Экономия языковых средств на лексическом уровне

Расширение и углубление знаний в вопросе языковой экономии на лексическом уровне. Исследование особенностей и видов экономии языковых средств, которая проявляется в различных уровнях языка: морфологическом, фонетическом, синтаксическом и лексическом.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 16.12.2024
Размер файла 18,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Экономия языковых средств на лексическом уровне

Карташова Анна Васильевна

В современном мире времени не хватает абсолютно каждому человеку, все дорожат таким ценным ресурсом. Люди стараются не тратить его впустую, особенно на ненужные и лишние вещи. Именно поэтому, люди склонны к тому, чтобы сокращать то, что можно уменьшить или сократить, например, пойти более короткой дорогой домой, сократить свой рассказ, сжать текст для презентации, уменьшить количество слов в речи или для сообщения. В основном, все это делается для облегчения жизни, тем самым экономя время, чтобы быстрее сделать другие вещи, быстрее донести мысль до собеседника или быстрее понять суть сообщения, существуют даже техники быстрого чтения и системы быстрого счета. Все это приводит к тому, что появляется экономия языковых средств, которая проявляется в различных уровнях языка: морфологическом, фонетическом, синтаксическом и лексическом. Человек стремится свести к минимуму свои умственные и физические затраты, что непосредственно отражается и на языке. Но структура языка постоянно меняется, вследствие этого, появляются новые способы языковой экономии. Цель данной статьи в расширении и углублении знаний в вопросе языковой экономии на лексическом уровне.

Ключевые слова: экономия языковых средств, лексический уровень, аббревиатуры, омонимия, омонимы, лексическая полисемия, лексическое сжатие.

Saving language resources at the lexical level

Kartashova A.V.

In the modern world, there is not enough time for absolutely every person, everyone values such a valuable resource. People try not to waste it, especially on unnecessary and superfluous things. That is why people tend to shorten what can be reduced or shortened, for example, to take a shorter way home, shorten their story, compress the text for a presentation, reduce the number of words in a speech or for a message. Basically, all this is done to make life easier, thereby saving time to do other things faster, to convey a thought to the interlocutor faster or to understand the essence of the message faster, there are even fast reading techniques and quick counting systems. All this leads to the fact that there is an economy of linguistic means, which manifests itself in various levels of language: morphological, phonetic, syntactic and lexical. A person strives to minimize his mental and physical costs, which is directly reflected in the language. But the structure of the language is constantly changing, as a result, new ways of language economy appear. The purpose of this article is to expand and deepen knowledge on the issue of language economy at the lexical level.

Keywords: economy of linguistic means, lexical level, abbreviations, homonyms, homonyms, lexical polysemy, lexical compression.

Под понятием принципа языковой экономии предполагается, что деятельность индивида является сознательной и предусматривает достижение определенного конечного результата или цели, при этом с минимальными затратами умственных и физических усилий.

Сам термин «экономия» появился в лингвистике в 17-х - 18-х вв. благодаря работе над проектами по созданию искусственных языков. Искусственный язык предполагался незамысловатым и экономным, в отличие от естественных языков, которые богаты своей историей, поэтому имеют сложную грамматику, большое количество слов, сложную фонетику и другие нюансы. Со временем лингвисты стали подмечать тенденции к языковой унификации, компрессии и упрощению в диахронических изменениях естественных языков.

Стоит подчеркнуть, что идея создания искусственного языка, который можно было бы освоить за незначительное количество времени и без особых затрат, оказалась настолько заманчивой, что впоследствии, в XIX веке стремились упростить и естественные языки.

В общей лингвистике течение к лингвистической экономии называют по- разному, например, датский лингвист О. Есперсен «теорией удобств», швейцарский лингвист Ф. де Соссюр «законом наименьшего усилия», немецкий лингвист Г. Пауль «экономией языковых средств», французские лингвисты А. Мартине и П. Пасси вместе с британским филологом «принципом экономии», а отечественный лингвист и литературовед Е.Д. Поливанов характеризует данную тенденцию «ленью человеческой».

Большинство лингвистов признают, что стремление к экономии языковых средств является основным фактором развития языка. Они также добавляют данному направлению статус одной из весомых и движущих сил в развитии естественного языка в целом.

Концепция экономии языковых средств был изложен французским лингвистом А. Мартине. В соответствии с сформулированному взгляду об экономии в языке, изменения в языке является балансом между необходимостью в коммуникации и человеческой целью к наименьшим затратам усилий. А. Мартине также подчеркивал, что «Практические потребности в коммуникации подразумевают непрекращающуюся или очень значительную избыточность языковой формы, которая характерна для всех уровней последней» [3, с.537]. Также он писал, что неизменное столкновение таких противоречий, как потребность общения и стремление говорящего к минимуму умственных и физических затрат, могут быть определяющими в переменах языковой системы [3, с.532].

К сфере языковой экономии А. Мартине причисляет множество языковых явлений. В связи с этим он считает, что «Феномен «экономия» содержит в себе все: образование новых и сохранение уже существующего принципа, а также устранение ненужных различий. Языковая экономия представляет из себя синтез действующих сил» [3, с.131].

Важно подчеркнуть, что уровни языка формируют устройство языка, потому что они взаимосвязаны друг с другом. Более того, лингвистическая экономия выражается на всех уровнях языковой системы.

Следовательно, для лексического уровня экономии характерна аббревиация, полисемия и телескопические структуры (языковые бленды);

- на морфологическом уровне языковая экономия характеризуется особыми морфемами при образовании упрощенных форм слов и выражений;

- на фонетическом уровне языковая экономия реализуется ассимиляцией, аккомодацией, элизией, редукцией;

- и на синтаксическом уровне языковая экономия представлена сжатием с помощью эллипсиса, бессоюзия, также можно добавить членение и парцелляцию, которые помогают значительно уменьшить размер высказывания говорящего индивида [4, c.97].

Сама концепция экономии языковых средств существует по той причине, что объем человеческой памяти не соответствует количеству осваиваемой информации и данных. Например, в английском языке 1000 самых распространённых слов обозначают в разы больше значений, а в китайском языке иероглифы могут менять свое значение в зависимости от тона говорящего.

Лексическая полисемия создает круг веских проблем для лингвистов, причем как теоретических, так и практических.

Отметим также то, что принцип, в котором на каждое слово приходится лишь одно значение, в конечном итоге приведет к чрезмерному увеличению словарного состава.

Проблема поиска адекватного, подходящего значения слова является неотъемлемой частью исследования лексической многозадачности - выбор подходящего смысла происходит в результате анализа определенного набора конвенциональных понятий в отношении контекста [2, с.169].

В большинстве случаев, часто употребляемые слова подвержены лексическому сжатию, как на письме, так и в устной речи. Именно поэтому, на основе уже существующих номинативных единиц, создаются аббревиатуры, которые могут передавать многословные наименования в достаточно компактном виде.

Целью создания таких аббревиатур является экономия места и времени в любом из видов речи.

Отметим, что существует еще метод словообразования, который включает в себя два языковых уровня и называется лексико-синтаксические аббревиатуры.

Используя данный способ сокращения, создается возможность урезать из поверхностных составляющих служебные элементы и полнозначные части элементов, редуцирующихся настолько, что отпечатки, оставленные ими в производных рассматриваемого вида, могут быть от нескольких слогов до обозначения этих слов одной буквы. Например, универмаг - универсальный магазин, nylon - New York and London.

Также, одним из способов компрессивного словообразования (то есть сокращения, в которых происходит сжатие исходной номинативной единицы) является аббревиация.

Датский лингвист О. Есперсен считает, что «Из всех лингвотехнических методов, которые используются для языковой экономии на лексическом уровне, аббревиация является наиболее продуктивным способом сокращения». В своих научных трудах он писал о ценности словообразований путем аббревиации: «Сокращения являются важной и характерной чертой развития современного английского языка» [8, с.550-551].

Сам термин аббревиация представляет из себя способ словообразования с помощью компрессии, в которую входят различные сокращения, при которых осуществляется формальное сжатие исходной номинативной единицы.

Русский лингвист Е.С. Кубрякова пишет, что «Основное отличие аббревиации от других путей словообразования заключается в том, что основанная способом сокращения первоначальной номинативной единицы, аббревиатура не является единственным определением данного предмета, как правило, она сосуществует в языке совместно со своим прототипом, от которого она образована» [5, с.9-10].

В большинстве случаев, на основании сокращения слов происходит явление омонимии. К данному виду относятся те омонимы, когда их образование связанно с сокращением, совпадающим с уже существующим полным словом. Большая часть таких омонимов происходит по причине усечений, как camp - campaign, art - artillery. Следовательно, совпадают слова camp - сокращение от campaign и полное слово camp - «лагерь» или art - сокращение от artillery и слово art - «искусство».

Омонимы также составляют многозначные сокращения. Во время сокращения различных многосложных слов их первые части могут совпадать, образуя омонимы-сокращения. Приведем пример на английском языке, sub- subway/subject/subaltern/subeditor/s ubjunctive/ submarine/ subscription и т.д. С первого взгляда может показаться, что подобные явления затрудняют процесс коммуникации, так как между собеседниками возникает двусмысленность, тем не менее, дело обстоит иначе. Такие омонимы не влияют на эффективность коммуникации индивидов, так как они могут употребляться в разных контекстах, ситуациях, то есть в совершенно разных сферах общения [9, c.189].

Итак, можно прийти к выводу, что использование языковой экономии на лексическом уровне является довольно распространенным средством. Существуют различные способы сократить свою речь и быстрее выразить необходимую мысль. Язык меняется и подстраивается под его носителей. Следовательно, весь современный мир, который всегда куда-то спешит будет отражаться как на разговорном, так и на письменном языке.

Список использованных источников и литературы

языковая экономия лексический

1. Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию.Монография / И.А. Бодуэн де Куртенэ -Изд. АН СССР, 1963. Т. 1. - 384с.

2. Виноградов В.В Русский язык. Грамматическое учение о слове - Монография/ В.В. Виноградов- Изд. Русский язык, 1972.- 616с.

3. Мартине А. основы общей лингвистики// Новое в лингвистике. Учебное пособие / А. Мартине - Изд. М. Прогресс, Вып.3, 1963.- С.366-566.

4. Серебренникова Б.А. Общее языкознание. Внутренняя структура языка. Монография/ Б.А. Серебренникова. - Изд. Наука, 1972. - 565с.

5. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. / Е.С. Кубрякова // М.: Наука, 1981. - 200с.

6. Пауль Г. Принципы истории языка // пер. с нем.; под ред. А. А. Холодовича. М. Книга / Г. Пауль- Изд. Иностранно языковое издательство, 1960. 500 с.

7. Поливанов Е.Д. Русский язык сегодняшнего дня // Литература и марксизм. Монография / Е.Д. Поливанов- Изд. Едиториал УРСС,1928. Кн. 4. 203 с.

8. Jespersen O.A. Modern English Grammar on Historical Principles. Part. Morphology. / O.A. Jespersen - Изд. Copenhagen: E. Munksgaard, 1946. - 678с.

9. Marchand H. The Categories and Types of Present-Day English Word-Formation. In: Reading in Modern English Lexicology. / H. Marchand// 2nd ed.L., 1975.- p. 132-384.

10. Whitney W. D. The Life and Growth of Language. An Outline of Linguistic Science. Монография / W. D. Whitney- Изд. Appleton and Company N. Y., 1887. р. 321-326.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Ознакомление со стилистическими особенностями афроамериканского варианта английского языка на фонетическом, морфологическом, лексическом и синтаксическом уровнях. Основные теории возникновения эбоникса. Анализ текстов песен американских исполнителей рэпа.

    дипломная работа [121,1 K], добавлен 30.10.2013

  • Понятие и сущность лингвистического анализа. Анализ языка цикла стихотворений "Персидские мотивы" С.А. Есенина на фонетическом, лексическом, морфологическом и синтаксическом уровнях. Особенности моделей словообразования некоторых словоформ С.А. Есенина.

    курсовая работа [54,6 K], добавлен 23.11.2010

  • Проблема экспрессивности языковых средств. Выявление и изучение лексических выразительных средств языка и различных способов их проявления во внешней организации художественного текста. Методы и сущность исследований ученых о лексическом значении слова.

    курсовая работа [38,1 K], добавлен 05.11.2013

  • Изучение стилистической и культурологической специфики воинского устава американской армии. Выделение особенностей военных документов на лексическом, морфологическом и синтаксическом уровнях. Основные трудности адаптации военных текстов при переводах.

    курсовая работа [42,3 K], добавлен 14.09.2011

  • Проблемы тождества слова. Способы разграничения омонимии и полисемии, применение словообразовательного и синонимического критериев, компонентного анализа. Поведение омонимов на различных уровнях языка (лексическом, грамматическом, синтаксическом).

    дипломная работа [200,2 K], добавлен 01.05.2016

  • Реклама как форма массовой коммуникации. Основные виды рекламных текстов и их особенности. Роль языковой игры в заголовках и текстах. Фонетические, синтаксические средства и игровые приемы современной рекламы на лексическом уровне языковой системы.

    дипломная работа [97,9 K], добавлен 08.10.2017

  • Исследование средств выражения компрессии на синтаксическом уровне в английском и русском языках. Реферативный анализ научных работ, посвященных проблемам синтаксиса. Сложность определения понятия "предложение". Сущность депиктивных конструкций.

    дипломная работа [102,0 K], добавлен 05.11.2013

  • Нормы, их особенности и типы. Динамическая теория нормы. Характерные черты литературной нормы. Система нормативных помет в специальных (нормативных) словарях. Речевые ошибки на фонетическом, лексическом, грамматическом уровнях, их отличие от вариантности.

    презентация [906,0 K], добавлен 20.04.2016

  • Описание деловых писем как жанра официально-делового стиля, определение цели (интенции) каждого вида писем деловой практики и выявление языковых особенностей таких типов писем. Анализ английских деловых писем на грамматическом и лексическом уровнях.

    дипломная работа [93,9 K], добавлен 10.06.2012

  • История развития универсальной грамматики и структурной лингвистики, достижение Р.О. Якобсона. Виды языковых универсалий: абсолютные и статистические, дедуктивные и индуктивные, синхронические и диахронические. Универсалии на различных уровнях языка.

    реферат [25,3 K], добавлен 09.12.2013

  • Выявление отличительных особенностей детской речи на различных уровнях языка. Исследование детского словотворчества на фонетическом и морфолого-синтаксическом уровнях языка как феномена. Лингвистическая традиция анализа речи детей разных возрастных групп.

    дипломная работа [79,8 K], добавлен 13.05.2015

  • Пособия по нормативной стилистике национальных языков. Попытки определить понятие нормативности, языковой (и стилистической) нормы. Сведения о языковых стилях. Оценка экспрессивно-эмоциональной окраски средств языка. Синонимия языковых средств.

    реферат [13,6 K], добавлен 17.10.2003

  • Характеристика понятия "языковая культура". Уровень развития языка, отражающий принятые литературные нормы данного языка. Правильное и адекватное использование языковых единиц и языковых средств. Применение правил пунктуации в литературном тексте.

    контрольная работа [21,7 K], добавлен 30.03.2012

  • Характеристика научно-технического текста на лексическом, стилистическом, грамматическом и синтаксическом уровнях. Анализ терминологии английских научно-технических текстов. Основные трудности перевода свободных и устойчивых словосочетаний данных текстов.

    курсовая работа [50,2 K], добавлен 08.06.2013

  • Выражение эмоций и чувств как психологические закономерности, лежащие в основе экспрессивности. Стилистический прием - сосредоточение отличительных признаков языковых выразительных средств. Гипербола - преувеличение для эмоциональности высказывания.

    дипломная работа [71,3 K], добавлен 25.07.2017

  • Изучение сущности и особенностей фразеологизмов в русском языке. Искусство как источник крылатых выражений. Определение условий и причин фразеологизации. Виды, функции и строение языковых и речеизобразительных средств в художественных произведениях.

    реферат [34,3 K], добавлен 16.02.2012

  • Изучение этноспецифических особенностей концепта "Mobilitаt" на материале современного немецкого языка с помощью методов когнитивной лингвистики и смежных с ней дисциплин. Анализ корпуса языковых средств, выступающих в качестве репрезентации концепта.

    дипломная работа [1,3 M], добавлен 13.05.2012

  • Общие сведения о предлогах и их лексическом значении. Развитие предлогов от латинского языка к французскому и формирование новых лексических единиц. Особенности процесса развития класса предлогов от старофранцузского периода до новофранцузского.

    курсовая работа [50,4 K], добавлен 23.04.2011

  • Исследование языковых средств выражения иронии в художественных текстах. Определение критериев для отбора иронически маркированных стилистических средств. Характеристика лингвистических механизмов формирования иронического эффекта в английском языке.

    курсовая работа [651,4 K], добавлен 21.06.2011

  • Предпосылки к расширению лексического состава испанского языка в ХХ веке. Неологизмы испанского и иностранного происхождения. Реалия, как одно из основных понятий лингвострановедения. Характеристика наиболее значимых испанских реалий и персоналий ХХ в.

    дипломная работа [74,2 K], добавлен 26.01.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.