Мовні акценти як індикатори ідентичності та соціального статусу в регіональних варіантах англійської мови

Розгляд мовних акцентів в регіональних варіантах англійської мови на прикладі британської, американської, канадської, австралійської, новозеландської та індійської англійської. Аналіз впливу мовних акцентів на формування ідентичності в різних регіонах.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 04.12.2023
Размер файла 41,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Одеський національний університет ім. Мечникова

Національний Університет «Одеська Морська Академія»

Мелітопольський державний педагогічний університет імені Богдана Хмельницького

МОВНІ АКЦЕНТИ ЯК ІНДИКАТОРИ ІДЕНТИЧНОСТІ ТА СОЦІАЛЬНОГО СТАТУСУ В РЕГІОНАЛЬНИХ ВАРІАНТАХ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ

Ланчуковська Надія Володимирівна кандидат філологічних наук, доцент, доцент кафедри теоретичної та прикладної фонетики англійської мови

Шальов Андрій Станіславович кандидат філологічних наук, доцент, доцент кафедри англійської мови Приходько Ілона Миронівна кандидат філологічних наук, старший викладач кафедри германських мов

Анотація

мовний акцент англійський регіональний

У статті досліджено регіональні варіанти англійської мови. Основну увагу зосереджено на їхніх мовних акцентах як індикаторах ідентичності та соціального статусу. Розглянуто основні мовні акценти в регіональних варіантах англійської мови на прикладі британської, американської, канадської, австралійської, новозеландської та індійської англійської. Досліджено вплив мовних акцентів на формування ідентичності в різних регіонах. Досліджено, як регіональний акцент може відображати приналежність до певної культурної спільноти чи географічної області. Визначено, що в різних соціальних групах можуть існувати варіації мовних акцентів, що свідчать про соціальний статус, освіту або професійну приналежність. Наприклад, британська "Received Pronunciation" (RP) або "Oxford accent" іноді сприймаються як ознака вищого соціального статусу та освіченості. Австралійська англійська мова відображає багатогранність фонетичних характеристик та варіацій, які можна розподілити на три групи: "Cultivated" (культивований діалект, на якому говорить приблизно 10% населення країни, на нього все ще впливає нормативна вимова - RP), "General" (загальний діалект, на якому говорить більшість населення) та "Broad" ("широкий" діалект неосвіченої частини населення з вираженими відступами від стандартної англійської мови в фонетиці, словниковому запасі та граматики). У статті розглянуто приклади різних мовних акцентів у регіональних варіантах англійської мови. Мовні акценти в регіональних варіантах англійської мови виконують важливу роль у формуванні ідентичності та відображають соціальний статус мовців. Вивчення цих акцентів допомагає розуміти культурну розмаїтість та мовну спадщину різних регіонів, а також підкреслює значення мови як ключового елемента соціальної комунікації. Перспективою подальших досліджень є дослідження інших регіональних варіантів англійської мови.

Ключові слова: регіональні варіанти, англійська мова, мовні акценти, індикатори ідентичності, соціальний статус, професійна приналежність.

Annotation

Lanchukovska Nadiya Volodymyrivna PhD in Philology, Docent, Docent at the Department of Theoretical and Applied Phonetics of the English Language, Odesa Mechnikov National University

Shalov Andrii Stanislavovych PhD in Philology, Docent, Docent at the English Language Chair № 3 Department, National University «Odesa Maritime Academy»

Prykhodko Ilona Myronivna Candidate of Philological Sciences, Senior Lecturer at the Department of Germanic Languages, Bohdan Khmelnytsky Melitopol State Pedagogical University

LANGUAGE ACCENTS AS INDICATORS OF IDENTITY AND SOCIAL STATUS IN REGIONAL VARIANTS OF ENGLISH

The article deals with regional variants of English. The main attention is focused on their language accents as indicators of identity and social status. The main linguistic accents in regional variants of English are considered on the example of British, American, Canadian, Australian, New Zealand and Indian English. The influence of linguistic accents on the formation of identity in different regions is investigated. It is investigated how a regional accent can reflect belonging to a particular cultural community or geographical area. It has been determined that in different social groups there may be variations in language accents that indicate social status, education, or professional affiliation. For example, British "Received Pronunciation" (RP) or "Oxford accent" is sometimes perceived as a sign of higher social status and education. Australian English reflects a variety of phonetic characteristics and variations that can be divided into three groups: "Cultivated" (a cultivated dialect spoken by approximately 10% of the country's population, still influenced by the normative pronunciation - RP), "General" (a general dialect spoken by the majority of the population) and "Broad" (a "broad" dialect of the uneducated part of the population with pronounced deviations from Standard English in phonetics, vocabulary and grammar). The article discusses examples of different linguistic accents in regional variants of English. Speech accents in regional variants of English play an important role in identity formation and reflect the social status of speakers. The study of these accents helps to understand the cultural diversity and linguistic heritage of different regions, and emphasizes the importance of language as a key element of social communication. The prospect of further research is to study other regional variants of English.

Keywords: regional variants, English, language accents, identity indicators, social status, professional affiliation.

Постановка проблеми

Дослідження англійської мови є важливою сферою, оскільки вона є мовою міжнародного спілкування та впливає на культурну спадщину. Вивчення англійської допомагає поліпшити комунікативні навички та сприяє ефективному міжкультурному обміну, а також відкриває двері до літературних шедеврів, музики та художніх творів. Дослідження англійської мови дозволяє нам краще розуміти її механізми, еволюцію та вплив на суспільство, що є важливим для розвитку мовної та культурної свідомості.

Мова не лише засіб спілкування, але і важливий індикатор ідентичності та соціального статусу. У різних регіонах, де англійська мова є домінуючою, виникають регіональні варіанти цієї мови, які мають свої унікальні мовні акценти. Тому дослідження мовних особливостей англійської мови є актуальною темою філологічної теорії та практики.

Аналіз останніх досліджень і публікацій

Тема мовних акцентів як індикаторів ідентичності та соціального статусу в регіональних варіантах англійської мови є об'єктом досліджень лінгвістів і соціолінгвістів. Ця тема викликає значний інтерес серед науковців, оскільки вона стосується взаємозв'язку мови, культури та соціальної ідентичності. Серед дослідників, які вивчають цю тему, можна виділити таких відомих вчених: Пітер Траджілл (Peter Trudgill), Девід Крістал (David Crystal), Джон Кьорт (John Kort), Дженніфер Джонсон (Jennifer Johnson) та інші.

Мета статті - є дослідження особливостей, що характеризують різновиди англійської мови.

Виклад основного матеріалу

Існує кілька варіантів англійської мови: британська, американська, австралійська, новозеландська, південноафриканська, нігерійська, індійська, сінгапурська варіанти та численні нові різновиди англійської мови (New Englishes).

Відмінності між англійською у Великобританії, США, Австралії та Канаді особливо помітні з погляду фонетики. Однак ці відмінності обмежені артикуляційно-акустичними характеристиками одних фонем, деякими відмінностями у використанні інших та відмінностями у ритмі та інтонації мови. Деякі характеристики фонем у варіанті американської вимови є чужими британським літературним нормам, але можуть бути прийнятними для деяких британських діалектів.

Відмінності у словниковому складі є численними. Більшість із них - розбіжності в семантичній структурі слів та у їх використанні [1; 2].

Відмінності в граматиці головним чином у тому, що граматична категорія чи форма заміщується інший. Наприклад, перевага Past Indefinite в американському варіанті формі Present Prefect в британському, або створення форми Future Tense за допомогою допоміжного дієслова буде для всіх відмінень. Нещодавні дослідження також показали, що форма Present Continuous у значенні майбутнього часу використовується вдвічі частіше в британському варіанті, ніж в американському, канадському та австралійському; інфінітивні конструкції використовуються рідше в американському варіанті (AmE) і частіше в британському (BrE) та австралійському (AuE), а пасивні конструкції, навпаки, частіше застосовуються в Америці, ніж у Великій Британії та Австралії.

Оскільки BrE, AmE та AuE мають аналогічну в цілому систему граматики, фонетичну систему та словниковий склад мови, вони не можуть бути розцінені як різні мови. І при цьому вони не можуть бути віднесені до діалектів [3].

Отже, розглянемо основні мовні акценти в регіональних варіантах англійської мови на прикладі британської, американської, канадської, австралійської, новозеландської та індійської англійської.

Британська англійська є одним з найвідоміших та найвпізнаваніших регіональних варіантів англійської мови. Як рідна мова Великої Британії, вона має свої унікальні особливості, які відрізняють її від інших варіантів англійської мови.

У самій Великобританії також виділяється кілька регіональних діалектів: північний, центральний, південно-західний, південно-східний, шотландський, валлійський та ірландський. Один із цих діалектів - мова освіченого населення Лондона та південного сходу Англії - згодом набув статусу національного стандарту (RP). Його основу складає "правильна англійська" - мова найкращих приватних шкіл (Eton, Winchester, Harrow, Rugby) та університетів (Oxford, Cambridge).

Одна з найвідоміших особливостей британської англійської - вимова. Наприклад, звук /г/ часто не вимовляється на кінці слів або між голосними звуками, що називається "non-rhotic accent". Також, британці відомі своєю різноманітністю акцентів, які можуть варіюватися в залежності від регіону, наприклад, лондонський акцент, шотландський акцент, англійський акцент та інші.

Лондонський акцент є одним з найвідоміших акцентів у Великій Британії, а особливо в столиці - Лондоні. У лондонському акценті часто відбувається "T-glottalization" - вимова /t/ замість /t/ або /Г/ в кінці слів або після голосних. Наприклад, слово "water" може звучати як "wa'er".

У шотландському акценті часто відбувається "rhotic accent" - вимова /г/ в кінці слів та після голосних. Наприклад, слово "car" буде вимовлятися з яскравим /г/ звуком. Також шотландський акцент відрізняється вимовою голосних звуків, які можуть мати варіації в залежності від регіону. Наприклад, слово "house" може звучати як "hoos".

Англійський акцент є загальним терміном, який охоплює різноманітність акцентів, вживаних у різних частинах Англії. Кожен регіон має свої унікальні особливості вимови та вживання слів.

У північному англійському акценті, який характерний для регіонів, таких як Манчестер, Ліверпуль та Ньюкасл, вимова деяких звуків може бути відрізненою від стандартного британського акценту. Наприклад, звук /a:/ (як у слові "bath") може вимовлятися як /a/ замість /а:/.

Лексика британської англійської також має свої унікальні особливості. Британці використовують вирази та сленгові слова, які можуть бути незвичними для інших варіантів англійської мови. Наприклад, "loo" означає туалет, "biscuit" відповідає слову "cookie", "lift" - підйомник або ліфт, а "boot" - багажник автомобіля.

Граматика британської англійської також має свої особливості. Наприклад, вживання Present Perfect Tense (доконаний теперішній час) більш поширене в британській англійській, як у реченні "I have just arrived" (Я тільки що приїхав), в порівнянні з Past Simple Tense (простий минулий час), який більш поширений у американській англійській [4].

Американська англійська. AmE виник у 17-18 століттях, коли розпочалася активна колонізація Північноамериканського континенту. Як відомо, головну роль цьому процесі грали англійці. Примітним є той факт, що до початку колонізації в Англії вже сформувався загальнонаціональний літературний стандарт мови, так званий Standard English (SE), який виконував наддіалектну комунікативну функцію. Природно, він впливав на ту мову, якою говорили переселенці.

Американська англійська - це мова, яка використовується у Сполучених Штатах. Американська англійська має свої особливості вимови, граматики та лексики, такі як використання "z" замість "s" у словах, наприклад, "realize" (розуміти) замість "realise", а також різні акценти в різних регіонах країни. Деякі з найвідоміших акцентів в американській англійській включають наступні.

Стандартний американський акцент (General American accent). Це найбільш нейтральний і широко поширений акцент, який часто асоціюється зі засобами масової інформації та елітою. Він є основою для багатьох акцентів у Сполучених Штатах.

Нью-Йоркський акцент (New York accent). Цей акцент відомий своєрідною вимовою деяких звуків, наприклад, "r" на кінці слів, які часто приглушуються. Також характерним для нью-йоркського акценту є вимова деяких слів та виразів, таких як "coffee" (кава) як "caw-fee".

Сіднейський акцент (Southern accent) поширений у південних штатах США і відрізняється вимовою деяких звуків, наприклад, "r" на кінці слів часто пропускається або приглушується. Сіднейський акцент також має свою специфічну інтонацію та ритм мовлення.

Бостонський акцент (Boston accent) характеризується вимовою деяких звуків, наприклад, "r" на кінці слів приглушується, а також специфічною вимовою деяких звуків, наприклад, "car" (автомобіль) вимовляється як "cah" [4].

Канадська англійська. Канадська англійська мова піддається впливу BrE та AmE, але й має певні власні особливості. Чисті канадські слова нечасто зустрічаються поза її межами, крім shack "хатина" і fathom out, "пояснити".

У канадському варіанті англійської мови у сфері граматики не зустрічається суттєвих відмінностей із британським варіантом. Зате є безліч специфічних слів, властивих лише канадській англійській. Здебільшого пов'язані з особливостями канадського життя, природи тощо. Існує також безліч слів, запозичених з індіанських мов. Наприклад, "caribou" - "олень - карибу", "to toboggan" - "плисти на човні".

Власне канадські словотвори: "fog-eater" - "райдуга в тумані, що розсіюється", "salt fishing" - "лов риби з засоленням її прямо на судні", "steel man" - "будівельник залізниці", "cat driver" - "водій трактора" та багато іншого.

Єдина суттєва відмінність канадської граматики від британської полягає у практично повному виключенні із вживання часу Past Perfect Continuous. Його місце зайняв Past Perfect Simple.

У регіональному варіанті канадської англійської мови існує безліч мовних акцентів, які можуть слугувати індикаторами ідентичності та соціального статусу. Канада, як багатонаціональна країна, має різноманітність мовних акцентів, які свідчать про місцеву ідентичність та культурне розмаїття.

Один з найбільш відомих акцентів - онтарійський акцент, який характеризується вимовою, подібною до стандартного американського акценту, але з відмінностями у вимові деяких звуків та лексиці. Наприклад, слово "about" може звучати як "a-boot".

Ньюфаундлендський акцент є унікальним для провінції Ньюфаундленд та Лабрадор. Його вимова та лексика відрізняються від інших регіональних акцентів. Наприклад, слово "house" може звучати як "haas".

Акадійський акцент пов'язаний з франко-канадцями, особливо в провінції Нова Шотландія. Цей акцент має свою вимову, лексику та інтонацію. Наприклад, слово "merci" може звучати як "mersi".

Західноканадський акцент, поширений в Британській Колумбії та Альберті, також має свої особливості вимови та лексики. Наприклад, вимова слова "sorry" може звучати як "soar-ee".

Австралійська англійська. Більшість лінгвістів поділяє австралійську англійську мову на три групи згідно з фонологічними характеристиками: "Cultivated" (культивований діалект, на якому говорить приблизно 10% населення країни, на нього все ще впливає нормативна вимова - RP), "General" (загальний діалект, на якому говорить більшість населення) та "Broad" ("широкий" діалект неосвіченої частини населення з вираженими відступами від стандартної англійської мови в фонетиці, словниковому запасі та граматики). Ці варіації вимови немає певної географічної локалізації, вони не мають чітко виділених культурних обмежень між верствами населення, всі ці варіації у вимові можна спостерігати межах однієї міста і навіть однієї сім'ї.

Одна з основних особливостей австралійського акценту - вимова деяких звуків. Наприклад, звук /ai/ (як у слові "price") може вимовлятися як /аі/ або /ві/ в залежності від регіону. Також існує скорочена вимова деяких слів, наприклад, "afternoon" може звучати як "arvo" або "uni" від слова "university".

Лексика австралійської англійської також має свої особливості. Багато слів та виразів мають свої унікальні австралійські варіанти. Наприклад, "barbie" (скорочено від "barbecue") означає відкрите грилювання на вулиці, "brekkie" відповідає слову "breakfast" і означає сніданок, а "ute" є австралійським скороченням від "utility vehicle" і використовується для позначення пікапа або вантажівки.

Крім вимови та лексики, австралійська англійська також має свої унікальні фразеологізми та ідіоми. Наприклад, "no worries" є популярним виразом, що означає "немає проблем", а "G'day" є скороченням від "Good day" і використовується для привітання.

Новозеландська англійська, відома також як "киві" англійська, має свої унікальні особливості, одна з яких - вимова деяких звуків. Наприклад, звук /і:/ (як у слові "see") часто вимовляється як /і:/ або /і:о/ в залежності від регіону. Також існує вимова /ю/ (як у слові "cat"), яка може звучати як /є/ або /є:/.

Лексика новозеландської англійської також має свої унікальні особливості. Деякі слова та вирази використовуються в Новій Зеландії, але можуть бути незвичними для інших варіантів англійської мови. Наприклад, "jandals" (скорочення від "Japanese sandals") означає пляжні шльопанці, "chilly bin" використовується для позначення термобокса або холодильника на пікніку, а "tramping" відповідає слову "hiking" і означає мандрівки у горах.

Крім вимови та лексики, новозеландська англійська також має свої унікальні фразеологізми та ідіоми. Наприклад, "sweet as" є популярним виразом, що означає "добре" або "все гаразд", а "good on ya" використовується для вираження похвали або підтримки [5].

Індійська англійська є унікальним варіантом англійської мови, якою розмовляють в Індії.

Одна з основних особливостей індійської англійської є вплив різних індійських мов та діалектів на лексику, вимову та граматику. Індійські вирази та сленгові вирази вживаються в повсякденному спілкуванні. Наприклад, "chai" означає чай, "bazaar" використовується для позначення ринку, а "masala" відповідає суміші спецій.

Вимова індійської англійської має свої особливості, такі як не притаманність деяких звуків, заміна деяких приголосних звуків або акцентуація деяких складів. Також характерним є вимова англійських звуків з індійським акцентом.

Індійська англійська також має свої особливості в граматиці. Часто вживаються індійські структури мови або запозичені конструкції. Наприклад, вживання "yaar" або "bhai" (що означають друг або брат) як форми привітання або звертання.

Крім того, в індійській англійській мові поширене вживання запозичених слів та виразів з різних регіональних мов Індії. Наприклад, у мовленні можуть зустрічатися слова "diwali" (свято освітлення), "bhangra" (традиційний танець Пенджабу), "dosa" (рисова сирничка), "mandir" (храм) та багато інших [6].

Висновки

Дослідження англійської мови є невід'ємною складовою розуміння сучасного світу. Вивчення мовних акцентів в регіональних варіантах англійської мови, таких як американська, канадська, британська та інші, надає унікальну можливість розкрити культурну розмаїтість та відмінності між регіонами. Мовний акцент виступає як індикатор ідентичності та соціального статусу, відображаючи географічну, культурну та соціальну приналежність мовців.

Регіональні варіанти англійської мови є відмінними інтерпретаціями та використанням англійської мови, що відбуваються в різних регіонах світу. Американська англійська є одним з найпоширеніших регіональних варіантів. Вона має свої особливості, такі як вимова звука /г/ із ротізацією, використання американського сленгу та варіації в лексиці, які відображають культурну спадщину та реалії життя в Сполучених Штатах. Канадська англійська також має свої унікальні риси. Наприклад, вона може використовувати елементи британської та американської англійської, включаючи характерну вимову /ои/ замість /оо/ і запозичення слів з французької мови, що відображає культурну спадщину Канади. Британська англійська є варіантом англійської мови, який розвинувся в Великій Британії. Вона характеризується своїм унікальним мовним акцентом, таким як RP (Received Pronunciation) або "Oxford accent", а також специфічною лексикою та граматикою, які можуть варіюватися в залежності від регіону.

Інші регіональні варіанти, такі як австралійська англійська, новозеландська англійська та індійська англійська, також мають свої особливості, які відображають культурні та історичні впливи, географічні умови та соціальні контексти цих регіонів.

Перспективою подальших досліджень є дослідження інших регіональних варіантів англійської мови.

Література

1. Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge University Press, 2003.

2. Crystal D. Txtng: The Gr8 Db8. Oxford University Press, 2008.

3. Hughes A., Trudgill P. English Accents and Dialects: An Introduction to Social and Regional Varieties of British English. Arnold, 1996.

4. Lippi-Green R. English with an Accent: Language, Ideology, and Discrimination in the United States. Routledge, 2012.

5. Trudgill P., Hannah J. International English: A Guide to Varieties of Standard English. Routledge, 2002.

6. Wells J. C. Accents of English. Cambridge University Press, 1982.

References

1. Crystal, D. (2003). The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge University Press [in English].

2. Crystal, D. (2008). Txtng: The Gr8 Db8. Oxford University Press [in English].

3. Hughes, A., & Trudgill, P. (1996). English Accents and Dialects: An Introduction to Social and Regional Varieties of British English. Arnold [in English].

4. Lippi-Green, R. (2012). English with an Accent: Language, Ideology, and Discrimination in the United States. Routledge [in English].

5. Trudgill, P., & Hannah, J. (2002). International English: A Guide to Varieties of Standard English. Routledge [in English].

6. Wells, J. C. (1982). Accents of English. Cambridge University Press [in English].

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Місце мовної групи у загальній системі мов. Лексичні, граматичні відмінності мовних груп. Британська англійська мова під впливом американського мовного варіанту. Відмінні риси австралійської, шотландської та канадської англійської. Поняття Black English.

    курсовая работа [79,0 K], добавлен 30.11.2015

  • Місце англійської мови у загальній мовній системі світу. Зв’язок англійської мови з французькою. Заміщення латинської мови англійськими еквівалентами. Становлення англійської мови як національної. Функціонування англійської мови в різних країнах світу.

    курсовая работа [51,9 K], добавлен 30.11.2015

  • Проблема періодизації історії англійської мови. Рання історія Британських островів. Завоювання Британії германцями, скандинавське завоювання. Нормандське завоювання, становлення англійської національної мови. Поширення англійської мови за межі Англії.

    реферат [53,5 K], добавлен 16.04.2019

  • Дослідження процесу становлення мовознавства для більш точного розуміння лінгвістичної ситуації у світі. Деривація як провідна традиція мовотворення англійської мови. Способи англійського словотвору. Приклади скорочень та абревіацій англійської мови.

    курсовая работа [71,5 K], добавлен 13.04.2015

  • Розвиток англійської мови, його етапи та головні періоди: давньо- та середньо- та ново англійський. Опис сучасних діалектів британського та інших варіантів їх лінгвістичні відмінності та особливості. Вплив запозичень на формування англійської мови.

    курсовая работа [93,2 K], добавлен 28.10.2015

  • Специфіка американського варіанту англійської мови на прикладі фільму "Диявол носить Прада". Відмінності між американським і британським варіантами англійської мови. Лексичні, граматичні, фонетичні особливості американського варіанту англійської мови.

    курсовая работа [280,1 K], добавлен 28.08.2014

  • Культура і мова. Характеристика й умови розвитку різновидів американських лінгвістичних субкультур. Аналіз лінгвістичних субкультур Великої Британії та їхнє місце в культурному розвитку країни. Аналіз однорідності регіональних варіантів англійської мови.

    курсовая работа [156,2 K], добавлен 17.01.2011

  • Дослідження основних етапів еволюції англійської мови. Вплив кельтської мови на базовий граматичний розвиток англійської, запозичені слова. Діалекти англосаксонських королівств. Виникнення писемності, становлення літератури і лондонського стандарту.

    реферат [1,6 M], добавлен 04.01.2011

  • Риси SMS-спілкування як жанра. Функції СМС у різних за функціональним призначенням телефонних повідомленнях із різними комунікативними завданнями. Лінгвістичні засоби та стилі СМС-мови. Перелік скорочень з англійської мови, які використовує молодь.

    реферат [29,0 K], добавлен 19.02.2015

  • Вплив мотивації на формування граматичних навичок у дітей молодшого шкільного віку при вивченні іноземної мови. Значення поняття комунікативна компетенція. Реалізація фонетичного, лексичного та граматичного аспектів англійської мови за допомогою казки.

    курсовая работа [3,0 M], добавлен 13.10.2019

  • Вивчення історії становлення і розвитку англійської мови в Індії. Дослідження екстралінгвальних факторів, які мали вирішальне значення для формування англомовної картини світу в Індії. Аналіз лексичних та граматичних особливостей досліджуваної мови.

    дипломная работа [673,2 K], добавлен 24.11.2010

  • Історико-соціальні аспекти поширення англійської мови в країнах світу. Основні фонетичні особливості американського варіанту англійської мови. Англомовне суспільство Канади та його контакти з історичною батьківщиною. Англійська мова в Австралії.

    курсовая работа [58,0 K], добавлен 21.07.2011

  • Схожі та відмінні риси різних стилів англійської мови: офіційно-ділового, публіцистичного, наукового, розмовного, художнього. Вивчення схожості та відмінності рис різних стилів англійської мови: публіцистичного та наукового, розмовного та художнього.

    курсовая работа [92,9 K], добавлен 16.06.2011

  • Визначення додатку та шляхи його вираження в мові художнього тексту. Особливості перекладу додатку з англійської мови на прикладі роману Ф.Г. Бернет "Таємничий сад". Аналіз частотності вживання перекладацьких прийомів при перекладі додатку в романі.

    курсовая работа [47,5 K], добавлен 07.12.2010

  • Практична робота з граматики англійської мови: вивчення форми дієприкметника минулого часу, минулого невизначенного часу. Приклади утоврення дієслова, іменника, прислівника за допомогою суфіксів. Переклади текстів з англійської на українську мову.

    контрольная работа [16,9 K], добавлен 26.09.2008

  • Історія формування австралійського варіанту англійської мови. Реалізація голосних і приголосних звуків, інтонаційні особливості. Лексичні відмінності австралійського варіанту від британського англійського стандарту розмовної мови і літературних творів.

    курсовая работа [51,2 K], добавлен 05.01.2015

  • Визначення природи метафори з точки зору різних дослідників, її особливості. Основні засоби перекладу метафор та образних виразів з англійської мови на українську. Аналіз перекладу метафоричних термінів з науково-технічних текстів аграрної тематики.

    курсовая работа [72,4 K], добавлен 16.12.2015

  • Чинники, що сприяли введенню давньоанглійської запозиченої лексики до лексичного складу мови. Етапи історії англійської мови. Аналіз поняття "інтерференція" та її взаємозв’язок із білінгвізмом як фактору проникнення запозичених лексичних одиниць.

    статья [30,4 K], добавлен 07.02.2018

  • Неологізми і способи їх творення у сучасній англійській мові. Інноваційні мовні одиниці науково-технічної сфери англійської мови. Збагачення словникового складу сучасної англійської мови та особливості функціонування науково-технічних неологізмів.

    курсовая работа [54,2 K], добавлен 02.07.2013

  • Дослідження проблеми оцінювання сформованих умінь та навичок з іноземної мови у навчальному процесі в Україні. Характеристика та цілі міжнародних мовних тестів, особливості їх структури та рівень складності. Аналіз основних моментів підготовки до іспитів.

    статья [24,3 K], добавлен 06.09.2017

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.