Регламент ЄС №2016/1103 як приклад регіональної уніфікації колізійних норм щодо режимів майна подружжя
Аналіз положення Регламенту ЄС №2016/1103 щодо посиленого співробітництва у сфері юрисдикції, застосовного права, визнання та виконання рішень з питань режимів майна подружжя. Історичні передумови розробки та правові підстави прийняття Регламенту.
Рубрика | Государство и право |
Вид | статья |
Язык | украинский |
Дата добавления | 16.09.2024 |
Размер файла | 17,2 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Регламент ЄС № 2016/1103 як приклад регіональної уніфікації колізійних норм щодо режимів майна подружжя
Анатолій Павлович Пашинський, адвокат, радник АО «Юридична фірма “Василь Кісіль і Партнери”», аспірант; Віктор Ярославович Калакура, кандидат юридичних наук, доцент, завідувач кафедри міжнародного приватного права Навчально-наукового Інституту міжнародних відносин Київського національного університету імені Тараса Шевченка
Резюме
У цій науковій статті аналізуються положення Регламенту ЄС № 2016/1103 щодо посиленого співробітництва у сфері юрисдикції, застосовного права, визнання і виконання рішень з питань режимів майна подружжя. Автори розкривають історичні передумови розробки і правові підстави прийняття Регламенту ЄС № 2016/1103 у 2006-2016 рр. Також у статті проводиться комплексний аналіз колізійних норм Регламенту для режимів майна подружжя, а саме опцій для вибору застосовного права сторонами та колізійних прив'язок, що застосовуються у разі відсутності обраного права. Автори доходять висновку, що, попри критику окремих положень Регламенту, його прийняття є поворотним моментом у європейському та міжнародному сімейному праві.
Ключові слова: Регламент ЄС № 2016/1103, режими майна подружжя; колізійні прив'язки для майнових наслідків шлюбу, регіональна уніфікація колізійних норм, право ЄС, міжнародне сімейне право.
Summary
Council Regulation (EU) 2016/1103 as an example or regional unification of conflict of law rules for matrimonial property regimes.
Anatoliy Pashynskyi, Viktor Kalakura
In 2007 there were 16 million international marriages in the EU. Hence, there was a pressing need to address the matter of matrimonial property regimes for cross-border couples.
To respond to this challenge, the European Commission took advantage of the new powers granted to the EU by the Treaty on the Functioning of the European Union and initiated the development of a new regulation on conflict of law rules for marital property regimes. In 2016 the Council adopted Regulation (EU) 2016/1103 implementing enhanced cooperation in the area of jurisdiction, applicable law and the recognition and enforcement of decisions in matters of matrimonial property regimes. 18 EU member states currently take part in the Regulation, but the remaining 9 members may join at any time.
The Regulation applies to all married couples who have married or chosen the law applicable to their matrimonial property regime since 29 January 2019. The Regulation defined the term “matrimonial property regime”, but left the “marriage” to be defined in the national legislation of member states.
The Regulation allows the parties to choose the law applicable to their matrimonial property regimes from a limited list of jurisdictions. In the event of absence of lex voluntatis, the Regulation lays down a number of cascade conflict of law rules. The basic conflict of law rule is the spouses ' first common habitual residence after the conclusion of marriage, while the alternative rules are the spouses ' common nationality and the law of closest connection.
All things considered, Council Regulation (EU) 2016/1103 is a progressive instrument that marked a turning point in European and international family law. We hope that in time all the 27 EU member states will join the Regulation, and it will become the first large-scale regional codification of conflict of law rules on matrimonial property regimes on the European continent.
Key words: Council Regulation (EU) 2016/1103, matrimonial property regimes, applicable law in matters of matrimonial property regimes, regional unification of conflict of law rules, EU law, international family law.
Постановка проблеми
Якщо ще 50 років тому транскордонні шлюби в Європі вважались винятком, то сьогодні це - нова норма повсякденного життя. Питання режиму майна подружжя у шлюбах з іноземним елементом почало стрімко набирати актуальності для Європейського Співтовариства ще на початку 2000-х років. Так, у 2007 р. у ЄС вже налічувалось 16 млн міжнародних шлюбів, а судові витрати на юридичні послуги у відповідних транскордонних спорах оцінювались на вражаючу суму - 1,1 млрд євро на рік1. Усвідомлюючи масштаб цих викликів, у ЄС розпочали роботу над правовими інструментами у цій сфері. Оскільки реалізувати матеріально-правову уніфікацію законодавства щодо режимів майна подружжя одночасно для всіх держав - членів ЄС було нереально, ЄС вирішив діяти шляхом уніфікації колізійних норм. Саме так і виникла ідея розробки Регламенту ЄС № 2016/1103 щодо посиленого співробітництва у сфері юрисдикції, застосовного права, визнання і виконання рішень з питань режимів майна подружжя. У цій статті ми проаналізуємо колізійні прив'язки Регламенту щодо режимів майна подружжя та з'ясуємо, чи дійсно він може вважатись успішним прикладом регіональної уніфікації колізійних норм у цій сфері.
Аналіз останніх досліджень і публікацій
Питання розробки, прийняття і використання положень Регламенту № 2016/1103 розглядались у наукових працях відомих іноземних вчених: К. Боеле-Волькі, Л. Ругеррі, В. Пінтенс, Дж. Шерпе, К. Гонзалес-Беілфусс, Д. Ходсон, М. Антокольська, Н. Погорельчнік-Вогрінц, Р. Шульц, М. Гонзалес тощо. У вітчизняній доктрині окремі питання уніфікації норм колізійного права ЄС у сфері сімейних відносин досліджувались такими провідними науковцями, як О.С. Простибоженко, М.В. Менджул, Ю.В. Черняк та ін. Проте у науці міжнародного приватного права України станом на цей час досі не було проведено комплексного аналізу положень Регламенту ЄС № 2016/1103 у частині колізійних прив'язок щодо режимів майна подружжя.
Метою цієї статті є вивчення передумов розробки Регламенту ЄС № 2016/1103 щодо посиленого співробітництва у сфері юрисдикції, застосовного права, визнання і виконання рішень з питань режимів майна подружжя, а також комплексний аналіз закріплених у ньому колізійних прив'язок щодо майнових наслідків шлюбу.
Викладення основного матеріалу
Європейське Співтовариство отримало компетенцію у сфері розробки норм міжнародного приватного права 1 травня 1999 р. з вступом у дію положень Амстердамського договору2. Після цього у європейських наукових колах почали активно обговорюватись питання уніфікації колізійних норм міжнародного приватного права. Оскільки одним із пріоритетів ЄС був розвиток спільного економічного простору і спрощення руху осіб, важливе місце у цих обговореннях посідали саме питання майнових відносин подружжя з іноземним елементом. У 2006 р. Єврокомісія підготувала Зелену книгу (Green paper) щодо колізійних норм з питань режимів майна подружжя, юрисдикції та взаємного визнання3. Цей документ являв собою опитувальник із 23 питань, метою якого було з'ясувати погляди урядів держав - членів ЄС, а також європейських юридичних асоціацій і провідних науковців на колізійне регулювання майнових наслідків шлюбу, фактичних шлюбних відносин і партнерств. Через два роки Єврокомісія отримала від стейкхолдерів відповіді на опитувальник і почала роботу над відповідним нормативним актом. Приблизно в цей же час, 1 грудня 2009 р., вступив у дію Лісабонський договір, що істотно розширив повноваження ЄС у сфері міжнародного приватного права. Так, ст. 81 Договору про функціонування Європейського Союзу (далі - ДФЄС) надала ЄС компетенцію здійснювати заходи щодо наближення законодавства держав-членів, у тому числі у сфері колізійного регулювання сімейних відносин4. Саме ця стаття ДФЄС і стала правовою базою для розробки вторинного права ЄС щодо колізійного регулювання режимів майна подружжя.
Уніфікацію колізійних норм щодо режимів майна подружжя в ЄС вирішили реалізовувати саме через механізм регламенту, а не директиви чи багатостороннього міжнародного договору. Перевага регламенту полягала в тому, що він не потребує ратифікації держав, має пряму дію і примат над національним правом держав - членів ЄС. Після кількох років роботи Єврокомісія 2011 р. презентувала проєкт регламенту щодо юрисдикції, застосовного права, визнання і виконання рішень щодо режимів майна подружжя, а також про- єкт окремого регламенту щодо майнових наслідків зареєстрованих партнерств. На жаль, під час обговорення проєктів не вдалось досягти одноголосності всіх 28 держав щодо прийняття цих двох регламентів. З огляду на це була застосована концепція «Європи різних швидкостей»5. Регламенти були прийняті через механізм посиленого співробітництва, який замість одноголосності вимагає згоди лише 9 чи більше держав - членів ЄС (ст. 20 Договору про ЄС, ст. 326-334 ДФЄС). Кожна держава - член ЄС могла на власний розсуд приєднатись або відмовитись від участі у цих регламентах.
Станом на сьогодні до Регламенту ЄС № 2016/1103 щодо режимів майна подружжя і Регламенту ЄС № 2016/1104 щодо майнових наслідків зареєстрованих партнерств приєдналось 18 держав - членів ЄС: Бельгія, Болгарія, Кіпр, Чехія, Німеччина, Греція, Іспанія, Франція, Хорватія, Італія, Люксембург, Мальта, Нідерланди, Австрія, Португалія, Словенія, Фінляндія та Швеція6. У інших 9 державах - членах ЄС, які не приєднались до Регламентів, продовжують застосовуватись національні колізійні прив'язки щодо режимів майна подружжя. Йдеться про Польщу, Угорщину, Данію, Естонію, Ірландію, Латвію, Литву, Словаччину і Румунію7. Однак, якщо певна колізійна норма Регламенту вказуватиме на право держави, яка не є учасницею Регламенту або навіть не є членом ЄС, право такої держави все одно підлягатиме застосуванню.
Регламент ЄС № 2016/1103 регулює питання визначення компетентного суду, застосовного права та визнання і виконання судових рішень щодо режимів майна подружжя. При цьому Регламент не містить норм щодо утримання і спадкування, адже ці питання регулюються окремими регламентами ЄС. Оскільки Регламент набрав чинності 29 січня 2019 р., він застосовується лише до тих пар, які одружились чи обрали застосовне право до режиму майна подружжя за правилами Регламенту після 29 січня 2019 р.8 Норми Регламенту застосовуються незалежно від громадянства чи постійного місця проживання подружжя - навіть коли обидва з подружжя не є громадянами ЄС і проживають за його межами. Якщо суд держави - учасниці Регламенту визнає себе таким, що має юрисдикцію у майновому спорі подружжя з іноземним елементом, до такого спору застосовуватимуться колізійні прив'язки Регламенту.
Регламент ЄС № 2016/1103 не охоплює питання існування, дійсності чи визнання шлюбу. Визначення поняття «шлюб» також віднесено до компетенції національного права кожної держави - учасниці Регламенту9. З огляду на це Регламент застосовується до одностатевих шлюбів лише у тих державах, де одностатевий шлюб можливий за національним правом. Наприклад, німець і француз одружились у Німеччині 2020 р. та після цього переїхали на постійне проживання в Італію. У 2021 р. вони вирішили розірвати шлюб і припинити режим подружнього майна, для чого звернулись у італійський суд. Оскільки Італія не визнає одностатеві шлюби, італійський суд не буде застосовувати до такого спору колізійні норми Регламенту № 2016/1103 щодо майнових наслідків шлюбу. Але якби справа розглядалась у Німеччині, де визнаються одностатеві шлюби, німецький суд застосовував би колізійні прив'язки з Регламенту № 2016/1103.
Регламент № 2016/1103 уперше у законодавстві ЄС та праві усіх держав - членів ЄС встановив визначення поняття «режим майна подружжя». Так, згідно зі ст. 3 Регламенту режимом майна подружжя є сукупність правил щодо майнових відносин між подружжям та їх відносин з третіми особами, які виникають внаслідок шлюбу чи його розірвання10. Що ж до права, яке має застосовуватись до режиму майна подружжя, у Регламенті традиційно врегульовано дві ситуації: коли подружжя домовилось про застосовне право і коли такої домовленості немає. Для кожного із цих кейсів Регламент встановив свої колізійні прив'язки.
Як і будь-який інший прогресивний акт, Регламент надає пріоритет принципу автономії волі сторін. Подружжя може самостійно обрати право, що застосовується до режиму їх майна - як до укладення шлюбу, так і під час перебування в ньому. Згідно зі ст. 22 Регламенту такий вибір права обмежений (1) правом держави постійного місця проживання обох чи одного з подружжя на момент вибору права; (2) правом держави громадянства будь-кого з подружжя на момент вибору права. Цікаво, що європейські автори вважають таке коло опцій для вибору права «широким». При цьому варто відмітити, що подружжя не може обрати право абстрактної держави, в якій вони будуть проживати у майбутньому на момент виникнення майнового спору. Вибір такого права стане можливим тільки після переїзду до такої держави та внесення відповідних змін до шлюбного договору. Європейські дослідники вважають це одним із недоліків Регламенту11.
Вибір застосовного права зворотної сили не має, якщо тільки подружжя не домовилось про інше. Якщо ж подружжя все-таки домовилось про ретроактивне застосування обраного права, така домовленість не повинна зачіпати права третіх осіб. Формальні вимоги до договору про вибір права окреслені у ст. 23 Регламенту: він має бути укладений письмово, містити дату і підписи сторін, а також містити додаткові формальні вимоги за національним правом держави місця спільного проживання подружжя (або якщо така держава відсутня - то вимоги держави місця проживання хоча б одного із них). Разом із вибором права сторони також можуть погодити конкретний режим майна подружжя з обраного ними національного права (режим обмеженої спільності, режим відкладеної спільності тощо), а також визначити компетентний суд для вирішення спорів.
Важливим питанням у Регламенті є вплив обраного права на третіх осіб. Так, згідно зі ст. 28 Регламенту подружжя не може посилатись на право, обране до режиму майна подружжя, у спорах з третьою особою, якщо тільки така третя особа не знала чи з урахуванням належної обачності мала б знати про застосовне право. Ця норма потрібна, щоб захистити інтереси третіх осіб і сталість цивільного обігу. Прикладом таких третіх осіб можуть бути люди, які купують у подружжя нерухомість. Покупцям дуже важливо розуміти застосовне право - воно, зокрема, може вплинути на те, чи потрібно отримувати письмову згоду від обох з подружжя на такий продаж.
Незважаючи на усіляке заохочення до вибору права, за статистикою більшість транскордонних пар все одно не домовляються про застосовне право12. Тому в ст. 26 Регламенту передбачена низка колізійних прив'язок, які використовуються a priori за відсутності вибору права. Зазначені прив'язки застосовуються почергово за каскадним принципом:
1) Первинним застосовним правом є право держави, де подружжя мало перше спільне постійне місце проживання після одруження. Ця прив'язка є продовженням традицій Гаазької конвенції про режими майна подружжя 1978 р., яка також передбачає цю колізійну норму як базову. Хоча у національному законодавстві багатьох європейських держав основною колізійною прив'язкою було право спільного громадянства подружжя, ЄС все-таки вирішило відійти від цього тренду13. Це само по собі не вказує на недолугість прив'язки до спільного громадянства, а лише свідчить про обраний ЄС підхід. При цьому в наукових колах досі точаться суперечки щодо того, чому прив'язка у Регламенті встановлена саме до першого, а не до останнього спільного місця проживання подружжя14. З одного боку, прив'язка до першого спільного місця проживання забезпечує стабільність, а з другого - може призводити до ситуацій, коли застосовне право не має тісного зв'язку з правовідносинами, оскільки подружжя вже багато років тому переїхало в іншу державу. Усвідомлюючи можливість такої ситуації, у ч. 3 ст. 26 Регламенту передбачено спеціальне застереження (escape clause). За виключних обставин на прохання однієї із сторін суд має право застосувати право іншої держави, якщо така сторона доведе: а) що подружжя мало останнє спільне місце проживання у такій державі значно більш тривалий час, ніж у державі, де вони мали перше спільне місце проживання; б) що обидва з подружжя спирались на право такої держави при організації чи плануванні своїх майнових відносин.
2) Наступною прив'язкою є право держави спільного громадянства подружжя на момент укладення шлюбу. Вона застосовується у разі відсутності в подружжя першого спільного місця проживання. Ця альтернативна прив'язка є дуже стабільною, оскільки змінити чи набути нове громадянство завжди складніше, ніж просто кудись переїхати. Проте ця колізійна норма не підлягає застосуванню, якщо на момент укладення шлюбу сторони мали більше ніж одне спільне громадянство.
3) Прив'язкою «останньої надії» є право держави, з яким обидва з подружжя з урахуванням усіх обставин мали найбільш тісний зв'язок на момент укладення шлюбу. Поняття «тісного зв'язку» в Регламенті не визначається, що, на нашу думку, є цілком логічним. Суд повинен мати можливість підвести це поняття під велику кількість різноманітних ситуацій, а тому його чітке нормативне унормування дійсно не є виправданим. Водночас доволі дивним є те, що тісний зв'язок має визначатись на момент укладення шлюбу, а не на момент визначення застосовного права. Через це положення Регламент зазнав істотної критики з боку фахівців.
Право, що застосовується до режиму майна подружжя, застосовується до абсолютно всіх рухомих і нерухомих активів, які підпадають під режим - незалежно від їх місцезнаходження. Цей принцип єдності застосовного права передбачений у ст. 21 Регламенту і дає змогу застосовувати єдине право до усього масиву майна подружжя. О.С. Простибоженко обґрунтовано називає цей принцип однією з найбільших новел Регламенту.
Висновки
Таким чином, у Європейському Союзі вже понад три роки діють положення Регламенту № 2016/1103 щодо посиленого співробітництва у сфері юрисдикції, застосовного права, визнання і виконання рішень з питань режимів майна подружжя. Регламент дозволяє подружжю обрати застосовне право із обмеженого кола правопорядків, а також визначає колізійні прив'язки, що застосовуються за відсутності вибору права. Незважаючи на певну критику й окремі спірні положення документа (неможливість вибору права місця майбутнього проживання, дата визначення тісного зв'язку тощо), колізійні прив'язки Регламенту загалом відповідають сучасним прогресивним тенденціям розвитку міжнародного сімейного права.
Прийняття Регламенту № 2016/1103 стало, без перебільшення, поворотним моментом у європейському та міжнародному сімейному праві. Маємо сподівання, що з часом усі 27 держав - членів ЄС приєднаються до цього Регламенту, і він стане першою масштабною регіональною кодифікацією колізійних норм щодо режимів майна подружжя на європейському континенті.
регламент майно подружжя право
Література
1. Commission goes ahead with 17 Member States to clarify the rules applicable to property regimes for Europe's international couples. European Commission.
2. Gonzales Beilfuss C. The unification of private international law in Europe: a success story. The future of family property in Europe / ed. by K. Boele-Woelki, J. Miles, J. Scherpe. Cambridge - Antwerp - Portland, 2011. P. 329-340. P. 330.
3. Green Paper on conflict of laws in matters concerning matrimonial property regimes, including the question of jurisdiction and mutual recognition (SEC (2006) 952). EUR-Lex.
4. Consolidated versions of the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union. EUR-Lex.
5. Простибоженко О.С. Процеси гармонізації сімейного права європейських держав. Державно-правове регулювання суспільних відносин в умовах нових глобалізаційних викликів: вітчизняні та міжнародні реалії: монографія / ред. Ю.Л. Бошицький. Київ: Талком, 2019. С. 379-402. С. 387, 392, 394.
6. Enhanced cooperation on matrimonial and registered partnership property issues. EUR-Lex.
7. Perez Vallejo A.M. Matrimonial property regimes with cross-border implications: Regulation (EU) 2016/1103. Property relations of cross-border couples in the European Union / ed. by M.J. Cazorla Gonzalez, M. Giobbi, J.K. Skerl, L. Ruggeri, S. Winkler. Napoli, 2020. P. 14-27. P 17, 18.
8. CEELI Institute. Application of EU instruments in civil justice. Prague, 2021. 58 p. Р. 14.
9. Property regimes for international couples. Your Europe.
10. Council Regulation (EU) 2016/1103 of 24 June 2016 implementing enhanced cooperation in the area of jurisdiction, applicable law and the recognition and enforcement of decisions in matters of matrimonial property regimes. EUR-Lex.
11. Hodson D. EU matrimonial property regime regulation. Family Law.
12. Pogorelcnik Vogrinc N. Applicable law in the Twin Regulations. The EU Regulations on matrimonial property and property of registered partnerships / ed. by L. Ruggeri, A. Limante, N. Pogorelcnik Vogrinc. Cambridge, 2022. P. 101-128. Р. 115, 120.
13. Schultz R. Choice of law in relation to matrimonial property in the 21st century. Journal of Private International Law. 2019. Vol. 15, № 1. P. 1-49.
14. Pintens W., Scherpe J. Matrimonial property. Encyclopedia of private international law / ed. by J. Basedow et al. Cheltenham, 2017. P. 1234-1246. Р. 1244.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Сімейне законодавство України. Підстави набуття права та правовий режим спільної сумісної власності подружжя. Договірний режим майна. Заробітна плата, пенсія, стипендія, інші доходи, одержані одним із подружжя. Розпорядження спільним майном подружжя.
реферат [29,8 K], добавлен 13.05.2011Аналіз історичного розвитку сімейних відносин і режимів майна подружжя. Значення інституту шлюбного договору для законодавства України, структура та особливості його функціонування. Порядок укладання та підстави його зміни, умови припинення і недійсності.
курсовая работа [49,1 K], добавлен 03.02.2011Режим окремого проживання подружжя. Норми щодо окремого проживання дружини та чоловіка на практиці, процедура припинення. Поділ майна дружини та чоловіка, що належить їм на праві спільної сумісної власності. Визнання батьківства за рішенням суду.
контрольная работа [15,6 K], добавлен 20.07.2011Дослідження правового регулювання аліментних зобов’язань колишнього подружжя. Підстави позбавлення одного з подружжя права на утримання. Загальні підстави стягнення аліментів на утримання одного з подружжя. Право непрацездатного з подружжя на аліменти.
реферат [34,2 K], добавлен 08.11.2010Найпоширеніші предмети судових спорів з питань оренди нерухомого майна. Розірвання договору оренди. Спонукання щодо продовження (укладення на новий строк) договору оренди. Правові підстави для подання позовної заяви про визнання договору оренди недійсним.
реферат [15,0 K], добавлен 10.04.2009Поняття особистих правовідносин за участю подружжя. Види особистих немайнових прав і обов'язків. Право на спільне майно, роздільна власність. Здійснення поділу спільного майна подружжя відповідно до цивільно-правової угоди або у судовому порядку.
дипломная работа [45,4 K], добавлен 01.07.2009Аналіз правових питань, пов'язаних з родинними правовідносинами, що займають значне місце в юридичній практиці, такими як розлучення та розділ майна між колишнім подружжям, стягнення аліментів на користь дітей, подружжя, колишнього подружжя або батьків.
реферат [28,7 K], добавлен 18.03.2011Забезпечення та виконання сімейних обов’язків. Правовий режим майна. Право на материнство і батьківство. Право дружини та чоловіка на повагу до своєї індивідуальності, на фізичний та духовний розвиток подружжя. Право на вибір прізвища та його зміну.
дипломная работа [53,9 K], добавлен 11.09.2014Суспільні відносини, що виникають з приводу майна суб’єктів підприємницької діяльності. Підприємство як різновид господарської організації. Правовий статус господарських товариств. Поняття режимів майна і джерела їх формування у сфері господарювання.
курсовая работа [35,2 K], добавлен 19.02.2015Правова природа заповіту подружжя. Порядок розподілу спадкового майна між спадкоємцями. Спадкування обов’язкової частки в спадщині. Поняття приватного підприємства, види та оформлення його прав на майно. Особливості спадкоємства майна нерезидентів.
курсовая работа [36,5 K], добавлен 02.04.2011Права, що виникають у зв'язку з укладанням шлюбу. Загальна характеристика, види і мета регулювання особистих немайнових прав та обов'язків подружжя. Право на таємницю особистого життя подружжя, вибір місця проживання та припинення шлюбних відносин.
реферат [30,5 K], добавлен 14.11.2010Особливості права спільної сумісної власності подружжя. Підстави набуття цього права. Здійснення права спільної сумісної власності після розірвання шлюбу. Право на майно жінки і чоловіка, які проживають однією сім'єю, але не перебувають у шлюбі між собою.
контрольная работа [32,0 K], добавлен 04.11.2010Порядок укладення договору оренди. Правові засади оренди державного майна. Порядок прийняття рішення трудового колективу. Гарантії прав працівників підприємств, що припинили свою діяльність. Обов’язки орендаря, його відповідальність в разі банкрутства.
методичка [297,0 K], добавлен 09.10.2019Юридична природа інституту визнання та виконання рішень іноземних судів в сучасному міжнародному праві. Співвідношення понять "визнання" та "виконання" іноземних судових рішень. Судова процедура визнання та виконання рішень іноземних судів в Україні.
дипломная работа [163,5 K], добавлен 07.10.2010Історія шлюбного договору, його значення. Аналіз договірної форми регулювання відносин подружжя з приводу правового режиму їх спільного майна, його розподілу та майнового утримання. Порядок укладення, виконання, зміни та припинення шлюбного договору.
курсовая работа [73,7 K], добавлен 01.06.2014Аналіз наукових праць, норм законодавства, а також судових рішень, що стосуються вагітності засудженої або наявності в неї малолітньої дитини як підстави відстрочки виконання вироку. Короткий аналіз прикладів рішень суду з даної категорії питань.
статья [22,2 K], добавлен 17.08.2017Загальна характеристика Сімейного кодексу України. Умови та порядок вступу до шлюбу в Україні. Права та обов'язки подружжя. Порядок укладання, виконання та припинення укладення шлюбного договору. Влаштування дітей, позбавлення батьківського піклування.
контрольная работа [25,5 K], добавлен 07.09.2009Договір про відчуження одним із подружжя на користь другого своєї частки у праві спільної сумісної власності без виділу цієї частки. Договір про користування майном. Договір про припинення права на утримання взамін набуття права власності на майно.
контрольная работа [25,6 K], добавлен 26.03.2012Поняття правочину та вимоги до його дійсності. Новели посвідчення правочинів. Особливості посвідчення правочинів щодо розпорядження часткою нерухомого майна в спільній власності. Основні правила посвідчення правочинів щодо відчуження нерухомого майна.
реферат [36,5 K], добавлен 20.02.2009Колізії у міжнародному спадкуванні. Міжнародне приватне право. Міжнародні документи з питань іноземного спадкування. Отримання українським громадянином спадщини за кордоном. Перехід майна до держави. Взаємодія систем права щодо спадкових відносин.
курсовая работа [39,0 K], добавлен 02.04.2011