статья  Синтаксичні особливості автоматизованого перекладу науково-технічної літератури

Виявлення синтаксичних особливостей автоматизованого перекладу науково-технічної літератури на прикладах перекладу науково-популярних текстів. Серед форм організації взаємодії комп’ютера й людини під час автоматизованого перекладу обрано постредагування.

Нажав на кнопку "Скачать архив", вы скачаете нужный вам файл совершенно бесплатно.
Перед скачиванием данного файла вспомните о тех хороших рефератах, контрольных, курсовых, дипломных работах, статьях и других документах, которые лежат невостребованными в вашем компьютере. Это ваш труд, он должен участвовать в развитии общества и приносить пользу людям. Найдите эти работы и отправьте в базу знаний.
Мы и все студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будем вам очень благодарны.

Чтобы скачать архив с документом, в поле, расположенное ниже, впишите пятизначное число и нажмите кнопку "Скачать архив"

                                                                 
 ad888888b,   ad88888ba    ad888888b,   ad88888ba     ad8888ba,  
d8"     "88  d8"     "88  d8"     "88  d8"     "88   8P'    "Y8  
        a8P  8P       88          a8P  8P       88  d8           
     ,d8P"   Y8,    ,d88       aad8"   Y8,    ,d88  88,dd888bb,  
   a8P"       "PPPPPP"88       ""Y8,    "PPPPPP"88  88P'    `8b  
 a8P'                 8P          "8b           8P  88       d8  
d8"          8b,    a8P   Y8,     a88  8b,    a8P   88a     a8P  
88888888888  `"Y8888P'     "Y888888P'  `"Y8888P'     "Y88888P"   
                                                                 
                                                                 

Введите число, изображенное выше:

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 14.08.2020
Размер файла 27,1 K

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.