Декларация безопасности промышленного объекта ТОО "Казахстанско-китайская буровая компания "Великая Стена"
Общая информация о буровой компании, описание особо опасных производственных объектов, природно-климатических условий, пожарных характеристик. Обеспечение готовности данного промышленного объекта к локализации и ликвидации чрезвычайных ситуаций.
Рубрика | Безопасность жизнедеятельности и охрана труда |
Вид | курсовая работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 10.04.2014 |
Размер файла | 1,5 M |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Начальник контракта
2
В процессе бурения или промывки обнаружено появление пачек раствора
1. Немедленно предупредить бурильщика и членов вахты
2. Из скважины извлечь
квадратную штангу с таким расчетом, чтобы положение муфты бурильной трубы соответствовало расстоянию 0,8 м от стола ротора с целью установки элеватора.
Первый заметивший Буровой мастер, бурильщик и члены вахты
Бурмастер
Начальник контракта
В прцессе бурения или промывки обнаружено появление пачек раствора
Проявление при промывке усилилось, появился перелив и выплескивание промывочной жидкости через разъемную воронку, возникла опасность выброса
3. Проверить состояние
ПВО, привести в готовность средства
(противога зы) и
средства пожаротушения
4. Установить непрерыв ное наблюдение за сква- жиной, за параметрами промывочной жидкости производить ее дегаза- цию. При необходимости принять меры по замене бурового раствора.
5.Дальнейшие работы вести по специальному плану
1. Немедленно подать
членам вахты сигнал "Выброс".
2. Поднять бурильную колонну из скважины до выхода муфты верх ней трубы на 0,8 м вы ше стола ротора, зафик- сировать тормоз
3. При открытых гидравлических и концевой задвижках на линии дросселирования закрыть ПУГ, а затем нижний плашечный превентор с фиксацией плашек ручным приво-дом и открыть ПУГ,зак-рыть концевую задвиж-ку на линии дросселиро-вания, надежно закрепить тормоз лебедки.
4. Вести непрерывное наблюдение за давлением на выкиде превентора,не допускать
превышения давления более 7,5% от давления опрессовки колонны
5 Привести в боевую готовность СИЗ и средств пожаротушения
индивидуальные
защитные средства, и средства
пожаротушения.
оп-рессовки колонны
5 Привести в боевую готовность индивидуальные защитные средства, и
средства пожаротушения
Буровой мастер
Первый заметивший
Буровой мастер, бурильшик и члены вахты
Бурмастер
Начальник контракта
3
Проявление при промывке усилилось, поя вился перелив и выплескивание промывочной жидкости через разъемную воронку, возникла опасность выброса.
6. Вести систематичес-- кие замеры загазованности воздушной среды.
7. Дальнейшие работы вести по специальному плану
Буровой мастер
4
Проявления с прихваченным в скважине бурильным инструментом, когда в скважине находится квадратная штанга и исключена возможность закрытия плашечного превентора.
1. Немедленно предупредить об осложнении бурового мастера
Первый заметивший
Бурмастер
Началь-ник контракта
2.Произвести натяжку бурильного инструмента отворот его на возможно большей глубине (величину натяжки определить из условий длины спущенного инструмента, предлагаемого места прихвата и наличия каверн), в случае невозможности осуществления отворота на большей глубине, устье загерметизировать универсальным превентором.
5
В процессе спуско-подъемных операций появилось движение по желобам.
1 Немедленно предупредить бурильщика об осложнении буровой скважины
Первый заметивший
Бурмастер
Начальник контракта
3.Прекратить СПО, на инструмент навернуть одиночку с шаровым (обратным клапаном), инструмент приспустить в скважину оставив муфту бурильного замка от стола ротора на расстоянии 0,5 м.
Бурильщик, члены вахты
Военизированный отряд
4. Закрыть нижний плашечный превентор и произвести промывку с дегазацией и с противодавлением 15-30 атм через штуцерную камеру до получения параметров бурового раствора в соответствии с ГТН, при
промывке постоянно контролировать параметры промывочной жидкости.
5. Дальнейшие работы вести по специальному
плану
Бурмастер, бурильщик и члены вахты
6
В процессе спуско-подъемных операций появилось движение по желобам.
1. Немедленно предупредить бурильщика об осложнении.*
Бурильщик и члены вахты
Бурмастер
Началь-ник контракта, военизированный отряд
2. Спустить в скважину одиночку с обратным клапаном, а если возможно и большее количество бурильного инструмента
Бурмастер, бурильщик и члены вахты
3. На инструмент навернуть одиночку с шаровым (обратным) клапаном, инструмент спустить в скважину, оставив муфту бурильного замка от стола ротора на расстоянии 0,5 м, закрепить тормоз лебедки. Дальнейшие работы вести в соответствии с р.з. п. 2-6
Бурмастер, бурильщик и члены вахты
4. Если условия не позволяют спустить бурильный инструмент, необходимо закрыть превентор с глухими плашками или универсальный.
Бурмастер, бурильщик и члены вахты
7
При подъеме бурильного инструмента идет поршневание из-за наличие сальников.
1. Немедленно прекратить подъем бурильного инструмента.
Буровой мастер, бурильщик и члены вахты
Буровой мастер
Начальник контракта
2.Навернуть квадратную штангу (квадрат)
дать интенсивную промывку скважины и разрушить сальник вращением и расха-живанием инструмента, обработать раствор.
Буровой мастер, бурильщик и члены вахты
3. Дальнейшие работы вести по специальному плану.
Бурмастер, бурильщик и члены вахты
8
В процессе электрометрических работ в открытом стволе появились признаки проявления
1 Немедленно предупредить начальника партии об осложнении
Первый заметивший
Бурмастер
2. Немедленно прекратить работы и поднять прибор (снаряд) на поверхность. В случае невозможности подъема, отрубить каротажный кабель.
Начальник партии по исследованию скважин
Бурмастер
Военизированный отряд
3 Спустить в скважину одиночку с обратным клапаном, а если возмож-но и большее количество бурильного инструмента, оставив муфту бурильного замка от стола ротора на расстоянии 0,5 м. Дальнейшие работы вести в соответствии с (Р.З п.2-6)
Буровой мастер
9
В процессе перфорации появился перелив промывочной жидкости из эксплуатационной колонны
1. Немедленно предупредить начальника Партии об осложнении
Первый заметивший
Бурмастер
Начальник контракта
2.Ненмедленно поднять снаряд на поверхность. В случае прихвата снряда или резкого усилия проявления, отрубить кабель, загерметизировать устье скважины верхним превентором с глухими плашками при открытых задвижках выкидной линии. Плашки превентора зафиксировать ручным приводом.
Начальник перфораторного отряда
Военизированный отряд
3 Немедленно предупредить бурильщика об осложнении
Первый заметивший
Бурмастер
Начальник контракта
10
При спуско-подъеме насосно-компрессорных труб появился перелив жидкости.
1 .Прекратить СПО, на НКТ, навернуть спец трубу, из гидроротора (АПР-2) извлечь разъемный центратор, навернуть спец. трубу спустить в скважину, при открытых задвижках на отводе закрыть нижний превентор, плашки зафиксировать ручным приводом.
Бурильщик, члены вахты
Военизированный отряд
2..Следить за ростом дав
ления на устье скважины.
3. Дальнейшие работы вести по специальному плану.
Бурмастер, бурильщик и члены вахты
11
При отсутствии НКТ в скважине начался перелив промывочной жидкости.
1. Немедленно предупредить бурильщика
Первый заметивший
Бурмастер, воезир. отряд
Начальник контракта
2. При открытых задвижках выкидной линии на сброс, закрыть верхний плашечный превентор "глухими" плашками. Плашки зафиксировать ручным приводом. Закрыть концевую задвижку на выкидной линии
Бурмастер, бурильщик и члены вахты
Бурмастер, военизированный отряд
3.Следить за ростом давления в устье скважины.
4. Дальнейшие работы вести по специальному плану.
Ответствен. ИТР ДСО, буровой мастер
12
Открытое фонтанирование при невозможности герметизировать устье скважины.
1. Немедленно прекратить все работы, остановить все двигатели внутреннего сгорания, обесточить скважину, ликвидировать источники возможного воспламенения фонтана, сообщить о фонтане в ОСо.
Бурильщик, члены вахты
Бурмастер
2. Предупредить о случившемся свободную от работы вахту. Одеть противогазы и удалить людей .
3. Запретить всякое движение на территории прилегающей к фонтанирующей скважине, выставить посты, знаки, аншлаги.
4. Для предупреждения загорания фонтана, обеспечить подачу максимального количества подачи воды на устье скважины.
Отв. ИТР ДСО,
буровой мастер
Военизированный отряд, пожарная команда, скорая помощь
5. Дальнейшие работы вести по специальному плану.
Начальник буровой
13
Воспламенение газонефтяного фонтана
1. Сообщить о случившемся в ОСО.
Бурильщик, члены вахты.
Бурмастер, военизиров. отряд, пож. команда, скорая помощь
Начальник контракта
2. Принять меры по выводу и спасению людей из опасной зоны и оказанию доврачебной помощи пострадавшим.
Начальник буровой, бурмастер
3.Прекратить движение транспортных средств и людей на прилегающих дорогах.
Начальник буровой совместно с военизированным отрядом
4. Дальнейшие работы вести по специальному плану.
Начальник
буровой
Примечание:
1. В случае выхода из строя гидравлического привода превентора, закрывают помощники бурильщика штурвалом ручного управления. Счет оборотов штурвалов ведется до полного схождения плашек.
2. При наличии под ведущей трубой ("квадратом") шарового крана инструмент при поднимается, подвешивается на талевой системе и надежно закрепляется тормоз буровой лебедки.
3. Если первый помощник бурильщика сообщает руководству о выбросе, контроль за параметрами промывочной жидкости возлагается на второго помощника бурильщика.
4. Промывку с противодавлением производят из расчета величины опрессовки обсадной колонны, на которой смонтировано противовыбросовое оборудование.
3.2.5 Распределение обязанностей между должностными лицами в случае возникновения аварии и порядок их действия
Общее положение
Настоящий план предусматривает действие следующего контингента, руководящего состава ТОО "Казахстанско-китайская буровая компания "Великая Стена", различных служб в случае аварий до момента прибытия на буровую штаба по ликвидации фонтана во главе с его начальником:
Главный инженер
Технический менеджер
Инженер по Б и ОТ.
В зависимости от сложности аварии приказом по ТОО "Казахстанско-китайская буровая компания "Великая Стена" организуется штаб по ее ликвидации во главе с Главным инженером в составе 3 человек.
До прибытия штаба--по ликвидации аварии, ответственным- руководителем работ является главный инженер.
Обязанности должностных лиц в случае возникновения аварии на буровой.
1. Главный инженер, получив сообщение с буровой: извещает об аварии генерального директора.
Главный инженер сообщает генеральному директору об аварии, немедленно связывается с главой администрации, на чьей территории находится аварийная буровая и извещает их о фонтане и необходимости спасения населения и животных в случае попадания населённых пунктов и животноводческих ферм в опасную загазованную зону.
Вызывает главного геолога, обслуживающего аварийную буровую, для сбора информации по скважине, срочно готовит справку о конструкции скважины, возможных нефтегазоводопроявлющих горизонтов и т.д., о наличии водяных источников в близи от аварийной скважины и их характеристики, схему дорог и населенных пунктов вокруг аварийной буровой в радиусе 10 км.
по возможности, сообщает подробную информацию о характере аварии (газ, выделение газа, газ с водой, песком, нефтью и т.д.), мощность фонтанирования, состояние превентора, наличие и состояние противогазов, местонахождение бурильного инструмента, что спущено в скважину, где люди, направление ветра;
берет на учет наличие глинопорошка, утяжелителя, химреагентов, возможность погрузки и доставки их на аварийную скважину, составляет об этом справку;
привлекает к работе службу лабораторий глинистых растворов;
дает указание по дальнейшей работе буровому мастеру;
предупреждает ближайшие буровые об опасности, о первоочередных действиях, которые необходимо предпринять (прекращение работ, вывод людей из опасной зоны и т.д.);
организует проведение первоочередных работ (вывод людей из опасной зоны, эвакуацию жилого поселка в безопасную зону, перекрытие движения на ближайших дорогах, подачу воды на фонтанирующую струю, предупреждает ближайшие поселки об угрожающей опасности с целью производства своевременной эвакуации людей, животных);
- сообщает о фонтане руководству управления, военизированной службе, пожарной части, медсанчасть (скорой медицинской помощи), руководители отделов, цехов и служб, начальник автотранспортного участка, согласно схеме оповещения, одновременно поддерживая постоянную связь с буровой, буровыми выполняют указания, полученные от руководства компании.
Главный инженер лично намечает порядок проведения первоочередных работ, контролирует работу по подготовке и ликвидации аварии, выезжает на аварийную буровую и возглавляет работы по подготовке и ликвидации аварии.
Организует работы по:
а) заготовке и подаче воды;
б) приготовлению глинистого раствора;
в) подготовке оборудования, инструмента, приспособлений;
г) строительные;
д) контрольно-пропускные;
е) организации медицинского обеспечения.
2. Технический менеджер совместно с техническим директором немедленно привлекает кладовщиков, для организации вопроса обеспечения транспортом, спецодеждой, приспособлениями и питанием, извещает начальника буровой по обеспечению продуктами питания.
Организует службы:
а) транспорта,
б) снабжения,
в) питания.
Лично контролирует эти службы.
Технический менеджер совместно с Начальником буровой (подрядчик) организует и возглавляет службу подготовки оборудования, инструмента и приспособлений.
В функции службы входит:
а) сбор оборудования;
б) сварка, и его опрессовка;
в) заготовка оборудования, приспособлений и инструмента, насосов, труб, емкостей и т.д.;
г) погрузка оборудования на транспортные средства;
д) обеспечение буровой электростанцией и т.д.
Готовит людей, технику и приспособления на случай эвакуации оборудования от фонтанирующей скважины и строительство подсобных сооружений.
Возглавляет строительную службу, в функции которой входит:
а) подготовка техники для возведения дороги, рытье каналов и траншей для отвода жидкости;
б) подготовка техники и места для возведения плотин или рытье амбаров для создания запасов воды, сбора жидкости, выбрасываемой из скважины;
в) подготовка, доставка и монтаж передвижных помещений для размещения штаба и спец. подразделений по борьбе с фонтаном;
г) прокладка всех необходимых трубопроводов.
3. Инженер по Б и ОТ организует исправность оборудования в транспортную готовность.
Организует службу заготовки и подачи воды, в дальнейшем входит в состав службы подготовки оборудования, инструмента и приспособлений.
Примечание:
В ДСО в буревых бригадах должен быть вывешен адресный список должностных лиц и организации, которой должны быть немедленно извещены в случае открытого фонтана, а также график (схема) оповещения.
Список должностных лиц ТОО "Казахстанско-китайская буровая компания "Великая Стена", которые должны быть немедленно оповещены об аварии
№ п/п |
Ф.И.О. |
Должность |
Телефон |
Домашний адрес |
||
Служебный |
Домашний |
|||||
1 |
Ху Эртай |
Генеральный директор |
118 |
94-72-15 |
г. Актобе, пр. А.Молдагуловой, 43 "А" |
|
2 |
Курбалиев Т.Ш. |
1-й зам. генерального директора |
106/206 |
52-39-38 |
г. Актобе, ул. Тлепбергенова, 60 |
|
3 |
У Миньюнь |
Главный инженер |
258 |
258 |
общ. №2, вахтовый поселок Жанажол |
|
4 |
Тулегенов Н.Н. |
Директор ДП |
104/126 |
51-14-35 |
г. Актобе, ул. Газизы Жубановых, 45 |
|
5 |
Нысамбаев А.К. |
Директор Д HSE |
282 |
23-17-66 |
г. Актобе, 11 м/н,10-9 |
|
6 |
Бисенов Р.Ж. |
Директор ТД |
269 |
77-12-77 87017344993 |
г. Актобе, 12 м/н, 51-35 |
|
7 |
Шаукембаев М. |
Директор ДБО |
103/203 |
51-35-26 |
г. Актобе, пр. Абылхаира-Хана, 63-40 |
|
8 |
Умаров Б.К. |
Председатель профсоюзного комитета |
94-73-12 94-72-49 |
87013927579 |
г. Актобе |
3.3 Противопожарная защита
В ТОО "Казахстанско-китайская буровая компания "Великая Стена", подрядной организации в процессе производства буровых работ, осуществляются меры противопожарной защиты в соответствии с требованиями Правил пожарной безопасности в Республике Казахстан. В таблице 3.2 представлены средства противопожарной защиты. Сведения о количестве и емкости внутриплощадочных противопожарных резервуаров приведены в таблице 1.5 "Наружное противопожарное водоснабжение объектов ТОО "Казахстанско-китайская буровая компания "Великая Стена".
Таблица 27
№п/пп/п |
Наименование показателей |
Наименование оборудования |
Кол-во (шт.) |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
|
1 |
Стационарная пожарная техника |
Пожарная помпа |
5 |
|
2 |
Передвижная пожарная техника |
Пожарная автомашина |
нет |
|
3 |
Автоматическая система пожаротушения |
Нет |
нет |
|
4 |
Система дымоудаления |
Нет |
нет |
|
5 |
Пожарная сигнализация |
Имеется |
1 комплект |
|
6 |
Пожарные водоемы |
Резервуары стальные |
4ед. |
|
7 |
Пожарные рукава |
Брезентовые, в комплекте по 100 м. |
5 комплектов |
|
8 |
Первичные средства пожаротушения |
Пожарный щит Огнетушители: ОП-50 ОПУ-8 . ОП-5 Лопата Багор Ведро Топор Ящик с песком |
7 11 14 7 7 7 7 7 5 |
Условия хранения взрывоопасных и пожароопасных веществ и материалов:
* химические материалы и газы хранятся в одноэтажных зданиях из металлоконструкций, оборудованных бетонными и кислостойкими полами. Отсеки для хранения сухие и хорошо вентилируемые;
* рабочие зоны (включая зоны хранения нефти, химикатов и отходов) в ночное время достаточно освещены, для того чтобы обнаружить разлив и утечку;
* кислоты хранятся в помещении при температуре от +3° до +10°С;
* площадки для хранения кислот, имеют канавки по периметру площадки для стока пролитой кислоты, для дальнейшей ее нейтрализации;
* щелочи хранятся в сухих, неотапливаемых помещениях;
* хранение карбида осуществляется в отдельно стоящем, несгораемом и неотапливаемом помещении;
* барит хранится в мешках и под навесом;
* предусмотрены группы материалов, взаимоисключающие совместное хранение в складских помещениях;
* обязательное размещение хранилищных резервуаров и насосов на площадках, которые должным образом окружены сточными канавами и покрыты водонепроницаемым материалом;
* опасные отходы хранятся в бочках и контейнерах и маркируются в соответствии с требованиями Республики Казахстан.
Ежегодно каждая емкость, предназначенная для хранения опасных веществ, подвергается визуальному осмотру по следующим параметрам:
* целостность соединений;
* участки ржавления и сопутствующие утечки;
* структурные нарушения;
* состояние дыхательных клапанов;
* состояние шлангов и их соединений;
* состояние задвижек и кранов;
* состояние окраски;
* целостность самой системы.
Такой проверке подвергаются склады. Проверка включает в себя оценку:
* внешний вид емкостей и трубопроводов;
* состояние бочек для отходов на складе;
* состояние бочек с материалами;
* готовность пожарной сигнализации;
* достаточность проходов и рабочего пространства;
* готовность системы пожаротушения.
3.4 Резервы финансовых и материальных ресурсов для ликвидации чрезвычайных ситуаций
Резервы материальных ресурсов для ликвидации чрезвычайных ситуаций на объектах ТОО "Казахстанско-китайская буровая компания "Великая Стена" соответствуют установленным нормативам и представлены в таблице 28.
Таблица 28
№ п/п |
Наименование показателей |
Единицы измерения |
Количество |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
|
1 |
Финансовые средства |
тыс. тенге |
Согласно бюджета пред. |
|
2 |
Материально-технические резервы по основному ассортименту: |
|||
Электростанции передвижные. |
шт. |
1 |
||
Компрессорные станции передвижного типа |
шт. |
нет |
||
Бульдозеры |
шт. |
1 |
||
Автомобили-самосвалы |
шт. |
нет |
||
Молотки отбойные |
шт. |
нет |
||
Домкраты гидравлические |
шт. |
2 |
||
Комплект газосварочного оборудования |
шт. |
3 |
||
Пиломатериалы |
тыс.м3 |
норматив |
||
Палатки |
тыс.шт. |
Нет |
||
Юрты |
шт. |
Нет |
||
Печи обогревательные |
шт. |
Нет |
||
3 |
Укомплектованность аварийным запасом материалов (трубы, арматура, электроды и др.) |
по нормативам |
||
4 |
Укомплектованность медицинским имуществом в основном ассортименте: |
|||
Медицинские сумки с набором лекарств |
шт. |
4 |
||
Средства дезинфекции |
комплект |
1 |
||
Санитарные носилки |
шт. |
2 |
||
Пакеты перевязочные |
шт. |
15 |
||
5 |
Теплая одежда и обувь в ассортименте: |
|||
Куртки ватные |
шт. |
15 |
||
Брюки ватные |
шт. |
15 |
||
Рукавицы меховые |
Пар |
15 |
||
Сапоги кирзовые |
Пар |
15 |
||
Одеяла |
шт. |
50 |
3.5 Организации медицинского обеспечения в случае чрезвычайной ситуации
Для оказания первой медицинской помощи непосредственно на производственных площадках имеются медицинские пункты, оснащённые в необходимом количестве материалами и лекарственными препаратами. Всего 2 медицинских пункта. Медицинский персонал: медсестра - 1.
1) Состав сил медицинского обеспечения на промышленном объекте
Руководство ТОО "Казахстанско-китайская буровая компания "Великая Стена" придает большое значение сохранению здоровья работников предприятия, представляя определенные услуги и льготы:
- перед приемом на работу работники проходят предварительный медицинский осмотр, имеющий целью выяснить их трудоспособность по физическому состоянию на предполагаемом рабочем месте;
- все работники имеют доступ к бесплатному медицинскому обслуживанию и лекарствам;
- сотрудники ежегодно проходят профилактический медицинский осмотр;
- работники обеспечиваются высококачественным питанием на уровне высоких международных стандартов;
Медицинская помощь работающему персоналу ТОО "Казахстанско-китайская буровая компания "Великая Стена" оказывается сотрудниками медицинских центров г. Актюбинск.
Все отчетные медицинские документы направляются в Областное Управление Статистики.
2) Порядок оказания доврачебной помощи пострадавшим
По получению информации о наличии травмированных работников ответственный на буровой (начальник буровой) совместно с работниками, обученными оказанию доврачебной медицинской помощи прибывает на место происшествия, и оказывают с помощью имеющихся медицинских сумок доврачебную помощь пострадавшему/пострадавшим. При необходимости вызывается скорая помощь из районного центра.
Ответственный на буровой:
* принимает звонки об оказании помощи и запрашивает первичную информацию:
- количество пострадавших, характер телесных повреждений (если известно) и необходимость дополнительной медицинской помощи;
- место аварии (для определения наиболее подходящего маршрута для подъезда к аварийному участку);
- сведения об основных факторах опасности на месте аварии;
* вызывает скорую помощь из районного центра, при необходимости;
* информирует руководителя ликвидации аварии о времени прибытия бригады смены для оказания пострадавшим доврачебной медицинской скорой и бригады скорой помощи на место аварии;
* экипируется всеми необходимыми СИЗ медицинскими сумками и обеспечивает оказание медицинской помощи до прибытия машины скорой помощи.
Для оказания первой медицинской помощи при ликвидации аварии или чрезвычайной ситуации организуется медицинский пост из членов санитарной дружины формирования ГО.
Первую доврачебную помощь пострадавшим при аварии или чрезвычайной ситуации оказывает персонал подрядной организации, работавший вместе с пострадавшим или увидевший пострадавших.
В ТОО "Казахстанско-китайская буровая компания "Великая Стена", подрядной организации утверждена Инструкция по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях.
Все работники ТОО "Казахстанско-китайская буровая компания "Великая Стена", подрядных организаций при поступлении на работу, проходят инструктаж по оказанию первой доврачебной медицинской помощи пострадавшим при несчастных случаях.
Обучение методам оказания первой до врачебной помощи пострадавшим, включено в программу обучения и повышения квалификации производственного персонала ТОО "Казахстанско-китайская буровая компания "Великая Стена" и подрядных организаций.
Раздел 4. Информирование общественности
4.1 Порядок информирования населения и местного исполнительного органа
Оповещение населения и местного исполнительного органа о чрезвычайной ситуации и порядке её ликвидации осуществляется с использованием телефонной, электронной связи, а также средств массовой информации (телевидение, радио, печать). Порядок оповещения приведен в плане ликвидации возможных аварий.
4.2 Порядок предоставления информации
Информация, содержащаяся в Декларации безопасности промышленного объекта ТОО "Казахстанско-китайская буровая компания "Великая Стена" предоставляется государственным надзорным и контрольным органам, предприятиям, организациям и населению в следующем порядке:
первый экземпляр хранится в ТОО "Казахстанско-китайская буровая компания "Великая Стена";
второй экземпляр предоставляется в Министерство по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан;
третий экземпляр направляется Акиму Актюбинской области для контроля;
предприятиям, организациям и населению по их требованию предоставляется информационный лист, при необходимости ответственными лицами по организации связи с общественностью даются дополнительные сведения по интересующим их вопросам.
Приложения
Приложение 1
Ситуационный план
Приложение 2
Устьевое оборудование и ПВО
Приложение 3
План размещения основного и технологического оборудования
Приложение 4
Перечень основных нормативных документов, регламентирующих требования по безопасному ведению работ
Приложение 4/2
Перечень нормативных и методических материалов, рекомендуемых для использования при анализе опасностей и риска возникновения аварий на промышленном объекте
Приложение 5
Информационный лист
Декларация безопасности промышленного объекта ТОО "Казахстанско-китайская буровая компания "Великая Стена" разработана в соответствии с постановлением Правительства Республики Казахстан от 19 мая 2000 года №764 "Об утверждении Правил представления и формы Декларации безопасности промышленного объекта" и в соответствии с "Правилами разработки Декларации безопасности промышленного объекта", утверждёнными приказом Председателя Агентства Республики Казахстан по чрезвычайным ситуациям от 13 июня 2001 года №113.
Декларация безопасности промышленного объекта ТОО "Казахстанско-китайская буровая компания "Великая Стена" разработана с целью определения комплекса мер по защите человека и среды обитания от опасностей, формируемых конкретной производственной деятельностью и составлена по форме, утверждённой постановлением Правительства Республики Казахстан от 19 мая 2000 года №764 "Правилами предоставления и формы Декларации безопасности промышленного объекта".
Наибольшее негативное воздействие объектов ТОО "Казахстанско-китайская буровая компания "Великая Стена", в случае возникновения чрезвычайной ситуации, связано с нефтегазопроявлением, взрывом и пожаром. Аварии на скважинах и взрыв резервуара, как правило, имеют локальный характер и не могут нанести существенного ущерба населению и окружающей среде.
В случае пожара, основными поражающими факторами могут быть термическое излучение и отравление продуктами горения газа (сернистый ангидрид, двуокись азота, угарный газ).
В выше приведенных ситуациях главным условием является удаление обслуживающего персонала из загазованной зоны, так как пострадавшим необходим доступ свежего воздуха, а в тяжелых случаях -искусственное дыхание и медицинская помощь при ожогах..
Объекты ТОО "Казахстанско-китайская буровая компания "Великая Стена" удалены на значительные расстояния от селитебных зон, поэтому риск возникновения чрезвычайных ситуаций для населенных пунктов сведен к минимуму.
Для предотвращения и снижения опасных и вредных факторов, возникающих при добыче углеводородов, в ТОО "Казахстанско-китайская буровая компания "Великая Стена", разработаны мероприятия и действуют инструкции по эксплуатации оборудования, технике безопасности, производственно-технические инструкции по всем работам.
С целью локализации и ликвидации аварий при их возникновении на объектах, связанных с технологией производства буровых работ разработаны планы ликвидации возможных аварий.
Контроль состояния технической безопасности и охраны труда осуществляет директор по ТД ТОО "Казахстанско-китайская буровая компания "Великая Стена", контролирующий вопросы охраны труда, техники безопасности, экологии и пожарной безопасности.
Организация контроля состояния безопасности и охраны труда в ТОО "Казахстанско-китайская буровая компания "Великая Стена" возложена:
- в целом по ТОО на главного инженера;
- на директора ТД.
Совещания по вопросам охраны труда в ТОО "Казахстанско-китайская буровая компания "Великая Стена" проводятся ежемесячно.
Приказами по ТОО "Казахстанско-китайская буровая компания "Великая Стена" назначены лица, ответственные за безопасную работу на объекте, поднадзорных региональным органам Министерства по ЧС.
Аварийно-восстановительные отряды оснащены мобильной специализированной техникой, средствами защиты и оказания первой медицинской помощи.
Для проведения восстановительных работ предусмотрены аварийные запасы сменного оборудования и запасных частей и других материальных ресурсов.
На объектах ТОО "Казахстанско-китайская буровая компания "Великая Стена" разработаны схемы и порядок оповещения населения о чрезвычайных ситуациях, а также порядок оказания первой медицинской помощи пострадавшим.
На случай возникновения риска чрезвычайной ситуации, предусмотрено оповещение персонала и населения по радио, телевидению, в средствах массовой информации и местными территориальными органами Министерства по ЧС.
Дополнительную информацию о состоянии безопасности объектов ТОО "Казахстанско-китайская буровая компания "Великая Стена" можно получить непосредственно у директора ТД - телефон 8(7132) 77-12-77.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Устройство и тактико-технические характеристики пожарных и специализированных пожарных поездов. Действие спасателей при проведении аварийно-спасательных работ по тушению нефти на железнодорожном транспорте. Расчет сил для ликвидации чрезвычайных ситуаций.
курсовая работа [172,7 K], добавлен 09.02.2016Устойчивость функционирования объектов экономики в чрезвычайных ситуациях. Определение параметров поражающих факторов прогнозируемых чрезвычайных ситуаций. Методы по повышению устойчивости функционирования объектов экономики в чрезвычайных ситуациях.
курсовая работа [787,1 K], добавлен 11.10.2008Понятие чрезвычайных ситуаций, их классификация. Основные мероприятия по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций. Организация мониторинга, наблюдения и лабораторного контроля за состоянием окружающей среды и потенциально опасных объектов.
реферат [23,9 K], добавлен 23.11.2014Прогнозирование, предупреждение и ликвидация чрезвычайных ситуаций на нефтебазе. Обеспечения устойчивого функционирования объекта. Расчет необходимых силы и средств для ликвидации чрезвычайных ситуаций на объекте, связанных с разрушением резервуара.
дипломная работа [515,2 K], добавлен 19.07.2014Организация и действие государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций (на всех уровнях). Органы управления по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациям. Силы и средства ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций.
контрольная работа [18,6 K], добавлен 27.04.2013Обоснование потенциальной опасности объекта, его характеристика. Возможные аварии и чрезвычайные ситуации на объекте, его экологическая экспертиза и исследование опасности строительной и технологической частей. Составление паспорта безопасности объекта.
курсовая работа [73,9 K], добавлен 11.10.2013Комплекс мероприятий защиты населения и объектов хозяйствования от последствий чрезвычайных ситуаций. Выявление, оценка обстановки и принятие мер по ликвидации этих последствий чрезвычайных ситуаций. Определение размеров зон заражения и очагов поражения.
контрольная работа [50,7 K], добавлен 23.04.2014Понятие и классификация чрезвычайных ситуаций, общая характеристика их последствий. Место, роль и задачи органов внутренних дел России в Единой государственной системе предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера.
контрольная работа [45,4 K], добавлен 23.10.2011Признаки чрезвычайных ситуаций на опасных производственных объектах, подконтрольных газовому надзору. Вид ответственности граждан, должностных лиц за нарушение требований пожарной безопасности. Идентификация и регистрация систем газораспределения.
контрольная работа [75,9 K], добавлен 14.02.2012Особенности техногенных чрезвычайных ситуаций на современном этапе, их источники и классификация. Комплекс мероприятий по защите населения и территорий. Структура и задачи Единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций.
контрольная работа [24,3 K], добавлен 20.05.2009Характеристика объекта и оценка риска возможных чрезвычайных ситуаций, анализ известных аварий на линейных газопроводах. Прогнозирование параметров основных поражающих факторов и оценка устойчивости зданий, сооружений и технологического оборудования.
дипломная работа [2,2 M], добавлен 12.08.2010Обеспечение безопасной эксплуатации деревообрабатывающего цеха ГБУ "Заинский лесхоз", обеспечение готовности предприятия к локализации и ликвидации последствий таких аварий. Обеспечение требуемого уровня техносферной безопасности и охраны труда в цеху.
дипломная работа [4,3 M], добавлен 09.12.2016Разработка паспорта безопасности потенциально опасного объекта - нефтебазы и мероприятий по предупреждению производственных аварий. Риски возникновения чрезвычайных ситуаций, связанных с развитием техногенных пожаров. Система оповещения при эвакуации.
дипломная работа [3,4 M], добавлен 13.01.2015Общие требования к планированию мероприятий по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций. Содержание и структура соответствующего плана действий, а также приложения к нему. Организация и принципы реагирования при угрозе чрезвычайных ситуаций.
курсовая работа [55,3 K], добавлен 17.02.2015Работы по ликвидации производственных аварий и стихийных бедствий. Разведка очага поражения. Организация мероприятий по локализации и ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций. Санитарная обработка людей. Организация первой медицинской помощи.
контрольная работа [25,4 K], добавлен 23.02.2009Основные понятия, термины и задачи предмета "Безопасность жизнедеятельности". Классификация опасных и чрезвычайных ситуаций (ЧС). Правовое регулирование национальной безопасности и единая государственная система предупреждения и ликвидации ЧС.
реферат [32,7 K], добавлен 10.03.2009Российская единая система предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций: принципы создания, основные задачи, организационная структура, управление, силы и средства. Определение основных проблем обеспечения безопасности населения и территории страны.
реферат [2,0 M], добавлен 24.01.2017Причины несчастных случаев на производстве. Характеристика условий труда и сущность опасности для персонала на буровой, возникновение чрезвычайных и аварийных ситуаций. Природоохранные мероприятия и расчет сметной стоимость строительства скважин.
курсовая работа [274,9 K], добавлен 10.11.2011Изучение специфики отраслей Сибирского региона, а также нормативно-правовой документации по предупреждению техногенных чрезвычайных ситуаций. Характеристика методов предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций на потенциально опасных объектах.
курсовая работа [67,1 K], добавлен 12.06.2015Защита населения и территорий от чрезвычайных ситуаций и обеспечения пожарной безопасности. Разработка и реализация целевых и научно-технических программ и мер по предупреждению и обеспечению пожарной безопасности. Подготовка к эвакуации населения.
презентация [73,6 K], добавлен 12.02.2017