Причины использования жаргонизмов молодежью города Реутов

История возникновения и развития жаргонной лексики. Источники происхождения современного сленга подростков. Особенности употребления жаргонной лексики. Синонимия в молодежном жаргоне. Повышение экспрессивности речи с помощью жаргонных слов и выражений.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 24.02.2024
Размер файла 38,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Тема: Современные жаргоны

Содержание

Введение

Глава 1. История возникновения и развития жаргонной лексики

1.1 Причины употребления. Понятие «жаргон», «жаргонная лексика»

1.2 Источники происхождения современного сленга подростков

Глава 2. Общая характеристика жаргона. Классификация

2.1 Особенности употребления жаргонной лексики

2.2 Синонимия в молодёжном жаргоне

Заключение

Список использованных источников и литературы

Введение

"Английская речь, как и всякая речь, вообще, - это постоянное и неуклонное изменение, развитие, творчество, поскольку речь сопровождает, обслуживает, а нередко и стимулирует материальное и духовное созидание, производство и воспроизводство, обновление старого и порождение нового в материальной жизни, в науке, в духовной культуре".

Эти слова, принадлежащие Спенсеру, достаточно ясно отображают важность изучения простой разговорной речи. По его мнению, необходимо изучение простой речи, "как явления, как живого организма, который, существуя относительно самостоятельно, вместе с тем является частью общего языкового пространства, той почвой, которая в значительной мере питает и собственно литературный язык" Береговая З. М. Молодежный сленг: формирование и функционирование // Вопросы языкознания.- М.: 2006, № 3..

Устная речь представляет собой очень ценный источник для исследования культуры в целом. "Предельная вольность, раскованность и анонимность массового словотворчества, не ограниченного жёсткими нормами, не обработанного усилиями профессионалов художественной речи, составляют своеобразный феномен культуры".

"Новая волна" журналистов, хлынувшая в нашу прессу, на радио и телевидение, оказалась профессионально не готовой к стремительно меняющейся действительности, в том числе и к само собой разумеющейся для журналиста роли - при любых переменах оставаться верными хранителями родного языка, с помощью которого СМИ общаются с миллионами своих сограждан. И в первую очередь с экранов телевизоров, радиоприемников и газетных полос полилась жаргонная лексика.

Целью данной работы является рассмотрение особенностей употребления жаргонных слов и выражений в средствах массовой информации.

Но мир СМИ велик, поэтому мы рассмотрим только печатную его часть, а именно журналы. Ведь на телевидении интерьер можно создать соответствующими декорациями, а в газетах и журналах только словом. Нами были выбраны журналы "Rolling Stones", "Woman", "People" как объект изучения в связи с тем, что их темами являются проблемы не только взрослого поколения, но и молодежи.

Интересно то, что в научных статьях жаргон практически не встречается, зато в статьях развлекательного характера его предостаточно. По нашему мнению, подобное явление основывается на том, на какую аудиторию рассчитана та или иная статья. Если она носит научный характер, то аудитория, в первую очередь, - читатели старшего поколения. Если развлекательного - молодежная. Отсюда и стремление стать ближе и понятнее читателям.

Данная работа посвящена изучению причин использования жаргонизмов молодежью города Реутов. В современном мире над «великим и могучим» русским языком как никогда нависла угроза обеднения и вымирания литературного языка.

Актуальность данного исследования состоит в том, что современная молодежь упрощает и стремится минимализировать употребление сложных речевых конструкций, книжных слов, литературного языка, что ведет к обеднению и засорению словарного запаса молодежи. Именно поэтому проблема распространения жаргонизмов как никогда актуальна в наше время.

Гипотеза нашего исследования: в речи современных школьников преобладает жаргонная лексика, сленговая речь, что является показателем низкой речевой культуры учащихся; использование данной лексики засоряет и огрубляет нашу речь.

Цель исследования: проанализировать речь молодежи с точки зрения использования ими жаргонной лексики. Выяснить, какое место занимает жаргон в речи молодежи, как он влияет на их словарный запас.

Для этого необходимо решить следующие з

1. Изучить теоретический материал по данному вопросу.

2. Определить, какое место занимает ограниченная в употреблении лексика - жаргонизмы в речи молодежи.

3. Выявить источники и причины возникновения жаргона.

4. Проследить влияние жаргонных слов на речь молодежи

5. Провести исследование среди учащихся и молодежи с целью выяснения употребления и восприятия ими жаргонных слов.

6. Проанализировать результаты опроса и сделать соответствующие выводы.

Область исследования: жаргонизмы как слой лексики, тесно связанный с жизнью современной молодежи.

Объект исследования: устная речь учащихся и молодежи города Реутов.

В ходе работы нами использовались следующие методы исследования:

1. Теоретические - чтение и анализ литературы.

2.Эмпирические - анкетирование, опрос, беседа, обработка информации, сравнительный анализ, выводы.

Данную проблему изучали многие лингвисты и языковеды, одни из которых считали, что употребление жаргонизмов носит временный характер, а другие видели в данном явлении реальную угрозу для литературного языка, постепенно поддающегося «жаргонизации».

С чем же связана эта «угроза»? Прежде всего, с тем, что современная молодежь - наше будущее, не осознает, насколько язык, его сохранность и богатство может повлиять не только на наше будущее, но и на будущее наших потомков, нашего города, страны. Молодежь, не задумываясь, перенимает все «модные» иностранные слова, переиначивает их на свой лад и пускает по цепочке, как вирус, заражающий «здоровые клетки» современного русского языка.

В наше время речевая культура, в особенности молодежи и школьников, испытывает сильный натиск иностранных слов и жаргонизмов. Для последних жаргон является своего рода «паролем» для доступа к миру сверстников. Если ты не используешь жаргонные слова, речь твоя богата и разнообразна, то тебя не поймут, не примут в «стаю», а кому хочется быть изгоем?! Никому. Кроме этого, изъясняться и общаться на жаргонном языке намного проще: не нужно помнить все орфоэпические, речевые и синтаксические нормы. Сколько школьников получили бы высокие оценки, разреши им учителя писать на том языке, на котором они разговаривают между собой на перемене или на улице.

Глава 1. История возникновения и развития жаргонной лексики

1.1 Причины употребления. Понятие «жаргон», «жаргонная лексика»

Мы должны оберегать язык от засорения, помня,

Что слова, которыми мы пользуемся сейчас…

Будут служить многие столетия после вас ...

С.Я. Маршак

Мы не случайно начали свое исследование со слов Самуила Маршака. Проблема засорения русского языка, поднятая поэтом, как никогда актуальна и в наше время. Речь современной молодежи изобилует жаргонными словами, литературный язык постепенно переходит в пассивный запас. Все чаще жаргонизмы можно не только услышать в устной речи, но и встретить в письменных работах учащихся, студентов. Так что же такое жаргон, жаргонная лексика?

Своё исследование мы начали с теоретической части. Перелистали словари и энциклопедии, нашли в интернете лингвистические статьи, посвященные жаргонам. К проблеме изучения жаргонной лексики обращались многие ученые. Мы обнаружили, что толкование этого понятия дано в энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона еще в 1907 году: «Жаргон (франц. Jargon) -- испорченное наречие, местная речь, говор (см.), произношение. Ж. Иногда придумываются для известной цели, например Ж. Воров, мошенников, нищенствующих и проч.». Так же попытки изучения жаргонной лексики были сделаны в «Толковом словаре живого великорусского языка» В.И.Даля, который изучал язык бродячих торговцев, городских воров-карманников: «ЖАРГОН м. Франц. Наречье, говор, местная речь, произношенье. Дорогой камень красно-желтого цвета, циркон» Брокгауз Ф.А. Энциклопедический словарь: В 86 томах (82 т. И 4 доп.) / Ф.А. Брокгауз, И.А. Ефрон. - спб., 1890-1907..

В 20-30 годах 20 века появились работы ученых-лингвистов Г. Виноградова, С.Я. Капорского. В это время, также был создан Институт живого слова, занимающийся изучением речи различных социальных слоев, в том числе и жаргонов в среде школьников. Пример статьи в одной из работ Виноградова: «Так возникли, например, русско-французский салонный жаргон дворян, торгашеско-купеческий жаргон и др. Например, плезир - в значении «удовольствие, забава», променад - в значении «прогулка»; сантименты - в значении «излишняя чувствительность», магарыч - в значении «угощение по поводу заключения выгодной сделки» и др.. Иногда жаргонная лексика появлялась в учебных заведениях, например, в бурсацком жаргоне слямзил, стибрил, свистнул в значении «украл», объегорил в значении «обманул», засыпался в значении «не выдержал экзамена» и пр.».

Не осталась в стороне от этой проблемы и современная лингвистическая наука. «Лингвистический энциклопедический словарь» гласит следующее: «Жаргон (от французского jargon) - разновидность речи, используемая преимущественно в устном общении отдельной относительно устойчивой социальной группой, объединяющей людей по признаку профессии, положения в обществе, интересов или возраста». Авторы учебника «Современный русский литературный язык» к данной формулировке добавляют еще одну группу носителей русского языка, использующую жаргонизмы. Это люди, связанные совместным времяпрепровождением: «Жаргон (от фр. Jargon -- наречие) - это совокупность особенностей разговорной речи, возникающей среди людей, находящихся в сходных профессиональных и бытовых условиях, объединенных общностью интересов, совместным времяпрепровождением». Учитывая различные трактовки жаргона, мы считаем, что жаргон - это разновидность речи, которая используется определенными социальными или объединенными общими интересами группами, имеющая ярко выраженный экспрессивный оценочный характер и несущая тайный, непонятный для всех смысл.

Изучив теорию, связанную с понятием «жаргон», мы узнали, что жаргоны могут относиться к разным тематическим группам: жаргонные слова, используемые футбольными хулиганами, компьютерщиками, в армии, журналистике и т.д. Это связано, в большей степени, со сферой его использования и функциональным применением.

Но мы пока учимся в школе и, поэтому, объектом нашего исследования являются жаргонные слова, используемые среди молодежи. Они, как выяснилось, являются компонентами молодёжного сленга - средства общения большого количества молодых людей в возрасте примерно 10 - 25 лет. Молодежный сленг противопоставляет себя старшему поколению и официальной системе, отличается разговорной, а иногда и грубо-фамильярной окраской. Его носители, как и он сам, дерзкие, резкие, своеобразные подростки.

Очень часто из уст своих одноклассников и молодых людей на улице мы слышим такие слова, как офигел, зашибись, пипец, улет гнать волну, отвянь клево. Считаем, что эти и другие подобные слова вытесняют нормальную речь и обедняют словарный запас молодежи. Чтобы лучше разобраться в данной проблеме, рассмотрим жаргонизмы в системе русского языка, поймем, какое место они занимают в ней. Вальтов Х., Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Толковый словарь русского школьного и студенческого жаргона. - М.: АСТ, 2005.

Жаргон в системе русского языка

Всю лексику русского языка можно разделить на общеупотребительную и необщеупотребительную (лексику ограниченного употребления). Основу русского языка составляет общеупотребительная лексика: её понимание и употребление не зависит ни от географического места жительства, ни от профессии, ни от социального положения человека. В состав общеупотребительной лексики входят все литературные слова, а также те нелитературные слова, которые распространены среди людей разных возрастов и профессий. Необщеупотребительной называют лексику, понимание и употребление которой связаны с местом жительства человека, родом его занятий и т.п. К необщеупотребительной лексике относятся жаргоны, диалекты и специальные слова. Лексика ограниченного употребления делится на группы:

- по частоте употребления - активная и пассивная.

- по периоду использования - устаревшая и новая.

- по социальной общепринятости - жаргонная и арготическая.

Кроме того, лексику русского языка можно разделить на нормативную и ненормативную. К нормативной лексике относится литературный русский язык и некоторые профессиональные жаргоны (например, жаргон врачей). К ненормативной лексике относятся территориальные диалекты, просторечия, матерщина и остальные жаргоны (например, сленг). Таким образом, определить однозначно принадлежность жаргонов к нормативной или ненормативной лексике невозможно. Так откуда же возник жаргон? Давайте рассмотрим историю возникновения и развития жаргонной лексики.

Интерес к исследованиям молодежной лексики возник так же рано, как и сам жаргон. Работы по анализу "просторечья" (а именно к этому стилю речи относили жаргон лингвисты) проводились еще в XIX веке. Впервые попытка описать и классифицировать жаргонную лексику была представлена в словаре Микуцкого. Знаменитый словарь Даля дает еще больше данных на эту тему. Из толкового словаря Владимира Даля известно, что жаргон возник из языка коробейников-офеней. Отсюда и другое название жаргона - феня (ботать по фене). Эти торговцы составляли отдельный класс. А так как у них всегда были разные товары и деньги, на них очень часто нападали разбойники. Офени и придумали своеобразный язык, который могли понимать только они сами, - арго. Существует также предположение, что они возникли из почти вымершей нации - афинян. Этот народ, живущий теперь только в легендах, состоял из нескольких этнических групп, в том числе африканских и греческих. Этот шифрованный язык передавался детям, внукам, правнукам. И так он простым людям понравился, что постепенно стал применяться нищими, конокрадами и просто разбойниками с большой дороги, против которых феня сначала и задумывалась. Но ею уже не только общались, но и шифровали устную и письменную информацию, не желая разглашать тайны и секреты. Так возникает жаргонная лексика, происхождение которой тесно связано с общественно-политическими процессами в обществе в целом.

Почему же жаргонизмы так популярны именно среди молодежи? В ходе проведенного нами исследования, мы пришли к следующим выводам. Большинство опрошенной молодежи не мыслят своей речи без жаргонов. «Нас другие тогда не поймут... Общаться невозможно будет, - рассуждают они. - Использование жаргонной лексики отличает нас от более взрослых людей». Молодежь убеждена, что употреблять жаргонные слова модно, он охватывает большинство жизненных ситуаций.

Можно выделить основные причины употребления жаргонов молодежью Грачёв М. А. Словарь современного молодёжного жаргона. М.: Эксмо, 2006: 1. Жаргон делает речь более краткой, эмоционально выразительной. (Сравним два выражения, употребленные на книжном, литературном языке и жаргонизмами: «Я испытываю сильное приятное чувство от этой песни» и «Я просто тащусь от этой песни!»).

2. Жаргон помогает выделиться подростку, молодым людям, стать непохожими на окружающих. Это своеобразный протест против общепринятых норм.

3. Жаргон служит опознавательным знаком того, что этот человек принадлежит к определенной социальной среде.

4. Жаргон - способ прикрыть собственную безграмотность и скудость языка, шанс выглядеть модно («превед», «ненаю», «брадяга»).

Мы считаем, что основной причиной появления жаргонного сленга среди подростков является желание создать свой язык, организовать общение среди сверстников; учащиеся употребляют жаргонизмы, потому что отсутствие словарного запаса не дает им возможности грамотно выражать свои мысли и, поэтому, свое отношение к происходящему вокруг них им легче выразить с помощью жаргонизмов.

1. Исходя из полученных результатов, видно, что подростки и молодежь активно используют в своей речи сленг и жаргонную лексику и считают, что такая речь приемлема в современном обществе.

2. Количество носителей молодежного жаргона увеличивается, и уже к 5 классу подростки осваивают школьный жаргон, перенимая его от старшеклассников. Практически на одном уровне оказались учащиеся 6 и 9 классов. жаргонный лексика экспрессивность речь

3. Выявлены причины употребления жаргонизмов в речи подростков и молодежи; отмечено, что учащиеся и молодые люди используют жаргон для того, чтобы им было легче общаться и лучше выражать свои мысли; считают его использование модным и таким образом стремятся создать свой мир, отличный от взрослого.

4. Мы убедились, что язык подростков и молодежи 21 века не всегда понятен их родителям и учителям, чья непосредственная обязанность - поиск взаимопонимания с юным поколением.

5. Опираясь на личные наблюдения, можем добавить, что некоторые школьники намеренно используют в своей речи сленг, не желая следовать правилам, придуманным взрослыми, другие стремятся к разнообразию, считая, что правильно говорить - это скучно.

1.2 Источники происхождения современного сленга подростков

Собранный материал заставил нас задуматься над происхождением современного сленга подростков. Наши наблюдения позволили сделать следующие выводы Горбачевич К.С. «Особенности молодёжного жаргона». //РЯШ. 2001г.:

1. Мы живём в век компьютерных технологий, поэтому одним из первых источников пополнения речи школьников сленгом стали интернет, общение в социальных сетях, развитие сотовой телефонной связи (комп - компьютер, гамать - играть, вирусняк - компьютерный вирус; нэтик - Интернет; глючит - неполадки в работе компьютера; мыло - e-mail; блохи - ошибки в программе; мыха - компьютерная мышка).

2. Современная музыкальная культура. Одно из увлечений школьников - музыка. Она является частью их жизни. То, что сейчас мы слышим в современных песнях и видеоклипах, нормой литературного языка никак не назовешь: «Пришла и оторвала голову нам чумачечная весна…Чумачечная весна пришла и крышу нам с тобой снесла…», «Круто ты попал на ТV…»

3. В речь школьников проникло много иностранных (особенно английских) слов: фазер - отец; флэт - дом; шузы - любая обувь; сейшн - вечеринка; лол, кек - смешно и др.

4. В молодежный жаргон переходят арготизмы: отстой, отстойный, лох, базар, туфта, хавка, мусор, жратва, чмо, шестёрка и другие.

5. Среди жаргонизмов мы увидели слова, принадлежащие к нейтральной лексике, но с новым переносным лексическим значением, например, крутой - очень хороший; тормоз - человек, который медленно соображает; липа, липовый - ненастоящий; капуста - деньги и т.д.;

6. Конечно же, источником пополнения школьного сленга являемся и мы, учащиеся. Нами «изобретены» такие слова как домашка, училка, матеша, русиш, контроша, сменка, двойбас, тройбас, дискач, тубзик, столовка и т. д.

Тематические группы жаргонизмов, выявленные в результате исследования

В результате проведенного исследования были выявлены следующие тематические группы жаргонизмов Даль, В.И. Иллюстрированный толковый словарь живого великорусского языка / В.И. Даль; Под ред. В.П. Бутромеев. - М.: Олма Медиа Гр., 2013. - 448 c.:

1. Наименование людей по качеству их характера: чувак, чувиха, чел, братан, дебил, красавчик, овца, козел, лох, лохушка, тормоз, шестерка, баран, чмо, придурок, урод, псих, малявка, красава, вафля, звезда, чайник, валенок.

2. Наименование людей по родству: предки, пахан, маманя, браток, братан, сеструха, папаня, папаша, родаки, систер.

3. Бытовая техника: комп, мобила, труба, телик, ящик, ноут, стиралка, морозко - холодильник.

4. Пища и процесс ее поглощения: хавать, хавчик, жратва, вкусняхи, жрать, корм (еда).

5. Наименование людей по профессии: мент, мусора, училка, препод, мусориллы, классуха, врачиха, историчка, биологичка, географичка.

6. Деньги: бабки, бабосики, бабло, сотка, косарь, черебас, червонец, стольник, пятихатка, штука.

7. Слова состояния, оценки: - отлично; не оч, фигня, стремно, паршиво, отстой - плохо.

8. Школьные оценки и предметы: двояк, пятак, двойбас, тройбан, пара, дубль, трюхан, пятифан, лебедь; матика, русиш, литра, инглиш.

9. Части тела: грабли, культяпки, костыли, клешни, лапти - руки; коржик, пасть, контейнер, хавальник - рот; моргалы, зенки, пешки, фонари, лупы - глаза; башня, башка, чугун - голова; носаря - нос.

10. Слова, обозначающие действия (глаголы): отвали, отвянь, завянь, увянь, затихни, свали, сдрысни, сгинь, иди погуляй - отстань; заткнись, умолкни, рот закрой - замолчи.

В ХХ веке произошла техническая революция, заметно ускорился темп жизни, увеличился словарный запас, ведь каждому новому понятию должно соответствовать как минимум одно слово. Соответственно расширяется словарный запас жаргона, добавились тысячи новых слов, отразивших политические и социальные перемены. Новые слова возникают и для того, чтобы освежить старые понятия.

Глава 2. Общая характеристика жаргона. Классификация

2.1 Особенности употребления жаргонной лексики

"Особенностью взаимодействия между литературным языком, просторечием и жаргоном на рубеже 90-х годов можно считать интенсивность этого взаимодействия, а также выдвижение новых центров экспансии - низовой городской культуры, молодежной контркультуры, уголовной субкультуры".

При описании современного литературного языка в плане культуры речи исследователи подходят к изучению более дифференцировано, чем это было принято ранее. "Так, в речевой культуре образованных горожан - носителей литературного языка - выделяются, по крайней мере, четыре типа речевых культур: элитарная, "средне литературная", литературно-разговорная, фамильярно-разговорная. Этими же авторами ставится вопрос о взаимодействии и контрастировании данной речевой культуры с другими внутринациональными речевыми культурами: просторечной, народно-речевой и профессионально-ограниченной".

Некоторые исследователи показывают новый виток вульгаризации литературного языка, для чего имеются все основания. Просторечная и жаргонная лексика свободно используется в средствах массовой информации, в том числе и на радио.

"Одной из примет публицистических текстов определенного периода является характер переносных употреблений специальной научной, специальной профессиональной, военной лексики, лексики относящейся к спорту”. Если в 60-е - 80-е годы в языке публицистики преобладают "военная", "спортивная" и "техническая" метафоры и отмечаются влияние соответствующих профессиональных языков, то основными центрами современного "влияния" можно назвать социальные жаргоны (молодежный сленг и уголовное арго). Да, в русском языке жаргонным словам и выражениям всегда находилось место. Но никогда им не было так раздольно, как сегодня. По той простой причине, что они отражают сущность реально существующих в обществе социально-экономических и властных отношений.

"Жаргон" - от фр. 'jargon' - речь относительно открытой социальной или профессиональной группы, которая отличается от литературного языка особым составом слов и выражений. Это условный язык, понятный только в определенной среде, в нем много искусственных, иногда условных слов и выражений. Однако в настоящее время наблюдается тенденция выхода жаргона за рамки породивших его профессиональных или социальных групп, с одной стороны, и увеличение пропасти между литературной и жаргонной речью, с другой стороны, что в немалой степени связано с демократизацией и даже "вульгаризацией" общественной жизни. Жаргон теснит респектабельную речь не без помощи средств массовой информации и распространения массовой культуры, которые накладывают отпечаток на язык всей нации.

Жаргоны делятся на классово-прослоечные, производственные, молодежные, жаргоны группировок людей по интересам и увлечениям. К производственным относятся жаргоны любых профессий, которые непосвященному понять очень трудно. Например, жаргон шоферов: "баранка" - руль, "дальнобой" - междугородные рейсы на дальние расстояния, "водила" - шофер; жаргон компьютерщиков и пользователей сети Интернет: "глюки" - нештатная работа аппаратуры, "завис" - сбой в работе компьютера, "геймер" - любитель компьютерных игр. Молодежные жаргоны делятся на производственные и бытовые. Производственная лексика учащихся тесно связана с процессом учебы. Увлечение наркотиками ввело в обиход такие слова, как "машинка" - шприц, "колеса" - таблетки, содержащие наркотические вещества и т. п.

Существуют и получили широкое распространение жаргоны неформальных молодежных группировок. Большинство этих слов заимствовано из английского языка и адаптировано к русской фонетике. Эти жаргоны тесно переплетаются со сленгом музыкантов, так как вся неформальная культура построена на музыке.

Жаргоны группировок людей по интересам включают жаргоны игроков ("забить козла" - поиграть в домино), коллекционеров, спортивных болельщиков и т. п. Чаще всего жаргоны используются для забавы и увеличения темпа речи, в них отсутствует секретность или условность. Чем шире распространяется в обществе то или иное социальное явление, тем шире внедряется в разговорный язык лексика соответствующего жаргона. Жаргон бросает вызов "правильной" жизни, что является языковым отражением таких социальных явлений в молодежной среде как "хиппи", "битники". Жаргон стремится увеличить темп речи, для этого применяются сокращения, укороченные слова, аббревиатуры. Даже сами лингвистические термины "жаргон" и "арго" все чаще стали заменяться более кратким - "сленг" Стенин И.А. «Словарь молодёжного жаргона». Воронеж.: 2004г..

Актуальность данной проблемы подтверждается авторами бесчисленных непрофессиональных словарей жаргона, часто предваряющих свои публикации указаниями на уникальность, исключительность, первичность и единственность своих работ. В. Быков пишет, что "до недавнего времени "феня" была запретным плодом для русской лексикографии". Издатели словаря В. Балдаева уверяют, что его словарь - "единственное в своем роде издание, предпринятое в России за все годы Советской власти... ". Между тем все эти малограмотные словари, изданные за последние десять лет, не являются ни "первыми", ни "новейшими". Такого рода словари в России составляются не менее полутора столетий. Например: Музыка или словарь карманников, то есть столичных воров (1871год). С тех пор было издано несколько сотен таких словарей. К вышеприведенному списку можно добавить и словарь, составленный студентами отделения журналистики филологического факультета ОГУ Владиславом Числовым и Николаем Лежепековым.

2.2 Синонимия в молодёжном жаргоне

Синонимия в молодежном жаргоне представлена достаточно широко. Представляется, что активное создание синонимов носителями молодежного жаргона диктуется потребностью в разнообразии экспрессивных средств: повышенная частотность отдельных жаргонных единиц в речи снижает их экспрессивность, в то время как значительный количественный запас синонимов помогает избежать слишком частого употребления одних и тех же единиц. Таким образом, можно предположить, что между количеством синонимов, реализующих какое-либо значение, и актуальностью данного значения для жаргононосителей существует прямая зависимость.

Исходя из этого, рассмотрим некоторые синонимические ряды. Первой синонимической цепочкой является ряд прилагательных позитивной оценки: клевый, балдежный, кайфовый. Далее следуют прилагательные эмоциональной оценки (атомный, чумовой, крутой) и прилагательные негативной оценки (мрачный, гнилой, стремный). Далее синонимические ряды располагаются следующим образом: ''уйти, убежать'' (свалить, смыться), ''умереть'' (скопытиться, крякнуть, ласты откинуть). ''Ребенок, малыш'' (киндер, бэби), ''хорошо, отлично'' (клево, четко), ''нечто плохое'' - негативные оценочные единицы (туфта, фуфляк, лажа), ''неудача, невезение'' (косяк, облом, пролет), ''марихуана'' (план, трава, ганж).

Приведенные данные весьма показательны. Очевидно, что указанные выше понятия охватывает значительное количество наиболее актуальных тем общения большинства молодых людей, что и объясняет столь развитую синонимию.

Хочется также обратить внимание на несколько существенных моментов:

1. Приведенные ряды, на наш взгляд, со всей очевидностью указывают на преимущественно ''мужской'' характер молодежного жаргона, содержание установки на реализацию значений, актуальных прежде всего для мужской части носителей языка.

2. Значительную часть жаргонных синонимов составляют абсолютные (в семантическом плане) синонимы, то есть синонимы, не имеющие различий в своих значениях. Например: рот - варежка, клюв, хлебальник, хавальник; идти - пилить, кандехать, грести, канать, чапать и прочее.

3. Наличием столь большого количества синонимических рядов, состоящих из абсолютных синонимов, молодежный жаргон существенно отличается от литературного языка, в котором разные синонимы, обозначая одно понятие, характеризуют его с разных сторон, и количество абсолютных синонимов в котором крайне невелико.

4. Определенная часть синонимических пар и рядов жаргонизмов возникла благодаря неоднородности состава носителей молодежного жаргона. Речь идет о тех случаях, когда для одного и того же понятия в разных группах молодежи параллельно вырабатывались различные обозначения, что также можно рассматривать как особый случай синонимии.

5. Еще одна интересная особенность жаргонной синонимии проявляет себя при рассмотрении синонимических рядов жаргонизмов во временном аспекте.

Как свидетельствуют наблюдения, некоторые ряды синонимов характеризуются тем, что составляющие их единицы вошли в употребление примерно в один и тот же момент времени, в то время как другая часть синонимов демонстрирует очередность в появлении своих единиц. Например, с ростом популярности бодибилдинга в молодежной среде практически одновременно появляются жаргонизмы, имеющие значение ''человек с мощной, мускулистой фигурой'' - кач / качок, кулек (первые два образованы от глагола ''качаться'' (''накачивать'' мускулы), последний является производным от слова "культурист"). Таковы некоторые особенности жаргонной синонимии.

В различной литературе термин жаргон определяется по-разному. Например, в лингвистическом энциклопедическом словаре ему дается такое определение:

"Жаргон (франц. jargon) - разновидность речи, используемая преимущественно в устном общении отдельной относительно устойчивой социальной группой, объединяющей людей по признаку профессии, положения в обществе, интересов или возраста. От литературного языка жаргон отличается специфической лексикой и фразеологией и особым использованием словообразовательных средств. Часть жаргонной лексики - принадлежность не к одной, а ко многим (в том числе и уже исчезнувшим) социальным группам. Переходя из одного жаргона в другой, слова их общего фонда могут менять форму и значение. Лексика жаргона пополняется за счет заимствований из других языков, но большая ее часть создается путем переоформления, а чаще - переосмысления общеупотребительных слов. Соотношение лексики разговора, происхождения, а также характер ее переосмысления в жаргоне - от шутливого ироничного до грубо вульгарного - зависят от ценностной ориентации и характера социальной группы: носит она открытый или замкнутый характер, органически входит в общество или противопоставляет себя ему. В открытых группах (например, молодежь) жаргон - это "коллективная игра". В замкнутых группах жаргон - также сигнал, различающий "своего" и "чужого", а иногда средство конспирации. Жаргонизмы чаще отражают юмористическое или фамильярное отношение к предметам действительности. Выражения жаргона быстро заменяются новыми. Лексика жаргона проникает в литературу: через просторечие и язык художественной литературы, где она используется как средство речевой характеристики. Борьба с жаргонизмами за чистоту языка и культуру речи отражает неприятие языкового обособления обществом в целом. "Жаргон - речь какой-нибудь социальной или иной объединенной общими интересами группы, содержащая много слов и выражений, отличных от общего языка, в том числе искусственных, иногда условных". В своем учебном пособии "Стилистика современного русского языка" так характеризует жаргонную лексику "Семантическое своеобразие современного молодежного жаргона". Активные процессы в языке и речи. Саратов, 1991 год:

В отличие от профессиональной лексики жаргонная лексика всегда используется для обозначения понятий, которые в общенародном языке уже имеют наименования. В советской действительности нет условий для возникновения и развития социальных жаргонов; единственным их отзвуком в наше время остается жаргон уголовников. Однако можно говорить о жаргонах, которыми пользуются люди, поставленные в особые условия жизни и общения. Значение жаргонизма часто очень широкое, оно варьируется в зависимости от контекста. Экспрессивность жаргонной лексики способствует тому, что слова из жаргонов переходят в общенародную разговорно-бытовую речь, не связанную строгими литературными нормами. Большинство слов, получивших распространение за пределами жаргонов, можно считать жаргонизмами только с генетической точки зрения, а в момент их рассмотрения они уже принадлежат к просторечию.

Возникновение и распространение в речи жаргонизмов оценивается как отрицательное явление в жизни общества и развитии национального языка. Однако введение жаргонизмов в литературный язык в исключительных случаях допустимо: эта лексика может понадобиться писателям для создания речевых характеристик персонажей... Стремление писателей оградить литературный язык от влияния жаргонизмов продиктовано необходимостью непримиримой борьбы с ними: недопустимо, чтобы жаргонная лексика популяризировалась через художественную литературу.

Обращение к жаргонизмам не в сатирических контекстах, продиктованное стремлением авторов оживить повествование, расценивается как стилистических недочет.

Зафиксированное в словаре Даля слово "жаргон" воспринимается как заимствование из французского языка и соответственно просто переводится (без пояснительных русских примеров) как "наречье", "говор", "произношение", "местная речь". В этом толковании подчеркивается отличие жаргона от кодифицированного языка, однако значение термина не имеет пренебрежительного оттенка. У Брокгауза и Эфрона к такому пониманию добавляется новое: "испорченное наречие", а также пояснение "жаргоны иногда придумываются для известной цели, например, жаргоны воров, нищенствующих и так далее".

В настоящее время жаргон нередко преподносится как противоположность культуре речи. Он, как правило, употребляется в контексте социальной стратификации ("жаргон воров", "жаргон студентов" и тому подобное) и лишен обобщенно-культурологического фона. К сложившейся еще в 19 веке традиции исследовать профессиональные жаргоны примыкает новое направление: жаргоны социально-возрастные. Причем, если провести границу между профессиональным жаргоном и общенациональной лексикой не составляет труда, то определить рамки социально-возрастных жаргонов представляется проблематичным. О природе молодежного жаргона, который привлекает пристальное внимание исследователей, существуют различные мнения. Некоторые лингвисты отказывают жаргону в систематичности и целостности, представляя его как "особый словарь" некой социальной группы. Например, М. Копыленко пишет: "Значительная часть носителей русского языка в возрасте от 14-15 до 24-25 лет употребляет в общении со сверстниками несколько сот специфических слов и сильноидиоматических словосочетаний, именуемых молодежным жаргоном". Многие отмечают, что жаргон обслуживает лишь самые важные для его носителей ситуации. В такой трактовке жаргон - это совокупность слов, расширяющих речевой репертуар группы носителей того или иного конкретного языка, структурных аспектов которого жаргон не затрагивает, реализуясь лишь на лексическом уровне для описания наиболее значимой для группы ситуации.

Другие исследователи видят в жаргоне часть, довольно-таки сложную подсистему русского языка, которая выделяется избирательностью семантических полей, сниженным стилем и ограниченностью круга носителей. Опираясь на языковую систему в целом, жаргон является частью этой системы - частью, которая живет и развивается по законам, общим для всей системы. Вместе с тем жаргону свойственны некоторые особенности, которые и позволяют выделить его в отдельную подсистему.

Похожее мнение высказывает Е. Уздинская: "Молодежный жаргон - это особый подъязык в составе общенационального языка, используемый людьми в возрасте от 14 до 25 лет в непринужденном общении со сверстниками. Молодежный жаргон характеризуется как особым набором лексических единиц, так и спецификой их значения. Носители - это социально-демографическая группа в составе народа, которую объединяет, прежде всего, возраст".

Заключение

В начале своей работы мы выдвинули гипотезу исследования: в речи современных школьников преобладает жаргонная лексика, сленговая речь, что является показателем низкой речевой культуры учащихся; использование данной лексики засоряет и огрубляет нашу речь.

Жаргонная лексика представляет собой совершенно особый пласт в лексической системе русского языка. Это искусственно изобретенный язык, понятный только членам конкретной группы, что не мешает современным работникам средств массовой информации использовать жаргон в профессиональной деятельности.

Жаргонной лексики в журналах очень много. Жаргонные слова и выражения позволяют повысить экспрессивность речи, стать ближе к читателям, оживить диалог.

Возникновение и расположение в речи жаргонизмов оценивается как отрицательное явление в жизни общества и развитии национального языка. Однако введение жаргонизмов в литературный язык в исключительных случаях допустимо: Эта лексика может понадобиться писателям для создания речевых характеристик персонажей или журналистам.

От общенародного языка жаргонизмы отличаются, прежде всего, лексикой и характерной экспрессивностью оборотов. При социализме происходит вовлечение в общегосударственную жизнь всего населения. Широкое распространение газет, радио, кино, телевидения приводит к стиранию различий между литературным языком и диалектами, диалекты уступают место общенародному литературному языку. Однако жаргоны не исчезают, а продолжают существовать развиваться в среде более или менее замкнутых коллективов: школьников, студентов, армейцев, музыкантов и так далее. Но эти жаргоны следует отличать от профессиональных языков, которые характеризуются сильно развитой и максимально точной терминологией того или иного ремесла, отрасли техники, а также и от "тайноречья" - воровских жаргонов, языка преступных элементов общества.

В то же время использование жаргонизмов при соблюдении меры и художественного такта может и обогащать литературный язык.

Применив исследовательский метод, считаем, что мы доказали, что речь современного школьника изобилует жаргонным сленгом, который засоряет речь, обедняет ее, делают её грубой и некрасивой. По нашему мнению, современный подросток должен не только оперировать сленговыми словечками, но и прекрасно владеть литературной речью, так как понятие «культурный человек» предполагает умение грамотно говорить, четко и правильно излагать свои мысли. И если выбирать между «Пушкин - офигенный писатель» и «Пушкин - гениальный писатель», то мы призываем вам выбрать последнее. Согласитесь, звучит намного красивее, ярче и выразительнее.

Подводя итог, хочется сказать, что молодёжный жаргон, к сожалению, - это неотъемлемая часть речи современного подростка, жаргонные слова и выражения были, есть и будут в школьной лексике, в активном словаре молодежи, негативно влияя на культуру речи и засоряя русский литературный язык. Поэтому, как не вспомнить слова И.С. Тургенева: «Мы должны оберегать язык от засорения, помня, что слова, которыми мы пользуемся сейчас, будут служить многие столетия после нас».

Список использованных источников и литературы

1. Береговая З. М. Молодежный сленг: формирование и функционирование // Вопросы языкознания.- М.: 2006, № 3.

2. Брокгауз Ф.А. Энциклопедический словарь: В 86 томах (82 т. И 4 доп.) / Ф.А. Брокгауз, И.А. Ефрон. - спб., 1890-1907.

3. Вальтов Х., Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Толковый словарь русского школьного и студенческого жаргона. - М.: АСТ, 2005.

4. Виноградов В.В. Избранные труды. История русского литературного языка / В.В. Виноградов. - М., 1978. - 10-64

5. Грачёв М. А. Словарь современного молодёжного жаргона. М.: Эксмо, 2006.

6. Горбачевич К.С. «Особенности молодёжного жаргона». //РЯШ. 2001г.

7. Даль, В.И. Иллюстрированный толковый словарь живого великорусского языка / В.И. Даль; Под ред. В.П. Бутромеев. - М.: Олма Медиа Гр., 2013. - 448 c.

8. Лингвистический энциклопедический словарь / ред. В.Н. Ярцевой. - М., 1990. - 685 с

9. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений. -- 4-е изд., М.: Высшая школа, 2003. -- 944 с.

10. Стенин И.А. «Словарь молодёжного жаргона». Воронеж.: 2004г.

11. Скворцов Л. И. «Экология слова, или Поговорим о культуре русской речи». М.: 2001г.

12. Лекант, Касаткин, Клобуков: Современный русский литературный язык. "Стилистика русского языка" Издательство "Айрис Пресс" 2004год.

13. "Лингвистический энциклопедический словарь" Москва "Советская энциклопедия", 1990 год.

14. "Толковый словарь русского языка". Второе издание.

15. "Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация". Москва 1996 год.

16. Даль ВЛ. "Толковый словарь живого великорусского языка" Москва, 1978 год.

17. "Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни". Русский язык конца ХХ столетия, Москва, 1996 год.

18. "Грамматика говорящего", Санкт-Петербург, 1994 год

19. "Сленг как инструмент отстранения деятельность". Москва, 1989 год.

20. "Исследования русской разговорной речи" Вопросы языкознания. 1987 год.

21. "Семантическое своеобразие современного молодежного жаргона". Активные процессы в языке и речи. Саратов, 1991 год

22. "Словарь жаргонных слов и выражений". Пермь, 1978 год.

23. "Словарь жаргонных слов и выражений". Омск, 1979 год.

24. "Объяснение жаргонных слов, встречающихся в тексте" Материалы и впечатления. Бюро печати УСЛОН, 1926 год.

25. "Жаргонные и бытовые наименования. По ту сторону закона: энциклопедия преступного мира" Санкт-Петербург, 1992 год.

26. "Словарь жаргонных слов и выражений. По ту сторону закона: энциклопедия преступного мира" Санкт-Петербург, 1992 год.

27. Ягич. "Тайный язык среди славян" Санкт-Петербург, 1895 год.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Жаргон в системе русского языка. Общая характеристика жаргонной лексики, история ее возникновения. Виды и языковые особенности молодежного жаргона, причины его использования. Результаты лингвистического исследования особенностей школьного жаргона.

    курсовая работа [846,5 K], добавлен 06.09.2015

  • Современные тенденции развития речи средств массовой информации, использование жаргонных слов в речи. Негативные последствия употребления ненормативной лексики. Сравнение фразеологизмов и крылатых слов, функциональная специфика трех групп интертекстем.

    реферат [27,3 K], добавлен 16.02.2012

  • Эквивалентный и адекватный перевод литературного текста. Вариативность в структуре лексики. Особенности перевода стилистически сниженной лексики в художественных текстах современных американских писателей. Орфография просторечных и жаргонных слов.

    дипломная работа [100,6 K], добавлен 14.11.2017

  • Анализ состояния современного русского языка в конце XX столетия. Исследование механизмов образования новой лексики на примерах 1990-2000-х годов. Лексико-грамматические изменения языка СМИ. Огрубление письменной и устной речи за счет жаргонной лексики.

    реферат [22,1 K], добавлен 02.06.2013

  • Сленг в современной лингвистике. Комплексное описание молодёжного сленга. Словообразовательный потенциал современного молодёжного сленга. Образование новых слов в современном молодежном сленге. Анализ новых слов в русском и английском молодежном сленге.

    дипломная работа [115,6 K], добавлен 30.10.2008

  • Лексическая система русского языка, лексика устной речи. Изучение особенностей лексики радиоведущих. Неоправданное употребление слов с различной стилистической окраской, смешение стилей. Использование жаргонизмов и неологизмов в лексике радиоведущих.

    реферат [46,7 K], добавлен 06.11.2012

  • Заимствование как процесс пополнения лексики русского языка и стилистическое средство. Причины его использования, классификация и история. Адаптация заимствованных слов в речи. Целесообразность их употребления в СМИ на примере газеты "Деловой Петербург".

    курсовая работа [27,6 K], добавлен 16.01.2013

  • Особенности словаря молодежного социолекта, понятия "сленг" и "жаргон"; стилистические кластеры сниженной лексики, причины употребления. Выявление функциональной нагрузки и источников пополнения сниженной лексики немецкого языка в молодежном сленге.

    курсовая работа [45,9 K], добавлен 06.03.2012

  • Современная лексика русского языка. Основные группы диалектных слов. Социальный диалект, профессионализмы. Главные причины создания жаргонов. Групповые и корпоративные жаргоны. Молодежный и студенческий жаргоны. Способы образования жаргонной лексики.

    презентация [161,7 K], добавлен 29.11.2013

  • Место профессиональной лексики в научно-технической сфере общения. Отличия профессионализмов от терминов, способы образования жаргонной лексики и номенов. Сравнительно-сопоставительный анализ текстов нефтегазовой тематики на английском и русском языках.

    курсовая работа [33,7 K], добавлен 03.10.2011

  • История возникновение деловой стилистики. Основные правила делового этикета. Виды эмоциональной окраски речи и способы их употребления. Факторы успешности при использовании стилистически окрашенной лексики в деловой речи. Характеристика типичных ошибок.

    курсовая работа [44,6 K], добавлен 07.12.2010

  • Исследование лексико-фразеологического корпуса неофициальной жаргонной речи студентов Томского государственного университета. Анализ этимологии и толкование отдельных жаргонных единиц. Выявление источников пополнения и образования студенческого жаргона.

    контрольная работа [24,8 K], добавлен 20.01.2012

  • Причины заимствования в языке и этапы освоения иноязычной лексики. Анализ состава лексики общеупотребляемых слов и их классификация. Иноязычные неологизмы, ограниченные сферой своего употребления. Разработка урока "Заимствованные слова в русском языке".

    дипломная работа [158,0 K], добавлен 18.08.2011

  • Определение стилистических пластов лексики современного французского языка. Понятие, значение лексики ограниченной сферы употребления. Систематизация терминологической и профессиональной лексики, ее функционирование в тексте романе Эмиля Золя "Germinal".

    курсовая работа [85,6 K], добавлен 19.03.2014

  • Классификация компьютерного сленга и соотнесение его с общей системой лексики в составе английского языка. Механизмы процессов появления новых слов и значений. Определение источников компьютерного сленга. Понятие жесткого диска и его происхождение.

    курсовая работа [81,4 K], добавлен 19.04.2011

  • Описание составных частей русского национального языка - литературной речи, социальных и территориальных диалектов, просторечия. Причины появления, источники пополнения и синонимические цепочки молодежных жаргонизмов - школьного и студенческого сленга.

    реферат [31,9 K], добавлен 06.06.2011

  • Жаргонизация как особая языковая игра в названия, которая обусловлена желанием создать "свой" язык общения. Основные приемы изобразительности. Разряды жаргонной лексики. Группы слов с эмоциональным компонентом значения. Аспекты выражения чувств и эмоций.

    доклад [16,5 K], добавлен 12.06.2010

  • Процесс перевода художественных фильмов как особый вид переводческой деятельности. Классификационные стратегии экспрессивной разговорной речи. Лингвостилистический анализ оригиналов и закадровых переводов на русский язык, способ передачи смыслов.

    курсовая работа [48,2 K], добавлен 31.03.2011

  • Сленг как объект лингвистического исследования. Единицы сленга и способы их возникновения в английском языке. Исследование и характеристика рифмованного, мобильного, студенческого, повседневного сленга. Взаимодействие жаргонизмов и социальных сетей.

    курсовая работа [118,9 K], добавлен 13.06.2014

  • Общая характеристика молодежного жаргона и его особенности. Основные разделы ономастики: топонимика, астронимика, антропонимика и др. Астионимы, годонимы и дромонимы в молодежном жаргоне. Классификация топонимов по реальности/нереальности денотата.

    дипломная работа [2,3 M], добавлен 17.07.2017

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.