Национальный язык как часть нематериального культурного наследия

Связь языка как культурной ценности с задачами проводимой государством культурной политики. Анализ формирования комплексного правового регулирования, направленного на защиту нематериального культурного наследия и языка как его существенной части.

Рубрика Государство и право
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 21.12.2020
Размер файла 25,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Института законодательства и сравнительного правоведения при Правительстве Российской Федерации

Национальный язык как часть нематериального культурного наследия

Васильева Л.Н. - ведущий научный сотрудник, кандидат юридических наук

Аннотация

В законодательстве Российской Федерации язык, в том числе и диалекты языка, напрямую отнесены к нематериальному культурному наследию, подчеркнута связь языка как культурной ценности с задачами проводимой государством культурной политики. Такая позиция характерна для федерального уровня законодательного регулирования, она по -разному преломляется в региональном законодательстве. Так можно ли с определенностью отнести любой национальный (родной) язык к нематериальному культурному наследию и в каких случаях? Об этом автор подробно рассуждает в представленной статье.

Ключевые слова: нематериальное культурное наследие, национальный язык, объекты культурного наследия, защита языка, гражданская идентичность, этнос

In the legislation of the Russian Federation, language, including dialects of language, is directly related to the intangible cultural heritage, emphasized the relationship of language as a cultural value with the objectives of the state cultural policy. This position is typical for the Federal level of legislative regulation, it is differently reflected in the regional legislation. So can any national (native) language be definitely attributed to intangible cultural heritage and in what cases? The author discusses this in detail in the present article.

Keywords: intangible cultural heritage, national language, objects of cultural heritage, language protection, civil identity, ethnos

Нематериальное культурное наследие занимает важное место в системе достижений нашей цивилизации, закладывает духовную основу для дальнейшего развития поколений в векторе сохранения общечеловеческого «культурного кода» и развития преемственности взглядов и подходов на гражданскую идентичность и национальную самоидентификацию. Задача сохранения и поддержания нематериального культурного наследия была поставлена на международном уровне в ряде документов международно-правового характера: в Рекомендациях ЮНЕСКО о сохранении фольклора 1989 г. Международные нормативные акты ЮНЕСКО. М.: Логос, 1993. С. 495-499., во Всеобщей декларации ЮНЕСКО о культурном разнообразии 2001 г., в Стамбульской декларации 2002 г. Но особое место отводится Конвенции ЮНЕСКО об охране нематериального культурного наследия 2003 г. СПС КонсультантПлюс: Международное право., выражающей взгляды мирового сообщества Документ вступил в силу 20.04.2006 г. Российская Федерация не участвует. на идею защиты нематериального культурного наследия в эпоху глобализации и социальных преобразований, обусловленную необходимостью противостоять коллективными усилиями источникам серьезной угрозы деградации, исчезновения и разрушения нематериального культурного наследия, в частности в результате нехватки средств для охраны такого наследия.

Международное сообщество во взглядах на понятийный аппарат и объекты нематериального культурного наследия сформировало основные подходы и стандарты, приняв во внимание важное значение нематериального культурного наследия в качестве фактора обеспечения культурного разнообразия и гарантии устойчивого развития.

В международном праве под нематериальным культурным наследием понимаются обычаи, формы представления и выражения, знания и навыки, а также связанные с ними инструменты, предметы, артефакты и культурные пространства, признанные сообществами, группами и отдельными лицами в качестве части их культурного наследия. Национальный язык напрямую в этой группе не называется, хотя его можно рассматривать как инструмент выражения знаний, при этом необходимо «признание нематериального культурного наследия сообществами». Вместе с тем дискуссионным видится момент отнесения национального языка к нематериальному культурному наследию: данное положение можно распространить на любой национальный язык или следует учитывать ряд критериев (например, отнесение языка к вымирающим, не имеющим письменности или являющимся национальным языком малочисленных этнических общностей).

Так можно ли с определенностью отнести любой национальный (родной) язык к нематериальному культурному наследию в правовом контексте и в каких случаях, определенных в международном праве?

Конвенция ЮНЕСКО об охране нематериального культурного наследия называет области, в которых проявляется нематериальное культурное наследие. В частности, указываются следующие: а) устные традиции и формы выражения, включая язык в качестве носителя нематериального культурного наследия; б) исполнительские искусства; в) обычаи, обряды, празднества; г) знания и обычаи, относящиеся к природе и вселенной; д) знания и навыки, связанные с традиционными ремеслами. Исходя из названного международного документа и приведенных его положений, вполне определенно можно констатировать, что национальный язык можно рассматривать как часть нематериального культурного наследия, но при условии включения соответствующих устных традиций и форм выражения, дошедших до нас посредством определенных языковых средств, в нематериальное культурное наследие. Те же «знания и обычаи, относящиеся к природе и вселенной», выраженные, как правило, посредством языка, не содержат указания на включение национального языка в качестве носителя нематериального культурного наследия. Таким образом, Конвенция ЮНЕСКО об охране нематериального культурного наследия, устанавливая язык в качестве носителя нематериального культурного наследия, ограничивает его статус в этом качестве исключительно «устными традициями и формами выражения», если буквально толковать соответствующие международно-правовые стандарты.

В этой связи открытым остается вопрос о применении на уровне международно-правовых стандартов, заложенных названной Конвенцией ЮНЕСКО, ее положений в отношении национального языка как нематериального культурного наследия, в том числе защиты диалектов национального языка как объектов нематериального культурного наследия. Такое наследие подлежит охране, под которой понимается принятие мер с целью обеспечения жизнеспособности нематериального культурного наследия. Для этого предусмотрено международно -правовыми стандартами идентификация, документирование, исследование, сохранение, защита, популяризация, повышение роли и передача нематериального культурного наследия, его возрождение. Все эти меры могут быть положены в основу защиты национального (родного) языка. Вместе с тем сложившийся на уровне международного права конвенционный механизм защиты нематериального культурного наследия в отношении национального языка как его части не позволяет вполне определенно отнести любой национальный язык к нематериальному культурному наследию, а только в увязке с остальными положениями Конвенции ЮНЕСКО 2003 г. И это представляется не совсем оправданным с точки зрения защиты языка как нематериального культурного наследия, но вполне объяснимо с точки зрения целей и задач названной Конвенции.

Российской Федерацией Конвенция ЮНЕСКО об охране нематериального культурного наследия 2003 г. не подписана. По какому же пути защиты нематериального культурного наследия идет отечественное законодательство и можно ли отнести любой национальный язык к нематериальному культурному наследию в нашей национальной доктрине?

В ч. 2 ст. 44 Конституции Российской Федерации установлено, что каждый имеет право на участие в культурной жизни и пользование учреждениями культуры, на доступ к культурным ценностям Гарантирует право на доступ к культурным ценностям большинство зарубежных государств. Вместе с тем в зарубежных государствах на уровне конституций можно отметить положения, напрямую указывающие на включение языка в нематериальное культурное наследие. Так, Конституция Королевства Бутан от 18.07.2008 г. закрепляет в ст. 4, что государство стремится сохранять и содействовать развитию культурного наследия страны, включая «язык, литературу... чтобы обогащать общество и культурную жизнь граждан». Большинство иностранных государств идет по пути защиты прав человека на доступ к культурным ценностям. (а таковой является и национальный язык). Язык, понимаемый в Конвенции ЮНЕСКО об охране нематериального культурного наследия как носитель нематериального культурного наследия, в национальном законодательстве непосредственно рассматривается как нематериальное культурное наследие, как его часть, а не как инструмент.

В Основах государственной культурной политики, утвержденных Указом Президента Российской Федерации от 24 декабря 2014 г. № 808 СЗ РФ. 2014. № 52 (часть I). Ст. 7753., нематериальное культурное наследие (в том числе языки и диалекты, традиции, обычаи и верования, фольклор, традиционные уклады жизни и представления об устройстве мира народов, народностей, этнических групп) включается в более общую категорию «культурное наследие», под которой понимается совокупность предметов, явлений и произведений, имеющих историческую и культурную ценность. Таким образом, язык, в том числе и диалекты языка, напрямую отнесены к нематериальному культурному наследию, подчеркнута связь языка как культурной ценности с задачами проводимой государством культурной политики. В этой связи согласимся, что «действующее российское законодательство исходит из широкого подхода к пониманию культурных ценностей, охватывающего собой материальные и духовные ценности» Комментарий к Конституции Российской Федерации (постатейный). 2-е изд- е, пересм. / Под ред. В.Д. Зорькина. М.: Норма; Инфра-М, 2011.. В Указе Президента Российской Федерации от 26 октября 2018 г. № 611 «О создании Фонда сохранения и изучения родных языков народов Российской Федерации» СЗ РФ. 2018. № 44. Ст. 6717. родные языки народов Российской Федерации названы как национальное достояние и историко-культурное наследие Российского государства.

Существенно регулирование в области защиты нематериального культурного наследия в рамках региональных организаций (СНГ) модельными законами. Модельный закон об охране нематериального культурного наследия, принятый 29 ноября 2013 г. Постановлением 39-17 на 39-ом пленарном заседании Межпарламентской Ассамблеи государств -участников СНГ Документ опубликован не был // СПС КонсультантПлюс: Международное право., регулирует отношения в области сохранения, использования, популяризации и государственной охраны объектов нематериального культурного наследия. Названный модельный акт направлен на реализацию конституционного права каждого гражданина на доступ к культурным ценностям и конституционной обязанности каждого заботиться о сохранении нематериального культурного наследия, а также на реализацию прав народов и иных этнических общностей на сохранение своей культурно -национальной самобытности. В нем нематериальное культурное наследие определено как «совокупность присущих этнической, социальной или конфессиональной группе духовных, интеллектуальных и нравственно -этических ценностей, являющихся отражением культурной и национальной самобытности общества и охватывающих образ жизни, традиции и формы их выражения», включая, в частности, язык. Вместе с тем при выделении объектов нематериального культурного наследия модельный акт СНГ проводит, по сути, увязку, в первом случае, языка с народными знаниями, верованиями, празднествами и т.п. в области исполнительского и декоративно-прикладного народного искусства, передаваемых устно, во втором же случае язык упоминается в привязке к народным знаниям, верованиям, обрядам и т.п., уже зафиксированным на разных видах материальных носителей и хранящихся в государственных музеях, архивах и библиотеках.

Таким образом, существует четкий критерий включения языка в нематериальное культурное наследие: язык должен быть средством выражения народных знаний, верований, празднеств. А указанные способы выражения исполнительского и декоративно-прикладного народного искусства также, в свою очередь, должны быть признаны в качестве нематериального культурного наследияные формы словесного, вокального, инструментального, танцевального исполнительства; зафиксированные на разных видах материальных носителей язык, народные знания, верования, обряды, обычаи, празднества.. В Модельном законе об основах этнокультурного взаимодействия государств-участников СНГ, принятом 18 апреля 2014 г. Постановлением 40-13 на 40-ом пленарном заседании Межпарламентской Ассамблеи государств-участников СНГ СПС КонсультантПлюс: Международное право., нематериальное культурное наследие рассматривается наряду с задачей по сохранению и развитию национальных, этнических и региональных культур, их самобытности. Таким образом, правовой определенности в вопросе отнесения любого национального языка к нематериальному культурному наследию и защиты его в рамках имеющихся механизмов региональной международной организации нет.

Анализируя национальное законодательство, отметим, что объекты государственной культурной политики, в числе которых «материальное и нематериальное культурное наследие, русский язык и языки народов Российской Федерации» названы в Основах государственной культурной политики. При этом в Основах к нематериальному культурному наследию отнесены языки и диалекты, причем без увязки их с традициями, обычаями и верованиями, фольклором, как это сделано в упоминаемой Конвенции ЮНЕСКО и в Модельном законе об охране нематериального культурного наследия, что подчеркивает более высокую степень защиты названных объектов в российском законодательстве.

Вместе с тем в отечественном законодательстве необходимо сформировать единообразный подход, исключающий фрагментарность правового регулирования, к терминологии и понятийному аппарату в области защиты нематериального культурного наследия, установить дефиницию понятия «нематериальное культурное наследие», что должно способствовать определенности в толковании правовых норм по включению национального языка как части нематериального культурного наследия в механизм защиты, установленный в международном и национальном праве. Сегодня сложившаяся терминология в области сохранения нематериального культурного наследия имеет отношение только к целям конкретного нормативного правового акта, что влияет на качество правоприменения.

На уровне субъектов Российской Федерации следует отметить неоднородный характер правового регулирования в области сохранения нематериального культурного наследия. В конституциях республик - субъектов Российской Федерации закрепляются задачи сохранения, защиты и развития исторического и культурного наследия народов, их национальной самобытности (ст. 10 Конституции Карачаево-Черкесской Республики Сборник Законов и Постановлений КЧР 1995-1999 гг., часть I // Официальный интернет-портал правовой информации, ст. 19 Конституции Республики Алтай Звезда Алтая. 2007. 1 июня. N 127-128; Сборник законодательства Республики Алтай. 2018. май. N 154(160). С. 3.), обязанности заботиться о сохранении исторического и культурного наследия, объектов, имеющих культурную ценность (ст. 45 Конституции Республики Коми Красное знамя. 1994. 10 марта. N 45; Ведомости нормативных актов органов государственной власти Республики Коми. 2015. 28 октября. N 20. Ст. 248., ст. 33 Конституции (Основного закона) Республики Саха (Якутия) Якутия. 2002. 12 ноября. N 210; Якутские ведомости. 2016. 28 июня. N 23. и др.).

Законы об охране нематериального культурного наследия приняты, как правило, в республиках Российской Федерации. В то же время следует отметить отсутствие таких актов в тех республиках, где они наиболее востребованы в связи с проживанием там коренных малочисленных народов Российской Федерации, у многих из которых языки не имеют письменной формы или относятся к вымирающим (например, в Республике Саха (Якутия) действует в этой сфере Распоряжение Президента Республики Саха (Якутия) от 14 марта 2014 г. N° 223-РП «О Межведомственной комиссии по подготовке периодического отчета о текущем состоянии объектов, включенных в Список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО» Документ снят с контроля в связи с исполнением (распоряжение Главы РС(Я) от 20.03.2019 г. N 190-РГ).).

Большинство субъектов Российской Федерации руководствуются в своих актах международными стандартами, заложенными в Конвенции ЮНЕСКО об охране нематериального культурного наследия, которая не подписана Российской Федерацией.

Законы ряда субъектов в области защиты нематериального культурного наследия продублировали соответствующую формулировку Конвенции ЮНЕСКО об охране нематериального культурного наследия. Как правило, эти нормативные правовые акты были приняты в 2010-2015 гг и существенному обновлению в последующие годы не подвергались. В качестве примера приведем Закон Республики Тыва от 17 января 2013 г. № 1770 ВХ-1 «Об охране нематериального культурного наследия Республики Тыва» Нормативные акты Республики Тыва. Приложение к газете «Тувинская правда». 2013. 31 января. N 3.. В нем к нематериальному культурному наследию отнесены «обычаи, формы представления и выражения, знания и навыки, а также связанные с ними инструменты, предметы, артефакты и культурные пространства, признанные сообществами, группами и, в некоторых случаях, отдельными лицами в качестве части их культурного наследия». Формулировка дублирует соответствующее положение Конвенции ЮНЕСКО 2003 г. Язык рассматривается в названном Законе в качестве носителя нематериального культурного наследия.

В ряде субъектов Российской Федерации правовое регулирование в сфере защиты объектов нематериального культурного наследия сводится к регламентации на уровне подзаконного регулирования вопросов создания Реестра объектов нематериального культурного наследия народов Российской Федерации, проживающих на территории соответствующего субъекта Российской Федерации. Так, Распоряжением Минкультуры Московской области от 15 декабря 2016 г. № 15РВ-250 «О формировании Единого реестра объектов нематериального культурного наследия народов Российской Федерации, проживающих на территории Московской области» Официальный сайт Министерства культуры Московской области закреплено, что в областном реестре объекты нематериального культурного наследия группируются в соответствии с Конвенцией Генеральной конференции ЮНЕСКО, в числе которых - устные традиции и формы выражения (поговорки, пословицы, сказы, былины и пр.). Непосредственного упоминания о национальном языке нет.

Вместе с тем в ряде субъектов Федерации складывается законодательное регулирование, исключающее фрагментарность подходов в защите объектов нематериального культурного наследия и языка именно как его части. Как правило, такие нововведения в региональное законодательство произошли в последние 2-3 года. В качестве примера отметим Закон Республики Дагестан от 04 мая 2018 г.№ 22 «Об объектах нематериального культурного наследия в Республике Дагестан» Дагестанская правда. 2018. 8 мая. № 126-127.. В нем к объектам нематериального культурного наследия отнесены, в частности, обычаи, формы представления и выражения, включая языки народов Республики Дагестан, диалекты. Отметим, что распространение способов защиты и охраны национального языка и на его диалекты, становится определенной позитивной новацией в защите объектов нематериального культурного наследия в Российской Федерации.

Интересен пример опережающего правового регулирования, сложившийся в Республике Татарстан. Законом Республики Татарстан от 26 мая 2017 г. № 34-ЗРТ «О нематериальном культурном наследии в Республике

Татарстан» СЗ Республики Татарстан. 2017. 2 июня. № 41 (часть I). Ст. 1457. определено, что нематериальное культурное наследие - совокупность присущих этнической, социальной или конфессиональной группе духовных, интеллектуальных и нравственно-этических ценностей, являющихся отражением культурной и национальной самобытности общества и охватывающих, в числе прочего, образ жизни, традиции и формы их выражения, включая язык. Кроме того, Закон Республики Татарстан «О нематериальном культурном наследии в Республике Татарстан» вводит критерии, которым должны соответствовать объекты нематериального культурного наследия для включения их в Реестр. К ним отнесены историческая и культурная значимость; степень укоренения в культурной традиции или истории культуры этнической, социальной или конфессиональной группы; ценность в качестве уникального свидетельства культурной традиции; риск исчезновения объектов нематериального культурного наследия.

Особенный интерес представляет в отношении защиты национального языка как объекта нематериального культурного наследия критерий исчезновения или даже наличия прогнозируемого риска исчезновения соответствующего языка. Особенно этот критерий актуален для защиты языков коренных малочисленных народов Российской Федерации как части нематериального культурного наследия в ряде субъектов Федерации.

Названные критерии Закона Республики Татарстан могли бы быть взяты за основу при разработке соответствующих региональных законов о защите нематериального культурного наследия, в отсутствие федерального регулирования названных вопросов.

Как представляется, вопросы регулирования и защиты в области нематериального культурного наследия относятся к сфере ведения Российской Федерации, поскольку увязаны с установлением основ федеральной политики в области культурного и национального развития Российской Федерации (ст. 71 Конституции Российской Федерации).

При этом защита в области нематериального культурного наследия относится к сфере совместного ведения Российской Федерации и субъектов Российской Федерации (по аналогии с ч. 1 ст. 72 Конституции Российской Федерации, в которой охрана памятников истории и культуры отнесена к совместному ведению Российской Федерации и субъектов Российской Федерации). Вместе с тем на конституционном уровне предметы ведения, непосредственно определяющие защиту нематериального культурного наследия, не установлены. Базовый закон в сфере разграничения полномочий - Федеральный закон от 06 октября 1999 г. № 184-ФЗ «Об общих принципах организации законодательных (представительных) и исполнительных органов государственной власти субъектов Российской Федерации» Российская газета. 1999. 19 октября. № 206; 2019. 8 мая. № 98. - также не содержит соответствующих положений о защите объектов нематериального культурного наследия Им к полномочиям органов государственной власти субъекта Российской Федерации по предметам совместного ведения, осуществляемым данными органами самостоятельно за счет средств бюджета субъекта Российской Федерации (за исключением субвенций из федерального бюджета), относится решение вопросов сохранения, использования и популяризации объектов культурного наследия (памятников истории и культуры), находящихся в собственности субъекта Российской Федерации, государственной охраны объектов культурного наследия (памятников истории и культуры) регионального значения, выявленных объектов культурного наследия, а также осуществления регионального государственного надзора за состоянием, содержанием, сохранением, использованием, популяризацией и государственной охраной объектов культурного наследия (памятников истории и культуры) регионального значения, объектов культурного наследия (памятников истории и культуры) местного (муниципального) значения, выявленных объектов культурного наследия.. Данным Федеральным законом охватывается защита таких материальных объектов культурного наследия как памятники истории и культуры. Аналогичный подход присутствует в Федеральном законе от 06 октября 2003 г. № 131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации» Российская газета. 2003. 8 октября. № 202; 2019. 8 мая. № 98.. Таким образом, вопросы защиты и сохранения объектов нематериального культурного наследия не получили должного правового закрепления на уровне федерального законодательного регулирования.

Принятие федерального закона об объектах нематериального культурного наследия, в который следовало бы включить единообразный понятийный аппарат, установить направления защиты нематериального культурного наследия, меры защиты объектов нематериального культурного наследия, полномочия федеральных органов государственной власти и органов государственной власти субъектов Российской Федерации, органов местного самоуправления в названной сфере, восполнило бы сложившийся пробел в законодательном регулировании в области нематериального культурного наследия.

Важное место в развитии положений о защите нематериального культурного наследия отводится на сегодняшний день, в отсутствие комплексного регулирования правоотношений в сфере нематериального культурного наследия, законам федерального уровня, предмет регулирования которых связан с защитой отдельных объектов нематериального культурного наследия. В этой сфере можно отметить Закон Российской Федерации «О языках народов Российской Федерации» Ведомости СНД и ВС РСФСР. 1991. № 50. Ст. 1740; СЗ РФ. 2002. № 50. Ст. 4926; 2013. № 27. Ст. 3477; 2014. № 11. Ст. 1094.. В контексте статьи интересны его положения, связанные с социальной и юридической защитой национальных языков: социальная защита языков предусматривает проведение научно обоснованной языковой политики, направленной на сохранение, развитие и изучение всех языков народов Российской Федерации на территории Российской Федерации, юридическая защита языков предполагает обеспечение ответственности юридических и физических лиц за нарушение законодательства Российской Федерации о языках народов Российской Федерации.

Вместе с тем институт ответственности в сфере использования языков, как неоднократно упоминается автором, своего развития не получил, что в случае его разработки в конституционном законодательстве значительно бы обогатило правовой механизм защиты языка как части нематериального культурного наследия. В Законе Российской Федерации «О языках народов Российской Федерации» положения об ответственности за нарушение законодательства Российской Федерации о языках народов Российской Федерации сформулированы лишь в общем виде: действия юридических и физических лиц, нарушающих законодательство Российской Федерации о языках народов Российской Федерации, влекут за собой ответственность и обжалуются в установленном порядке в соответствии с законодательством Российской Федерации и субъектов Российской Федерации. Вместе с тем ни виды такой ответственности, ни непосредственные составы, предотвращающие нарушение прав граждан в языковой сфере, не разработаны. При этом определенность наказания за пренебрежение к языку во многом будет выполнять превентивную функцию по сохранению языка как нематериального культурного наследия. Административная и уголовная ответственность за дискриминацию и унижение достоинства человека по признаку языка должна быть дополнена комплексом мер и специальных составов, развивающих положения приведенной выше ст. 28 Закона Российской Федерации «О языках народов Российской Федерации». Сказанное потребует внесения системных изменений в Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях Российская газета. 2001. 31 декабря. № 256; Вестник КС РФ. 2018. № 2. (гл. 5 «Административные правонарушения, посягающие на права граждан) и Уголовный кодекс Российской Федерации СЗ РФ. 1996. № 25. Ст. 2954; Российская газета. 2018. 11 мая. № 100. (в разд. 7 «Преступления против личности») См. об этом также: Васильева Л.Н. Право на пользование родным языком: тенденции развития и новеллы реализации // Вестник Московского университета. Серия 26. 2018. № 3.. культурный ценность правовой язык

Подводя итоги и исходя из того, что национальный язык - часть нематериального культурного наследия, важно подчеркнуть, что на сегодняшний день не сформирован комплексный подход по защите национального языка как нематериального культурного наследия на федеральном уровне законодательного регулирования. В этой связи уместно вспомнить положение ст. 2 Конвенции ЮНЕСКО об охране нематериального культурного наследия: такое нематериальное культурное наследие, передаваемое от поколения к поколению, постоянно воссоздается сообществами и группами в зависимости от окружающей их среды, их взаимодействия с природой и их истории и формирует у них чувство самобытности и преемственности, содействуя тем самым уважению культурного разнообразия и творчеству человека. К такой категории как «национальный (родной) язык» это подходит и с точки зрения роли языка в сохранении этнической самобытности и формировании национального самосознания, и с позиции укрепления гражданской идентичности. Сохранение национального языка во многом влияет и на упоминаемую в Конвенции ЮНЕСКО об охране нематериального культурного наследия устойчивость развития (этноса, но можно сказать и о нации как политико-этатистской общности, государства в конечном итоге). И в этой связи представляется важным и своевременным в рамках национальной правовой системы формирование комплексного правового регулирования, направленного на защиту нематериального культурного наследия и языка как его существенной части.

Список литературы

1. Васильева Л.Н. Право на пользование родным языком: тенденции развития и новеллы реализации// Вестник Московского университета. Серия 26. 2018 год, № 3.

2. Комментарий к Конституции Российской Федерации (постатейный). 2-е изд-е, пересм. / Под ред. В.Д. Зорькина. М.: Норма; Инфра-М, 2011.

3. Международные нормативные акты ЮНЕСКО. М.: Логос, 1993

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.