Лінгвістичні особливості англомовного інтернет-дискурсу
Дослідження лінгвістичних особливостей Інтернет-дискурсу на лексичному, графічному й граматичному рівнях. Зміни, які спричинили активне поширення соцмереж та веб-сайтів англійською мовою. Аналіз лексико-семантичних та графічних засобів онлайн спілкування.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | украинский |
Дата добавления | 25.09.2024 |
Размер файла | 3,8 M |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Івано-Франківський національний технічний університет нафти і газу
Лінгвістичні особливості англомовного інтернет-дискурсу
Ріба-Гринишин Оксана Михайлівна,
кандидат філологічних наук, доцент
Котоус Юлія Романівна, магістр,
Стаття присвячена дослідженню лінгвістичних особливостей Інтернет-дискурсу на лексичному, графічному та граматичному рівнях. Детально проаналізовано зміни, які спричинили активне поширення соцмереж та веб-сайтів англійською мовою.
Грунтований аналіз лексико-семантичних та графічних засобів онлайн спілкування дав можливість більш детально зрозуміти тенденції популярних соцмереж. Англійська мова піддалась безпосередньому та потужному впливу онлайн комунікування. Чинники суспільної консолідації визначили основний вплив англійської мови на Інтернет загалом. Будучи територіально рідною мовою засновників відомих веб-сайтів та соціальних мереж, її використовують найактивніше. Англомовні користувачі одними із перших, маючи доступ до віртуального спілкування, заклали фундамент створення, розвитку та поширення мови Інтернет-мережі. Це пояснює особливу увагу лінгвістів до англомовних платформ. лінгвістичний інтернет дискурс
Досліджено загальні особливості Інтернет англійської мови, для якої характерні зміни на лексичному, граматичному чи графічному рівнях. Проведений лінгвістичний аналіз дописів популярних соцмереж дозволив виявити наступні закономірності англомовного Інтернет-дискурсу, а саме: 1) вживання великої кількості неологізмів (утворених способом афіксації і словоскладання); 2) часте використання акронімів та абревіатур; 3) важливою рисою спілкування в інтернеті чи чаті є псевдоніми (або ж нікнейми); 4) особливі випадки вживання розділових знаків, малих та великих літер, емотиконів (смайлів) та неалфавітних графічних знаків; 5) виявлено капіталізацію, дефісацію, різні види мемів та гіфки; креолізовані меми є найпоширенішими; 6) на граматичному рівні часте опускання пунктуації та порушення граматичних норм англійської мови.
Інтеракція в Інтернеті часто заміняє реальні комунікативні потреби.
Інтернет англійська відображає загальну тенденцію до економізації мови та ілюструє креативність та оригінальність користувачів мережі.
Ключові слова: дискурс, Інтернет-дискурс, лінгвістичний аналіз, акронім, абревіатура, псевдонім, неологізм, мем, нікнейм.
Oksana Riba-Hrynyshyn,
Ph.D. Professor,
Ivano-Frankivsk National Technical University of Oil and Gas
Yulia Kotous,
Master,
Ivano-Frankivsk National Technical University of Oil and Gas
LINGUISTIC FEATURES OF INTERNET-DISCOURSE
The thesis is devoted to the study of the linguistic features of Internet discourse at the lexical, graphic, and grammatical levels. The changes that caused the active spread of social networks and websites in English are analyzed in detail.
A well-grounded analysis of lexical-semantic and graphic means of online communication made it possible to understand the trends of popular social networks in more detail. The English language has been directly and powerfully influenced by online communication. Social consolidation factors have determined the main influence of the English language on the Internet in general. Being the territorial native language of the founders of famous websites and social networks, it is used most actively. English-speaking users were among the first to have access to virtual communication and laid the foundation for the creation, development and spread of the Internet language. This explains the special attention of linguists to English-language platforms.
The general features of the Internet English language, which is characterized by changes at the lexical, grammatical or graphic levels, have been studied. The conducted linguistic analysis of posts on popular social networks revealed the following patterns of English- language Internet discourse, namely: 1) the use of a large number of neologisms (formed by affixation and wordformation); 2) frequent use of acronyms and abbreviations; 3) pseudonyms (or nicknames) are an important feature of communication on the Internet or chat; 4) special cases of using punctuation marks, lowercase and uppercase letters, emoticons (smilies) and non-alphabetic graphic signs; 5) capitalization, hyphenation, various types of memes and gifs were detected; creolized memes are the most common; 6) at the grammatical level, frequent omission ofpunctuation and violation of grammatical norms of the English language.
Interaction on the Internet often replaces real communication needs.
Internet English reflects the general tendency to economize language and illustrates the creativity and originality of Internet users.
Keywords: discourse, Internet discourse, linguistic analysis, acronym, abbreviation, pseudonym, neologism, meme, nickname.
З появою Інтернету сучасне життя зазнало значних змін. Ці зміни торкнулись різноманітних сфер існування і складно уявити наше життя чи професійну діяльність без мережі. Інтернет виконує багато функцій, проте основна - це спілкування між людьми. Ставши головним джерелом сучасної комунікації, Інтернет спільнота змінює і мову. Цей вплив наскільки глобальний і потужний, що вже давно зрозуміло: Інтернет-дискурс потребує ґрунтовного дослідження.
Інтернет, як мережа - це багатофункціональна платформа для дослідження тексту та різних видів дискурсу. Це обумовлено загальною доступністю кожної людини до віртуального світу. І перед людством постає реальність, в якій легко відшукати необхідну інформацію, не виконуючи складних завдань. Тому Інтернет-дискурс, як засіб інформатизації суспільства, став об'єктом зацікавлення і багатьох дослідників в галузі лінгвістики.
Ключові поняття та особливості становлення Інтернет-дискурсу вивчали багато науковців. Цим питанням займались (та продовжують займатись) як вітчизняні, так і закордонні дослідники. Серед них: Р. Барт, І. Шевченко, І. Фролова, І. Карпа, Д. Кристал, Р. Махачішвілі, О. Селіванова, І. Дерік, П. Серіо, А. Греймас, М. Фуко та багато інших. Вчені не тільки працюють над лінгвістичним обрамленням даного явища, але і формують термінологічні словники Інтернет-дискурсу.
Зміни, що виникають у мові, яка функціонує в Інтернеті, відбуваються на різних рівнях: на рівні лексики, граматичних правил побудови висловлювань і зв'язного тексту, жанрово-стилістичних норм, співвідношення норм усного та писемного мовлення, комунікативних стратегій і тактик. Користувачі соцмереж та чат-додатків давно винайшли власний, особливий спосіб комунікації. І щоб стати професійним користувачем соцмереж, варто добре знати специфіку цієї мови.
Чинники суспільної консолідації визначили основний вплив англійської мови на Інтернет загалом. Будучи територіально рідною мовою засновників відомих веб-сайтів та соціальних мереж, її використовують найактивніше. Англомовні користувачі одними із перших, маючи доступ до віртуального спілкування, заклали фундамент створення, розвитку та поширення мови Інтернет-мережі. Це пояснює особливу увагу лінгвістів до англомовних платформ. Проте, слід наголосити також на ролі запозичень для позначення того чи іншого явища в модерних технологіях та сучасній комунікації з інших мов, зокрема і української. Отже, важливо ґрунтовно дослідити всі особливості мовних явищ на просторах англійських ресурсів, оскільки на хвилі глобалізації і розвитку сучасних технологій англійська мова підкорила світ так, як це не вдавалося жодній мові в історії людства. Аналіз англомовних інформаційних джерел відображає особливості міжнародної комунікації в соціальних мережах.
Актуальність дослідження зумовлено необхідністю комплексного аналізу особливостей англомовного Інтернет-дис- курсу, що уможливлює дослідження лексичних, графічних та, частково, граматичних характеристик мовних засобів та їхньої ролі в спілкуванні онлайн.
Мета дослідження полягає в розгляді лексичних, графічних та граматичних особливостей англомовного Інтернет-дис- курсу.
Поставлена мета передбачає розв'язання наступних завдань:
охарактеризувати поняття «Інтернет дискурс»;
висвітлити закономірності функціонування англійської мови в популярних соцмережах;
провести лінгвістичний аналіз дописів в соцмережах;
проаналізувати лексичні, граматичні та графічні особливості англомовного Інтернет-дискурсу.
Об'єкт дослідження - англомовний Інтернет-дискурс.
Предметом дослідження виступають лінгвістичні особливості англомовного Інтернет-дискурсу.
Матеріалом дослідження слугували дописи популярних соцмереж Twitter, Facebook, Instagram та інших.
Комунікація між людьми будує фундамент усіх інших потреб та послуг. Спілкування в усній формі та реальних зустрічах чи за допомогою паперових листів, змінила поява Інтернету. Людство перейшло на новий рівень спілкування, адміністрування, управління та професійної діяльності. Також різноманітні зовнішні та внутрішні обставини часто змушують нас обирати віртуальний світ на противагу реальному. З'являється багато нових способів обміну та передачі певної інформації. Інтернет змінює людську комунікацію, тому актуальним та важливим є дослідження цього явища.
Дискурс розглядаємо посилаючись на запропоноване О. О. Селівановою визначення: «зв'язний текст у контексті численних супровідних фонових чинників (онтологічних, соціокультурних, психологічних тощо); 2) замкнена цілісна комунікативна ситуація, складниками якої є комуніканти й текст, що є знаковим посередником і зумовлений різними чинниками, що опосередковують спілкування й розуміння (соціальними, культурними, етнічними і т. ін.); 3) стиль мовного спілкування;
зразок мовної поведінки у певній соціальній сфері, що має певний набір змінних (Селіванова, 2008: 568-569). Інтернет- дискурс розуміємо як «канал спілкування», глобальне поняття, наближене до «віртуального дискурсу». Інтернет формує інформаційну культуру людини, що в свою чергу робить Інтернет-дискурс важливим чинником розвитку людства загалом. Інтеракція в Інтернеті часто заміняє комунікативні потреби. І саме тому таке спілкування набуває все більшої популярності.
Інтернет - це величезний вибір віртуальних платформ: ЗМІ, особисті та професійні блоги різної тематики, звичайні інформаційні сайти, пошукові системи, електронні пошти, форуми, чати та різнотипні соцмережі, радіо, онлайн-трансля- ції телепрограм. Основні ознаки Інтернет-дискурсу: динамічність, висока частка комунікативності, віртуальність, віддаленість, опосередкованість, персоніфікованість (Гудзь, 2013: 231).
Всесвітня мережа відкрила нові різновиди англійської мови, змінивши лексику, граматику, орфографію та навіть вимову (Derik, 2017: 25). Мовознавцям часто важко проаналізувати такі зміни, пов'язані із стрімкими змінами Інтернет-мови.
Зміни у формі та використанні англійської в Інтернеті навіть змусили деяких мовознавців говорити про нову мову під назвою Internetese. Через частоту та сферу використання вона стала наразі найбільш поширеним середовищем для міжкуль- турної комунікації. І саме через це вона привернула увагу усіх сфер лінгвістичних досліджень (наприклад соціолінгвістики, комп'ютерної лінгвістики чи психолінгвістики).
Інтернет-англійська характеризується змінами в граматиці та правописі.
Аналізуючи типові граматичні риси Інтернет-мови, що поєднують абсолютно усі платформи спілкування в соцмережах (Facebook; Instagram; Twitter), варто звернути увагу в першу чергу на скорочення, абревіатури (WFH - work from home; mb - maybe, IRL - In real life) та акроніми. Їх складно віднести до конкретних соцмереж або ж смс-додатків. Складно також визначити і те, де саме користувачі Інтернету вперше почали використовувати такий засіб в спілкуванні. Тому акроніми надзвичайно поширені, незалежно від того, де саме їх використовують, наприклад в коротких переписках у коментарях під постами у Facebook.
DEN how where can I watch this show for free?
There was one good site, butAFAIK it's not available anymore in US.
Man, that's too bad.
- IKR?(Facebook)
(DEN -- “Does anyone know ” (Чи знає хтось?), AFAIK--As Far As I Know (наскільки мені відомо, IKR - I Know Right)).
Неологізми (“Yaaaas (видозмінена форма слова “yes”), My fam (скорочення слова «сім'я», It's lit (відбувається просто зараз)), часто створюються способом афіксації, об'єднання або складання. Неологізми в соцмережах можна одразу ж вважати Інтернет-сленгом.
Це не дивно, оскільки вони дозволяють користувачам бути креативними у виявленні думок та емоцій.
Досліджуючи лінгвістичні особливості соцмереж, проаналізовано і нетипову граматику. На цьому рівні спостерігається часте опускання пунктуації та порушення граматичних норм англійської мови (аграматизм). Це зумовлено інколи обмеженою кількістю знаків в дописах досліджуваних соцмереж:
“I dont care I dont know what I doo”; “sister mary I repeat sister mary @marymerrymary”; “what is wrong with people we don't talk as maaatch ”;
“me and ma sis @anna4016 s going shopping. Anyone else? ”; “WUTT IS THAT”; “Luv ma fav @carolstevenson16” (ерати- ви - слова, що навмисно пишуться із помилками, однак їх дуже легко прочитати);
“it was comishh but I ain't laughing”; “bestie you don't need `em, u r good as you are”; “unfriend me unfollow me but cant block from your head” (афіксація);
“Nexeterday is another slaaay ”; “I just need some good lifehacks on how to crack smb 's pc. And I need it now ” (словоскладання).
Висновки та перспективи
Грунтований аналіз лексико-граматичних та графічних засобів онлайн спілкування дає можливість більш детально зрозуміти тенденції соцмереж. Можна зробити висновок, що англійська мова піддалась безпосередньому та потужному впливу онлайн комунікування. Всі мовні засоби в мережі відображаються навіть в повсякденному житті. І цей процес буде продовжувати невпинно та постійно поширюватись.
Дослідження лінгвістичних особливостей англомовного Інтернет-дискурсу - це важливий внесок у розв'язання актуальних питань Інтернет-лінгвістики. Результати проведеного аналізу можуть стати в перспективі основою глибших досліджень англійської Інтернет-мови, її впливу на літературну мову, лінгвістичних та екстралінгвістичних чинників мови Інтернету в комунікативному процесі. Інтернет формує інформаційну культуру людини та робить Інтернет-дискурс важливим фактором у розвитку людства загалом.
Література
Гудзь Н. О. Інтернет-дискурс - невід'ємна складова сучасної комунікації. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. Житомир, 2013. Вип. 2 : Філологічні науки. С. 228-232.
Селіванова О. О. Сучасна лінгвістика: напрями та проблеми. Полтава: Довкілля-К, 2008. 711 с.
Derik I. The overview of the internet-discourse. Scientific bulletin of PNPU named after Ushinsky. Linguistic sciences. 2017. № 24. P. 23-33.
Facebook social media URL: https://www.facebook.com
Instagram social media URL: https://www.instagram.com
Twitter social media URL: https://www.twitter.com
References
Derik I. The overview of the internet-discourse. Scientific bulletin of PNPU named after Ushinsky. Linguistic sciences. 2017. № 24. P. 23-33.
Facebook social media URL: https://www.facebook.com
Hudz N. O. Internet-dyskurs - nevid'iemna skladova suchasnoi komunikatsii. Visnyk Zhytomyrskoho derzhavnoho universytetu imeni Ivana Franka. Zhytomyr, 2013. Vyp. 2 : Filolohichni nauky. S. 228-232.
Instagram social media URL: https://www.instagram.com
Selivanova O. O. Suchasna linhvistyka: napriamy ta problemy. Poltava: Dovkillia-K, 2008. 711 s.
Twitter social media URL: https://www.twitter.com
Размещено на Allbest.ru/
...Подобные документы
Дискурс як об’єкт лінгвістичних досліджень. Історичне вивчення дискурсу. Поняття кінотексту та його характеристика. Синтаксичні особливості англомовного кінодискурсу. Відмінності кінодіалогу від природного діалогу. Емфатична і неемфатична інтонація.
курсовая работа [56,9 K], добавлен 04.08.2016Опис просодичного оформлення діалогічного англомовного та російськомовного дискурсу в квазіспонтанних ситуаціях офіційно-ділового спілкування. Огляд реплік, що входять до складу діалогічних єдностей, виокремлених з офіційно-ділового діалогічного дискурсу.
статья [83,1 K], добавлен 31.08.2017Аналіз базових (глобальних) та другорядних (локальних) функцій сучасного англомовного кінорекламного аудіовізуального дискурсу й виявлення особливостей реалізації встановлених функцій у цьому дискурсі. Методи ефективної репрезентації кінопродукції.
статья [27,4 K], добавлен 19.09.2017Встановлення лінгвостилістичних особливостей політичних промов прем’єр-міністра Великої Британії У. Черчилля на фонетичному, лексичному і синтаксичному рівнях мови та визначення їхньої ролі у формуванні суспільної думки. Дослідження політичного дискурсу.
статья [35,0 K], добавлен 27.08.2017Дискурсивна парадигма сучасної лінгвістики, об’єкт та предмет дослідження, актуальні питання дискурсології. Політична промова як жанр політичного дискурсу. Аналіз засобів вираження адресата на морфологічному, семантичному та прагматичному рівнях.
курсовая работа [85,0 K], добавлен 25.10.2011Специфіка ділового спілкування. Стильові, лексичні та граматичні аспекти дискурсу - комунікативної події, що обумовлюється взаємозв'язком між мовцем та слухачем. Зв'язок дискурс-аналіза з текстолінгвістикою, психолінгвістикою, філософією, стилістикою.
реферат [42,6 K], добавлен 30.11.2015Виділено основні концептосфери та конкретні концепти імен учасників Інтернет-спілкування. Комплексний аналіз механізмів сприйняття і відтворення концептуальних складових за допомогою відповідних когнітивних моделей сприйняття і відтворення дійсності.
статья [17,7 K], добавлен 24.11.2017Поняття дискурсу в сучасній лінгвістиці. Методи дослідження дискурсу. Визначення поняття "текст". Аспекти створення образності і виразності. Аналіз використання стилістичних засобів у романі Джерома К. Джерома "Троє в одному човні (не рахуючи собаки)".
курсовая работа [456,2 K], добавлен 07.11.2013Визначення поняття науково-технічного тексту. Характеристика лінгвістичних особливостей НТТ. Аналіз граматичних та синтаксичних особливостей перекладу з німецької на українську мову. Виявлення особливостей поняття науково-технічного тексту та дискурсу.
статья [23,2 K], добавлен 06.09.2017Специфіка політичного дискурсу з погляду лінгвістичних досліджень. Характеристика метафори та метафоричного процессу. Особливості перекладу метафори та принципи відтворення метафоричних конструкцій в англомовному політичному дискурсі українською мовою.
курсовая работа [336,7 K], добавлен 27.07.2022Поняття дискурсу в сучасній лінгвістиці. Характерні риси і відмінності офіційного й неофіційного дискурсу. Характерні й прагматичні особливості адресованості в офіційному дискурсі. Особливості дискурсу у сучасній мовознавчій науці, його мовні відмінності.
курсовая работа [37,5 K], добавлен 26.10.2015Політичний дискурс у сучасній лінгвістиці, характер новоутворень у ньому. Комунікативний і прагматичний аспект перекладу текстів політичного дискурсу. Складності під час перекладу рекламного дискурсу на українську мову і намітити шляхи їх усунення.
курсовая работа [52,5 K], добавлен 19.10.2015Інтернет-мова як відображення нових форм комунікації. Особливості та класифікація інтернет-лексики сучасної китайської мови. Основні причини, які впливають на специфіку китайської інтернет-лексики, щодо труднощів перекладу та її тематичної класифікації.
курсовая работа [131,0 K], добавлен 13.12.2014Класифікація різновидів англійських заперечень, підходи до їхнього перекладу. Порівняльно-зіставний аналіз відтворення заперечних конструкцій. Jсобливості перекладу англійських заперечнь на лексичному, граматичному, синтаксичному та стилістичному рівнях.
дипломная работа [102,0 K], добавлен 18.11.2009Кількість як одна з універсальних характеристик буття. Особливості лексичних та лексико-граматичних засобів вираження значення множинності в сучасній англійській мові. Аналіз семантичних аспектів дослідження множинності. Розгляд форм множини іменників.
курсовая работа [75,4 K], добавлен 13.12.2012Окреслення механізму мовного втілення реалій дійсності з точки зору індивідуально-авторського сприйняття світу в американських сучасних поетичних текстах. Аналіз реалізації та інтерпретації образних засобів через залучення інфологічного підходу.
статья [187,2 K], добавлен 21.09.2017Виявлення лексичних, граматичних та стилістичних особливостей перекладу термінів транспортної тематики з вихідної мови на мову перекладу. Національно-обумовлена когнітивна синонімія лексики; метафоричні моделі як спосіб репрезентації технічних термінів.
дипломная работа [126,4 K], добавлен 06.02.2013Дослідження лексико-семантичних особливостей концепту Beauty на матеріалі англомовних лексикографічних джерел, представлення фреймової структури концепту Beauty. Порівняльний аналіз словникових дефініцій, навколоядерний простір суперфрейму "beauty".
курсовая работа [72,2 K], добавлен 31.03.2019Сутність перекладу та його характерні риси. Аналіз перекладу твору Д.К. Роулінґ "Гаррі Поттер і Таємна Кімната" українською мовою та встановлення його особливостей на лексичному та стилістичному рівнях. Стилістичні особливості перекладу художніх творів.
дипломная работа [86,4 K], добавлен 31.07.2010Дослідження особливостей та основних проблем художнього перекладу. Огляд засобів передачі іншомовних реалій. Характеристика ресурсів реалізації лексико-семантичних аспектів у перекладах художніх творів на українську мову шляхом їх порівняльного аналізу.
курсовая работа [129,3 K], добавлен 04.12.2014