Урбанонімія смт. Голованівська в контексті декомунізації

Аналіз складу, функціонування і розвитку урбанонімів смт. Голованівська в контексті декомунізації. Принципи та мотиви номінації внутрішньоміських об’єктів. Загальні тенденції перейменувань зафіксованих урбанонімів, тематичні групи та структурні типи.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 03.11.2024
Размер файла 23,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.Allbest.Ru/

Факультет української філології, іноземних мов та соціальних комунікацій

Урбанонімія смт. Голованівська в контексті декомунізації

О. Коваль, студентка

Науковий керівник: к.. філол. н.,

доцент Волчанська Г.В.

Анотація

У статті здійснено комплексний аналіз складу, особливостей функціонування і розвитку урбанонімів смт. Голованівська в контексті декомунізації, виявлено загальні тенденції перейменувань, зумовлених дією законів про декомунізацію, схарактеризовано принципи та мотиви номінації внутрішньоміських об'єктів Голованівська, досліджено причини перейменування зафіксованихурбанонімів, виокремлено тематичні групи та структурні типи в межах цих назв.

Ключові слова: декомунізіція, пропріальна лексика, урбаноніми, годоніми, принципи номінації.

Постановка проблеми

У сучасному мовознавчому дискурсі значна увага приділяється вивченню топонімів як важливих маркерів історичної пам'яті нашого народу. Урбаноніми як складники онімного простору України засвідчують різноманітність та багатовекторність взаємодії між минулим, сучасним та майбутнім. Сьогодення зробило нас свідками історичних подій, які докорінно змінили цінності і пріоритети української нації. Саме ці суспільно-історичні зрушення істотно вплинули на формування сучасних назв внутрішньоміських об'єктів, тобто урбанонімів.

Актуальність дослідження спричинена тим, що формування та функціонування урбанонімів смт. Голованівська, а також причини їхнього перейменування потребують комплексного мовного вивчення, адже становлять цікавий матеріал для досліджень у сфері регіональної топоніміки.

Аналіз останніх досліджень і публікацій. Урбаноніміка є порівняно новою й перспективна галуззю українських ономастичних досліджень. Вона ґрунтується на вивченні власних найменувань внутрішньоміських топооб'єктів. Урбанонімія репрезентує межу «перетину різних секторів лексичного простору в мовній картині світу», тому є важливою мовною та історико-культурною складовою, яка акумулює й транслює інформацію від одного покоління до іншого [3, с. 7]. ХХІ століття відзначилося своєрідним «урбанолінгвістичним вибухом» у вітчизняному мовознавстві. Дослідження в цій галузі представлені працями О.Б. Галай, А.М. Емельянова, Н.І. Іванової, О.Ю. Карпенко, С.Л. Казакової, Р.М. Козлова, Н.В. Кутузи, Т.М. Можарової, М.М. Торчинського, А.А. Титаренко та ін. Крім того, в україністиці є дисертаційні роботи, присвячені безпосередньо урбанонімному простору різних міст України [4; 8]. Водночас проблеми урбаноніміки як складника ономастики вивчають учені інших галузей, оскільки пропріальні назви - маркери історичної, географічної, етнокультурної ідентичності населення [6].

Як зазначає А.А. Титаренко, виникнення та формування урбанонімів пов'язане із загальними соціокультурними тенденціями розвитку суспільства, державною ідеологією, залежить від проявів національної ментальності мешканців певного регіону [9, с. 171].

Мета роботи - здійснити комплексний аналіз складу, функціонування і розвитку урбанонімів, зокрема годонімів, смт. Голованівська в контексті декомунізації, виявити загальні тенденції перейменувань, зумовлених дією законів про декомунізацію.

Для досягнення поставленої мети передбачено розв'язати такі завдання:

1) схарактеризувати принципи та мотиви номінації внутрішньоміських об'єктів Голованівська;

2) дослідити причини перейменування зафіксованих урбанонімів;

3) виокремити тематичні групи та структурні типи в межах цих назв.

Виклад основного матеріалу

Урбанонімний простір українців перебуває в безперервному розвитку, оновленні та удосконаленні, репрезентуючи їхню сутність, загальнолюдські та національні цінності. Такі зміни зумовлені багатовекторністю поняття «історичної пам'яті» та різними ідеологічними та соціокультурними підходами до розуміння нашого минулого. За спостереженнями В.О. Артюх, ця думка підтримана й іншими дослідниками, складність ситуації полягає в тому, що «в спільноті, що являє собою народ однієї країни, функціонує декілька різних за змістом канонів «історичної пам'яті» [1].

Донедавна в Україні співіснували і державницькі погляди на історію та культуру України, і шовіністичні, постколоніальні переконання частини громадян та їхніх політичних об'єднань, які заперечували факт окремого існування української мови та українського народу. Протистояння ідеологічних переконань в Україні стає беззаперечним, якщо зіставити окремі урбаноніми посттоталітарної доби. Наприклад, вулиці Богдана Хмельницького, Михайла Грушевського, Тараса Шевченка, Івана Франка та ін. репрезентують державницькі ідеологічні переконання їхніх творців, а численні урбаноніми на зразок вулиці Кірова, Калініна, Леніна, Щорса, Крупської, Суворова, Міклея відтворюють підневільний, колоніальний період в історії України. Відповідно, персоналії, увічнені в назвах, не можуть бути ніяк розтлумачені та позитивно оцінені з погляду української історії. Як наголошує Л.В. Нуждак, «еклектична природа української загальнонаціональної урбанонімії, зумовлена неартикульованістю української національної ідеї, має негативний вплив на еколінгвальний баланс системи українських онімів» [4].

Зафіксовані в топоніміці імена та назви мають важливий виховний ефект - це чудово розуміли не лише керівники свободолюбних демократичних держав, а й очільники тоталітарних режимів. В. Артюх констатує, що «історична пам'ять у контексті політики пам'яті є функцією влади, що визначає, як потрібно спільноті уявляти минуле. Політика пам'яті спрямована завжди на створення «потрібного» синтезу теперішнього з минулим» [2].

Мовознавиця І.Я. Павленко вважає, що «назва вулиці - це один із способів заповнення простору інформацією, надання йому певних смислів. Перейменування, що здійснюється у процесі декомунізації, є одним із інструментів формування нової моделі простору пам'яті, зміни вектора запам'ятовування/пригадування та забуття або коригування кодів, що творилися в попередній період» [7]. Коли урбанонім отримує нову назву, простір наділяється новим змістом, творячи, таким чином, нову систему координат. Вона закріплюється через сферу почуттів, адже нейтральне ставлення до зміни звичних назв майже неможливе. На думку дослідниці, «нова назв вулиці викликає найчастіше необхідність подолання внутрішнього супротиву, поєднаного з осмисленням причин перейменування та формування власної аргументації доцільності/недоцільності, а отже, й погодження/непогодження з тим, що відбувається. У будь-якому разі формується нове або доповнюється/коригується попереднє знання, і подія (перейменування), як і її внутрішня мотивація та зміст нового топоніму, стає частиною пам'яті конкретної людини та громади» [7]. Це спричиняє зміну статусу перейменованого простору, адже масштабні зміни у топоніміконі місцевості призводять до суттєвих зрушень у семантиці простору.

Зважаючи на події, які відбуваються в країні впродовж останніх років, зауважимо, що номінація внутрішньоміських об'єктів у сучасних умовах є виразником активних процесів націєтворення, показником національної свідомості та відображенням картини світу тієї території, де активно відбувається перейменування з огляду на декомунізацію.

У сучасному урбанонімному просторі Голованівська засвідчено дві хвилі перейменувань. Перша хвиля, спричинена дією Закону України «Про засудження комуністичного та націонал-соціалістичного (нацистського) тоталітарних режимів та заборону пропаганди їхньої символіки» була у 2016 році. Друга хвиля перейменувань, зумовлена дією цього ж закону, сталася у 2022 році через повномасштабне вторгнення, коли Голованівська громада прийняла рішення повністю викорінити назви, пов'язані з державою-агресором чи історією Російської Імперії та СРСР.

Унаслідок цих позамовних чинників відбулися значні номінаційні зрушення в годонімії селища. Більшість назв, що зазнали зміни, мали від антропонімне походження та фактично складалися з прізвища (вулиці Пушкіна, Тельмана, Толстого) або псевдоніма (вулиці Леніна, Кірова, Горького). Значна кількість замінених годонімів була пов'язана із соціальним устроєм, символікою, офіційними організаціями та установами, пам'ятними датами Радянського Союзу (вулиці 1 травня, Радянської Армії, 40 років жовтня, 50 років жовтня, Червоноармійська, Комсомольська, Піонерська, ХХІІ партз'їзду, провулок ХХ Партз'їзду). У деяких урбанонімах були закарбовані назви міжнародних організацій, що пропагували ідеї соціалізму (вулиця Комінтерну).

Унаслідок перейменувань з'явилися якісно нові назви, що відображають світогляд і ціннісні орієнтири голованівчан та акцентують на тому, яку історичну пам'ять вони прагнуть залишити для наступних поколінь.

З-поміж 71 перейменованого годоніма Голованівська з огляду на семантичне наповнення найбільшу частину становлять назви вулиць і провулків, мотивовані антропонімами, у яких відображено прізвища видатних історичних постатей. Це найменування з глорифікаційною, або меморіальною, семантикою, що мають стосунок до осіб.

У межах відповідного різновиду диференційовано:

1) найменування на честь діячів культурно-мистецької та наукової сфери всеукраїнського значення (вулиці Ольги Кобилянської, Івана Котляревського, Олександра Довженка, Григорія Сковороди, Марії Заньковецької, Тобілевичів, Панаса Саксаганського, Олени Теліги, Андрія Скрябіна, Володимира Вернадського, Леоніда Каденюка);

2) найменування, що увічнили пам'ять суспільно-політичних та військових діячів, представників українського козацтва (вулиці Володимира Великого, Ярослава Мудрого, Пилипа Орлика, Княгині Ольги, Гетьмана Сагайдачного, Степана Бандери, Миколи Лемика, В'ячеслава Чорновола, Максима Залізняка, провулок Івана Гонти)

3) назви на честь релігійних діячів, апостолів (вулиці Андрія Шептицького, Іоана Богослова).

Перейменування урбанонімів у 2022 році актуалізували назви, що відображають суспільні цінності та діяльність українців, пов'язану із захистом своєї держави в період повномасштабного вторгнення. Так, з'явилися вулиці Патріотів, Героїв України, Волонтерів, Героїв Рятувальників. голованівський тематичний урбанонім декомунізація

Як свідчить аналіз пропріального матеріалу, більшість урбанонімів є меморіальними назвами, або назвами-вшануваннями. Актуальним при цьому є гуманістичний принцип, реалізований в уславленні осіб, які зробили внесок у духовний та культурний розвиток людства, а також національно -патріотичний принцип - уславлення борців за волю, становлення та незалежність України.

Отже, урбаноніми, мотивовані антропонімами, - кількісно велика група годонімів, які виникли в процесі декомунізації. З-поміж таких найменувань, переважно назв вулиць і почасти - провулків, найбільше тих, які названі на честь митців, науковців та діячів суспільно-політичної та військової сфери. Такий вибір номінацій громадянами свідчить про загальнолюдські цінності, не підвладні часу, їхню важливість у житті населення. На відміну від колишніх найменувань вулиць, які складалися, відповідно до радянської традиції, тільки з прізвища (напр., вулиці Тімірязєва, Чкалова, Міклея, Короленка, Пушкіна, Толстого, Суворова, Щорса, Котовського, Будьонного, Калініна, Фрунзе, Косигіна та ін.), нові урбаноніми поряд із прізвищем містять обов'язково ім'я.

Порівняно менше функційне наповнення мають номінації з естетичною семантикою. У межах цієї групи виділяємо годоніми, мотивовані назвами органічного (рослинного і твариннного) світу. Нові найменування вулиць утворено від назв рослин (вулиці Вишнева, Яблунева) та птахів (вулиця Журавлина). Серед апелятивів, покладених в основу естетичних назв, трапляється тільки та ботанічна номенклатура, яка характерна для майже всієї топонімної системи України. У разі переходу ботанічної номенклатури в годоніми актуалізується сема «гарний» (вулиця Калинова, провулок Бузковий).

Іншою групою урбанонімів з естетичним наповненням є номінації, мотивовані зв'язком з побажаннями жителів добробуту й процвітання своєму місту, закладання позитивної семантики в назви вулиць та провулків (вулиці Щаслива, Затишна, тупик Щасливий). Також з'явилися нові назви, що підкреслюють красу та природні особливості селища та його окремих куточків: вулиця Медова, Травнева, Сонячна, Урожайна, провулок Травневий.

Невелику групу становлять назви, мотивовані топонімами. Серед них виділяємо:

- найменування, утворені від назв церков та соборів (вулиці Благовіщенська, Покровська);

- назви за відношенням до штучного або природного об'єкта, розташованого на певній вулиці або неподалік (вулиці Ринкова, Паркова, Джерельна);

- назву, мотивовану гідронімом, тобто назвою річки Кайнара, що протікає у селищі (вулиця Кайнарівська)

- назви мотивовані топонімом (вулиця Європейська, провулок Європейський).

У системі урбанонімів Голованівська спостережено назви, мотивовані абстрактними поняттями, що яскраво характеризують процеси націєтворення та мужню боротьбу українського народу за незалежність своєї держави (вулиці Соборна, Мирна, Вільна, Незалежності, Свободи, Єдності, Гідності).

Також виявлено номінації, мотивовані особливостями історії та культури Голованівщини, адже тут були знайдені залишки трипільської культури, а пізніше розташовувалися козацьке та гайдамацьке поселення. Таким чином з'явилися вулиці Трипільська, Козацька, Гайдамацька.

Перейменовані об'єкти утворено переважно в результаті трансонімізації - різновиду лексико-семантичного способу, у процесі якого відбувається перехід з одного розряду власних назв до іншого (такі урбаноніми пов'язані з увічненням пам'яті про когось).

Зазначена словотвірна модель є досить продуктивною в найменуванні вулиць, причому власна назва зазвичай має форму родового відмінка. Онімний простір інших селищ та міст теж демонструє переважання таких онімів, які дослідники відносять до меморіальних назв- присвят [5, с. 11]. Урбаноніми, утворені в результаті трансонімізації, мають здебільшого складену структуру. Незначна частина аналізованих пропріативів утворена завдяки онімізації - переходу загальної назви у власну (вулиця Козацька, вулиця Патріотів, вулиця Героїв Рятувальників, вулиця Медова, вулиця Калинова, вулиця Урожайна, провулок Бузковий, провулок Травневий). Найменування вулиці Героїв України походить від словосполучення, що складається з апелятива та оніма. З одного боку, ця назва вшановує пам'ять про всіх воїнів, які мужньо протистояли ворогові під час російсько -української війни, з іншого боку, вона може бути мотивована іменами окремих людей, що мають звання «Героя України».

Структурно більшість зазначених урбанонімів є однокомпонентними (56,3%): вулиці Кайнарівська, Трипільська, Єдності, Незалежності, Волонтерів, Джерельна, Паркова, Затишна, Сонячна, Медова, Вишнева, Яблунева, провулки Європейський, Щасливий, Травневий, Бузковий, тупики Європейський, Щасливий та інші. Меншу групу становлять двокомпонентні назви, у яких до слова вулиця чи провулок додано, відповідно до європейської традиції, ім'я та прізвище в родовому відмінку: Ольги Кобилянської, Івана Котляревського, Олександра Довженка, Марії Заньковецької, Панаса Саксаганського, Олени Теліги, Андрія Скрябіна, Володимира Вернадського, Леоніда Каденюка, Миколи Лемика, В'ячеслава Чорновола. Вони становлять 43,7% від загальної кількості аналізованих назв.

Висновки та результати

Отже, на урбанонімний простір смт. Голованівська, зокрема на найменування вулиць та провулків, у контексті декомунізації вплинули передусім екстралінгвальні чинники, насамперед політичні, культурно-історичні, етнокультурні, етноментальні. Водночас нові найменування утворено відповідно до норм української дериватології, такі оніми віддзеркалюють загальні тенденції в змінах урбанонімного простору України в координатах сучасних реалій, оскільки нові назви вулиць і провулків відображають явища національної культури українців, їхньої історії, а водночас і культурно-історичного розвитку кожного окремо взятого села або міста. Мотиваційна структура зазначених годонімів свідчить про те, що більшість із них мотивована антропонімами, значно менше - топонімами, гідронімами тощо. Значну кількість номінацій становить група з естетичною семантикою, мотивована апелятивами. Новоутворені урбаноніми мають різну структуру, однокомпонентні найменування переважають за кількістю двокомпонентні.

Декомунізація спровокувала активність суспільства, яке побачило в цьому процесі можливість для втілення національно-патріотичного дискурсу в місцевий, зрадянізований у попередню епоху ландшафт.

Список використаних джерел

1. Артюх В.А. Дещо про політику історичної пам'яті.

2. Артюх В. Зміст поняття історична пам'ять на тлі українських реалій

3. Борисова Т.С. Специфіка лондонської урбанонімії. Наукові записки Херсонського державного університету. Серія: Філологічна. Острог: Видавництво Національного університету «Острозька академія», 2013. Вип. 39. 286 с.

4. Галай О.Б. Українська урбанонімія Закарпаття в ХХ-ХХІ ст.: автореф. дис. ... канд. філол. наук : спец. 10.02.01 «Українська мова». Ужгород, 2009. 29 с.

5. Ляшенко Р.О. Мікротопонімія Кіровограда: автореф. дис. ... канд. філол. наук: спец. 10.02.01. Харків, 2008. 21 с.

6. Нуждак Л.В. Вплив соціальних чинників на формування екологічного стану українських власних назв

7. Павленко І.Я. Урбаноніми як засіб формування історичної пам'яті

8. Титаренко А.А. Місце урбанонімів у загальній класифікації онімів. Філологічні студії: Наук. вісник Криворізького нац. унту: зб. наук. праць/ за заг. ред. Ж.В. Колоїз. Кривий Ріг, 2013. Вип. 9. Ч. 2. С. 171-185.

9. Титаренко А.А. Урбанонімія Кривого Рогу: структура, семантика, функціонування: автореф. дис. канд. філол. наук: спец. 10.02.01. Дніпропетровськ, 2015. 20 с.

Размещено на Allbest.Ru

...

Подобные документы

  • Функціонування особових займенників у природній людській мові у контексті когнітивної лінгвістики, функціонально-семантичного поля та філософії говору. Характеристика дослідження граматики та психолінгвістики. Особливість пошуку мовних універсалій.

    статья [42,9 K], добавлен 06.09.2017

  • Композиція як засіб номінації медичних понять терміносистеми гастроентерології в сучасній німецькій мові. Поняття "термін-композит". Структурно-синтаксичний аналіз складних фахових термінів. Типи композитів, продуктивних в досліджуваній терміносистемі.

    статья [37,2 K], добавлен 18.08.2017

  • Шляхи збагачення німецького лексичного складу, види та моделі словотвору. Поняття запозичення. Публіцистичні жанри та їхні мовні особливості. Мовні особливості німецькомовної молодіжної преси. Функціонування зрощень та зсувів у сучасній журналістиці.

    курсовая работа [46,5 K], добавлен 19.01.2011

  • Досліджено аспекти функціонування англійської мови в Швеції в якості іноземної в умовах постійного розвитку і інтернаціоналізації держави. Проаналізовано вплив шведської мови на англійську на граматичному рівні. Оцінка рівня граматичної інтерференції.

    статья [42,0 K], добавлен 24.11.2017

  • Концепція епітета у сучасній англійській мові: поняття і визначення, класифікація за семантичним принципом, структурні типи. Група метафоричних, антономасійних та гіперболічних епітетів. Характеристика частин мови, образність яких заснована на синестезії.

    курсовая работа [43,6 K], добавлен 06.02.2012

  • Аналіз випадків вираження спонукання до дії, зафіксованих в текстах англомовних художніх творів. Поняття прагматичного синтаксису. Прагматичні типи речень. Характеристика директивних речень як мовних засобів вираження спонукання до дії в англійській мові.

    курсовая работа [53,1 K], добавлен 27.07.2015

  • Запозичення як засіб номінації термінолексики. Запозичення з латинської, французької, грецької та англійської мов. Морфологічний та словотвірний аналіз зібраного лексичного матеріалу. Правила використання екологічних запозичених термінів у німецькій мові.

    курсовая работа [30,2 K], добавлен 23.05.2012

  • Структурні ознаки словотворчого гнізда як дериваційної єдності. Способи деривації у словотвірному гнізді. Морфологічне та неморфологічне утворення слів. Синхронічне та діахронічне вивчення словотворчих гнізд. Словотворче гніздо beauty в англійській мові.

    курсовая работа [31,7 K], добавлен 13.12.2010

  • Поняття та типи, принципи утворення та особливості вживання Conditionnel (prsent, pass), концептуальне та часове значення. Аналіз вживання Conditionnel у медійному дискурсі на матеріалі французьких видань, його комунікативно-прагматичний аспект.

    курсовая работа [49,4 K], добавлен 03.01.2014

  • Евфемізми як складова словникового складу мови. Соціальні відмінності між мовцями. Класифікації фразеологічних одиниць англійської, російської та новогрецької мови. Головні семантичні та структурні особливості фразеологічних евфемізмів різних мов.

    магистерская работа [164,0 K], добавлен 23.03.2014

  • Аналіз тематичної диференціації англомовної термінології косметологічної галузі та особливості її функціонування у спеціальних контекстах. Основи термінотворення: семантичні та соціолінгвістичні аспекти. Використання іменника як стрижневого елемента.

    статья [25,6 K], добавлен 07.08.2017

  • Визначення головних помилок в українському кіноперекладі та шляхи їх запобігання. Розгляд основних способів перекладу кінофільмів, їх поширення у світі та історичні особливості, аналіз субтитрування та дублювання у контексті доместикації та форенізації.

    дипломная работа [998,4 K], добавлен 14.02.2023

  • Розгляд проблеми термінології, визначення її місця у структурі мови. Термін як особлива лексична одиниця. Сучасні тенденції розвитку економічної термінології. Вивчення розвитку термінів в галузі економіки. Модель лексикографічного опису мовної динаміки.

    статья [64,7 K], добавлен 17.08.2017

  • Пареміологія як наука, що вивчає, досліджує та пояснює паремії: прислів’я як об’єкт фразеології та його розмежування із приказкою. Функціонально-семантичний аспект: синтаксичні особливості паремій та їх мовна побудова. Тематичні групи прислів’їв.

    курсовая работа [57,0 K], добавлен 23.05.2009

  • Синонімія сучасної української мови. Функціонування прикметникових синонімів у творах М. Коцюбинського. Прикметникові синонімічні сполучення, контекстуальні синоніми. Загальні типи синонімів за характером додаткових значень та абсолютні синоніми.

    реферат [43,2 K], добавлен 13.12.2011

  • Розгляд найменувань податкової сфери лексичної системи української мови. Базові поняття податкової системи України в контексті мовознавчих досліджень. Причина та фактори рухливості складу системи податкових найменувань в українській лексичній системі.

    статья [293,6 K], добавлен 21.09.2017

  • Поняття культури мовлення. Норми сучасної української мови. Сутність і види білінгвізму (двомовності). Інтерференції в мовленні двомовної особи. Аналіз психічних особливостей породження мовленнєвої діяльності у контексті продуктивного білінгвізму.

    реферат [28,1 K], добавлен 23.11.2011

  • Теоретичні засади дослідження гіпотаксису в контексті німецько-українського перекладу науково-публіцистичних текстів. Граматична специфіка, морфологічні та синтаксичні особливості перекладу. Принципи класифікації складнопідрядних речень у німецький мові.

    курсовая работа [94,3 K], добавлен 07.04.2013

  • Історія вивчення та система образів та персонажів української демонології. Демонологічна лексика як різновид спеціалізованої. Тематичні групи персонажів у творчості Стороженка. Семантико-стилістичні особливості демононазв у "Лісової пісні" Лесі Українки.

    дипломная работа [150,2 K], добавлен 13.01.2014

  • Тематичні групи назв рослин, критерії виділення та семантика. Закономірності формування та реалізації семантики дериватів, мотивованих українськими назвами рослин. Типова словотвірна парадигма іменників – назв рослин. Рослини - українські символи.

    курсовая работа [85,7 K], добавлен 29.01.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.