Сценарий и поэтическая партитура сказки в стихах К. Чуковского "Айболит"
Особенности литературного жанра "сказка в стихах". Основные сведения о творческой деятельности К. Чуковского. Поэтическая партитура сказки в стихах "Айболит". Тесты на знание содержания текста сказки. Работа Чуковского в области детской литературы.
Рубрика | Литература |
Вид | контрольная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 16.01.2014 |
Размер файла | 21,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Министерство Образования Республики Беларусь
Название Учреждения Образования
Контрольная работа на тему:
«Сценарий и поэтическая партитура сказки в стихах К. Чуковского «Айболит»
Выполнила:
Студентка …группы
….. факультета
Фамилия Имя Отчество
Минск - 2013
Содержание
Особенности литературного жанра «сказка в стихах»
Основные сведения о творческой деятельности К. Чуковского
Сценарий, поэтическая партитура сказки в стихах «Айболит»
Тест на знание содержания текста сказки
Особенности литературного жанра «Сказка в стихах»
чуковский поэтическая партитура айболит
Литературная сказка как отдельное литературное явление выделилась еще в прошлом столетии и «давно стала полноправным литературным жанром». Она находится на стадии активного развития, однако до сих пор не существует четкого понимания ее жанрового своеобразия.
Ситуация с трактовкой понятия «литературная сказка» может быть кратко представлена так: сказки бывают разные, «но в науке…до сих пор не создано единой классификации». Уже в течение долгого времени многие исследователи обращают внимание на данную проблему и пытаются разрешить ее различными способами. Существует большое количество определений литературной сказки как жанра, условно их можно поделить на два типа. Первый тип определений представляет собой перечисление отдельных характеристик, которые обычно присущи литературной сказке (см. пример 1), но в конкретных произведениях данные характеристики могут частично отсутствовать. Такого рода определения довольно громоздки и неприменимы ко всем литературным сказкам. Второй тип (пример 2) - это попытка обобщенного универсального определения. Но такой формулировки, которая устроила бы всех исследователей, пока нет.
Вот примеры:
1) Литературная сказка - авторское, художественное или поэтическое произведение, основанное либо на фольклорных источниках, либо придуманное самим писателем, но в любом случае подчиненное его воле. Произведение преимущественно фантастическое, рисующее чудесные приключения вымышленных или традиционных сказочных героев и в некоторых случаях ориентированное на детей; произведение, в котором волшебство, чудо играет роль сюжетообразующего фактора, помогает охарактеризовать персонажей.
2) Литературная сказка - такой жанр литературного произведения, в котором в волшебно-фантастическом или аллегорическом развитии событий, и, как правило, в оригинальных сюжетах и образах в прозе, стихах или драматургии решаются морально-поэтические или эстетические проблемы.
Данные определения лишь частично отражают отличительные черты жанра литературной сказки.
В настоящий момент невозможно дать определение литературной сказки в отрыве от других фантастических жанров, имеющих общие корни: фантастическое, сказочное в литературе берет начало в фольклорной сказке. Игнорирование этого факта приводит к искажению сущности жанра литературной сказки как такового: «современная сказка оторвалась от своих фольклорных корней, и все-таки они могут быть прослежены, без них нет сказочного жанра». Приведем в качестве примера одно из предложенных определений литературной сказки: «Литературной сказкой мы будем называть такое произведение, в котором изображены события, персонажи или ситуации, с помощью определенных приемов выходящие за пределы наблюдаемого мира в волшебный, «вторичный» мир». И именно этот «вторичный», или сказочный, мир «формирует основу волшебной сказки, которая, в свою очередь, передала ее более молодым фантастическим жанрам, таким, как литературная сказка, научная фантастика или фэнтези. «В волшебной сказке необычайное не выводится за рамки системы - оно эти рамки образует». Сравним: «одна из самых специфических черт современной литературной сказки - атмосфера «сказочной реальности», то есть растворенности «чуда», его нормативности при полной ирреальности, поддерживаемой художественными приемами, создающими «иллюзию достоверности».
Зачастую авторы сказок изначально применяют традиционные, иногда несколько видоизмененные «штампы» зачина сказки, например: «В старину было дело: и тогда жили люди»; «жила в одной деревне крестьянка, вдова», т. е с первых строчек произведений в права вступает волшебный ирреальный мир. Хотя это совсем не обязательно, и действие сказки может начинаться совершенно обыденно, как, например, в «Песочных часах» В. Каверина: «В пионерском лагере появился новый воспитатель». Однако уже в следующем предложении автор начинает интриговать читателя, говоря: «Ничего особенного, обыкновенный воспитатель». Подчеркнутая «обыкновенность» героя незамедлительно делает его необыкновенным, и читатель уже настроен на то, что речь пойдет не об обычном летнем лагере, а о чем-то особенном. К этому конкретному случаю можно было бы применить формулу «определенного приема».
Таким образом, приведенное выше определение литературной сказки не отражает специфических жанровых особенностей авторской сказки и не обозначает ее онтологической связи с предшественницей народной сказкой.
Основные сведения о творческой деятельности К. Чуковского
Чуковский Корней Иванович (1882-1969), настоящее имя и фамилия Николай Васильевич Корнейчуков, русский писатель, поэт, переводчик, литературовед. Родился 19 (31) марта 1882 в Санкт-Петербурге. Писатель долгие годы страдал от того, что был «незаконнорожденным». Отцом являлся Эммануил Соломонович Левенсон, в семье которого жила прислугой мать Корнея Чуковского.
Работа Чуковского в области детской литературы закономерно вывела его на изучение детского языка, первым исследователем которого он стал. Это стало его настоящим увлечением - психика детей и то, как они овладевают речью. Выходят его знаменитые сказки «Мойдодыр» и «Тараканище» (1923), «Муха-Цокотуха» (1924), «Бармалей» (1925), «Телефон» (1926) - непревзойденные шедевры литературы «для маленьких», издающиеся до сих пор, так что можно сказать, что уже в этих сказках Чуковский успешно использовал знание детского восприятия мира и родной речи. Он записал свои наблюдения за детьми, за их словесным творчеством в книге «Маленькие дети» (1928), получившую затем название «От двух до пяти» (1933)
В 1960-х годах К. Чуковский затеял также пересказ Библии для детей. К этому проекту он привлек писателей и литераторов, и тщательно редактировал их работу. Сам проект был очень трудным, в связи с антирелигиозной позицией Советской власти. Книга под названием «Вавилонская башня и другие древние легенды» была издана в издательстве «Детская литература» в 1968 году. Однако весь тираж был уничтожен властями. Первое книжное издание, доступное читателю, состоялось в 1990 году.
Умер Корней Иванович Чуковский 28 октября 1969 года от вирусного гепатита. На даче в Переделкино (подмосковье), где он прожил большую часть жизни, ныне там действует его музей.
Сценарий и поэтическая партитура сказки в стихах «Айболит»
Корней Иванович Чуковский
Айболит
Детская сказка
В четырех действиях
Действие происходит на природе. Первое действие в лесу, на полянке под большим дубом. Во время второго действия происходит довольно быстрая смена декораций: зимний заснеженный лес - бушующее море - отвесные скалы. Третье и четвертое действие - в Африке.
Действие первое
Лица:
Доктор Айболит
Звери:
Несколько зайчиков и белочек, ежик - окружают Айболита
Медведь
Лиса
Барбос
Зайчиха и зайчик
Шакал (на кобыле)
Утро. Солнечная погода. Щебечут птички. Лес. Полянка. Посреди полянки большой дуб, под дубом в окружении зверей сидит доктор Айболит и перевязывает одной из белочек лапку. Он одет в белый халат, шапочку. У него слегка седые волосы, небольшие усы и бородка. Возле него лежит открытый докторский чемоданчик с инструментами и лекарствами.
Не далеко от дуба небольшая березка, на ней висит объявление.
Играет легкая классическая музыка. Постепенно к доктору на прием приходят звери.
Перед появлением шакала музыка становится быстрой, тревожной. Солнышко прячется за тучки.
Из чащи появляется медведь в очках, подходит к березке с объявлением. Снимает очки, протирает их, снова одевает и читает.
МЕДВЕДЬ (Громко, по слогам - ему очень трудно читать) :
Добрый доктор Айболит!
Он под деревом сидит.
Приходи к нему лечиться
И корова, и волчица,
И жучок, и червячок,
И медведица!
Всех излечит, исцелит
Добрый доктор Айболит!
Медведь подходит к доктору, кивает в знак приветствия и благодарности, садится в очередь.
Из-за березки выглядывает лиса. Лапой закрывает правый глаз, пригнувшись, идет к Айболиту, демонстративно спотыкаясь о камни.
ЛИСА (заискивающе, плаксиво) : Ой, меня укусила оса!
Вдруг появляется Барбос, держась за нос. Лиса, увидев его, пятится и садится в очередь.
БАРБОС (Громко, жалобно, «в нос») : Меня курица клюнула в нос!
На сцену вбегает зайчиха с зайчишкой на руках (или в коляске), плачет, звери, глядя на нее сочувственно кивают, охают, пропускают к доктору вне очереди.
ЗАЙЧИХА (громко, плача, быстро) :
Ай, ай!
Мой зайчик попал под трамвай!
Мой зайчик, мой мальчик
Попал под трамвай!
Он бежал по дорожке,
И ему перерезало ножки,
И теперь он больной и хромой,
Маленький заинька мой!
АЙБОЛИТ (осматривая зайчика, громко, спокойно, не быстро, уверенно)
Не беда!
Подавай-ка его сюда!
Я пришью ему новые ножки,
Он опять побежит но дорожке.
Звери помогают доктору. Кладут зайку, подают Айболиту инструменты, успокаивают Зайчиху. Доктор пришивает Зайчику ножки. Начинает играть веселая танцевальная музыка, полечка. Зайка смеется и бежит прыгать и скакать, хватает Зайчиху, и они вместе кружат в хороводе. Доктор глядит на них, вытирает лоб от усталости, и счастливо улыбается.
ЗАЙЧИХА (танцуя, громко, радостно) : Ну, спасибо тебе. Айболит!
Все звери пускаются в пляс. Вдруг музыка меняется. Становится быстрой, тревожной. Появляется Шакал. Он запыхался, говорит с одышкой. Все останавливаются и внимательно его слушают.
ШАКАЛ (громко, быстро, с одышкой) :
Вот вам телеграмма
От Гиппопотама!
(достает телеграмму, читает, по-прежнему тяжело дыша)
Приезжайте, доктор,
В Африку скорей
И спасите, доктор,
Наших малышей!
АЙБОЛИТ (подойдя поближе, озабоченно, быстро) :
Что такое? Неужели
Ваши дети заболели?
ШАКАЛ (еле сдерживая слезы, быстро, эмоционально) :
Да-да-да! У них ангина,
Скарлатина, холерина,
Дифтерит, аппендицит,
Малярия и бронхит!
Приходите же скорее,
Добрый доктор Айболит!
АЙБОЛИТ (собирая инструменты и лекарства в чемодан, торопливо) :
Ладно, ладно, побегу,
Вашим детям помогу.
Только где же вы живёте?
На горе или в болоте?
ШАКАЛ (снова взбираясь на кобылу, поглаживая ее, быстро, - собирается скорее вернуться в Африку) :
Мы живём на Занзибаре,
В Калахари и Сахаре,
На горе Фернандо-По,
Где гуляет Гиппо-по
По широкой Лимпопо.
Шакал ускакал, доктор с чемоданом бежит в том же направлении, твердит: «Лимпопо, Лимпопо». Звери машут ему лапами на прощание. Занавес. Конец первого действия.
Действие второе
Лица:
Рассказчик (голос за кадром)
Доктор Айболит
Звери:
Волки
Кит
Орлы
Во время действия Айболит перемещается. Сначала он идет по заснеженному лесу, сквозь пургу и метель. Затем он пересекает огромное бушующее море. Наконец, он преодолевает отвесные скалы. Он устал, но не останавливается, идет вперед, т. к. его ждут больные звери. Музыка тревожная, но не слишком громкая.
Рекомендации по декорациям:
Вариант 1. Необходимо длинное полотно, длиной в три длины сцены. На нем изображается необходимый пейзаж. С двух сторон оно намотано на огромные высокие катушки. В процессе действия полотно плавно перетягивается. Лес сменяется морем, затем видны скалы. Эффект метели достигается при помощи вентилятора и искусственного снега. Для получения морских волн можно взять длинные отрезы голубой и синей тканей. По краям сцены помощники в нужный момент начинают поднимать и опускать их.
Вариант 2. В связи со сложностью исполнения на время этого действия можно опустить занавес и использовать кукольный театр.
Дремучий лес. Глубокий снег, метель. Айболит идет против ветра, закрывая лицо руками.
РАССКАЗЧИК (за кадром, громко, тревожно) :
И встал Айболит, побежал Айболит.
По полям, но лесам, по лугам он бежит.
И одно только слово твердит Айболит:
АЙБОЛИТ (негромко, как в бреду) :
Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!
РАССКАЗЧИК (за кадром, громко, тревожно, угрожающе)
А в лицо ему ветер, и снег, и град:
«Эй, Айболит, воротися назад!»
И упал Айболит и лежит на снегу.
АЙБОЛИТ (уставшим голосом, еле слышно) :
Я дальше идти не могу.
Из-за елок выбегают волки. Пытаются поднять Айболита носами. Подставляют спины.
ВОЛКИ (громко, желая помочь, уверенно) :
Садись, Айболит, верхом,
Мы живо тебя довезём!
Айболит садится верхом, и волки пускаются вскачь. Айболит все время твердит: «Лимпопо, Лимпопо». Вдруг перед ними море. Волки останавливаются. Кивают головами в знак того, что не могут дальше помочь Айболиту. Айболит благодарит волков, бросается в море и начинает плыть. Ему очень трудно. Волны становятся все выше и выше.
АЙБОЛИТ (медленно, в промежутках между «бросками», уставши) :
О, если я утону,
Если пойду я ко дну,
Что станется с ними, с больными,
С моими зверями лесными?
КИТ (появляясь из волн, громко, уверенно) :
Садись на меня, Айболит,
И, как большой пароход,
Тебя повезу я вперёд!
Айболит садится на кита, они плывут сквозь волны. Айболит все время твердит: «Лимпопо, Лимпопо». Вдруг перед ними возникают отвесные скалы. Кит спускает Айболита на берег. Айболит благодарит кита и начинает ползти вверх по горам. Ему очень трудно. Скалы круты и отвесны. Он несколько раз срывается и падает, но снова поднимается и карабкается.
АЙБОЛИТ (уставшим голосом, не громко, с одышкой) :
О, если я не дойду,
Если в пути пропаду,
Что станется с ними, с больными,
С моими зверями лесными?
И тут со скал спускаются орлы. Они помогают Айболиту подняться и предлагают свою помощь.
ОРЛЫ (громко, уверенно) :
Садись, Айболит, верхом,
Мы живо тебя довезём!
Айболит садится на орла, остальные орлы летят рядом. Айболит все время твердит: «Лимпопо, Лимпопо». Они скрываются за горами. Занавес. Конец второго действия.
Действие третье
Лица:
Гиппопо
Слоны и носороги
Бегемотики
Страусята
Акула и акулята
Кузнечик
Действие происходит в Африке. Печет солнце. Под пальмй сидит печальныйГиппопо. Вдалеке виднеется море. Печальная музыка. Гиппопо не отрываясь вглядывается вдаль. Вокруг на песке группами лежат больные звери. Крутятся, стонут, плачут. Гипопо встает с места. Прикладывает руку ко лбу и смотрит на море.
ГИППОПО (печально, озабоченно) :
Не едет ли в кораблике
Доктор Айболит?
СЛОНЫ И НОСОРОГИ (ходят от нетерпения туда-сюда, сердито - уже устали ждать)
Что ж нету Айболита?
ГИППОПО (проходя по пустыне, подходит к больным животным, успокаивает, гладит по голове, сочувственно, печально, негромко) :
А рядом бегемотики
Схватились за животики:
У них, у бегемотиков,
Животики болят.
И тут же страусята
Визжат, как поросята.
Ах, жалко, жалко, жалко
Бедных страусят!
И корь, и дифтерит у них,
И оспа, и бронхит у них,
И голова болит у них,
И горлышко болит.
БЕГЕМОТИКИ И СТРАУСЯТА (хором, жалобно, со стоном) :
Ну что же он не едет,
Ну что же он не едет,
Доктор Айболит?
ГИППОПО (качая головой, печально, сопереживая) :
А рядом прикорнула
Зубастая акула,
Зубастая акула
На солнышке лежит.
Ах, у её малюток,
У бедных акулят,
Уже двенадцать суток
Зубки болят!
И вывихнуто плечико
У бедного кузнечика;
Не прыгает, не скачет он,
А горько-горько плачет он
И доктора зовёт.
КУЗНЕЧИК (плача, жалобно) :
О, где же добрый доктор?
Когда же он придёт?
Все звери начинают рыдать. Занавес. Конец третьего действия.
Действие четвертое
Лица:
Айболит
Орлы
Гиппопо
Слоны и носороги
Бегемотики
Страусята
Тигрята
Верблюжата
Акула и акулята
Кузнечик
Начало действия напоминает Действие третье. Африка. Жара. Больные звери. Печальная музыка. Вдруг Гиппопо встает, заметив что-то в небе. Музыка становится более радостной. Гиппопо кричит, указывая на небо.
ГИППОПО (радостно, громко) :
Но вот, поглядите, какая-то птица
Всё ближе и ближе по воздуху мчится.
На птице, глядите, сидит Айболит.
АЙБОЛИТ (машет шляпой, громко, радостно) :
Да здравствует милая Африка!
ВСЕ ЗВЕРИ (радостно, хором) :
Приехал, приехал! Ура! Ура!
Орлы спускают Айболита на землю. Он, ни передохнув ни минутки, тут же бежит к больным зверятам, осматривает их, лечит. Перебегает от одних к другим. Гиппопо следует за ним, помогает, несет чемодан с лекарствами.
ГИППОПО (громко, комментируя происходящее) :
И бежит Айболит к бегемотикам,
И хлопает их по животикам,
И всем по порядку
Даёт шоколадку,
И ставит и ставит им градусники!
И к полосатым
Бежит он тигрятам.
И к бедным горбатым
Больным верблюжатам,
И каждого гоголем,
Каждого моголем,
Гоголем-моголем,
Гоголем-моголем,
Гоголем-моголем потчует.
Темнеет, Гиппопо ходит за Айболитом со свечой или фонариком, освещая ему дорогу и больных.
ГИППОПО (тихо, устало)
Десять ночей Айболит
Не ест, не пьёт и не спит,
Десять ночей подряд
Он лечит несчастных зверят
И ставит и ставит им градусники.
Айболит, устав от работы, засыпает прямо возле очередного больного. Наступает глубокая ночь. Гиппопо задувает свечу / выключает фонарь. Играет колыбельная мелодия.
Светает, музыка становится живой, радостной. Звери постепенно просыпаются. Они здоровы, веселы и бодры. Они будят друг дружку. Все вместе от радости пускаются в пляс. Танцуют с Айболитом и поют.
ВСЕ ЗВЕРИ (радостно, громко, хором, поют) :
Вот и вылечил он их,
Лимпопо!
Вот и вылечил больных.
Лимпопо!
И пошли они смеяться,
Лимпопо!
И плясать и баловаться,
Лимпопо!
ГИППОПО (выводя Айболита в центр, громко, радостно, торжественно) :
Слава, слава Айболиту!
Слава добрым докторам!
Гиппопо надевает на Айболита лавровый венок, все звери благодарно кланяются, несут ему подарки - фрукты. Продолжают танцевать и веселиться. Занавес.
Тест на знание содержания текста сказки
Где, скажите мне, сидит добрый доктор Айболит?
А) В степи
Б) Под деревом
В) В пустыне
Кто не слушался, скакал, даже под трамвай попал?
А) Кузнечик
Б) Лиса
В) Зайчик
Кто внезапно прискакал, телеграмму передал?
А) Шакал
Б) Барбос
В) Зайчиха
Где искать зверей больных, куда ехать нам до них?
А) В Африку, в Лимпопо
Б) На Северный полюс
В) На Южный полюс
Айболит идти не может, кто в метель ему поможет?
А) Кит
Б) Волки
В) Орлы
Море проплыть - не простая забота, кто сможет справиться с этой работой?
А) Кит
Б) Волки
В) Орлы
Горы крутые не перейти, кто б смог Айболита перенести?
А) Кит
Б) Волки
В) Орлы
Кто в Африке места себе не найдет, кто Айболита без устали ждет?
А) Муравьед
Б) Гиппопо
В) Гепард
Доктор почти 10 суток не ел, может быть, просто он заболел?
А) Айболит заболел краснухой.
Б) У Айболита была ангина.
В) Айболит был так занят лечением зверей, что не ел и не спал.
Доктор всех зверей лечил, кто его благодарил?
А) Никто
Б) Все звери благодарили и прославляли Айболита.
В) Гиппопо и шакал
Ключ:
1-Б 2-В 3-А 4-А 5-Б 6-А 7-В 8-Б 9-В 10-Б
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Национальный характер сказок, их тематическое и жанровое многообразие. Особенности немецких романтических сказок братьев Гримм. Маленькие рассказы Л.Н. Толстого о животных. Веселые сказки в стихах как основной жанр творчества К.И. Чуковского для детей.
реферат [36,7 K], добавлен 03.03.2013Определение литературной сказки. Отличие литературной сказки от научной фантастики. Особенности литературного процесса в 20-30 годы ХХ века. Сказки Корнея Ивановича Чуковского. Сказка для детей Ю.К. Олеши "Три Толстяка". Анализ детских сказок Е.Л. Шварца.
курсовая работа [87,4 K], добавлен 29.09.2009Биография Корнея Ивановича Чуковского (1882–1969), его деятельность в области детской литературы. "Дневники" Чуковского как новое отражение русской мемуарной прозы. Описание театрализованного литературно-художественного быта Петербурга начала ХХ века.
контрольная работа [26,3 K], добавлен 31.01.2010История авторской сказки в целом отражает особенности литературного процесса, а также своеобразие литературно-фольклорного взаимодействия в разные историко-культурные периоды. Становление и развитие советской детской литературы и авторской сказки.
контрольная работа [12,8 K], добавлен 04.03.2008Сравнительный анализ русской и английской сказки. Теоретические основы сказки как жанра литературного творчества. Выявление нравственности в эстетизме в сказках О. Уайльда. Проблема соотношения героев и окружающего мира на примере сказки "Молодой Король".
курсовая работа [39,6 K], добавлен 24.04.2013Понятие сказки как вида повествовательного прозаического фольклора. История возникновения жанра. Иерархическая структура сказки, сюжет, выделение основных героев. Особенности русских народных сказок. Виды сказок: волшебные, бытовые, сказки о животных.
презентация [840,4 K], добавлен 11.12.2010Признаки жанра волшебной сказки. Французская литературная сказка конца XVII – начала XVIII веков. Проблемы структурно-типологического изучения произведения. Сказка как последовательность событий. Сюжетно-персонажная структура волшебной сказки "Золушка".
курсовая работа [63,4 K], добавлен 05.06.2011В книге "Дневники" Корнея Ивановича Чуковского перед глазами встает беспокойная, беспорядочная, необычайно плодотворная жизнь русской литературы первой трети двадцатого века. Размышления о русско-еврейской двойственности духовного мира в Петербурге.
контрольная работа [23,1 K], добавлен 27.05.2008Многоуровневая структура художественного текста на примере русской народной сказки "Гуси-лебеди". Выявление особенностей структурных компонентов и их взаимосвязей. Трансформация мифа в сказке. Признаки волшебной сказки. Тема сказки "Гуси-лебеди".
реферат [40,9 K], добавлен 15.10.2015Мифологический хронотоп сказки, характеристика героя на примере сказки "Красная шапочка", ее анализ по структуре В.Я. Проппа. Функции и их характеристика. Связь волшебной сказки с мифом как особенность хронотопа жанра. Обряд инициации, полученные блага.
творческая работа [27,4 K], добавлен 03.12.2012Определение жанра сказки. Исследование архаической стадии гендерной литературы. Сопоставительный анализ народной и авторской сказки. Проблема перевода гендерных несоответствий в сказках О. Уайлда. Гендерные особенности имен кэрролловских персонажей.
курсовая работа [62,0 K], добавлен 01.10.2014Литературная сказка как направление в художественной литературе. Особенности скандианвской литературной сказки: X. К. Андерсен, А.Линдгрен. Творчество Тувы Янссон, яркой представительницы литературной сказки Скандинавии. Сказочный мир Муми-дола.
реферат [29,4 K], добавлен 21.01.2008Определение понятия "сказка". История собирания сказок. Кумулятивные сказки: общая характеристика; композиция; стиль; происхождение. Якоб и Вильгельм Гримм как представители немецкой сказки. Основная заслуга братьев Гримм, их кумулятивные сказки.
контрольная работа [19,5 K], добавлен 26.10.2010Сказки, произведения народной литературы, почти исключительно прозаические, частью объективно эпического содержания, частью с целью дидактической, существуют у всех народов. В сказках мифологические элементы перемешаны с историческими преданиями.
реферат [8,1 K], добавлен 04.06.2003Книга К. Чуковского "От двух до пяти", ее содержание и научная ценность. Увлекательные рассказы о детском словотворчестве. Идейная сущность и воспитательное значение произведений В. Маяковского для детей. Воспитание активного отношения к труду и к жизни.
контрольная работа [14,4 K], добавлен 27.11.2009Виды и жанровая специфика сказки, ее место в жизни ребенка. История кукольного театра, его влияние на развитие и воспитание ребенка. Страницы биографии, мир сказки Н. Гернет: новаторство и психологизм. Сценическая интерпретация сказки "Гусёнок".
дипломная работа [199,3 K], добавлен 26.12.2012Сказки о животных как своеобразная разновидность сказочного жанра, краткая история его развития. Сказка "Жадная старуха" как пример анимизма. Система образов, характеры персонажей. Волк, лиса, медведь. Строение сюжета как основа композиции сказки.
реферат [24,4 K], добавлен 17.09.2013Связь сказки с областью культов и религии по В.Я. Проппу. Социальные функции сказки и мифа. Мотив заключения девушек и женщин. Беда и противодействие. Типы Яги, ее основные аксессуары: лес и избушка. Волшебные дары, облик змея в волшебной сказке.
конспект произведения [21,7 K], добавлен 18.04.2011Генезис и эволюция турецкой литературной сказки. Традиционная сюжетная линия в турецких сказках. Литературная сказка как синтетический жанр литературы. Описание проблемы взаимоотношения власти и народа на примере сказок "Стеклянный дворец", "Слон-султан".
реферат [36,7 K], добавлен 15.04.2014Основные жанровые признаки детских сказок, их отличие от сказок для взрослых. Классифицирование сказок, записанных А.И. Никифоровым от детей разного возраста. Механизм передачи сказки. Связь выбора ребенком сказок с возрастными и гендерными стереотипами.
дипломная работа [129,1 K], добавлен 21.03.2011