История литературы Китая ХХ века
Перемены в китайской литературе ХХ века, сближение поэтического творчества и прозы с разговорным языком и фольклором, переход от классицизма и романтизма к реализму. Литература антияпонского сопротивления 1930-1945 гг. и эпохи "культурной революции".
Рубрика | Литература |
Вид | курсовая работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 28.03.2013 |
Размер файла | 43,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Министерство образования и науки Российской Федерации
Бурятский государственный университет
Восточный факультет
Кафедра филологии стран Дальнего Востока
Курсовая работа
Тема: История литературы Китая ХХ века
Улан-Удэ 2012
Оглавление
- Введение
- Глава I. Первая половина ХХ века
- 1.1 Первые годы ХХ века
- 1.2 Синьхайская революция (1911 - 1918 гг.)
- 1.3 Литература "движения 4 мая" 1918-1930 гг.
- 1.4 Литература антияпонского сопротивления 1930-1945 гг.
- Глава II. Вторая половина ХХ века
- 2.1 Литература "эпохи" Мао Цзэдуна (1949-1976 гг.)
- 2.2 Литература реформ "гайгэ" и "кайфан" (1979 гг.)
- Заключение
- Список литературы
Введение
Данная исследовательская работа посвящена изучению истории литературы Китая ХХ века. Освещение сложной "многополярной" ситуации, сложившейся в китайской литературе ХХ века, является весьма актуальным для истории литературы Китая.
Объект и предмет исследования. Объектом исследования в данной работе выступает изучение историко-культурных ценностей литературы Китая ХХ века. Предметом исследования являются проработка критической литературы. китай поэзия проза реализм
Основные цели и задачи. Целью исследования является характеристика и анализ литературы Китая ХХ века, его освещение в литературной критике. Цель обуславливает следующие задачи:
1) Проработать критическую литературу по теме курсовой работы;
2) Дать характеристику литературного процесса ХХ века;
3) Выявить специфические черты реализма и проанализировать творчество известных авторов указанного периода.
Методы исследования. В работе используются литературоведческие принципы анализа, предполагающие подробное описание материала источников, анализ тем и сюжетов, образов героев, обобщение ряда типических и частных явлений.
Источники исследования. Источниками исследования являются "Справочник по истории литературы Китая (XII в. до н.э. - начало ХХIв.)" Е.А. Серебрякова, А.А. Родионова, О.П. Родионовой; "История новейшей китайской литературы (1911-1999 гг.)" Дагданова Г.Б. и Жанчибона Б.В. Кроме книг используются статьи и художественные произведения, размещенные в Интернете.
Научная новизна исследования. В данной работе акцент сделан на истории литературы Китая ХХ века. Творчество исследуемых авторов, мало изучено в России, при этом оно привлекает большое внимание исследователей, критиков и читателей в самом Китае.
Структура курсовой работы. Курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы.
Глава I. Первая половина ХХ века
1.1 Первые годы ХХ века
События в конце правления Циньской династии не давали китайскому обществу повода гордиться своим прошлым и своей культурой, и вполне естественно, что это время было отмечено дальнейшим усилением сатирической литературы. Яд сарказма убивал славу Срединной Империи. Одновременно язык китайской прозы все больше приближается к разговорному: появились романы, написанные на диалекте, и романы о жизни за границей - например, роман Не Хайхуа "Цветок в море зла", героями которого являются китайский посол в Лондоне и его наложница.
Новые веяния особенно быстро проникали в публицистику. В первые годы XX столетия появляется ряд революционных памфлетов и статей, в которых были провозглашены новые политические и философские идеи, а также введено в оборот множество новых понятий. Особенно большим влиянием пользовались статьи Лян Цичао, написанные живым, ярким и вместе с тем насыщенным новой лексикой языком. Появились новшества и в поэзии. Молодое поколение поэтов уже пыталось сблизить поэтическое творчество с разговорным языком и фольклором. Поэт Хуан Цзуньсянь (1848-1905), родом из Гуандуна, использовал в своих стихах народные песни и выражения из родных мест. "Я пишу, как говорю. Древние правила стихосложения не могут сделать меня слепым", - заявлял Хуан Цзуньсянь.
Данный период истории китайской литературы лишь условно можно объединить под одной обложкой, ибо он разбивается на вполне определенные даты, связанные с китайской историей. Следует отметить, что для истории китайской литературы характерно следование историческим событиям страны: новая эпоха давала новый импульс развитию литературы (расцвет Танской поэзии, юаньской драмы, романа позднего средневековья, новеллы Пу Сунлина).
1.2 Синьхайская революция (1911 - 1918 гг.)
В 1911 году пала Цинская (маньчжурская) династия, правившая Китаем с 1644 года. Началась эйфория китайских литераторов в связи с Синьхайской революцией. Демократ Сунь Ятсен и режим генерала Юань Шикая. Китай в русле первой мировой войны. Движение за новую культуру во главе с просветителями и литераторами Ли Дачжао, Чэнь Дусю, Хуши, Лу Синя и др. Первые литературные опыты на байхуа.
Еще в 1915 г. революционно настроенный ученый и литератор Чэнь Дусю (1880-1942), будущий основатель Компартии Китая, начал издавать литературный журнал "Новая молодежь". В 1917 г. талантливый публицист и ученый Ху Ши (1891-1962) со страниц этого журнала призвал отказаться от условностей старой словесности и писать только на разговорном языке. Чэнь Дусю ответил Ху Ши статьей "О литературной революции", в которой предложил создавать "новую литературу, обращенную к широким массам". Чэнь Дусю утверждал, что китайская литература все еще находится на стадии классицизма и романтизма и ей предстоит перейти к реализму.
За короткое время журнал "Новая молодежь" снискал огромную популярность среди студенчества. Реализм стал знаменем нового литературного движения и одновременно источником его внутренних противоречий. Утверждая творческую индивидуальность литератора, новый художественный идеал неизбежно выявлял и разрыв между критическим видением писателя и действительностью, а в конечном счете - неспособность творческой личности изменить жизнь. Именно осознание того факта, что реализм сам по себе не может "спасти Китай", со временем все сильнее влекло литераторов нового поколения на стезю "революционною действия", которое позволяло установить союз с "массами". Характерные черты нового реализма, насквозь пропитанного ядовитым сарказмом, проявились уже в первом произведении самого знаменитого китайского писателя XX в. Лу Синя (1881-1936) - "Дневнике сумасшедшего", опубликованном в 1918 г. в журнале "Новая молодежь". Спустя несколько лет Лу Синь издал повесть "Подлинная история А Кью" - пожалуй, самое значительное произведение новой китайской литературы. Герой повести, заносчивый, презираемый односельчанами, но, в сущности, безобидный босяк по имени А Кью (что можно понять как "косичка", ибо китайцы при старом режиме носили косы) не желает признавать собственной ничтожности и всякое унижение или обиду воспринимает как собственную победу. В конце концов А Кью идет на казнь, убеждая себя в том, что он выше своих палачей. Так Лу Синь высмеял убогое самодовольство элиты старого Китая, доведшей страну до катастрофы. Необычайный успех произведений Лу Синя объясняется, надо полагать, на редкость органичным сочетанием гротеска с реалистическим видением жизни. Сам писатель говорил, что он "черпает свой материал из жизни несчастных людей больного общества".
1.3 Литература "Движения 4 мая" 1918-1930 гг.
Решительный поворот в сторону новой литературы произошел благодаря "Движению 4 мая". Движение 4 мая 1919 г., ставшее реакцией на уступки китайского правительства колониальным притязаниям Японии на Версальской конференции, вызвало беспрецедентный подъем национального самосознания и патриотизма. По всей стране в одночасье появились около четырехсот новых газет и журналов на разговорном языке, тысячи молодых людей взялись за перо. Это означало достижение основных целей литературной революции и ознаменовало переход к ее второму этапу. После окончания I мировой войны страны-победительницы перекраивали мир. Журнал "Новая молодежь" - "Синь циннянь" и статьи Ли Дачжао "Победа народа" и "Победа большевизма" (1918), в которых автор выступал от имени довольно широкого слоя китайской интеллигенции, видевших в изменении в России пример, достойный для подражания. Статья Лу Синя, напечатанная в этом же журнале, "Идёт" (май 1919). Обратить свои взоры туда, где загорелась светлая заря, заря новой эры.
"Движение 4 мая" ускорило формирование иных, чем прежде, художественных принципов в литературе и искусстве. Время требовало не только новых идей, но и самого непосредственного контакта с широкой аудиторией. Литература в Китае всегда была уделом, привилегией избранных, основным литературным языком был вэньянь, знание которого требовало специальной подготовки. Уже к моменту Синьхайской революции вэньянь не отвечал требованиям общества, был непонятен на слух широким слоям населения, языком которых стал байхуа.
Усилия многих прогрессивных литераторов способствовали широкому распространению байхуа и постепенному отмиранию вэньяня, оставшимся классическим, книжным языком. Консерваторы старались сохранить кастовость литературы, за что подвергались остракизму прогрессивной части литераторов, ряды которых активно пополнялись. Так, Лу Синь в остром сатирическом памфлете "Убийцы современности" создал образы двух мужей, из которых первый выучил вэньянь, чтобы на нем писать о сегодняшних событиях, а другой - чтобы читать произведения первого. Поскольку байхуа стал уже общеупотребительным языком, это ускорило процесс вытеснения вэньяня из современного литературного процесса.
Уже в начале XX в. в стране существовали периодические издания на байхуа, а в период "движения 4 мая" их число резко увеличилось и достигло 400.
Осенью 1920 г. преподавание в школах и вузах было переведено на байхуа и с этого времени, можно считать признание байхуа официальным литературным языком.
Большой вклад в нововведения сделал Ху Ши - человек образованный, в самом широком смысле слова: философ, историк, литератор. Первой литературоведческой книгой на байхуа стала книга Ху Ши "Опыты", где автор рассуждает о теории современного стихосложения и реформах китайского языка.
Борьба прогрессивной интеллигенции была не только против устаревших норм старого языка, литературы, но и против многовековой официальной идеологии императорского Китая - конфуцианства. Конфуцианство на их взгляд, олицетворяло рабскую покорность, домострой. "Только сегодня я понял, что уже много лет живу там, где на протяжении четырех тысяч лет люди едят людей... Спасите, спасите детей!" (Лу Синь, "Записки сумасшедшего").
Реалистическое направление в литературе в лице, прежде всего, созданного в январе 1921 г. в Пекине "Общества изучения литературы", объединившего около 200 единомышленников. Члены общества тяготели к критическому реализму и считали, что литература есть "труд ради жизни людей". Самые активные его члены Цюй Цюбо, Мао Дунь, Чжэн Чжэньдо, Сюй Дишань, Е Шэнтао, Ван Тунчжао. Печатным органом Общества стал журнал "Ежемесячник прозы" - "Сяо юэбао", выходивший еще в 1909 г. в Шанхае, а главным редактором Мао Дунь. В июле того же года в Токио была организована другая важнейшая литературная группа - Общество "Творчество". Его учредителями стали китайские студенты, обучавшиеся в Японии, среди них Го Можо, Юй Дафу, Чэн Фанъу, Чжан Цзыпин и Тянь Хань. Литераторов данного общества отличало стремление к выражению авторской индивидуальности, эстетское отношение к литературе. На их творческий метод определяющее влияние оказал европейский романтизм и набирающий силу модернизм. Несмотря на постоянные и весьма острые дискуссии между собой, обе группы в главном развивали одни и те же установки литературной революции и движения 4 мая, и те и другие активно переводили и популяризовали иностранную литературу. В первой половине 1920-х годов озабоченные политическими проблемами власти почти не пытались контролировать умы интеллигенции, поэтому духовная атмосфера была достаточно плюралистичной, и к 1925 году по всей стране уже насчитывалось около 100 литературных обществ самой разной ориентации. Однако с началом в 1925 г. второй революции и Северного похода, объединившего Китай под властью гоминьдана, происходит заметная радикализация и крен литературы в левую сторону. Отражение интересов пролетариата и служение революции становится все более и более популярным лозунгом в писательской среде. Расправа консервативного крыла гоминьдана над своими бывшими союзниками коммунистами в 1927 г. положила конец политической и духовной терпимости 1920-х годов.
Особая роль в этот период принадлежит Цюй Цюбо - талантливому журналисту, поэту и переводчику. В течение двух лет (январь 1921 - январь 1923) он прожил в Москве в качестве специального корреспондента левой газеты "Чэнь бао". Цюй Цюбо прекрасно владел русским языком (окончил Пекинский институт русского языка).
В те годы перемены в России глубоко впечатляли китайскую интеллигенцию первого толка, тем более, что и прежде в Китае были знакомы с переводами произведений русской литературы. Сам Цюй Цюбо переводил Пушкина, Лермонтова, Тютчева, Гоголя, Толстого, Чехова, Горького, Маяковского и др.
Большая роль отводится также Мао Дуню, который не только, как главный редактор, публиковал на страницах "Ежемесячника" литературно-критические статьи, отражавших современные литературные тенденции, но и сам писал яркие публицистические статьи, в которых подчеркивался активный характер литературы; "Мы решительно выступаем против всех оторванных от жизни литературных произведений, написанных в духе китайского эстетизма... Мы уверены, что ныне уже наступило время, когда литература сможет помочь пробуждению масс и открыть народу ту великую миссию, которая лежит на нем", (статьи "Что такое литература?", "Когда наступит великий переворот?", "Натурализм и современная китайская проза" и т.д.).
Роль "Общества изучения литературы" в становлении и развитии реалистической литературы Китая трудно переоценить. Но реалистическое направление в литературе, разумеется, не существовало и не могло существовать в гордом одиночестве. Прагматизм или инструментализм, который можно назвать вторым направлением, связанным с "движением 4 мая" получил в Китае немалое распространение. Ярким его лидером стал Ху Ши, представитель правого крыла движения за новую литературу. Ху Ши был противником отмирающей старой, конфуцианской культуры и морали, в основе его эстетических воззрений как раз и лежала теория субъективно-идеалистического направления - прагматизм. Его взгляды формировались не на пустом месте и не на китайской почве - Ху Ши получил философское образование в Колумбийском Университете у самого Дьюи - основоположника американского прагматизма. В области литературы он проповедовал индивидуализм ницшеанского толка, что ярко доказывает, например его статья "Принципы Ибсена" (1918).
Таким образом, если реалистическое направление во главе с Лу Синем развивалось в русле русской, а затем и советской литературы, а направление Ху Ши в русле американского прагматизма, то третье направление развивалось, в основном, под воздействием романтизма Западной Европы и связано прежде всего с именем Го Можо и деятельностью общества "Творчество".
В те годы появлялось и немало произведений психологического реализма, в которых описывался душевный мир молодых интеллигентов, Нередко подобные произведения писались в жанре путевых заметок или исповедальной прозы. Так, в конце 20-х гг. большой успех имели рассказы и очерки писателя Шэнь Цунвэня (1902- 1988), писавшего о природе и быте своей родной провинции Хунань. В произведениях Шэнь Цунвэня пейзажи родного края служат поводом для ностальгических переживании и выявления авторского "я".
Наиболее яркие имена этого направления Юй Дафу, Чэн Фанъу, Чжан Цзьшин и ряд молодых поэтов и писателей, живших и учившихся в Японии.
Я проклинаю тебя Вселенная:
Ты - эшафот, забрызганный кровью,
Темница, полная горя и скорби,
Могила, где медленно гниют трупы,
Ад, где вопят и пляшут черти.
(Го Можо, пер. А. Гитовича)
Революция 1925-1927 гг. способствовала дальнейшему развитию литературы. Литературный процесс в Китае не избежал острой, бескомпромиссной борьбы. Лу Синь в своих статьях ("Литература революционной эпохи", "Литература и революция" и др.) выступил за признание классового характера литературы и будучи популяризатором советской литературы, снискал в советском литературоведении эпитеты, "основоположник китайского социалистического реализма", "китайский Горький". Неизвестно, чем могла бы закончиться литературная судьба Лу Синя (о его творчестве речь ниже), - отца китайского соцреализма, если бы он не скончался в 1936 году.
Но реалистический художественный метод в Китае 20-х гг. объединил в своих рядах поистине талантливых, всемирно признанных писателей, практически все эти имена представлены в русских переводах, таких как Ху Фэн, Дин Лин, Фэн Сюэфэн, Ба Цзинь, Чжао Шули, Чжан Тяньи, Ху Епинь, Инь Фу и многих других.
Процесс формирования критического реализма в условиях 30-х гг. отличался особой сложностью: слабая центральная власть Гоминьдана, региональные "автономии", рост влияния коммунистической партии Китая (основана в 1919 г. Ли Дачжао и десятком единомышленников, представлявших небольшие кружки, общей численностью около 200 человек - это со всего многомиллионного Китая!), обладавшей реальной властью в так называемых "освобожденных (красных) районах Китая", начавшаяся японская агрессия.
В 1930 г. была образована Лига левых писателей при безусловном лидерстве Лу Синя (Шанхай), куда вошло более 50 человек, в прошлом членов различных литературных объединений ("общество изучения литературы", "Творчество", "Солнце"). Имена их уже достаточно хорошо известны в литературном мире: Лу Синь, Мао Дунь, Ху Епинь, Жоу Ши, Дин Лин, Е Шэнтао, Тянь Хань, Инь Фу, Юй Дафу, Чэн Найнао, Ся Янь, Цянь Синчунь. В 1931-1933 гг. в Лиге активно сотрудничал Цюй Цюбо.
Цели и задачи, как указывалось в программе Лиги заключались в том, что "деятели литературы и искусства должны стоять на передовых позициях эпохи; они должны взять на себя миссию борьбы за прогресс человеческого общества и уничтожение всего реакционного, консервативного".
Лига издавала журналы "Большая медведица", "Пионер", "Система", "Партизан", "Ростки" и другие. Названия их часто менялись (по конспиративным соображениям), но выходили регулярно.
Ряды писателей несли физические потери от гоминьдановской охранки: Инь Фу (1909-1931), Ху Епинь (1906-1931, муж Дин Лин) сотоварищи. В творчестве этих совсем еще молодых литераторов четко прослеживалась одна тема - судьба молодого поколения Китая, его будущее.
1.4 Литература антияпонского сопротивления 1930-1945 гг.
В сентябре 1931 г. японцы захватили Шэньян, а в марте 1933 г. объявили о создании на северо-востоке Китая "независимого государства Маньчжоу го". Чан Кайши и возглавляемое им Гоминьдановское правительство достаточно вяло отнеслись к этому - гораздо больше усилия их были направлены на борьбу с внутренними врагами, теми же коммунистами в лице Красной Армии Китая и освобожденных районов.
Обострение политической ситуации побуждает патриотично настроенных литераторов Лиги новых писателей распустить ее (1936) и создать более широкий союз работников литературы и искусства Китая по отпору врагу.
Писатели, поэты, драматурги, вся творческая интеллигенция объединилась в едином патриотическом порыве. Даже Гоминьдан и КПК решили выступить единым фронтом. По-разному выражался "отпор" японским захватчикам: рассказы, скетчи, стихи, памфлеты. Каждый вносил свою лепту: известный на всю страну актер пекинской оперы Мэй Ланьфан в знак протеста отпустил усы. Это может вызвать улыбку, но амплуа актера - женские роли, а в традиционном театре все роли исполнялись мужчинами, тогда можно понять гражданский подвиг Мэй Ланьфана - этот акт не позволил более актеру выступать в театре, а, следовательно, зарабатывать себе на жизнь.
Персоналии. Лу Синь (1881-1936) - автор многих повестей и рассказов, многое из его творческого наследия переведено на русский язык, например в серии "Библиотека Всемирной Литературы" (БВЛ, М., 1971). Это повесть "Былое", сборник "Клич"(1918-1922) куда вошли такие рассказы как "Записки чертой свободного стиха было произвольное количество слогов в строке, строк в строфе, свобода в выборе ритма, возможной рифмы.
Широкое распространение получил жанр "сяоши" - "короткое стихотворение" (и сейчас едва ли не самая популярная форма), что также было вызвано необходимостью: в стремительном водовороте событий человек редко мог остановить свой взор на величественной поэме.
Среди ярких поэтических имен тех лет возвышается фигура Ай Цина (1910-) - целая эпоха в истории китайской поэзии новейшего времени, критик, теоретик стиха. Поэт предпочитал верлибр, но не чурался и строгой ритмики традиционных классических жанров.
Очень близко Ай Цину творчество Маяковского, порой даже рисунок иероглифического письма стихотворения представлял собой "лесенку" Маяковского.
Многие поэты этого периода приняли новую власть в 1949 г. и с головой окунулись в строительство нового общества, наивно надеясь на полную свободу творчества и суждений.
Драматургия во всей истории Китая всегда получала особый импульс в годы невзгод, вспомним хотя бы юаньскую драму, расцвет которой пришелся на монгольское завоевание, когда основной темой стали призыв к освобождению Родины (пусть чаще всего и в завуалированной форме), патриотизм.
Театральные общества того времени ("Народный театр", "Пекинский экспериментальный театр", "Новый Китай", "Южное царство") все свои усилия направляли прежде всего антияпонскому направлению, это время становления театра. Появились пьесы таких драматургов, как Тянь Хань, Юйцянь, Хун Шэнь, Го Можо, Цай Юй, имена которых стали известны всей стране и пьесы которых еще долгие годы не сходили со сцены еще и в 50-е годы.
Успехи новой поэзии были значительно скромнее. Первые попытки создать новые стихотворные формы предпринял Ху Ши. Вслед за Ху Ши большинство поэтов того времени стали писать свободным размером, пытаясь добиться как можно большей музыкальности и смысловой насыщенности, даже экстравагантности стиха, но откровенно экспериментальный характер их творчества, отсутствие поэтической традиции, в которую вписывались бы эти произведении, делало такие поэтические опыты малопонятными для широкой публики. Наибольшей известностью среди поэтов того времени пользовались Го Можо, Сю Чжимо и Вэнь Идо, писавшие в духе романтической и символистской поэзии Запада. Немалое место в поэтической продукции тех лет занимали переводы европейских поэтов.
Глава II. Вторая половина ХХ века
2.1 Литература "эпохи" Мао Цзэдуна (1949-1976 гг.)
Война с Японией и последовавшая за ней гражданская война заставили литераторов тратить свои силы на решение не столько творческих, сколько политических задач, так что 40-е годы в Китае не отмечены появлением значительных литературных произведений. Победа же КПК в гражданской войне привела к подчинению литературы нормам и целям "социалистического строительства". Литературное наследие большинства деятелей "Движения 4 мая" подверглось официальному осуждению вследствие его чрезмерного индивидуализма и сентиментальности, многие писатели старшего поколения, среди них Шэнь Цунвэнь, Тянь Хань, Ху Фэн, Дин Лин, Дэн То, Лао Шэ, Ба Цзинь и др., лишились возможности печататься или подверглись репрессиям. Особенно тяжелый удар по творческой интеллигенции нанесла "культурная революция", когда вся литература, рожденная "Движением 4 мая", была объявлена "злом". Одновременно в новой, ультрареволюционной прозе, как ни странно, возродились многие черты, свойственные литературе старого Китая, но чуждые литературным принципам "Движения 4 мая": схематизм сюжета и условность характеров, отказ от индивидуального стиля, стремление развлечь читателя, утверждение неизбежности морального воздаяния и незыблемости существующего порядка.
Литература после 1949 года и до 1976, которую условно можно назвать "литературой эпохи Мао", не дала каких-либо ярких новых имён. Писатели и поэты литературы антияпонского сопротивления органически вошли в литературный процесс "нового" Китая, но судьба практически всех сложилась весьма и весьма печально.
Литература первых лет КНР была посвящена таким проблемам, как перемены в деревне, раскрепощение широких масс крестьянства (Чжао Шули "Деревня Саньливань"), национально-освободительная борьба китайского народа (Ду Пэньчэн "Отстоим Яньань", Лю Цин "Несокрушимая стена"). Она буквально наполнена высоким гражданским звучанием, мажорным настроением, воспеванием ратных и трудовых подвигов своих соотечественников. В то же время поступательное движение литературы и искусства вначале 50-х гг. неоднократно тормозилась различными идеологическими кампаниями. Некоторая корректировка в отношении КПК к культуре проявилась в провозглашении курса "пусть расцветают все цветы, пусть соперничают все ученые", однако буквально через год кампания по критике "буржуазных элементов" привела к его ограничению и по существу упразднению. Пострадало значительное количество, как творческой молодежи, так и известных литераторов, среди которых были Дин Лин, Ай Цин и многие другие.
Чего стоили кампании 50-х годов, в которые активно вовлекались деятели культуры, деятели литературы! Китайский император Яо Вэнюнь обласканный, а скорее всего запуганный властью, в 1966 на страницах официального органа КПК "Жэньминь жибао" говорит о пяти крупных кампаниях - непосредственно предшествовавших в 50-е годы "культурной революции".
Первая кампания развернулась уже летом 1951 года и связана с выходом на экран кинофильма "Жизнь У Сюня". Цель дискуссия, как указывалось в передовой статье той же центральной газеты, "выявить принципиальные различия между революционерами и защитниками феодальных порядков; между передовой демократией и реформизмом; между отсталыми, отрицательными, реакционными и прогрессивными, положительными революционными факторами в национальных традициях".
Остальные кампании отличались разве что лозунгами, преследовалась же только одна цель - задушить всякое свободомыслие, всякую критику правящего режима. Глаза же литераторов на всю действительность открылись не сразу.
Вторая, более жуткая и широкая кампания началась в ноябре 1954 года и продолжалась свыше года. Идеологическая основа - критика взглядов Ху Ши и его идейного последователя в рядах литераторов КНР профессора Юй Пинбо, занимавшегося как ученый проблемами средневековой литературы, в частности романом "Сон в красном тереме". Результат кампании - восемь томов "Избранных материалов" изрядного окололитературного и окололитературоведческого хлама.
Третья кампания и хронологически и идейно тесно примыкает ко второй и связана с именем писателя Ху Фэна, имя которого в новых кругах было известно еще в 30-е годы, и его самого несмотря на его здравие, в общем-то, политические взгляды (но крамольные по тем временам) называли "беспартийным большевиком". В разгар второй кампании он осмелился выступить, воспользовавшись увлечением редакции "Вэньи бао" критикой Юй Пинбо, с резкими суждениями о тогдашней литературной политике и в результате "удостоился" целой кампании - одна кампания, плавно переросла в другую, цель же фактически оставалась прежней - строгий контроль со стороны КПК за литературным процессом, т. е. за литераторами.
Всего лишь два года, насыщенных важнейшими событиями внутри Китая и на международной арене, отделяют от третьей четвертую кампанию. Это знаменитая и наиболее известная в истории китайской литературы новейшего периода кампания "пусть расцветают сто цветов, пусть соперничают сто школ". Разгоревшаяся дискуссия (в который раз литераторы вновь поверили в возможность обновления и вновь оказались обмануты, на этот раз - окончательно!) "спущения" сверху, призывала всех литераторов и деятелей культуры и науки высказаться по вопросам свободного творчества, обсудить проблемы творческого соперничества различных методов, форм и стилей в литературе и искусстве и различных школ и направлений в науке. Властями была обещана отмена всех административных ограничений в области культуры и науки. Индульгенция была выдана. Но ненадолго.
На первых порах новый курс даже способствовал развитию положительных явлений в литературе: оживилась литературная жизнь, на страницах литературных журналов появлялись новые имена, публиковались выступления литераторов по тем или иным вопросам литературы, печаталась информация о зарубежной литературе, даже появились малочисленные переводы.
Политическая кампания по "борьбе с правыми", начавшаяся в июне 1957 г., самым непосредственным образом ударила по литературе, культуре, науке. Когда расцветают цветы, неизбежно появление сорняков - их следует прополоть! Многие литераторы были объявлены правыми элементами, обвинены в создании антипартийной группы. Особенно досталось поэту Ай Цину, писательнице Дин Лин, критикам Фэн Сюэфэну, Чэнь Цися и другим.
Многие из них не "дожидаясь" "времен культурной революции" оказались буквально уничтожены, раздавлены морально, так и никогда не поднявшись вновь - они так и вошли в историю китайской литературы, как выдающиеся деятели литературы 30-50-х гг.
В 60-х.г. им уже не было места, да и у кого оно было? Кто не был раздавлен кампаниями 50-х, оказался под мощными жерновами "культурной революции". Печальная судьба ожидала многих, известно, например, что Лао Шэ, не вынеся страданий, покончил жизнь самоубийством (по иной версии был просто забит хунвэйбинами).
Еще больший урон китайской литературе нанесло десятилетие "культурной революции" (1966-1976). В эти годы полностью прекратилось издание художественной литературы и подавляющего большинства журналов, закрылись театры и музеи. Пылали костры из книг. Это именовалось "борьбой со старой феодальной и буржуазной культурой", к которой была причислена почти вся китайская и мировая классика. Главной задачей было провозглашено создание некоего "совершенно нового, пролетарского искусства", "создание героических образов рабочих, крестьян и солдат".
"Культурная революция" 1965-1976 гг. полностью разгромила литературу, трудно даже говорить о каких-то именах, но, тем не менее, стоит упомянуть произведения, появившиеся незадолго: историко-революционный роман "Красный утес" Ло Гуанбина и Ян Ияня, исторические пьесы Тянь Ханя "Гуань Ханьцин", "Принцесса Вэньчэн", "Се Лохуань", историко-революционные романы Оуян Шаня "Переулок трех семей" и "Жестокая борьба".
В мрачное же десятилетие не выходят художественные и литературно-критические журналы, не печатаются художественные произведения. Писатели, поэты отставили перья - многие находятся в трудовых лагерях па "перевоспитании". Те же, кто, набравшись смелости, все же пишет, то тайком, по ночам при свете лампадки, аккуратно пряча написанные тонкие листки в раму велосипеда (Ван Мэн).
Вся бумага идет на цитатники Мао Цзэдуна, его сочинения, издаваемые многомиллионными тиражами. В кино демонстрируются только документальные фильмы - все о том же Мао, в театре на протяжении всех десяти лет идет восемь строго отобранных пьес, подготовленных и неоднократно дорабатывавшихся при личном участии Цзян Цин.
Культурная революция 1966-1976 гг. оказалась последним десятилетием режима Мао Цзэдуна. Физическая смерть в сентябре 1976 г. "великого кормчего" поставила точку эпохи "больших скачков", крестьянских плавильных домен, строительства китайского коммунизма и иллюзий литераторов старшего поколения.
Окончание "культурной революции" дало новый мощный толчок развитию остросоциальной реалистической литературы в стиле 20-30-х годов. С конца 70-х появился ряд ярких произведений, в которых осмысливается трагический опыт предшествовавших десятилетий. Особенную популярность приобрели произведения Ван Мэна, Чжан Сяньляна, Фэн Цзицая, содержащие яркие психологические портреты интеллигентов, подвергшихся жестоким гонениям в годы маоистской диктатуры. Когда волна "разоблачительной" литературы постмаоистского периода (в Китае ее называют "литературой пострадавших") пошла на убыль, в прозе обозначились несколько разнородных направлений. Пожалуй, наибольший интерес представляет творчество тех авторов, которые сделали своим творческом кредо "поиск исторических корней". Некоторые из них, например Фэн Цзицай, перешли к написанию исторических повестей, наследующих традициям народного сказа, другие, как Мо Янь или Хань Шаогун, пишут в духе Лу Синя и Шэнь Цунвэня, рисуя мрачную картину духовной деградации китайского общества. Ряд писателей разрабатывают тему экзотики городской жизни с ее призрачными красотами и капризами моды - тему, тоже в своем роде традиционную для китайской словесности. Некоторые литераторы, впервые в истории Китая, вводят в свое творчество проблематику западного психоанализа. Есть и писатели, занятые преимущественно вопросами стиля. Появилась влиятельная группа писательниц, пишущих о жизни китайских женщин и тоже в основном продолжающих традиции "Движения 4 мая". Но в целом современный этап развития Китая еще недостаточно отражен и тем более осмыслен в творчестве нынешнего поколения писателей. Было бы также преждевременно говорить и о завершении формирования китайского литературного языка.
Последствиями политических перемен 1976 стала повсеместная реабилитация ошельмованных писателей и деятелей культуры наряду с возрождением либеральной атмосферы начала 1960-х годов. Но уже в 1979 стало ясно, что партийные функционеры не намерены отказываться от контроля над литературой.
За пределами КНР с 1950 диссидентскую литературу представляют отдельные авторы-эмигранты. На Западе были замечены роман Айлин Чжан Песня рисовых побегов (1955), роман Чэнь Жосы Казнь мэра Инь и роман Ся Чжияна Самая холодная зима в Пекине (оба 1978).
На Тайване китайская литература вступила в период брожения в начале 1960-х годов, когда произошел подъем в творчестве молодых "модернистов", усвоивших опыт современной западной литературы (Ван Вэньсин, Бай Сяньюн), а также ряда талантливых поэтов. Либеральные социально-критические настроения нашли свое выражение в эссе Ли Ао, Ин Хайгуана и других авторов, испытавших сильное влияние западной либеральной мысли. К середине 1970-х годов эти "космополитические" тенденции подверглись критике со стороны писателей, провозгласивших свою приверженность отечественной литературе и обвинивших писателей-"модернистов" в преклонении перед эстетикой западной литературы.
2.2 Литература реформ "гайгэ" и "кайфан" (1979 гг.)
Последние два десятилетия XX века в истории Китая явили беспрецедентный пример успешного пути развития страны во всех областях. Начав с возрождения после потрясений "культурной революции", Китай вышел на качественно новую историческую орбиту. Китайская литература нового периода не стала исключением.
После окончания "культурной революции" произошел постепенный подъем творческой активности китайских писателей. Теперь к традиционным для современной китайской литературы темам добавилась проблематика осмысления трагических явлений 60 - 70-х годов, анализ их влияния на судьбы поколений. Среди наиболее ярких произведений - "Преступник Ли Туньчжун" Чжан Игуна, "Северные реки" Чжан Чэнчжи, "Девятнадцать могил среди гор" Ли Цуньбао. В 80 - 90-е годы наряду с произведениями эпического размаха популярность приобрели "мини-новеллы".
1979 год ознаменовался началом политики реформ и открытых дверей ("гайгэ"" - "кайфан") в третий и последний раз восстал из пепла, словно феникс, Дэн Сяопин, объявленный "отцом китайских реформ". Именно ему принадлежит афоризм, сотни, тысячи раз цитировавшийся в китайской и зарубежной прессе: "Неважно, какого цвета кошка, лишь бы она ловила мышей" (букв, перевод с китайского "неважно, белая кошка, черная кошка, ловит мышей - значит хорошая кошка" - "бу гуань бай мао хэй мао чжуа чжу хао цзы ши хао мао"). Это изречение, ставшее лозунгом и призывом "Обогащайтесь!" буквально всколыхнул весь Китай, начался резкий экономический рост, уже в 1985-86 гг. были отменены последние карточки на рис (гарантированные 5 кг. по гарантированной, низкой цене) и прочие товары.
Экономический рост задел прежде всего деревню, именно там были особенно заметны перемены: нищий крестьянин стал собственником, стал трудиться на себя, значительно уменьшилось бремя налогов, давались практически беспроцентные ссуды. С высоты конца XX столетия успехи китайской экономики очевидны. Успехи в сфере экономики не замедлили сказаться и на культурной жизни сараны, литература оправилась от мощнейшего удара, писатели среднего положения не замедлили включиться в литературный процесс, стали появляться новые имена. Всего лишь двадцать лет отделяет нас от 1979 года, но какой, поистине гигантский шаг сделан литературой Китая.
Первые робкие публикации художественных произведений относятся к 1981 - 1982 гг. но уже первые рассказы определили направленность китайской литературы: "культурная революция" и те беды, которая она принесла стране, народу, общественному сознанию, каждому конкретному человеку.
Естественно, прежде всего, художники слова ощутили потребность рассказать о том, что случилось с ними и со страной, рассказать о пережитых народом бедах, о растоптанных надеждах, выплеснуть накопившуюся в душе боль.
Эта литература получила в китайской критике название "литература шрамов". Среди ставших известными, имена прежде всего уже признанных писателей: Ван Мэн ("Новичок в орготделе"), Фэн Цзицай ("Высокая женщина и ее коротышка муж"), а также Чэнь Сянхэ, Гао Сяошэн, Цзянь Цзылун, Лю Шаотан, Чжан Канкан, Лю Синьу, Чжан Игун, Лу Яньчжоу и другие. Некоторые произведения этих писателей переведены на русский язык (см. "Рекомендуемую литературу") и их нельзя читать без боли и сострадания, тем более, что и сама тема и события, имевшие место в Китае, знакомы российскому читателю не понаслышке.
Время летит. Литература 90-х годов уже полна новых тем, много оптимизма, все плохое осталось позади (Лю Шаотан) и, например, один из героев Ван Мэна надеется, что "рассеются горькие воспоминания, но все не должно уходить из памяти". Забвение прошлого есть измена будущему, - эта мысль четко прослеживается в современной китайской литературе. Помимо расширения тематики рассказов и круга персонажей идет активный поиск в области формы. Можно отметить появление не встречавшихся прежде литературных приемов: внутренний монолог, поток сознания, нарушение хронологической последовательности эпизодов. Но основной объект внимания писателя - человек, новый человек, не отягощенный тяжелым грузом "десятилетия бедствий", уже со своими проблемами, но всегда Личность.
В 80 - 90 гг. XX века вышли произведения новых писателей, завоевавших мировую известность, это доказывает успехи и расцвет современной литературы Китая. Китайские писатели более зрело описывают современным китайским языком жизнь и чувства своего народа. По языку, образу мышления и художественной выразительности современные авторы превзошли своих предшественников. В последние годы на литературном поприще активно заявили о себе писательницы старшего и среднего поколений, по количеству и жанровому разнообразию произведений они занимают заметное место в литературе Китая. Особенно это касается писательниц, родившихся после 60-х гг., их произведения в значительной степени изменили образы героев и их мировоззрение, канонизированные в классическом романе, что создает особую гуманитарную картину современного общества.
В Китае учреждены десятки литературных премий, в том числе престижные литературные премии им. Мао Дуня и Лу Синя, ежегодно проводится Всекитайский конкурс литераторов. Премия за женскую литературу, присуждающаяся каждые пять лет, является крупной всекитайской литературной премией, охватывающей беллетристику, прозу, поэзию, очерковую литературу, теорию женской литературы и искусства и художественный перевод.
Поэзия современной китайской литературы по праву занимает свое особое место. В настоящее время в Китае издается более 2000 литературно-художественных журналов и немалое место в них отводится стихотворным произведениям. Издаются многочисленные поэтические сборники, появляются все новые и новые имена.
К числу лучших произведений, появившихся после образования КНР, можно отнести романы "Песня молодости" Ян Мо, "Первопроходцы" Лю Цина (50-60-е годы), а также опубликованные после 80-х гг. "Красный пояс, опоясавший планету" Вэй Вэя, "Трудная жизнь" Хао Жаня, "Похороны мусульманина" Хо Да, "Деформированный человек" Ван Мэна, "Обыкновенный мир" Лу Яо, "Император Юнчжэн" Эр Юехэ, "Война и человек" Ван Хо, "Мятежная осень" Лю Юйминя и другие произведения, удостоенные литературной премии.
Заключение
Литература - неотъемлемая часть культурного развития общества, всегда отражала в любой период общественного развития все процессы этого развития, литература была и есть летопись, субъективный и объективный взгляд наблюдателя. Писатель, поэт - поистине всегда был в гуще событий своего времени. Он мог быть "буревестником революции", мог быть "сорняком", мог быть обласканным властью.
Как известно, двадцатый век стал сложным испытанием для Китая: революции и войны, политическая раздробленность и жесткая диктатура, Культурная революция и оттепель. Культура Китая всегда была литературоцентрична, поэтому такие изменения не могли не найти отражения и в литературе: на протяжении всего последнего столетия она изменялась, адаптировалась и активно перестраивалась. Причудливые формы и смелые эксперименты раннего модернизма в начале ХХ века, зрелый соцреализм в 40-50-х, жесткая цензура и "один писатель на восемьсот миллионов" во времена Культурной революции, "бесстыдный" постмодернизм конца века - за сто лет китайская литература прошла тернистый пусть, который заслуживает того, чтобы быть исследованным и описанным.
Китайская литература ХХ века продемонстрировала весьма динамичное и плодотворное развитие, что дает все основания характеризовать ее как один из самых важных периодов в развитии китайской литературы в целом.
Список литературы
1. Серебряков Е.А. С 32 Справочник по истории литературы Китая (XII в. до н.э. - начало ХХI в.): имена литераторов, названия произведений, литературоведческие и культурологические термины в иероглифическом написании, русской транскрипции и переводе/ Е.А. Серебряков, А.А. Родионов, О.П. Родионова. - М.: АСТ: Восток-Запад, 2005. - 333, [3] c.
2. Дагданов Г.Б., Жанчибон Б.В. Д 68 История новейшей китайской литературы (1911-1999гг.)- Улан-Удэ: Издательство Бурятского госуниверситета, 2000.-15 с. ISBN 5-85213-364-7.
3. Интернет ресурс: http://magazeta.com/chinese-internet/2012/01/30/ru-san-wen/
4. Интернет ресурс: http://www.studychinese.ru/article/102
5. Интернет ресурс: Из книги В.В. Малявина "Китайская цивилизация" http://old.dvfu.ru/struct/institute/orient/HTML/hongmay/literature/twelve_cent_lit.htm
6. Интернет ресурс: http://krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/literatura/KITASKAYA_LITERATURA.html?page=0,3
7. Интернет ресурс: http://sadpanda.cn/archives/11030
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Литература Древней Греции и Древнего Рима. Классицизм и барокко в западноевропейской литературе XVII века. Литература эпохи Просвещения. Романтизм и реализм в зарубежной литературе XIX века. Современная зарубежная литература (с 1945-х по настоящее время).
методичка [66,2 K], добавлен 20.06.2009Подлинный расцвет европейской литературы XIX века; стадии романтизма, реализма и символизма в ее развитии, влияние индустриального общества. Новые литературные тенденции ХХ века. Характеристика французской, английской, немецкой и русской литературы.
реферат [21,1 K], добавлен 25.01.2010Состояние русской критики ХІХ века: направления, место в русской литературе; основные критики, журналы. Значение С.П. Шевырева как критика для журналистики ХІХ века в период перехода русской эстетики от романтизма 20-х годов к критическому реализму 40-х.
контрольная работа [35,7 K], добавлен 26.09.2012Феномен безумия – сквозная тема в литературе. Изменение интерпретации темы безумия в литературе первой половины XIX века. Десакрализации безумия в результате развития научной психиатрии и перехода в литературе от романтизма к реализму. Принцип двоемирия.
статья [21,9 K], добавлен 21.01.2009Русская литература XVIII века. Освобождение русской литературы от религиозной идеологии. Феофан Прокопович, Антиох Кантемир. Классицизм в русской литературе. В.К. Тредиаковский, М.В. Ломоносов, А. Сумароков. Нравственные изыскания писателей XVIII века.
реферат [24,7 K], добавлен 19.12.2008Основные проблемы изучения истории русской литературы ХХ века. Литература ХХ века как возвращённая литература. Проблема соцреализма. Литература первых лет Октября. Основные направления в романтической поэзии. Школы и поколения. Комсомольские поэты.
курс лекций [38,4 K], добавлен 06.09.2008Темы реалистической литературы. Биографическая справка из жизни Фолкнера. Р. Мерль как французский прозаик. Базен как мэтр французской психологической прозы 40-80-х гг. К. Вольф как представительница феминистической линии в восточногерманской литературе.
доклад [18,4 K], добавлен 01.10.2012Зарубежная литература и исторические события ХХ века. Направления зарубежной литературы первой половины XX века: модернизм, экспрессионизм и экзистенциализм. Зарубежные писатели ХХ века: Эрнест Хэмингуэй, Бертольт Брехт, Томас Манн, Франц Кафка.
реферат [40,6 K], добавлен 30.03.2011Характеристика и специфические особенности литературы петровской эпохи, рассматриваемые ею идеи и тематика. Внесословная ценность человека и ее художественное воплощение в сатире Кантемира. Жанр басни в литературе XVIII в. (Фонвизин, Хемницер, Дмитриев).
шпаргалка [997,4 K], добавлен 20.01.2011Роман Сервантеса "Дон Кихот" как вершина испанской художественной прозы. Мильтон - создатель грандиозных поэм "Потерянный рай" И "Возвращенный рай". Основные художественные направления литературы XVII века: ренессансный реализм, классицизм и барокко.
реферат [18,0 K], добавлен 23.07.2009Общий анализ зарубежной литературы XVII века. Характеристика эпохи барокко с точки зрения времени напряженных поисков в области морали. Трансформация легенды о Дон Жуане в творчестве Тирсо де Молины. "Вечный" образ Дон Жуана в интерпретации Мольера.
курсовая работа [69,6 K], добавлен 14.08.2011Гуманизм как главный источник художественной силы русской классической литературы. Основные черты литературных направлений и этапы развития русской литературы. Жизненный и творческий путь писателей и поэтов, мировое значение русской литературы XIX века.
реферат [135,2 K], добавлен 12.06.2011Жизненный и творческий путь Ч. Диккенса. Особенности художественной манеры писателя в изображении общественной и культурной жизни Англии XIX в., значение творчества в английской и мировой литературе. Исторические реалии в тексте романа "Холодный дом".
реферат [40,8 K], добавлен 21.04.2011Краткая биография наиболее выдающихся поэтов и писателей XIX века - Н.В. Гоголя, А.С. Грибоедова, В.А. Жуковского, И.А. Крылова, М.Ю. Лермонтова, Н.А. Некрасова, А.С. Пушкина, Ф.И. Тютчева. Высокие достижения русской культуры и литературы XIX века.
презентация [661,6 K], добавлен 09.04.2013Литература периода Великой Отечественной войны, условия ее развития. Основные принципы военной прозы. Положение литературы в послевоенное время. Поэзия как ведущий жанр литературы. Эпические приемы создания образа. Сюжетно-повествовательная поэма.
реферат [23,4 K], добавлен 25.12.2011Русская литература в XVI веке. Русская литература в XVII веке (Симеон Полоцкий). Русская литература XIX века. Русская литература XX века. Достижения литературы XX века. Советская литература.
доклад [22,2 K], добавлен 21.03.2007Анализ статей американской публицистики и литературы, определение понятия истеблишмента. Становление класса буржуазии в контексте американской литературы и публицистики XX века. Подходы американских литераторов к рассмотрению вопроса о сущности элиты.
курсовая работа [62,1 K], добавлен 09.07.2013Уильям Шекспир в контексте английской культуры и мировой литературы. Краткий обзор его жизненного и творческого пути. Особенности развития европейской литературы ХХ века. Анализ популярных произведений поэта и драматурга в контексте школьной программы.
курсовая работа [28,7 K], добавлен 03.06.2015Ода как традиционный жанр литературы XVIII века. Особенности содержания произведений Отечественной войны 1812 года. Рассмотрение признаков траурной оды: целевая речевая установка на декларацию воззрений автора, адресная форма поэтического высказывания.
реферат [21,8 K], добавлен 05.05.2016Перемены эпохи 60-х, их отражение в литературе: обращение писателей к языку намеков и иносказаний, уподобляя процессы, происходящие в общественном сознании, явлениям природы. Рождение социально-аналитической прозы. Идейное и творческое многоголосие 60-х.
реферат [60,6 K], добавлен 20.12.2010