Рецензия на "Солдатскую сказку" Михаила Успенского

Тема искушения нечистой силой непорочных душ в поэме М. Успенского. Мотив продажности мира и откровенность авторской иронии в поворотах ее сюжета. Использование раёшного стиха - стилистический прием, усиливающий философский подтекст "Солдатской сказки".

Рубрика Литература
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 16.04.2013
Размер файла 13,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Рецензия на «Солдатскую сказку» Михаила Успенского

Тема искушения нечистой силой непорочных душ не единожды затрагивалась в литературе: нетленные «Фауст» Гёте и «Портрет Дориана Грэя» Уайлда представили миру захватывающие сюжеты грехопадения и борьбы света и тьмы и происков дьявола. Козни нечисти описывались и в сказочных произведениях. Так, например, чёрт является героем «Сказки о попе и работнике его Балде», принадлежащей перу Пушкина, сказки «Чёрт с тремя золотыми волосками» немецких братьев Гримм и многих других. В наше время к плеяде смельчаков, пишущих о лукавом, добавилось имя Михаила Успенского.

Этот уже известный и довольно успешный писатель, знакомый читателям по произведениям «Приключения Жихаря», «Белый хрен в конопляном поле» и другим юмористическим творениям, на сей раз попробовал себя в написании ремейка. Созданная им «Солдатская сказка» является переработкой сюжета русской народной сказки из сборника А. Н. Афанасьева “Беглый солдат и черт”.

В журнале «Октябрь», где была опубликовано это произведение, жанр был обозначен необычно: «Под музыку Игоря Стравинского». Дело в том, что во время Первой Мировой Шарль-Фердинанд Рамю и русский композитор Игорь Стравинский создали музыкальное представление по мотивам “Сказки о беглом солдате и чёрте” из сборника А. Афанасьева, а Михаил Успенский решил представить свою собственную его интерпретацию. Получился своеобразный ремейк ремейка, написанный раёшным стихом.

Действие сказки происходит во вневременье. Тут и царь с дочкой, и цены на нефть, и «стишата Быкова Димки». Даже в Москве - и «великие стройки», и тройки, и Мавзолей, и шубы из соболей (узнаётся стиль автора «Приключений Жихаря», в котором русский дружинник с английским королём и китайским советником американцев на Луне пугали!) Но нечистая сила комфортно себя чувствует даже в этом странном мире, и солдат, как и в оригинальной народной сказке, вступает с чертом в сделку.

Пообещавший простаку несметные богатства и взамен требуя лишь скрипку, лукавый даёт ему волшебную газету, датированную послезавтрашним числом. С таким изданием можно горы свернуть, сорвать большой куш на фондовых биржах и пари. Зажил солдат беспечно в гостях у черта, “обмывая” удачную сделку, предаваясь плотским утехам и беспробудно пьянствуя. Потерявший бдительность и счет времени, он напрочь забывает о ждущей дома семье. А жизнь не стоит на месте. Его родной поселок меняется до неузнаваемости: возводятся роскошные особняки, открываются магазины. Посему, вернувшись в родные пенаты, он не узнает всё вокруг. Виной тому стали бесовские козни - солдат полагал, что гостил у черта несколько дней, а тем временем прошли годы. Одиночество гложет вернувшегося в реальность Ивана. Богатства, доставшиеся ему благодаря дьявольской сделке, не приносят удовлетворения, и он решает отказаться от них, отправившись за границу.

Тема продажности мира искрометно высмеивается на протяжении сказки, но своего апогея откровенность авторской иронии достигает именно тогда, когда солдат находит пристанище в чужой стране, не то в Сверляндии, не то в Приобретании.

За первым углом он без труда приобретает медицинский диплом, подписанный самим Авиценной. Диво, а не страна!

Там понурые иностранцы грустят от того, что они не русские, но благодушный Иван готов помочь развеять их заморскую тоску русской горькою. “Всякую боль ликвидирует алкоголь!”- уверен он.

Жизнь «за бугром», как кажется в начале, налаживается. Иван наш женится на царской дочери, создает себе блестящую репутацию, да ещё и умудряется обыграть чёрта в карты. Финал, казалось бы, уже прозрачен:

Наступит счастливый конец -

утешится царь-отец,

молодые пойдут под венец,

а чёрт… ему, извините, товарищи, очень плохо…

Но увы: «Даже Адам облажался в райском саду». И под влиянием своей Евы, то есть принцессы, солдат покидает земли, где «русский чёрт, оказывается, не полномочен». И, как и в оригинале, в итоге проигрывает.

Автор выводит нехитрую мораль:

Так что не верьте сказкам и бредням -

чёрт всегда смеется последним.

Это у Бога законов много,

а дьявол - он играет без правил…

И получается, что «победителем лишь тот оказывается, кто с чёртом вообще никогда не связывается».

Использование раёшного стиха в поэме поначалу создаёт ощущение, что она написана автором как бы походя, шутя - так же скоморохи сочиняли экспоромтом, не обременяя себя заботой о тщательно выверенном ритме.

Однако, как перефразировал на новый лад древнюю мудрость Михаил Успенский, «по дресс-коду встречают - по ай-кью провожают». Под эксцентричным «дресс-кодом» нельзя не заметить и философского подтекста. Дерзко поднято на смех уродство современных реалий и человеческих пороков, поэтому произведение придется по вкусу любителям глубокомысленных произведений в ироничной форме.

поэма успенский раёшный стих

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Биография известного автора детских книг Эдуарда Николаевича Успенского. Сценарии для мультфильмов о крокодиле Гене и Простоквашино. Ребенок как двигатель сюжета. Формирование детского фольклора. Сказочные характеры героев произведений Эдуарда Успенского.

    контрольная работа [42,0 K], добавлен 31.01.2010

  • Выявление и описание языковых особенностей, антропонимов и зоонимов повестей-сказок Э. Успенского "Крокодил Гена и его друзья" и "Дядя Федор, пес и кот". Толкование значений имен героев произведений Успенского, анализ основных художественных средств.

    дипломная работа [105,3 K], добавлен 19.04.2011

  • Сравнение использования мотива искушения в пределах одного произведения по отношению к разным персонажам и в сравнении двух повестей – "Портрет" и "Тарас Бульба". Особенности развития и разрешения мотива. Определение замысла, скрытого в искушении.

    курсовая работа [22,7 K], добавлен 29.10.2013

  • Языковая картина мира как лингвокультурологический и стилистический феномен. Эстетическая функция слова. Роль эпитетов в формировании авторской картины мира. Анализ репрезентации авторской картины мира через прилагательные в сказках Оскара Уайльда.

    дипломная работа [85,6 K], добавлен 27.12.2016

  • История авторской сказки в целом отражает особенности литературного процесса, а также своеобразие литературно-фольклорного взаимодействия в разные историко-культурные периоды. Становление и развитие советской детской литературы и авторской сказки.

    контрольная работа [12,8 K], добавлен 04.03.2008

  • Осмысление иронии и пародии в эстетике Ю.Н. Тынянова, интерпретация авторской позиции. Классификация иронико-комических модусов в литературоведении. Иронически-пародийный модус писателя в книге "Нечестивые рассказы" и комический в цикле "Чудеса".

    курсовая работа [56,9 K], добавлен 17.11.2014

  • Выразительные средства и стилистические приемы английского языка. Стилистический прием сравнения на примере художественного текста романа Дж. Фаулза "Коллекционер". Структура и стилистические функции сравнения. Виды образных сравнений, их классификация.

    курсовая работа [65,0 K], добавлен 09.11.2016

  • Отличительные особенности фольклорной (народной) и литературной (авторской) волшебной сказки. Понятие тени как архетипического образа в культуре разных народов. Сюжетная линия, философский смысл и значение тени в сказках Г.Х. Андерсена и А. Шамиссо.

    курсовая работа [42,3 K], добавлен 22.10.2012

  • История создания и опубликования сказки П.П. Ершова "Конёк–Горбунок". Своеобразие жанра произведения, экспрессивность стиля и самобытность сюжета. Классическая трёхчастная форма и ее содержание. Образы, персонажи, тема и идея сказки. Думы и чаяния народа.

    реферат [31,0 K], добавлен 15.11.2010

  • Краткое изложение сюжета произведения, его тема, идея, описание войны. Образ немецкого солдата, который превращается в обыкновенного человека, такого же замученного войной, окопами, страхом смерти, как наш русский солдат. Неприкрытая правда о войне.

    анализ книги [15,8 K], добавлен 31.05.2013

  • Уровни проявления страха в произведениях: от лексического до сюжетно-композиционного. Мотив денег и мотив сумасшествия. От множественности к хаосу. Нивелирование страха: лексический и стилистический уровни. Образ демона, подчинившего и ослепившего мир.

    курсовая работа [30,4 K], добавлен 15.03.2014

  • Биография Елены Александровны Благининой. Ее поэзия для детей и взрослых: тема семьи как основная в ее творчестве, тема труда, тема Родины. Язык лирики, особенности стиха. Сценарий праздника–встречи с творчеством детской писательницы Е.А. Благининой.

    контрольная работа [36,4 K], добавлен 15.11.2010

  • Связь сказки с областью культов и религии по В.Я. Проппу. Социальные функции сказки и мифа. Мотив заключения девушек и женщин. Беда и противодействие. Типы Яги, ее основные аксессуары: лес и избушка. Волшебные дары, облик змея в волшебной сказке.

    конспект произведения [21,7 K], добавлен 18.04.2011

  • Кинематографический тип письма как прием набоковской прозы и прозы эпохи модернизма. Функции кинометафор в структуре нарратива. Оптические приемы, виды "зрелищ" и "минус-зрение" героев в романе В. Набокова "Отчаяние", философский подтекст произведения.

    дипломная работа [114,9 K], добавлен 13.11.2013

  • Исследование сказки "Маленький принц" как потрясающего философского произведения. Воплощение в нем детского взгляда на мир, умения удивляться. Изучение понятий "приручить", дружба, доброта, привязанность, самопожертвование и верность в образах сюжета.

    контрольная работа [16,8 K], добавлен 17.06.2015

  • Многоуровневая структура художественного текста на примере русской народной сказки "Гуси-лебеди". Выявление особенностей структурных компонентов и их взаимосвязей. Трансформация мифа в сказке. Признаки волшебной сказки. Тема сказки "Гуси-лебеди".

    реферат [40,9 K], добавлен 15.10.2015

  • Тит Ливий и первая письменная фиксация легенды о Лукреции. Судьба и образ Лукреции в "Фастах" Овидия. Особенности художественной интерпретации исследуемого античного сюжета в поэме У. Шекспира, основные источники, связь с Титом Ливием и Овидием.

    курсовая работа [64,6 K], добавлен 22.08.2013

  • Английский романтизм как литературный стиль и направление. Характеристика понятия иронии в художественном тексте и произведениях романтиков. Романтическая ирония в поэме Байрона "Паломничество Чайльд Гарольда", анализ специфики применения данного приема.

    курсовая работа [44,6 K], добавлен 23.09.2011

  • Краткие обзор жизненного пути Б. Акунина. Своеобразный юмор в произведениях писателя. Сборник рассказов "Сказки для идиотов" как политизированная сатирическая пародия на страшную действительность, которая отображает во всей красе политиков и олигархов.

    реферат [18,8 K], добавлен 01.06.2014

  • Изучение жанровых особенностей авторской сказки. Различие литературной и фольклорной сказки по генезису, форме, содержанию, объему и языку. Присутствие в разных сказках игрового начала, наличие "образа автора", сочетание реального и фантастического.

    реферат [18,0 K], добавлен 23.06.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.