Південнослов'янська народна поезія (сербська, хорватська, болгарська) в українській літературній інтерпретації середини ХІХ-ХХ століття

Визначення особливостей жанрової специфіки, стилю викладу, образної системи і поетичних засобів південнослов’янської поезії. Демонстрація способу образно-тематичного входження південнослов’янської поезії до української літератури середини ХІХ-ХХ ст.

Рубрика Литература
Вид автореферат
Язык украинский
Дата добавления 12.02.2014
Размер файла 47,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

6. Із спостережень над художніми українськими перекладами Івана Франка з сербської народної поезії // Матеріали V-ої Міжнародної конференції “Мова і культура” у п'яти томах. - К.- “Соllegium”, 1997. - т.1. - С.184-188;

7. До питання про вплив південнослов'янського фольклору на творчість Юрія Федьковича // Матеріали міжнародної славістичної конференції пам'яті професора К.К.Трофимовича у двох томах. - Львівський державний університет ім.І.Франка., 1998. - Т.2. - С.279-281;

8. Ідейно-творчі зв'язки Лесі Українки з сербським фольклором // Матеріали VI Міжнародної конференції “Мова і культура” у п'яти томах. - К. - “Сollegium”, 1998. - т.4.- С. 106-109;

9. Фольклорний характер лірики А.Малишка в її типологічних зіставленнях із сербською народною поезією // Творчість Андрія Малишка в контексті літературного процесу XX століття (матеріали Всеукраїнської міжвузівської наукової конференції, присвяченої 85-річчю від дня народження Андрія Самійловича Малишка).- К. , 1997. - С.36-39.

Анотація

Карацуба М.Ю. Південнослов'янська народна поезія (сербська, хорватська, болгарська) в українській літературній інтерпретації середини ХІХ-ХХ століття. - Рукопис.

Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук за спеціальністю 10.01.03 - літератури слов'янських народів. - Київський національний університет імені Тараса Шевченка, Київ, 2000.

Дисертацію присвячено актуальній проблемі слов'янської фольклорно-літературної взаємодії - її традицій, сучасного звучання, перспектив на майбутнє. Народна поезія південних слов'ян (сербів, хорватів, болгар) трактується в ній не лише в плані вивчення її жанрової природи і неповторної художньої специфіки, а, головним чином, у її зв'язках з українським фольклором і художньою літературою. Йдеться про науково-критичне сприйняття, художні переклади, стилізації і прямі переробки, а також типологічні зіставлення на рівні тематики, стильових і жанрових особливостей, лексики, ритмомелодики. У дисертації зроблено спробу простежити входження південнослов'янського фольклору до творчого процесу видатних українських письменників ХІХ-ХХ ст.: Т.Шевченка, Ю.Федьковича, І.Франка, М.Старицького, П.Грабовського, Лесі Українки, М.Рильського, П.Тичини, Л.Первомайського в органічному поєднанні їхньої оригінальної й перекладацької діяльності.

Ключові слова: слов'янські літератури, сербська народна поезія, хорватська народна поезія, болгарська народна поезія, українська література, епічні пісні (юнацькі пісні), ліричні пісні, тематичні цикли пісень, гайдуцькі пісні, ускоцькі пісні, типологічні зіставлення, переклад, переспів, стилізації, ремінісценції, стильові особливості, жанрові особливості тощо.

Аннотация

Карацуба М.Ю. Южнославянская народная поэзия (сербская, хорватская, болгарская) в украинской литературной интерпретации середины ХІХ-ХХ века. - Рукопись.

Диссертация на соискание научной степени кандидата филологических наук по специальности 10.01.03 - литературы славянских народов. - Киевский национальный университет имени Тараса Шевченко, Киев, 2000.

Диссертация посвящена актуальной проблеме славянского фольклорно-литературного взаимодействия - его традиций, современного звучания, перспектив на будущее. Народная поэзия южных славян (сербов, хорватов, болгар) рассматривается в ней не только в плане изучения её жанровой природы и неповторимой художественной специфики, а, главным образом, в её связях с украинским фольклором и художественной литературой. Цель и задачи исследования - в детальном и разнообразном анализе поставленной проблемы с акцентированием на вопросе жанровых особенностей южнославянской народной поэзии; детального анализа её переводов на украинский язык, расширения контекста исследования за счет типологических сопоставлений с украинской народной поэзией. Речь идет о научно-критическом восприятии, художественных переводах, стилизациях и прямых переделках, а также о типологических сопоставлениях на уровне тематики, стилистических и жанровых особенностей, лексики, ритмомелодики. Такая тема предполагает не только историко-литературный анализ, но и определенные теоретические обобщения. Поскольку тема исследования сложна и многогранна, и освещение её требует использования очень большого материала, то диссертация сосредоточена в основном на материале сербской народной поэзии (вызвавшей особенный интерес в украинской писательской среде) - с привлечением народной поэзии хорватов и болгар.

В диссертации сделана попытка проследить вхождение южнославянской народной поэзии в творческий процесс выдающихся украинских писателей XIX-XX в.: Т.Шевченко, Ю.Федьковича, И.Франко, М.Старицкого, П.Грабовского, Леси Украинки, М.Рыльского, П.Тычины, Л.Первомайского в органическом сочетании их творчества оригинального и переводческого.

Работа является самостоятельной разработкой новаторского плана, которая при этом опирается на широкий спектр научно-критической литературы по этому вопросу, касающегося изучения южнославянского фольклора и фольклора украинского; вопросов перевода - в его конкретном историко-литературном разрезе и разрезе теоретическом.

Переводы и перепевы талантливых украинских авторов из южнославянской народной поэзии содействовали не только обогащению образного мира украинских писателей, но и обогащению украинского литературного языка, его лексики, дав новую жизнь украинским и инославянским литературным источникам. О переводах М.Старицкого и И.Франко, например, можно уже говорить как о существенном вкладе сербского художественного слова (хоть и фольклорного происхождения) в украинскую литературу. Переводы М.Рыльского и Л.Первомайского - ещё один активный шаг в этом направлении.

Диссертация состоит из вступительной части, трёх разделов, выводов, библиографии.

В первой главе дан анализ истории изучения отечественными и зарубежными учёными южнославянской, в частности сербской, хорватской народной поэзии, на протяжении длительного периода - от поэтов - “дубровчан” до XX века. Тут рассматриваются различные аспекты изучения южнославянской народной поэзии: необходимость собирания “юнацких” и лирических песен; характеристика народной поэзии южных славян; целесообразность сравнительного анализа южнославянской народной поэзии, а также анализа сопоставительного с эпосом восточнославянским; национального характера эпических песен; вопроса о возникновении циклов в народной поэзии южных славян; ритмомелодики поэтического стиха; жанровой природы и стилевых особенностей народной поэзии южных славян.

Во второй главе представлена картина масштабного вхождения народной поэзии южных славян в художественное творчество выдающихся восточнославянских писателей. Имеется в виду поэзия А.Пушкина, Т.Шевченко, Ю.Федьковича, И.Франко, Леси Украинки, драматургия М.Старицкого. Кроме того, сделана попытка типологического сопоставления украинских дум и исторических песен с южнославянским народным эпосом. Немаловажное место в исследовании занимает анализ близости сербской, хорватской, болгарской и украинской народной песни на образно-лексическом уровне.

Третья глава посвящена анализу украинских переводов и перепевов из южнославянской народной поэзии и литературных произведений, построенных в основном на фольклорном материале. Именно путём переводов происходит вхождение художественного произведения в инонациональный культурный контекст. Для конкретного анализа берутся украинские художественные переводы XІХ-XX века из южнославянской народной поэзии, в основном сербского народного эпоса, и произведений литературных, тесно связанных с народным творчеством (поэзия Христо Ботева, “Горный венец” П.Негоша и т.д.). В центре внимания такие украинские переводчики, как И.Франко, М.Старицкий - в XIX веке, М.Рыльский, П.Тычина, Л.Первомайский - в XX веке. Понятно, что переводов в количественном отношении было значительно больше, но основное место в диссертации занимает не полное количественное перечисление их в плане библиографическом, а качественный их анализ в плане отбора материала и манеры исполнения: перевод?перепев.

В Выводах работы названы основные теоретические и практические результаты диссертационного исследования. Южнославянская народная поэзия, рассмотренная в различных аспектах её связей с украинской литературой, безусловно, является одним из важных инославянских факторов, которые способствовали развитию украинской культуры XІХ-XX веков. Кроме того, южнославянская народная поэзия является богатейшим материалом и для типологических сопоставлений с украинском фольклором и той украинской художественной литературой, которая широко опирается на народнопесенные источники.

Ключевые слова: славянские литературы, сербская народная поэзия, хорватская народная поэзия, болгарская народная поэзия, украинская литература, эпические песни (“юнацкие песни”), лирические песни, тематические циклы песен, гайдуцкие песни, ускоцкие песни, типологические сопоставления, перевод, перепев, стилизации, реминисценции, стилевые особенности, жанровые особенности и т.д.

Annotation

Karatcuba M.J. The southern-Slavonic national poetry (Serbian, Croatian, Bulgarian) in Ukrainian literary interpretation of the middle of XIXth- XXth century. - Manuscript. A philology Candidate thesis (speciality 10.01.03 - the literatures of the Slavonic peoples). Kyiv University named after Taras Shevchenko. - Kiyv, 2000.

The thesis is devoted to problems of Slavonic culture relations, it's traditions, modern phonation and perspectives for the future. The national poetry of southern Slavs (Serbians, Croats, Bulgarians) is interpreted in this dissertation not only in it's genre nature and unique specificity, but in it's relations with the Ukrainian folklore and Ukrainian literature. The question is critical perception, translations, stylizations, real alterations and typological comparisons on a level of the themes, styles and genre features, lexicons and rythmomelodics. The thesis discusses the problems of entry of the southern-Slavonic folklore into the creative process of the most famous Ukrainian writers - T.Shevchenko, Y.Fedkovich, M.Starycky, P.Grabovsky, Lesja Ukrainka, M.Rylsky, P.Tychyna, L.Pervomajsky and problems of organic combination in their literary activity original and translation works.

Key words: Slavonic literatures, Serbian national poetry, Croatian national poetry, Bulgarian national poetry, Ukrainian literature, epic songs, lyric songs, thematic cycles of songs, uscocs songs, gajduc's songs, typological comparisons, translation, reiteration, stylization, reminiscences, style's and genre's peculiarities.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Шевченко і білоруська література. Твори Шевченка західно- та південнослов’янськими мовами. Сприйняття особистості та творчості Шевченка у Великобританії. Твори Кобзаря романськими мовами. Сприйняття творчості Шевченка в літературних і наукових колах США.

    курсовая работа [59,4 K], добавлен 27.06.2015

  • Дослідження особливостей розвитку української поезії та прози у 20-ті рр. ХХ ст. Характерні риси та поєднання розмаїтих стильових течій в літературі. Втручання компартії у творчий процес. "Неокласики" - неформальне товариство вільних поетів-інтелектуалів.

    реферат [34,6 K], добавлен 23.01.2011

  • Зародження й розвиток літератури Середньовіччя. Становлення лицарської літератури. Типологічні риси куртуазної поезії як поезії трубадурів. Особливості немецької рицарської лірики. Найпопулярніший лицарський роман усіх часів "Трістан та Ізольда".

    курсовая работа [42,1 K], добавлен 25.03.2011

  • Специфіка вивчення народних творів кінця XVIII - початку XIX століття. Виникнення нової історико-літературної школи. Перші збірки українських народних творів. Аспекти розвитку усної руської й української народної поезії. Роль віршів, пісень, легенд.

    реферат [33,4 K], добавлен 15.12.2010

  • Розвиток української поезії в останній третині XX ст. Мотиви і образи в жіночій поезії. Жанрова специфіка поетичного доробку Ганни Чубач. Засоби художньої виразності (поетика, тропіка, колористика). Специфіка художнього світобачення в поезії Ганни Чубач.

    магистерская работа [105,2 K], добавлен 19.02.2011

  • Аналіз поезії Я. Щоголева "Остання січа". Портрет Мотрі як засіб розкриття її характеру (по твору "Кайдашева сім’я" І. Нечуй-Левицького). Аналіз поезії І. Манжури "Щира молитва". Справжні ім’я та прізвище письменників: Хома Брут, Голопупенко, Мирон.

    контрольная работа [23,7 K], добавлен 08.06.2010

  • Вивчення онімів як історичного джерела. Антропоніми, теоніми, хрононіми, ергоніми топоніми та космоніми у поезії О. Забужко. Метафоричне вживання фітонімів в українській мові. Проблеми встановлення етимології давніх онімів, стандартизації нових назв.

    курсовая работа [55,9 K], добавлен 21.04.2014

  • Характеристика напрямків символізму і причин його виникнення. Символічні засади в українській літературі. Вивчення ознак символізму в поезії Тичини і визначення їх у контексті його творчості. Особливості поезії Тичини в контексті світового розвитку.

    реферат [82,9 K], добавлен 26.12.2010

  • Джерела української писемної літератури: словесність, засвоєння візантійсько-болгарського культурного впливу. Дружинна поезія, епічні тексти, введені в літописи, традиція героїчного співу. Архаїчний тип поезії українського народу, її характерні риси.

    реферат [33,8 K], добавлен 11.10.2010

  • Структура та теми народних дум. Розподіл їх на історичні групи. Аналіз дум як історико-епічних творів. Визначення розглянутого жанру усної народної поезії в української фольклористиці. Розвиток художньої культури різних періодів духовного життя народу.

    контрольная работа [28,4 K], добавлен 27.02.2015

  • Образність, образний лад та емоційність поезії. Представники сучасної поезії. Тенденції, характерні для словесної творчості нинішньої доби. Засоби вираження змісту способом нового поетичного мовлення, спрямованого не до кожного, а до елітарного читача.

    презентация [334,7 K], добавлен 18.01.2014

  • Основні типи дискурсів у сучасній українській літературі. Поезія 90-х років XX століття. Основні художні здобутки прози. Постмодерний роман "Рекреації". Становлення естетичної стратегії в українському письменстві після катастрофи на Чорнобильській АЕС.

    реферат [23,3 K], добавлен 22.02.2010

  • Участь Ю. Тарнавського в Нью-Йоркській групі. Функціональна роль художніх засобів у поезії "Автопортрет" Юрія Тарнавського. Особливості художньої самопрезентації поета в жанрі сюрреалістичного автопортрета через призму самопізнання ліричного героя.

    статья [26,7 K], добавлен 07.02.2018

  • Загальні риси європейського символізму. Творчий шлях французького поета-символіста Поля Верлена. Визначення музичності як найхарактернішої риси його поезії. Естетичні погляди Артюра Рембо, особливості його поезії в ранній та зрілий періоди творчості.

    курсовая работа [49,8 K], добавлен 19.10.2010

  • Представники футуризму в Россії: "Гілея", "Асоціація егофутуристів", "Мезонін поезії", "Центрифуга". Творчість Маяковського як сполучна ланка між "срібним століттям" російської поезії та радянською епохою. Вихід альманаху "Ляпас громадському смакові".

    презентация [7,3 M], добавлен 13.02.2014

  • Становлення поезії вільного вірша. Поети-новатори Іраку. Роль Назік аль-Малаіки у становленні жанру. Переклади західної поезії та її вплив на творчість поетеси. Аналіз художніх особливостей та головних мотивів її віршів в світлі традицій арабської поезії.

    курсовая работа [47,1 K], добавлен 07.02.2011

  • Творчість Байрона у контексті англійської поезії романтизму. Особливості образів та художньої мови у поезії Байрона. Мотиви мандрування та потойбічної реальності. Відображення бунтарського духу, незадоволення життям, бажання змінити життя на краще.

    курсовая работа [43,2 K], добавлен 19.05.2014

  • Філософське, мистецьке та релігійне розуміння символу. Дослідження символіки у працях сучасних мовознавців. Особливості календарно-обрядових традицій і поезії українського народу. Значення рослинної символіки у віруваннях та її використання у фольклорі.

    курсовая работа [71,0 K], добавлен 25.01.2014

  • Образний світ патріотичної лірики Симоненка, особливості поетики Миколи Вінграновського, сонячні мотиви поезії Івана Драча. Розглядаючи характерні ознаки поетичного процесу 60-х років, С.Крижанівський писав: "У зв'язку з цим розширилась сфера поетичного."

    курсовая работа [27,7 K], добавлен 15.04.2003

  • Розвиток української літератури в 17–18 столітті. Короткий нарис історії дослідження вітчизняних латиномовних курсів теорії поетичного та ораторського мистецтва. Поняття поезії в українських латиномовних поетиках. "Поетика" М. Довгалевського.

    курсовая работа [42,6 K], добавлен 19.09.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.