статья  Термін "трансформація" у військовій і географічній сферах

Визначення значення та використання терміна "трансформація" в контексті військової та географічної дисциплін, виявлення його впливу на розвиток та розуміння цих сфер. Характеристика і виокремлення типів та підтипів трансформацій військової сфери.

Нажав на кнопку "Скачать архив", вы скачаете нужный вам файл совершенно бесплатно.
Перед скачиванием данного файла вспомните о тех хороших рефератах, контрольных, курсовых, дипломных работах, статьях и других документах, которые лежат невостребованными в вашем компьютере. Это ваш труд, он должен участвовать в развитии общества и приносить пользу людям. Найдите эти работы и отправьте в базу знаний.
Мы и все студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будем вам очень благодарны.

Чтобы скачать архив с документом, в поле, расположенное ниже, впишите пятизначное число и нажмите кнопку "Скачать архив"

   __    ______    ___     ___    _____  
  / /   |____  |  / _ \   / _ \  | ____| 
 / /_       / /  | | | | | (_) | | |__   
| '_ \     / /   | | | |  > _ <  |___ \  
| (_) |   / /    | |_| | | (_) |  ___) | 
 \___/   /_/      \___/   \___/  |____/  
                                         

Введите число, изображенное выше:

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 18.09.2024
Размер файла 1,7 M

Подобные документы

  • Підходи до визначення військової лексики. Особливості військового сленгу. Аналіз передачі реалій, присутніх в військовій документації армій США та Великої Британії, українською мовою. Класифікація військової лексики з лінгвокраїнознавчої точки зору.

    курсовая работа [50,6 K], добавлен 13.12.2013

  • Публіцистичний стиль як один із функціональних стилів мови, його особливості. Специфіка перекладацьких трансформацій (граматичних і лексичних) публіцистичного стилю. Типи трансформацій, що застосовуються при перекладі англійських публіцистичних текстів.

    курсовая работа [46,9 K], добавлен 11.10.2011

  • Лінгвістичні аспекти міжмовної мовленнєвої діяльності. Історія і сучасний розвиток перекладознавства, значення; денотативна, трансформаційна і семантична теорії. Перекладацькі трансформації: типи і аналіз при перекладі с французької мови на українську.

    курсовая работа [80,6 K], добавлен 12.07.2011

  • Визначення поняття синтаксичної трансформації як особливого виду міжмовного перетворення та невід’ємної частини процесу перекладу. Характеристика основних типів синтаксичних трансформацій та аналіз їх використання під час перекладу різних текстів.

    статья [24,1 K], добавлен 24.11.2017

  • Дискусійний характер визначення терміна. Мовознавчі вимоги до терміна. Відмінні риси термінів торгівлі. Семантичне поле, ядро і периферія лексико-семантичного поля. Кореляція семантичних компонентів периферійних термінів у творі Т. Драйзера "Фінансист".

    курсовая работа [34,3 K], добавлен 25.02.2010

  • Проблема визначення поняття "термін". Поняття "дефініція", "терміноїд", "термінологізація", "терміносистема". Вимоги до термінів та їх структура. Проблема пошуку терміна для позначення. Побудова термінів шляхом використання внутрішніх ресурсів мови.

    реферат [26,0 K], добавлен 19.03.2011

  • Морфологічні елементи та синтаксичні конструкції, що піддаються певним трансформаціям під час перекладу з англійської мови українською, та їхні українські відповідники. Аналіз трансформацій, застосованих до науково-технічних текстів, досвід використання.

    курсовая работа [51,6 K], добавлен 04.01.2014

  • Сутність терміна "концепт", його походження та історія семантичної трансформації, сучасне розуміння у мовознавстві. Проблематика дослідження його у когнітивній лінгвістиці. Огляд теоретичних підходів до методів дослідження та основні проблеми цієї сфери.

    статья [39,5 K], добавлен 26.09.2014

  • Значення і функції використання фразеологічних трансформацій у заголовках засобів масової інформації. Дослідження динаміки фразеологічної системи. Особливості фразеологізованих заголовків-трансформацій. Уведення трансформованих стійких сполучень слів.

    статья [23,9 K], добавлен 12.04.2012

  • Дослідження особливостей усного та письмового перекладів з німецької мови. Аналіз визначення лексичних трансформацій та оцінка їхнього застосування на прикладах перекладу з творів художньої літератури. Співвідношення між мовами оригіналу та перекладу.

    реферат [22,0 K], добавлен 11.05.2015

  • Основні підходи до визначення поняття терміна та його характеристик. Провідні способи класифікації термінів. Складні терміни як специфічний прошарок терміносистеми. Основні особливості текстів науково-технічного підстилю у перекладацькому аспекті.

    курсовая работа [58,0 K], добавлен 16.03.2014

  • Використання словників для з'ясування значення неологізму або з контексту. Способи передачі неологізмів сфери економіки, комп`ютерних технологій та Інтернет засобами української і російської мов. Особливості адекватного перекладу даних типів неологізмів.

    дипломная работа [93,7 K], добавлен 20.03.2011

  • Художній переклад як особливий вид перекладацької діяльності. Особливості перекладу художнього тексту. Характеристика лексичних трансформацій на матеріалі роману Дена Брауна "Втрачений символ". Трансформації, які переважають при перекладі тексту.

    курсовая работа [61,7 K], добавлен 26.04.2014

  • Лінгвістична сутність поняття "сленг", його відмінність від діалектів та жаргону. Розгляд використання скорочених форм сленгової лексики в німецьких молодіжних журналах. Мовні та стилістичні особливості використання англіцизмів, виявлення їх значення.

    курсовая работа [70,0 K], добавлен 19.05.2014

  • Терміни, їх визначення та класифікація, проблеми термінології. Класифікація терміна: номенклатура, професіоналізми. Структурно-семантичні особливості термінів в англійській мові та їх переклад. Потенціал терміна, його словотвірна парадигма.

    курсовая работа [42,0 K], добавлен 25.10.2007

  • Вивчення мови англомовних міжнародних нормативно-правових документів (протоколів, конвенцій, угод, договорів та хартій), особливостей перекладу останніх відповідно до окремих типів граматичних трансформацій. Кількісний аналіз вживання їх різних типів.

    статья [25,3 K], добавлен 27.08.2017

  • Визначення поняття "термін" та "медичний термін", класифікація термінів. Проблеми перекладу медичних термінів. Підходи і способи перекладу англомовних медичних термінів. Способи перекладу англійських медичних метафоричних термінів на українську мову.

    курсовая работа [69,5 K], добавлен 04.04.2015

  • Наголоси у словах. Значення термінів та речення у науковому стилі. Слова в родовому відмінку однини. Правила написання прізвища, чоловічі та жіночі імена по батькові українською мовою. Повнозначні частини мови. Переклад текста українською мовою.

    контрольная работа [25,8 K], добавлен 23.03.2014

  • Значення перекладу для розвитку і вивчення культури – як міжнародної, так і культур окремих країн. Функції назв кінострічок. Стратегії перекладу назв з англійської мови на українську. Трансформація й заміна назви. Фактори, що впливають на вибір стратегії.

    курсовая работа [41,7 K], добавлен 18.07.2014

  • Сутність, поняття, призначення неології, аналіз та класифікація неологізмів сфери "Наука" в англійській мові. Характеристика, специфіка, використання синтаксичного способу творення неологізмів. Структурно-семантичні особливості неологізмів сфери "Наука".

    статья [30,1 K], добавлен 22.02.2018

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.