Орнаментальный стиль современного постмодернистского художественного текста

Орнаментальное поле как разновидность семантического поля художественного текста. Специфика орнаментального изображения. Совокупность текстов-интертекстов, актуализирующих диалогичность, процессуальность и незавершенность постмодернистского письма.

Рубрика Литература
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 30.07.2013
Размер файла 17,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Орнаментальный стиль современного постмодернистского художественного текста

В настоящее время семасиология оперирует такими понятиями, как фоносемантическое поле, словообразовательное (деривационное, эпидигматическое) поле, грамматическое поле, поле художественного текста, орнаментальное поле [1, с. 16].

В лингвистической литературе орнаментальное поле понимается как разновидность семантического поля художественного текста. К его отличительные особенности включают качественные и количественные показатели. Так, в орнаментальном поле все языковые средства создания общей образности текста используются с максимально возможной концентрацией в особо значимых фрагментах текста [1, с. 49].

Как образная система взаимодействующих языковых средств орнаментальное поле возникает и развертывается в тексте в виде определенных лейтмотивов, семантических тем [1, с. 60].

Специфику орнаментального способа изображения составляет установка на семантическую интерпретацию фонетических единиц как обладающих самостоятельным смыслом иероглифов, а также имеющие лейтмотивный и идейный характер проекции в текст произведения внешних по отношению к языку семиотических систем (музыки, театра, науки), проявляющиеся на уровне лексики, грамматики, фонетики, графики и тому подобного. Смешение признаков поэзии и прозы, таким образом, находится в одном ряду с общей установкой на духовный и материальный синкретизм литературного творчества.

Орнаментальное поле текста отражает системность языка и одновременно характеризует идиолект (идиостиль) писателя [1, с. 49].

В различные периоды развития науки в ее гуманитарных областях были сформированы определенные концепты, закрепленные в значении термина «стиль» и отраженные в различных дефинициях данною термина [4, с. 41]. Индивидуальную манеру письма писатели называют индивидуально-авторским стилем как способом организации словесного материала, который, отражая художественное видение автора, создает новый, только ему присущий образ мира [4, с. 25]. Однако в современной постмодернистской познавательной парадигме понятие «стиль» утрачивает былую значимость, поскольку в постмодернизме развенчивается классическое представление о культуре как организованном целом [4, с. 25], постмодернизм вообще не ставит задачи отражения действительности, он создает собственную «вторую» реальность, в функционировании которой исключаются всякая линейность и детерминизм, в ней действуют некие симулякры, копии, у которых не может быть подлинника. Именно поэтому в поэтике постмодернизма совершенно отсутствует самовыражение художника, в отличие от модернизма, где самовыражение («как Я вижу мир») основополагающая черта художественного мира. Художник-постмодернист с определенной дистанции без всякого своего вмешательства наблюдает за тем, как устроен мир, становящийся в его тексте, что это за мир? Естественно, в этой связи самой важной чертой постмодернистской поэтики оказывается так называемая интертекстуальность [3, с. 54].

Основными особенностями орнаментального стиля выступают сознательно организованный хаос художественного пространства, отказ от рациональности и всеобщее отрицание, целью которого является эмоциональное потрясение, способное вывести за пределы обыденности, скептическое отношение к любым авторитетам и как следствие их ироническая трактовка, подчеркивание условности художественно-изобразительных средств («обнаженке приема»), а также представление вербального общения в виде изменчивого, текучего пространства, в котором текст предстает в качестве некой последовательности комментариев к самому себе с бесконечными отсылками к «следам» предыдущих текстов, которые, в свою очередь, отсылают к более ранним текстам, и так до бесконечности. Наличие указанных признаков превращает текст в лишенную законченности и закрытости систему, воспринимаемую как единый интертекст продукт взаимодействия двух и более текстов или их элементов. Совокупность текстов-интертекстов, актуализирующих диалогичность, процессуальность и незавершенность постмодернистского письма, отождествляется с постмодернистским дискурсом непрерывным процессом конструирования знаков, формирующим особую модель мира.

Еще одной составной частью орнаментального стиля является ИГРА. Игровое начало пронизывает текст. И.С. Скоропанова пишет о принципе многоуровневой постмодернистской игры: «ТЕКСТ объект удовольствия, игры: 1) играет всеми отношениями и связями своих означающих сам ТЕКСТ; 2) играет в ТЕКСТ, как в игру (то есть без прагматической установки, бескорыстно, в свое удовольствие, лишь из эстетических соображений, но активно) читатель; 3) одновременно читатель и играет текст (то есть вживаясь в него, как актер на сцене, деятельно, творчески сотрудничает с «партитурой» ТЕКСТ, превращаясь как бы в соавторы «партитуры») «. Постмодернистский текст активно творит нового читателя, который принимает правила новой игры. Игровое начало в постмодернизме проявляется и в постоянной перемене местами литературности и жизненности, так что граница между жизнью и литературой в тексте окончательно размывается. Во многих постмодернистских текстах имитируется сиюминутный процесс письма. Хронотоп таких текстов связан с идеей принципиальной незавершимости текста, его разомкнутости, как у В. Пелевина, например [3, с. 67].

Виктор Олегович Пелевин наиболее яркая фигура современного русского постмодернизма, вызывающая диаметрально противоположные оценки в критике и литературоведении. Большинство исследователей определяет его творчество как «пограничное», связывающее литературу «больших идей» и массовую беллетристику.

Идейно-тематический замысел романов Виктора Пелевина выражается через архитектонику, подобную компьютерным играм (символ автоматизма современного мышления), с помощью перенасыщения текста англицизмами (знак компьютеризации сознания и космополитизма), через абсурдизацию повествования. Слово повествователя построено по типу слова сценариста, а не романного нарратора. Например, в романах «Омон Ра» и «Generation ТГ» идиостиль автора выражается через философские, авантюрные, фольклорные, религиозные интертексты, свободно варьируемые Виктором Пелевиным в иронически-игровом модусе [2, с. 5].

Для писателя, использующего различные средства художественной выразительности, изображение противоречий советского и постсоветского сознания, духовной деградации личности, показ двойственности и противоречивости социальных процессов связан с утверждением центральной идеи: главным для Пелевина становятся, по нашему убеждению, поиски выхода из «симулятивной», то есть ложной действительности, преодоление духовного кризиса. Это отражается в системе художественно-поэтических средств, используемых в обоих произведениях. [2, с. 11]

Варьирование интертекстов классических произведений в романах Виктора Пелевина отражает духовно-нравственные изменения в обществе, свидетельствует о значительных сдвигах массового сознания. Наблюдения над обыгрыванием Виктором Пелевиным выдержек и цитат из других произведений в романах «Омон Ра» и «Generation «П»» над высмеиванием клишированных фраз позволяют сделать вывод: применение различных форм интертекстуальности мастерски используется автором для речевых характеристик различных персонажей, таким образом, возможно говорить о выделении орнаментальных полей в текстах писателя как разновидности семантического поля любого художественного текста в качественно новую и самобытную по своей природе форму в орнаментальный стиль постмодернистской прозы. Пелевин виртуозно владеет различными функциональными стилями русского и английского языков и использует их смешение, неожиданное комбинирование и обнажение скрытых смыслов для более глубокого и емкого осознания последствий распада глобальной «отвлеченно умственной» социальной системы [2, с. 12].

Особенностью стиля писателя большинство исследователей справедливо считает органичное усвоение игровой культурной традиции на уровне языка художественного произведения. Прием стилистического цитирования или стилевой игровой имитации чужого стиля используется писателем повсеместно.

Вышеупомянутый способ вхождения в чужую стилистику носит игровой характер и весьма напоминает сказочный прием волшебного перевоплощения (аналогия: метаморфоза братца Иванушки, напившегося из козлиного копытца). Пелевин постоянно обращается к приему стилистического цитирования, который имеет безусловный игровой характер и становится чертой его собственной стилистической маски. Но писательская манера ярко индивидуальна. Ее специфика обуславливается особенностью соединения различных языковых пластов и остроумной и тонкой обработки широко используемого в окружающей реальности языкового материала [2, с. 17].

Постмодернизм в русской литературе конца XX века не вымысел теоретиков, а живая литературная практика. Диапазон постмодернистских поисков от A. Битова до В. Пелевина широк и неоднозначен. Свое определенное место в современном литературном процессе постмодернисты прочно заняли, что дает, таким образом, возможность говорить о переходе орнаментального поля как разновидности семантического поля любого художественного текста в качественно новую и самобытную по своей природе форму в орнаментальный стиль постмодернистской прозы.

семантический интертекст постмодернистский орнаментальный

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.