Языки народов России и их правовой статус

Классификация языков народов Российской Федерации. Правовое регулирование их равноправного и самобытного развития на территории страны. Использование государственного языка республики в деятельности исполнительных органов государственной власти.

Рубрика Государство и право
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 23.03.2015
Размер файла 41,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Введение

В целом положение того или иного языка зависит от целого ряда факторов: национальный состав населения, государственное устройство, языковая политика государства (внутренняя и внешняя), положение других языков, культура населения и так далее.

Немаловажным фактором, влияющим на положение того или иного языка является закрепление за ним определённого правового положения, или правового статуса языка, как принято говорить в законодательстве и научной литературе.

Актуальность темы исследования в курсовой работе обусловлена, в первую очередь тем, что каждый год в мире умирает 24 языка. До 80 % существующих сейчас - под угрозой исчезновения. "90 % населения мира говорит на 4 % мировых языков. Это означает, что языковую неоднородность человечества обеспечивает крошечное меньшинство населения мира".

Объект исследования - языки народов России и их правовой статус.

Предмет исследования - характеристика языков народов России.

Цель работы - исследовать правовой статус языков народов России, рассмотреть классификацию, выявить принципы и гарантии языков народов России, рассмотреть сферы использования государственного языка республики.

Поставленная в работе цель обусловила задачи:

- проанализировать роль языка в конституционном правоотношении;

- рассмотреть классификацию языков народов России;

- рассмотреть правовой статус языков народов;

- рассмотреть сферы использования государственного языка республики;

- изучить принципы языков народов России;

- рассмотреть гарантии защиты языков народов РФ.

Методологическую основу исследования составляет комплекс общенаучных (системный и структурный анализ и др.) и частных методов научного познания (специально-юридический, и др.).

Теоретическая основа исследования представляет собой труды российских и зарубежных ученых в области конституционного права России и зарубежных стран, отраслевых правовых наук, а также филологии и этнологии.

В качестве нормативно-правовой основы дипломного исследования использованы Конституция Российской Федерации; федеральное законодательство, в частности, Закон РФ "О языках народов Российской Федерации", Федеральный закон "О государственном языке Российской Федерации", как комплексные акты, регулирующие отдельные вопросы статуса государственных языков республик, а также законы, затрагивающие вопросы использования языков в официальной сфере; решения Конституционного Суда Российской Федерации; законодательство республик, включая конституции, законы о языках, а также иные законы и подзаконные акты, связанные с отдельными вопросами употребления языка в сферах образования, в деятельности органов государственной власти и многих других сферах; международные договоры; судебная практика; законодательство зарубежных стран.

Настоящая работа обусловлена предметом исследования. Она состоит из введения, трёх глав, заключения, а также списка использованной литературы и нормативных источников.

1. Понятие и классификация языков народов России

1.1 Понятие языка

Язык - это уникальное и многогранное явление, которое изучают: лингвистика, этнография, история, социология, философия, психология, логика, математика. Не остаётся в стороне и юриспруденция.

Увы, в законодательстве определения понятия "язык" не встречается. Но толковый словарь русского языка С.И. Ожегова говорит, что "язык" это:

1. Исторически сложившаяся система звуковых, словарных и грамматических средств, объективирующая работу мышления и являющаяся орудием общения, обмена мыслями и взаимного понимания людей в обществе;

2. Совокупность средств выражения в словесном творчестве, основанных на общенародной звуковой, словарной и грамматической системе, стиль;

3. Речь, способность говорить;

4. Система знаков (звуков, сигналов), передающих информацию;

5. И некоторые другие, не столь важные для нас, значения. [1, c.795]

Действительно, язык отражает состояние государства и общества, является непосредственным признаком общества, средством, орудием общения людей, интегрирующей силой общества. Прогресс общества, рост населения, как правило, положительно влияют на развитие языка. Чем больше носителей языка, тем уверенней чувствует себя язык. Да и государство, если позволяет пространство, заинтересовано в увеличении численности этноса. Развитие и совершенствование языка возможно только тогда, когда развивается и сам носитель языка, который неотъемлемо наделён возможностью общаться на том или ином языке, вступая тем самым в языковые отношения.

Общество влияет на состояние государства, а то или иное состояние общества в свою очередь определяется характером отношений базисных и надстроечных категорий. Язык своеобразным образом встроен в систему отношений между обществом (человеком) и государством. Воздействуя на общество, государство может управлять языком. Язык в свою очередь может выступать средством воздействия. Но полное управление языковыми процессами со стороны государства - это заблуждение.

Е.М. Доровских выделяет несколько уровней правового воздействия на язык:

1) психофизический уровень (неуправляемый);

2) косвенно управляемый (социолингвистический);

3) непосредственно управляемый. [2, c. 12]

Третий уровень складывается в основном за счёт официальной сферы, сферы образования, средств массовой информации, регулирования правового положения носителей того или иного языка. Государство не может мгновенно регулировать с помощью права личные языковые ориентиры человека, бытовое общение, так как язык сам по себе является всеохватывающим самоценным социальным явлением. Результаты чрезмерного правового регулирования и желания сиюминутного эффекта - это пуризм и языковые конфликты. Однако с помощью долгосрочной языковой политики, языкового строительства можно влиять на второй и даже на первый уровень правового воздействия на язык.

В современном мире насчитывается около 3000 языков и около 200 государств. В России проживает более 160 этносов и действует около 150 языков. На территории Оренбуржья соседствуют и развиваются одновременно свыше 100 языков. Становится понятно, что не все языки находятся в одинаковом положении в глобальном масштабе и в масштабе государственно-территориальных, административно-территориальных образований

1.2 Классификация языков народов России

Языки Российской Федерации - языки, распространённые на территории этого государства.

По степени сохранности языков выделяют:

- вымершие языки - языки, для которых нет ни одного живого носителя; например, полабский, южный манси, убыхский (или возможно вымерший), словинский, прусский, готский, далматинский, керекский;

- мёртвые языки - языки либо вымершие до 1500 года (дата условна), либо развившиеся в современные языки (как латынь);

- книжные языки (мёртвые языки, тексты на которых используются и сейчас);

- "возрождённых" вымерших (корнский, мэнский) и мёртвых (иврит) языков;

- возможно вымершие языки - языки, безусловно существовавшие в недалёком прошлом, о современном состоянии которых нет достоверных сведений. Например, западный манси, каппадокийский греческий, убыхский язык (традиционно считается мертвым, но фактически речь идёт о смерти в 1992 году последнего известного носителя), ферганско-кыпчакский язык, хотонский этнолект уйгурского языка;

- нестабильные языки - языком пользуются люди всех возрастов, но у него нет никакого официального или иного статуса, и он не пользуется большим престижем, либо этническая территория столь мала (1-2 деревни), что может легко исчезнуть в результате катаклизма (лавина с гор, наводнение, война). Примеры: долганский, чукотский, малые языки Дагестана, галисийский, белорусский, фризский, баскский, идиш (в мире);

- благополучные языки (невымирающие) (not endangered) - русский, китайский, французский [3, C. 35].

Как видно, абсолютное число носителей не играет существенной роли: на гинухском говорит 548 чел., но он попадет в 5 категорию, а на идише в России - 30 тыс., и он считается исчезающим (3 категория). Гораздо важнее, насколько хорошо язык передается следующим поколениям, что наиболее очевидно из количества детей, на нем говорящих, а также из среднего и минимального возраста говорящих.

В России в соответствии с правовым статусом языки распределяются по следующим рубрикам:

- государственные;

- официальные языки;

- языки коренных малочисленных народов;

- языки с неопределенным статусом [4, C.83].

Россия на всём протяжении своей истории была и поныне остаётся многоэтническим государством. В настоящее время населяющие её народы говорят более чем на 100 языках, принадлежащих к 14 языковым семьям: индоевропейской, алтайской, уральской, юкагиро-чуванской, картвельской, абхазо-адыгской, нахско-дагестанской, сино-тибетской, семитской, эскимосско-алеутской, чукотско-камчатской, енисейской, австроазиатской, айнской; нивхский язык является изолированным.

В России есть языки, не входящие ни в одну из четырёх семей. Это прежде всего языки народов Сибири и Дальнего Востока. Все они немногочисленны. На чукотско-камчатских языках говорят чукчи, коряки и ительмены; на эскимосско-алеутских - эскимосы и алеуты. Языки кетов на Енисее и нивхов на Сахалине и Амуре не входят ни в одну языковую семью.

2. Правовой статус языков народов и сферы использования государственного языка республики

2.1 Правовой статус языков народов России

Правовой статус языка (юридический статус языка) определяется отношением государства к языку или языкам, использующимся в его пределах [5, C. 354]. Обеспечивается соответствующим законодательством, на практике не всегда гарантирует фактическое положение языка.

В соответствии с законом о русском языке наиболее высокий статус имеет русский язык. Статус языков титульных народов защищен соответствующими республиканскими законами.

Законодательство РФ о языках народов РФ основывается на Конституции РФ, общепризнанных принципах и нормах международного права, международных договорах Российской Федерации и состоит из Закона о языках народов, федеральных законов и иных нормативных правовых актов РФ, а также законов и иных нормативных правовых актов субъектов РФ.

В Российской Федерации правовой статус государственных языков установлен федеральным законом "О государственном языке Российской Федерации". Данный закон устанавливает, что государственным языком РФ является русский; субъекты РФ вправе устанавливать дополнительно свои государственные языки; а также то, что "Обязательность использования государственного языка Российской Федерации не должна толковаться как отрицание или умаление права на пользование государственными языками республик, находящихся в составе Российской Федерации, и языками народов Российской Федерации" [6].

Государственный язык Российской Федерации является языком, способствующим взаимопониманию, укреплению межнациональных связей народов Российской Федерации в едином многонациональном государстве. Защита и поддержка русского языка как государственного языка Российской Федерации способствуют приумножению и взаимообогащению духовной культуры народов Российской Федерации.

Обязательность использования государственного языка Российской Федерации не должна толковаться как отрицание или умаление права на пользование государственными языками республик, находящихся в составе Российской Федерации, и языками народов Российской Федерации.

Закон устанавливает меры поддержки (например, предоставление переводчиков в судах), соблюдение прав граждан, ответственность за неисполнение. язык народ российская правовое

Другим федеральным законом, регламентирующим сферу государственного языка, является Закон "О языках народов Российской Федерации", охватывает сферы языкового общения, подлежащие правовому регулированию, и не устанавливает юридические нормы использования языков народов РФ в межличностных неофициальных взаимоотношениях, а также в деятельности общественных и религиозных объединений и организаций [7].

В тоже время ФЗ "О языках народов Российской Федерации" направлен на создание условий для сохранения и равноправного и самобытного развития языков народов РФ и призванный стать основой для формирования системы правового регулирования деятельности юридических и физических лиц, разработки нормативных правовых актов в целях реализации положений Закона о языках народов.

В Российской Федерации приняты и действуют нормативно-правовые акты, направленные на закрепление статуса языков народов, населяющих ее территорию. В соответствии с требованиями "Декларации о правах лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам" такие лица имеют право пользоваться достоянием своей культуры, исповедовать свою религию и отправлять религиозные обряды, а также использовать свой язык в частной жизни и публично, свободно и без вмешательства или дискриминации в какой бы то ни было форме [8].

Государства принимают при необходимости меры для обеспечения того, чтобы лица, принадлежащие к меньшинствам, могли в полной мере и эффективно осуществлять все свои права человека и основные свободы без какой бы то ни было дискриминации и на основе полного равенства пред законом. Государства принимают меры для создания благоприятных условий, позволяющих лицам, принадлежащим к меньшинствам, выражать свои особенности и развивать свои культуру, язык, религию, традиции и обычаи, за исключением тех случаев, когда конкретная деятельность осуществляется в нарушение национального законодательства и противоречит международным нормам.

Государства принимают соответствующие меры к тому, чтобы там, где это осуществимо, лица, принадлежащие к меньшинствам, имели надлежащие возможности для изучения своего родного языка или обучения на своем родном языке.

Международный Пакт от 16.12.1966 "О гражданских и политических правах" также предусматривает, что в тех странах, где существуют этнические, религиозные и языковые меньшинства, лицам, принадлежащим к таким меньшинствам, не может быть отказано в праве совместно с другими членами той же группы пользоваться своей культурой, исповедовать свою религию и исполнять ее обряды, а также пользоваться родным языком [9].

В соответствии со ст.30 "Конвенции о правах ребенка" (одобрена Генеральной Ассамблеей ООН 20.11.1989) в тех государствах, где существуют этнические, религиозные или языковые меньшинства, или лица из числа коренного населения, ребенку, принадлежащему к таким меньшинствам или коренному населению, не может быть отказано в праве совместно с другими членами своей группы пользоваться своей культурой, исповедовать свою религию и исполнять ее обряды, а также пользоваться родным языком [10].

Субъекты Российской Федерации вправе принимать законы и иные нормативные правовые акты о защите прав граждан на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества. В настоящий момент субъектами РФ приняты следующие законодательные акты: Закон Республики Адыгея "О языках народов Республики Адыгея", Закон Республики Алтай "О языках народов, проживающих на территории Республики Алтай", Закон Республики Башкортостан "О языках народов Республики Башкортостан", Закон Республики Бурятия "О языках народов Республики Бурятия", Закон Республики Ингушетия "О государственных языках Республики Ингушетия", Закон Кабардино-Балкарской Республики "О языках народов Кабардино-Балкарской Республики", Закон Республики Калмыкия "О языках народов Республики Калмыкия", Закон Карачаево-Черкесской Республики "О языках народов Карачаево-Черкесской Республики", Закон Республики Карелия "О государственной поддержке карельского, вепсского и финского языков в Республике Карелия", Закон Республики Коми "О государственных языках Республики Коми", Закон Республики Марий Эл "О языках в Республике Марий Эл", Закон РМ "О государственных языках Республики Мордовия", Закон Республики Саха (Якутия "О языках в Республике Саха (Якутия)", Закон РТ "О государственных языках Республики Татарстан и других языках в Республике Татарстан", Закон Республики Тыва "О языках в Республике Тыва", Закон УР "О государственных языках Удмуртской Республики и иных языках народов Удмуртской Республики", Закон Республики Хакасия "О языках народов Республики Хакасия", Закон Чеченской Республики "О языках в Чеченской Республике", Закон ЧР "О языках в Чувашской Республике", Закон Эвенкийского автономного округа "О языках коренных малочисленных народов Севера, проживающих на территории Эвенкийского автономного округа", Закон Сахалинской области "О языках коренных малочисленных народов Севера, проживающих на территории Сахалинской области", Закон ХМАО "О языках коренных малочисленных народов Севера, проживающих на территории Ханты - Мансийского автономного округа", Закон ЯНАО "О родных языках коренных малочисленных народов Севера на территории Ямало-Ненецкого автономного округа".

Одновременно с титульным языком субъекта РФ, признаваемым государственным в данной республике, и русским как государственным языком РФ в некоторых субъектах статусом государственного наделены и другие языки. Так, в Дагестане в соответствии с Конституцией республики (1994) государственными объявлены 8 из 13 литературно-письменных языков; в Карачаево-Черкесской республике - 5 языков (абазинский, кабардино-черкесский, карачаево-балкарский, ногайский и русский); 3 государственных языка объявлены в законодательных актах республик Марий-Эл и Мордовия [11].

Так, например, в ст.13 Конституции Республики Мордовия устанавливается, что государственными языками Республики Мордовия являются русский и мордовский (мокшанский, эрзянский) языки [12].

В Республике Алтай русский язык был признан не только государственным языком, но и языком межнационального общения. В ст.4 Закона Республики Алтай "О языках" устанавливается: "Государственными языками Республики Алтай являются алтайский и русский язык. Русский язык также используется как основное средство межнационального общения" [13].

В Законе Республики Коми "О государственных языках Республики Коми" в ст.1 констатировано: "Государственными языками Республики Коми являются коми и русский языки", а в ст.2 сказано об их функционировании: "Государственные коми и русский языки функционируют на территории Республики Коми на равных условиях" [14].

В местности компактного проживания населения, не имеющего своих национально-государственных и национально-территориальных образований или живущего за их пределами, наряду с русским языком и государственными языками республик в официальных сферах общения может использоваться язык населения данной местности. Порядок использования языков в таких местностях определяется законодательством РФ и субъектов РФ.

Принятие законодательных актов в языковой сфере призвано повысить престиж национальных языков, способствовать расширению сфер их функционирования, созданию условий для сохранения и развития, а также для защиты языковых прав и языковой независимости личности и народа. Функционирование государственных языков РФ определяется в наиболее значимых сферах общения, таких как образование, книгопечатание, массовая коммуникация, духовная культура, религия.

2.2 Использование государственного языка республики в деятельности законодательных, исполнительных и судебных органов государственной власти

Часть 1 статьи 11 Закона РФ "О языках народов Российской Федерации" закрепляет, что в органах государственной власти, органах местного самоуправления, государственных учреждениях республик наряду с государственным языком Российской Федерации могут употребляться государственные языки республик. Критериев разграничения использования указанных языков не устанавливается. Но представляется, что государственный язык Российской Федерации должен обязательно использоваться в деятельности всех органов публичной власти [15, C. 44].

Следует отметить, что в различных республиках наблюдаются разнообразные правовые ситуации, связанные с языком делопроизводства:

- языком делопроизводства является русский язык. Здесь на сегодняшний день неясно, вправе ли республика не использовать в делопроизводстве свой государственный язык. Представляется, что подобное право есть, поскольку федеральный законодатель формально не создает подобной обязанности;

- языком делопроизводства является один из государственных языков. Нормы, предусматривающие подобное, вступают в противоречие с нормами Конституции Российской Федерации и Федерального закона "О государственном языке Российской Федерации", предусматривающими обязательное использование государственного языка Российской Федерации;

- языками делопроизводства являются государственные языки республики. Представляется, что республика обязана обеспечить использование государственного языка республики в подобном случае, создав для этого правовые, технические и финансовые условия;

- государственный язык республики может выступать дополнительным языком делопроизводства. Представляется, что в этом случае решение о его использовании принимается непосредственно делопроизводителем.

2.3 Использование государственного языка республики при проведении выборов и референдума на территории республики

Статья 14 Закона Республики Мордовия "О государственных языках Республики Мордовия" (от 24 апреля 1998) гласит, что при подготовке и проведении выборов в законодательный орган Республики Мордовия, а также референдумов Республики Мордовия используются русский, мордовский (мокшанский, эрзянский) языки [16].

В соответствии со статьей 15 Закона Республики Мордовия "О государственных языках Республики Мордовия" (от 24 апреля 1998) избирательные бюллетени для выборов и бюллетени для голосования на референдумах оформляются на русском языке. По решению Центральной избирательной комиссии Республики Мордовия определенное количество избирательных бюллетеней и бюллетеней для голосования на референдумах печатаются на русском и на мордовском (мокшанском, эрзянском) языках.

В соответствии со статьей 7 Закона Кабардино-балкарской республики "О референдуме Кабардино-балкарской республики" при подготовке и проведении референдума используются кабардинский, балкарский и русский языки как государственные языки Кабардино-Балкарской Республики. Тексты законопроектов и проектов решений, выносимых на референдум, протоколы и данные о результатах референдума, принятые на референдуме решения, документы органов государственной власти Кабардино-Балкарской Республики, касающиеся проведения референдума, составляются (публикуются) на кабардинском, балкарском и русском языках.

Пункт 5 статьи 47 Закона "О референдуме Кабардино-балкарской республики" закрепляет необходимость печатать бюллетени на русском языке, а по решению Избирательной комиссии Кабардино-Балкарской Республики также на кабардинском, балкарском языках. Если для участка референдума печатаются бюллетени на двух и более языках, текст на русском языке должен помещаться в каждом бюллетене [17].

В статье 12 Закона Карачаево-Черкесской Республики "О языках народов Карачаево-Черкесской Республики" содержится положение, что при подготовке и проведении выборов и референдумов используется только русский язык. Избирательные бюллетени также печатаются на русском языке [18].

Таким образом, в вопросе использовании государственных языков республики при проведении выборов и референдума на территории республики наблюдается разнообразие подходов. Однако при проведении федеральных выборов обязательно используется только государственный язык Российской Федерации. Государственный язык республики и иные языки могут использоваться лишь дополнительно, и только по желанию избирательной комиссии республики.

Воронецкий П.М. предлагает модель правового регулирования использования государственного языка республики в республиканских и выборах, и референдуме:

- федеральный законодатель обязан установить, что русский язык должен использоваться в выборах и референдуме, а государственный язык республики может использоваться в соответствии с законодательством республики, а не в соответствии с решением избирательной комиссии республики. Представляется, что регулирование данного вопроса законом в большей степени соответствует официальному статусу государственного языка республики;

- республика может предусмотреть в законе обязательное использование государственного языка республики. И в этом случае избирательная комиссия республики будет обязана принять решение об изготовлении избирательных бюллетеней на всех государственных языках. Также законодатель вправе предусмотреть условия (например, заявки от нижестоящих избирательных комиссий), при которых избирательная комиссия будет обязана изготовить бюллетени на соответствующих государственных языках;

- республика может предусмотреть добровольное использование государственного языка республики в выборах и референдуме, либо вообще не регламентировать указанный вопрос. В таком случае избирательная комиссия республики будет обязана изготовлять избирательные бюллетени на русском языке, а на иных языках - вправе по собственному усмотрению [19].

2.4 Использование государственного языка республики в образовательной деятельности

В соответствии с Законом Республики Мордовия "О государственных языках Республики Мордовия" органы государственной власти Республики Мордовия обеспечивают на территории республики создание системы образовательных учреждений с обучением на родном языке или изучением родных языков. Право выбора языка воспитания и обучения детей принадлежит родителям или лицам, их заменяющим, в соответствии с законодательством Российской Федерации. Также Республика Мордовия обеспечивает подготовку кадров в средних специальных и высших учебных заведениях для сферы национальной культуры и образования мордовского народа как внутри республики, так и за ее пределами; создает условия для научных исследований государственных и других языков в соответствующих научно-исследовательских учреждениях и вузах.

Во всех учебных заведениях Республики Мордовия наряду с языком обучения независимо от ведомственной принадлежности этих заведений может изучаться мордовский язык (мокшанский или эрзянский). В национальных мордовских и татарских селениях, статус которых определяется в соответствии с законом Республики Мордовия, создаются условия для более углубленного изучения родного языка.

Абитуриенты, поступающие в вузы и средние специальные учебные заведения Республики Мордовия и не владеющие русским языком, имеют право сдавать вступительные экзамены на мордовском (мокшанском, эрзянском) языке. Уровень владения государственными языками и условия для их изучения определяются государственным образовательным стандартом.

В целом схожая формулировка содержится и в других законах республик в составе РФ, регулирующих отношения в сфере использования государственного языка республики в образовательной деятельности.

Верховный Суд Российской Федерации в ряде своих решений настоял на том, что обязательное изучение того или иного государственного языка является ограничением права на выбор языка обучения, и такое ограничение должно быть предусмотрено федеральным законом с соблюдением условий части 3 статьи 55 Конституции Российской Федерации. Однако представляется, что язык обучения и язык, изучаемый в качестве предмета - разные явления. Следовательно, республика в рамках регионального компонента государственного образовательного стандарта вправе предусматривать в своем законодательстве обязательность изучения государственного языка республики как предмета в целях поддержки его официального статуса.

2.5 Использование государственного языка республики в иных областях деятельности

Государственный язык так же используют:

1) в наименованиях федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации, иных государственных органов, органов местного самоуправления, организаций всех форм собственности;

2) при подготовке и проведении выборов и референдумов;

3) в конституционном, гражданском, уголовном, административном судопроизводстве, судопроизводстве в арбитражных судах, делопроизводстве в федеральных судах, судопроизводстве и делопроизводстве у мировых судей и в других судах субъектов Российской Федерации;

4) при официальном опубликовании международных договоров Российской Федерации, а также законов и иных нормативных правовых актов;

5) во взаимоотношениях федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации, иных государственных органов, органов местного самоуправления, организаций всех форм собственности и граждан Российской Федерации, иностранных граждан, лиц без гражданства, общественных объединений;

6) при написании наименований географических объектов, нанесении надписей на дорожные знаки;

7) при оформлении документов, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации, за исключением случаев, предусмотренных законодательством Российской Федерации, изготовлении бланков свидетельств о государственной регистрации актов гражданского состояния, оформлении документов об образовании, выдаваемых имеющими государственную аккредитацию образовательными учреждениями, а также других документов, оформление которых в соответствии с законодательством Российской Федерации осуществляется на государственном языке Российской Федерации, при оформлении адресов отправителей и получателей телеграмм и почтовых отправлений, пересылаемых в пределах Российской Федерации, почтовых переводов денежных средств;

8) в деятельности общероссийских, региональных и муниципальных организаций телерадиовещания, редакций общероссийских, региональных и муниципальных периодических печатных изданий, за исключением деятельности организаций телерадиовещания и редакций периодических печатных изданий, учрежденных специально для осуществления теле- и (или) радиовещания либо издания печатной продукции на государственных языках республик, находящихся в составе Российской Федерации, других языках народов Российской Федерации или иностранных языках, а также за исключением случаев, если использование лексики, не соответствующей нормам русского языка как государственного языка Российской Федерации, является неотъемлемой частью художественного замысла;

9) в рекламе;

10) в иных определенных федеральными законами сферах.

Анализ федерального и регионального законодательства позволяет выявить достаточно большое количество сфер использования государственных языков республик.

3. Принципы и гарантии языков народов России

3.1 Принципы языков народов России

Народы, народности, проживающие в России, в том числе самый большой по численности - русский народ, исторически самоопределились в одном крупном многонациональном федеративном государстве - Российской Федерации.

Не случайно в преамбуле Основного Закона РФ, закрепляющего статус России как цельного федеративного государства (его многонациональный характер, устройство, состав), подчеркивается, что Конституция принимается исходя из общепризнанных принципов равноправия и самоопределения народов. Таким образом. Российская Федерация - это государственная форма самоопределения всего многонационального народа России и, вместе с тем, всех входящих в него народов, народностей [19].

В Российской Федерации действует ряд принципов сохранения языков народов России:

1) языки народов РФ являются национальным достоянием РФ;

2) языки народов РФ находятся под защитой государства;

3) государство на всей территории РФ способствует развитию национальных языков, двуязычия и многоязычия.

Российская Федерация гарантирует каждому право на использование родного языка, свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества независимо от его происхождения, социального и имущественного положения, расовой и национальной принадлежности, пола, образования, отношения к религии и места проживания.

Никто не вправе устанавливать ограничения или привилегии при использовании того или иного языка, за исключением случаев, предусмотренных законодательством РФ. Нормы, устанавливаемые Законом о языках народов, распространяются на граждан РФ, а также на иностранных граждан и лиц без гражданства, находящихся на территории РФ.

Что касается права наций на самоопределение, то оно закреплено в современном международном праве, в официальных актах Российской Федерации. Самоопределение наций может осуществляться в различных национально-государственных и национально-культурных формах. Формами самоопределения многих народов, народностей выступают республики, автономные образования в составе Российской Федерации - се субъекты, организованные на основе национально-территориального принципа. Все народы, народности, этнические группы могут осуществлять право на самоопределение в области культуры, образования, развивая национальную культуру, свои языки, организуя обучение на них.

Способами реализации права наций на самоопределение могут быть: создание суверенного, независимого государства, свободное присоединение к независимому государству, объединение с другим государством, установление любого другого политического статуса. Таким образом, суверенитет нации может проявляться в создании разных форм государственности, но не всегда - суверенного государства; она может изменить форму своего государственного существования, жить в многонациональном государстве [20, C. 53].

Большинство ученых, рассматривая принцип равноправия и самоопределения народов, основное внимание уделяют "самоопределению", упуская при этом "равноправие". Научные исследования сводятся к следующему: равноправие народов проявляется в равных правах на национальное развитие, развитие культуры, родного языка. Применительно к малочисленным народам большое значение имеет то, что Конституция РФ гарантирует права коренных малочисленных народов в соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права, и международными договорами Российской Федерации.

Федеральное законодательство под малочисленным народом понимает народы, проживающие на территориях традиционного расселения своих предков, сохраняющие традиционные образ жизни, хозяйствование и промыслы, насчитывающие в Российской Федерации менее 50 тысяч человек и осознающие себя самостоятельными этническими общностями. Законодательство развивает гарантии, закрепленные в Конституции РФ года и устанавливает субъективные права коренных малочисленных народов [21, C. 212].

Коренные малочисленные народы Севера, Сибири и Дальнего Востока имеют те же права, что и коренные малочисленные народы Российской Федерации, однако по отношению к последним федеральными законами "Об общих принципах организации общин коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации", "О территориях традиционного природопользования коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации", "О животном мире" предоставлены несколько дополнительных прав в области землепользования, использования биоресурсов, налогообложения и т.д. [22, C. 88].

Существенным недостатком в осуществлении в Российской Федерации равноправия народов является то, что малочисленные народы, проживающие в России, юридически подпадают под разные режимы правовой защиты, а в отношении народа, который не является малочисленным, такой режим не определен.

Исключение составляют коренные малочисленные народы Республики Дагестан. Учитывая уникальность этнического состава населения Республики Дагестан по числу проживающих на ее территории народов, Государственный Совет Республики Дагестан определяет количественные и иные особенности ее коренных малочисленных народов, а также устанавливает перечень этих народов с последующим включением его в Единый перечень коренных малочисленных народов Российской Федерации.

По мнению С.О. Иванова, некоторые народы в Дагестане приобрели статус данных коренных народов, не будучи таковыми по существу.

Представляется, что данная дефиниция не соответствует действительности. Федеральный законодатель дал право определять особенности регулирования прав коренных малочисленных народов Республики, и, пользуясь этим, органы государственной власти субъекта Федерации определили нарды, которые следует уравнять в правах. При этом факт меньшинства не сыграл решающей роли.

При закреплении на доктринальном уровне правосубъектности законодательно не предусмотрено осуществления "народом" субъективных прав и исполнения обязанностей. Правами и свободами наделены конкретные люди, что нивелирует гарантируемое равноправие "народа". Это связано с тем, что равноправия и самоопределения народов в праве и доктрине нет единого понимания его субъекта.

Мыслители древности указывали на важность участия "народа" в политической жизни общества. Народ (демос) как носитель верховной власти мог своим "мнением" осуществлять функцию управления. Идея народа в доктрине естественного права сформировалась в XVII-XVIII вв.; под ней понимается идея общественного договора [23, C. 83]. Значительный вклад в развитие категории "народ" внесли просветители XVIII в. Ж.Ж. Руссо, Ш. Монтескье, Р. Декарт, К.А. Гельвеций.

Почти во всех западных концепциях народ провозглашается субъектом власти, держателем наивысших полномочий [24, C. 26]. Но здесь настораживает отождествление таких понятий, как народ и электорат, где под народом понимается совокупность избирателей, а в качестве всех избирателей - некоторый "минимальный репрезентативный процент" от общего состава избирателей. В частности, ряд авторов даже предлагают понимать термин "народ" в рамках института народовластия в узком смысле, отождествляя его с избирательным корпусом [25]. Это предложение обоснованно критикует О. Букаева. Она утверждает, что власть народа в демократическом государстве, где провозглашен ее суверенитет, всегда является полной, в то время как объем прав отдельных граждан может варьироваться в зависимости от различных факторов, определяющих их дееспособность (возраст, здоровье, наличие судимости и др.).

В научном понимании "народ" - это логический инструмент, используемый для научного анализа социальных процессов. В каждом же конкретном случае абстрактное понятие народа приобретает индивидуальные черты. Однако надо иметь в виду, что понятие определенного народа содержательно значительно богаче аналогичного абстрактного понятия и включает последнее в свой объем.

Налицо необходимость законодательного закрепления дефиниции, раскрывающие понятие "народ" в полиэтническом государстве. Было бы логичным определение, основанное на признаках территориальной принадлежности (Российская Федерация, субъект Федерации, муниципальный район или городской округ, муниципальное поселение). Помимо территориального, есть административное деление, представляющее относительно рациональное, направленное на наиболее эффективную деятельность органов государственной власти [26, C. 11].

Известно, что в одном административно-территориальном образовании могут сосуществовать более ста общностей. Следовательно, мы не можем брать за основу признак территориальной принадлежности, но он остается важным, поскольку в территориальных образованиях сосредоточены основные публичные полномочия. Поэтому рассмотрим настоящий вопрос в совокупности с национально-этнической принадлежностью.

На начальном этапе "демократизации" российского общества в субъектах Федерации активно внедрялся принцип паритетного представительства наций в органах государственной власти и местного самоуправления. Вводился высший орган государственной власти - госсовет, члены которого не могли быть представлены дважды одной национальностью. Численность представителей каждой из наций, членов законодательного (представительного) органа субъектов, была пропорциональна процентному соотношению численности этой нации в данном субъекте. Высшее должностное лицо, глава исполнительной власти, глава законодательного (представительного) органа никогда не были представлены одной нацией (Республика Дагестан, Карачаево-Черкесия, Кабардино-Балкария). Более того, и по сей день национальная принадлежность выступает одним из решающих факторов в кадровой политике полиэтнических субъектов России, что не соответствует принципу равноправия народов.

В силу сложного национального состава некоторых субъектов Федерации остро встает вопрос о защите прав не только национальных меньшинств, но и тех этносов, которые превосходят законодательный порог в 50 тыс. представителей.

Под предлогом неофициального соблюдения принципа равноправия народов в субъектах Российской Федерации право на равный доступ к органам публичной власти было привязано к процентному соотношению общей численности каждой нации по отношению ко всем остальным. Данная практика противоречит ст. 19 Конституции РФ, где запрещаются любые формы ограничения прав граждан по признакам национальной принадлежности. Это послужило причиной устранения из конституций (уставов) субъектов Российской Федерации принципа паритетности.

Таким образом, национальная принадлежность человека не может влиять на его права и свободы, в том числе на такие его политические права, как право избирать и быть избранным. Вопрос о национальной принадлежности человека и гражданина не может рассматриваться как условие назначения или неназначения на государственную, муниципальную службу [27, C. 95].

Безусловно, данная норма Конституции РФ обладает большим потенциалом объединения, отвечает мировым демократическим стандартам, тогда как принцип равноправия в данной интерпретации противоречит Конституции РФ.

Очевидно и наличие определенного социального порядка, зависящего только от сложившейся практики, что порой вызывает состязательность, перерастающую в борьбу. Установление такой практики явилось одним из ключевых факторов дестабилизации общественно-политических процессов в некоторых субъектах Южного федерального округа. Соблюдение установленных обществом правил не вызывает сомнения, также как и недосягаемость правовой ответственности за нарушение прав, декларированных в ст. 19 Конституции РФ.

Выбранные Федеральным законом от 17 июня 1996 г. № 74-ФЗ "О национально-культурной автономии" правовые условия взаимодействия государства и общества для защиты национальных интересов граждан Российской Федерации наиболее предпочтительны, нежели хаотичная самоорганизация, действующая методами социальной дестабилизации обстановки. В этом Законе нет определения "народ", но используются такие ключевые категории, как "граждане Российской Федерации, относящие себя к определенной этнической общности"; "на соответствующей территории"; "находящейся в ситуации национального меньшинства на соответствующей территории" [28].

Если две первые мы, в силу вышеперечисленных причин, обязаны использовать в определении понятия "народ", то последняя формулировка вызывает вопросы.

Используя абстрактные конструкции и анализируя Закона о национально-культурной автономии, мы приходим к выводу, что этническая общность, находящаяся в ситуации национального меньшинства на территории субъекта Российской Федерации, но будучи большинством на территории муниципального района или поселения, может получить отказ в регистрации национально-культурной автономии. Русские, как этническая общность, лишены права создавать национально-культурную автономию федерального, а в большинстве случаев и регионального, уровня.

Указанные обстоятельства являются существенным нарушением не только принципа равноправия, но и конституционных прав национальных меньшинств. Поэтому следовало бы внести изменения в третий абзац ст. 5 Закона о национально-культурной автономии, изложив его в следующей редакции: "Местные национально-культурные автономии граждан Российской Федерации, относящие себя к определенной этнической общности, находящейся в ситуации национального меньшинства на территории соответствующего субъекта Российской Федерации, могут образовывать региональную национально-культурную автономию граждан Российской Федерации, относящих себя к определенной этнической общности".

Учитывая законодательно утвержденное определение коренных малочисленных народов Российской Федерации, автор предлагает следующее определение понятия "народа": народ - граждане Российской Федерации, проживающие на определенной территории, сохраняющие традиционный образ жизни и осознающие себя самостоятельными этническими общностями.

В контексте соблюдения принципа равноправия народов нужно исходить от этого определения и уделять больше внимания созданию на уровне федеральных органов государственной власти и органов государственной власти субъектов Российской Федерации механизмов предупреждения межнациональных конфликтов.

3.2 Гарантии защиты языков народов РФ

Языки народов Российской Федерации - национальное достояние Российского государства. Языки народов РФ находятся под защитой государства.

Говоря о гарантиях защиты языков народов РФ необходимо указать, что языки народов РФ пользуются защитой государства. Органы законодательной, исполнительной и судебной власти РФ гарантируют и обеспечивают социальную, экономическую и юридическую защиту всех языков народов РФ. Социальная защита языков предусматривает проведение научно обоснованной языковой политики, направленной на сохранение, развитие и изучение всех языков народов РФ на территории РФ [29].

Согласно ст. 4 Закона о языках народов экономическая защита языков предполагает целевое бюджетное и иное финансовое обеспечение государственных и научных программ сохранения и развития языков народов РФ, проведение в этих целях льготной налоговой политики.

Наконец, говоря о компетенции РФ в сфере охраны, изучения и использования языков народов РФ, необходимо отметить, что в соответствии со ст. 6 Закона о языках народов ведению РФ в лице высших органов государственной власти Республики в сфере охраны и использования языков народов РФ подлежат:

- установление общих принципов законодательства РФ о языках народов РФ;

- обеспечение функционирования русского языка как государственного языка РФ;

- содействие развитию государственных языков республик;

- создание условий для сохранения и развития языков малочисленных народов и этнических групп, не имеющих своих национально-государственных и национально-территориальных образований или проживающих за их пределами;

- содействие изучению языков народов РФ за пределами РФ [30].

Юридическая защита языков предполагает обеспечение ответственности юридических и физических лиц за нарушение законодательства РФ о языках народов РФ.

На защиту языков народов Российской Федерации направлены региональные целевые программы. Например, в обосновании долгосрочной целевой программы Республики Адыгея "Сохранение и развитие государственных языков Республики Адыгея и других языков в Республике Адыгея" на 2011-2015 годы отмечается, что результаты анализа современного состояния языковой политики в Республике Адыгея свидетельствуют о наличии следующих проблем:

1) недостаточность учебно-методической, художественной (программной) литературы по предметам национально-регионального компонента в образовательных учреждениях Республики Адыгея;

2) необходимость обеспечения учебно-методической и художественной литературой образовательных учреждений Республики Адыгея, в которых обучаются представители народов Республики Адыгея;

3) сохранение сети образовательных учреждений Республики Адыгея, обеспечивающих обучение родному языку и литературе, в местах компактного проживания представителей народов Республики Адыгея;

4) создание условий для реализации языковых прав и этнокультурных потребностей обучающихся;

5) формирование бережного отношения к языковым традициям, воспитание сознательного отношения к языку как национально-культурной ценности;

6) необходимость государственной поддержки со стороны Республики Адыгея в сохранении языка адыгов, проживающих за пределами Республики Адыгея, в связи с отсутствием целевых федеральных программ по сохранению языков народов Российской Федерации.

Для обеспечения сохранения, изучения и развития языков народов Республики Адыгея необходимо:

1) обеспечить образовательные учреждения Республики Адыгея учебниками, учебными пособиями и методической литературой по языкам народов Республики Адыгея;

2) создать условия для развития научно-методической работы в области изучения языков народов Республики Адыгея;

3) способствовать формированию языковой культуры и пропаганде ее через средства массовой информации;

4) способствовать воспитанию культуры речи обучающихся в образовательных учреждениях Республики Адыгея.

Для достижения цели Программы решаются следующие задачи:

1) создание условий для реализации языковых прав и этнокультурных потребностей обучающихся в образовательных учреждениях Республики Адыгея;

2) содействие в оснащении образовательных учреждений Республики Адыгея и государственных библиотек Республики Адыгея учебно-методической и художественной литературой на языках народов Республики Адыгея;

3) укрепление материально-технической базы кабинетов языков народов Республики Адыгея в образовательных учреждениях Республики Адыгея;

4) государственная поддержка научных исследований языков народов Республики Адыгея, а также расширение издательской деятельности по выпуску книжной продукции на языках народов Республики Адыгея.

По итогам реализации мероприятий Программы ожидаются следующие результаты:

1) увеличение доли обучающихся в образовательных учреждениях Республики Адыгея, владеющих родным языком;

2) увеличение доли обучающихся в образовательных учреждениях Республики Адыгея, участвующих в республиканских конкурсных мероприятиях по языкам народов Республики Адыгея;

3) рост активности учителей языков народов Республики Адыгея, принявших участие в республиканских и всероссийских конкурсах;

4) увеличение уровня оснащенности образовательных учреждений Республики Адыгея и государственных библиотек Республики Адыгея учебно-методической и художественной литературой на языках народов Республики Адыгея;

5) увеличение количества кабинетов языков народов Республики Адыгея в образовательных учреждениях Республики Адыгея, получивших иллюстративный материал, наглядные пособия нового поколения и электронные словари на языках народов Республики Адыгея;

6) увеличение количества разработанной и изданной учебно-методической литературы, исследовательских работ.

Заключение

В России проживает более 160 этносов и действует около 150 языков.

Становится понятно, что не все языки находятся в одинаковом положении в глобальном масштабе и в масштабе государственно-территориальных, административно-территориальных образований. Наблюдается своеобразная конкуренция языков.

Наряду с государственным - русским языком, установленным Конституцией Российской Федерации в некоторых субъектах статусом государственного наделены и другие языки, например, в Дагестане в соответствии с Конституцией республики государственными объявлены 8 из 13 литературно-письменных языков; в Карачаево-Черкесской республике - 5 языков (абазинский, кабардино-черкесский, карачаево-балкарский, ногайский и русский); 3 государственных языка объявлены в законодательных актах республик Марий-Эл и Мордовия.

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.