Основная идея "Госпожи Бовари"

Биография Гюстава Флобера. Работа над романом "Госпожа Бовари", его идейный замысел. Образ провинции с бесконечно скучной жизнью захолустья. Образ Эммы и Шарля. Символ вырождения буржуазного общества. Постановки "Госпожи Бовари" в мировом театре.

Рубрика Литература
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 13.03.2014
Размер файла 25,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Содержание

Введение

1. Творческий путь Флобера. Основная идея его главного произведения

1.1 Путь Флобера

1.2 Основная идея "Госпожи Бовари"

2. Постановки "Госпожи Бовари" в мировом театре

3. Экранизации "Госпожи Бовари" в мировом кино

Заключение

Литература

Введение

Каждое произведение мировой классики сложны для инсценировки и экранизации, но роман Флобера "Госпожа Бовари" отличается особенной сложностью. Так как этот роман стал первым представителем реализма в мировой литературе. До этого произведения театральные деятели не стремились воплотить жанр романа на сцене, так как произведений драматического и трагического плана было достаточно. Но с появлением этого романа всколыхнулись умы общественных и театральных деятелей. Последним в свою очередь захотелось воплотить образ Эммы Бовари на сцене. Он привлекал своей неординарностью, своей сложной простотой, тем, что у женщины появилось право выбора своей собственной судьбы и она выбрала смерть.

С течение времени образ Эммы не теряет своей актуальности, а наоборот становится все более современным, ведь в каждом классе общества есть своя мадам Бовари с которой мы встречаемся каждый день.

Именно это привлекает современных режиссеров на постановку романа "Госпожа Бовари" в современном театре и кино.

1. Творческий путь Флобера. Основная идея его главного произведения

Творческое наследие Флобера невелико. Он писал медленно и трудно. Кроме "Госпожи Бовари", он создал исторический роман "Саламбо", современный роман "Воспитание чувств", философское произведение "Искушение святого Антония", три небольшие повести ("Легенда о Юлиане Странноприимце", "Простая душа", "Иродиада"), роман "Бувар и Пекюше" (не закончен), несколько пьес и феерию. После смерти Флобера были опубликованы его юношеские романтические произведения, "Лексикон прописных истин", "Путевые заметки" и письма.

1.1 Путь Флобера

Великий французский писатель родился в семье талантливого хирурга, главного врача больницы города Руана.

Маленький Гюстав с детства был свидетелем страданий людей, а сквозь раскрытое окно флигеля, где помещался анатомический театр, он не раз наблюдал за вскрытием трупов. Эти детские впечатления, а также профессия отца, которого Гюстав очень уважал, во многом определил его интерес к естествознанию, а впоследствии сформировал его взгляды как писателя: литератор, как исследователь, должен сохранять беспристрастность и объективность. Искусство должно быть безлично - "…никакого лиризма, никаких рассуждений, полное отсутствие авторской личности".

В 1840 году Гюстав по настоянию родителей поступает на юридический факультет Парижского университета, но вынужден был оставить учебу три года спустя из-за тяжелой нервной болезни.

Мир искусства привлекал его с детства. Со своими лицейскими друзьями он превратил бильярдную отца в театр, о там часто устраивал различные представления. Уже в то время Флобер начал коллекционировать образы человеческой глупости и лицемерия для сатирической энциклопедии "Лексикон прописных истин", над которой он работал практически в течение всей своей жизни, и которая была опубликована лишь в 1912 году.

Флобер начал свой путь литератора как писатель-романтик, с девизом "Волновать, будучи взволнованным". Исключительные герои, восточная экзотика, необузданные страсти противопоставлялись скучному, пошлому существованию благонамеренных граждан, лицемерному и трагическому реальному миру. Но в середине 40-х годов Флобер отказался от романтических принципов, провозгласив идею обыкновенного, бесстрастного искусства. Разочарование романтизмом, с его бегством в далекие края и потребность в экзотике, пришло во время путешествия по Ближнему Востоку, которое Флобер совершил в 1849-1851 годах. Очарование и красота Востока, виденного из Франции, исчезли при столкновении с нищетой реальной жизни с ее жестокими нравами. По возвращении во Францию пессимистическое настроение Флобера усилились. Он обосновался в своем имении в Круассе близ Руана, где жил в одиночестве и где, отказавшись от личной жизни и пытаясь отгородиться от жизни реальной, посвятил всего себя литературе.

Флобер ненавидел пошлость провинциальной жизни. Был он разочарован и плодами цивилизации, технического прогресса, которые, по его мнению, разрушают личность человека: "Какой дьявольский шум создает в мире индустрия! Вот громкая штука-машина!.. Благодаря разделению труда, наряду с машинами, появляется масса людей-машин.…Да, человечество глупеет".

Жизнь Флобера в Круассе была полностью посвящена созданию нового стиля, который он воплотил в своих бессмертных произведениях.

После опубликования романа "Госпожа Бовари" в 1856 году Флобер был привлечен в ответственности за оскорбление общественной морали и религии. Несмотря на оправдательный приговор, это шумное разбирательство потрясло писателя и еще больше усугубило его пессимистическое настроение и склонность к фатализму.

Флобер продолжил дело Бальзака. С его появлением реализм утверждается во французской литературе как ведущее направление. Ему удается сказать новое слово в литературе, сказать это слово в условиях иной эпохи, проявив при этом во всей широте свою творческую индивидуальность.

1.2 Основная идея "Госпожи Бовари"

"Госпожа Бовари" впервые напечатана в 1856 году и принесла всемирную славу писателю. Сюжет романа был подсказан Флоберу друзьями: это история романтически настроенной женщины, которая выходит замуж за человека посредственного, обманывает его, разоряет и в конце концов накладывает на себя руки. С помощью этого достаточно банального сюжета Флобер выразил то, что волновало его самого: главная драма жизни - "…это все растущий разрыв между реальными обстоятельствами и мечтами". Эмма Бовари ждет от жизни не того, что жизнь может ей дать, но того, что сулят авторы романов, поэты, художники. Она верит в необычайные страсти книжных героев.

Однако реальная жизнь провинциального нормандского городка уныла и посредственна, а окружающие Эмму люди глупы, эгоистичны и жадны. Попытка Эммы перенести воображаемый, романтичный мир в действительность приводит к нравственному падению героини и, в конце концов, к ее самоубийству и к краху ее семьи. Жюль де Готье назвал боваризмом умонастроение тех, кто пытается "вообразить себя иным, нежели он есть в действительности ".

В романе Флобера нет динамичного сюжета, нет и авторского рассуждения. Герои и события показаны глазами других. Важным способом воспроизведения действительности становится в романе несобственно-прямая речь - слияние внутренних рассуждения героя с повествованием от автора и переход от одного к другому, который трудно различить.

2. Постановки "Госпожи Бовари" в мировом театре

Уже при жизни Флобера к нему обращались с просьбами о сценической переработке романа. Флобер отвечал неизменным отказом, он не разрешил переработку даже знаменитому писателю, карикатуристу и актеру Анри Монье, так как считал, что роман невозможно переделать в пьесу без искажающих сокращений, без ущерба для произведения. После смерти Флобера "Госпожа Бовари" была поставлена на сцене впервые в 1908 г. В Руане, но не имела успеха. В 1936 году осуществляется новая постановка в Париже, в театре Монпарнас, а в 1951 году "Госпожа Бовари" появляется в Комической опере в виде музыкальной драмы на музыку Э. Бондевиля.

Но к сожаления, зарубежная критики тех лет являлась "зальной", то есть критические отзыва не выходили из стен зала, либо являлись предметом обсуждения узкого круга людей.

В наибольшем объеме до нас дошли в театроведческих книгах на отечественные постановки "Госпожи Бовари".

Первые инсценировки романа появляются в 1928 и в 1937 годах, но они не имели большого успеха. В 1940 году "Госпожа Бовари" ставится на сцене Камерного театра, а в 1964 году в Малом театре по роману Флобера создается спектакль "Провинциальные нравы".

"Мадам Бовари" 1940 года была одним из самых знаменитых спектаклей Александра Таирова в Камерном театре. А заглавная роль осталась одной из любимейших для великой примы таировского театра Алисы Коонен. Когда Алиса Коонен сыграла Эмму Бовари, ей было уже за пятьдесят, когда она уже после закрытия Камерного театра возвращалась к любимой роли на радио или в концертном исполнении - и того больше. Эта постановка наложила определенные клише на восприятие "Госпожи Бовари" в последующих постановках: французская провинция незапамятных времен, скучный обывательский быт, заплывшие жиром в прямом и переносном смысле буржуа, мир сплошных предрассудков и ханжества, и в нем - не слишком молодая женщина, вдруг вспомнившая, что такое страсть. По сей день, эта инсценировка является эталоном для режиссеров, берущихся ставить "Госпожу Бовари". флобер театр роман

Постановка 1964 года. Автор инсценировки Т. Битрих-Еремеев и режиссеры народные артисты СССР И. Ильинский и А. Шипов, дали новое, оригинальное глубоко реалистическое истолкование романа, имеющие подзаголовок "Провинциальные нравы". Они выдвинули на первый план социальные, обличительные мотивы произведения Флобера.

Д. Павлов (Шарль Бовари) рисует образ доброго, любящего, славного малого, но они с Эммой духовно совершенно чужие люди. Т. Еремеева (Эмма Бовари) показывает свою героиню не очень темпераментной и не особо сильной, но одухотворенной и экзальтированной натурой. Заслуженный артист РСФСТ Б. Телегин в соответствии с замыслом театра нисколько не идеализирует своего Рудольфа. Он четко рисует его самоуверенность, эгоизм, чувственность и пошлость.

Ильинский провел целую вереницу типов, появление которых не всегда вызывалось необходимостью. Во всем спектакле чувствуется постановочная культура. Ставя "Бовари" Ильинский доказал, что его обращение к этому роду деятельности перспективно.

Спектакль прошел более ста раз, делая полные сборы, а потом просто исчез с афиш.

На рубеже веков стали появляться новые постановки "Госпожи Бовари". К ним относятся постановка 1995 года в Театре Моссовета и постановка 2006 года в Театре имени Пушкина.

"Мадам Бовари" в постановке Ю. Еремина вышла в свет 21 января 1995 года. Еще до начала спектакля, рассматривая сооруженный на сцене дом господ Бовари, зрители имели возможность почувствовать тоскливую атмосферу маленького провинциального городка. Декорации Марии Рыбасовой, сочетающие строгую лаконичность и изобретательность, выдержаны в грязно-серых и болотных тонах, создающих гнетущее и унылое впечатление. Художник зримо воплощает мысль Флобера, стремившегося показать провинциальную жизнь в "сером цвете заплесневелого существования мокриц".

В таком сумрачном, скучном доме с неинтересным, нелюбимым мужем вынуждена жить мечтающая о блеске Парижа Эмма Бовари. Однако Ольга Остроумова не романтизирует свою героиню. Жестко, хлестко актриса играет пустую, пошлую провинциалку, от скуки и из желания быть похожей на героинь любимых романов ищущую утешения в объятия любовников. Себялюбивая, эгоистичная. Порой даже грубая кокетка отнюдь не вызывает сочувствия или сострадания.

Авторы спектакля смещают акценты, отдавая свои симпатии тихому, незаметному, слепо любящему свою жену Шарлю Бовари (Евгений Лазарев). Неумелые ласки, неловкая любовь этого простодушного, работящего, хотя и "не хватающего звезд с неба" человека жалки, смешны и трогательны.

Создатели "Мадам Бовари" далеки от морализации. Однако, "закадровый" голос, повествующий в конце спектакля о том, что Шарль пережил жену лишь на полгода, и что их дочь кончила свою жизнь в работном доме, кажется несколько наивным финалом спектакля, претендующего на новое прочтение романа Флобера.

Последняя постановка "Мадам Бовари" увидела свет 25 декабря 2006 года на сцене Театра им. А.С. Пушкина. Режиссером спектакля выступила Алла Сигалова. Этот спектакль противоречит любым "легендарным" представления о романе Флобера.

В спектакле Аллы Сигаловой - почти нет никакого быта, никакой заболоченной провинции, никакой Франции, никаких полусонных обывателей. Здесь все молоды, энергичны и, может быть, даже талантливы: спектакль начинается с репетиции оперного драмкружка, которую проводит Эмма Бовари. Художник Александр Орлов построил на сценическом кругу конструкцию из белых перегородок, которые, много и часто вращаясь, открывают зрителю сообщающиеся между собой и практически лишенные примет реальной жизни закутки.

Шарль Бовари (Александр Матросов) в спектакле похож на молодого специалиста с периферии, аптекарь Оме (Александр Арсентьев) - на забавного, немного не от мира сего аспиранта, кредитор Лере (Игорь Теплов) - на интеллигентного первокурсника, а ведущий (Владимир Жеребцов) так многокрасочно интонирует слова автора, будто рассказывает современную сказку. Дело происходит вроде как в общежитии, и неудивительно, что в коридоре вдруг можно застать охваченную любовной страстью пару полуобнаженных людей и что сильные и краткие романы возникают то там, то тут.

Эмма Бовари (Александра Урсуляк) - эгоистичная истеричка, которая не ходит, а бегает, и не разговаривает, а все время что-то выкрикивает. Она широко оттопыривает локти, бросает вперед колени при ходьбе и непрестанно мечется по сцене. Будь весь спектакль неподвижен - устойчивая декорация, тягучий провинциальный свет, это можно было счесть решением: да, молодая женщина чужая в этом городе. Но остальные герои тоже все время бегают; поворотный круг все время вертеться, истерит.

Во втором действии тучи сгущаются. Белую декорацию все прочнее, круг за кругом, опутывают черные нити. Отписанные за долг вещи семейства Бовари складываются обреченной кучей, а тело отравившейся героини забивают досками контейнер, словно гроб. И бьют молотками по гвоздям, чтобы мороз шел по коже.

Этот спектакль не получил зрительского признания, чем больше дней проходило с начала премьеры, тем более пустыми были залы. Критик Наталия Каминская сказала следующее про данный спектакль: "Есть еще женщины в русских селеньях - коня на скаку остановят, Флобера перепишут, мужчин в порошок сотрут…Беда, однако, в том, что режиссерская настойчивость как раз и стала причиной всех недоразумений ". Может быть, сама Алла Сигалова и могла бы вслед за Флобером повторить "Мадам Бовари - это я", но зрителю такой возможности режиссер не подарила.

В заключении можно сделать вывод, что театральная постановка "Госпожи Бовари" очень тонкая, индивидуальная и порой невыполнимая задача для режиссера. Ведь передать чувства и идею "Госпожи Бовари" способен не каждый. И мне кажется, стоит согласиться с мыслью Флобера о том, что роман не должен превращаться в пьесу, ведь тем самым он теряет свои особенности.

3. Экранизации "Госпожи Бовари" в мировом кино

Экранизация - интерпретация средствами кинопроизведений другого вида искусства (чаще всего, литературного произведения). Литературные произведения являются основой экранных образов кино с первых дней его существования, так одни из первых экранизаций - работы основоположников игрового кинематографа Жоржа Мельеса, Викторена Жассе, Луи Фейда, перенесших на экран работы Свифта, Дефо, Гёте.

Основной проблемой экранизации остаётся противоречие между чистым иллюстрированием литературного или иного первоисточника, буквальным его прочтением и уходом в большую художественную независимость. Сергей Эйзенштейн полагал, что экранизация невозможна без исходной "кинематографичности мышления" писателя.

"Госпожа Бовари" была превращена в несколько фильмов, начиная с Жана Ренуара и его версией, выпущенной в 1933 года. Она так же стала предметом многих телевизионных мини-сериалов. Самой известной из этих адаптации был фильм 1949 года, произведенный MGM. Сделанный Винсенте Миннелли с Дженифер Джонс в главной роли. Так же роман был адоптирован Джейсоном Купером для Би-би-си в 1964 с тем же названием. Новая версия Би-би-си, снята Хайди Томсоном и выпущена в 2000 году.

"Unholy love"(в Великобритании как "Обман") было выпущено 9 июля 1932 года и я вилось первой экранизацией "Госпожи Бовари". О фильме быстро забыли, так как появились более успешные экранизации.

1933 во Франции выходит версия Жана Ренуара. Затем 1947 году в Аргентине свою версию представляет Карлос Шлипер.

"Мадам Бовари" 1949 года. Режиссером фильма является Винсенте Миннелли, сценаристом выступил Роберт Ардри. Фильм является проектом студии Metro-Goldwyn-Mayer. В начале главную роль должна была сыграть Лана Тернер, но из-за беременности ей это не удалось, и на главную роль пригласили Дженифер Джонс. Фильм получил несколько престижных наград.

Фильм начинается с суда над Гюставом Флобером, когда его роман обвиняют в "позоре для Франции и оскорблением женственности". Чтобы защитить свой роман Флобер рассказывает историю мадам Бовари от своего лица.

Перед нами предстает Эмма в двадцатилетнем возрасте. Она живет со своим отцом на маленькой ферме. Она - одинокая девушка и единственная ее компания - книги. Эмма мечтает о любви, и убеждена, что однажды она сильно влюбиться и у нее будет прекрасная жизнь. В один день ее отец ломает себе ногу. Когда к ним на ферму приезжает доктор Шарль Бовари, Эмма немедленно в него влюбляется. Скоро они женятся. После свадьбы наступают разочарования. Дальше идет развитие сюжета романа.

История мадам Бовари заканчивается, и зритель сразу же возвращается в зал суда. Судебный процесс для Флобера заканчивается полным его оправданием.

Но поистине самой знаменитой экранизацией романа является работа Клода Шаброля, выпущенная во Франции в 1991 году. Эта картина получила премию "Золотой глобус" как лучший иностранный фильм, а так же получила премию "Оскар" за лучшие костюмы.

По версии кинокритиков, Шаброль является самым подходящим режиссером для этого романа, а Изабелла Юппер - самой подходящей мадам Бовари. Экранизация тщательная и немного холодноватая, отстраненная, в фильме все время проговариваются какие-то вещи, которые и так понятны. Шабролю между тем, прекрасно удается показать французскую провинцию середины девятнадцатого века, небогатую, скромную, скучную. Жизнь обычных людей течет размеренно, без каких либо происшествий. Шабролю просто великолепно удалось передать ненависть и скуку. По признанию режиссера, это его любимый роман о Флобера, он о том, "…как женщина меняет дом на модные одежды, семью - на адюльтер, а настоящие вытесняется мнимым".

Изабелла Юппер - Эмма Бовари. Она совершенно точна в роли провинциальной любительницы дамских романов. И ее скука - это именно скука провинциалки с определенными клеше о светском мире. В адюльтерах Эммы нет ни поэзии, ни красоты, ни глубокого чувства. Ей нет дела до дочери и муж, которых она оставляет не только в горе, но и в долгах. С одной стороны - она страстная любовница, с другой - проявляет себя равнодушной матерью, способной находить свого ребенка отвратительным. Эмма так и не захотела разглядеть красоту в самых обычных вещах и простых людях, предпочтя надуманные страдания и искусственные идеалы вполне осязаемым радостям.

Жан - Франсуа Бальме - Шарль Бовари. Так же точен в роли. Он до самого конца не ведал ни о чем и не чаял души в своей жене.

Британский сериал "Мадам Бовари" - это еще одна попытка прочтения истории Эммы Бовари, одной из самых загадочных и неоднозначных героинь девятнадцатого века.

Хайди Томас, автор сценария последней британской экранизации, рассуждая о неугасающей популярности этого романа, высказал неожиданно: "Эмма Бовари прекрасна, интересна и, главное, современна, как ни с странно, именно своим несовершенством". И как бы порочна и безнравственна была героиня флоберовского романа, считает Томас, она - "истинная женщина", недостатки которой так же привлекательны, как и ее достоинства! В этом парадоксе и заключается, по мнению создателей картины, прелесть самого спорного женского образа французской литературы.

По моему мнению, экранизация является лучшим средством для передачи настроения и смысла такого сложного романа, как "Госпожа Бовари" Флобера.

Заключение

Тема "Госпожи Бовари" была очень сложна для инсценировки, как в свое время, так и для экранизации сейчас. Так как образ Эммы Бовари сложен для понятия и воплощения его на сцене и экране. Не каждому режиссеру удается донести главную мысль Флобера "Мадам Бовари - это я сам!"

Такие женщины всегда будут любимы мужчинами и отвергаемы обществом. И, конечно, именно они навсегда останутся излюбленными героинями любовных романов, которыми так самозабвенно зачитывалась Эмма Бовари.

Литература

1. Флобер Г. Госпожа Бовари.- М.: Правда, 1981.-стр.5-14

2. Энциклопедический словарь "Кино".- М.: ОЭ, 1986.-стр.510

3. Ильинский И.В. Сам о себе. - М.: Просвещение,2006 г.

4. Большая литературная энциклопедия./Красовский В.Е. и др.-М.:Филол. О-во "Слово": ОЛМА-ПРЕСС Образование,2003.

5. Мэри Донолдсон-Эвенс Мадам Бовари в кино: адаптация, идеология, контекст.-М.:Эксмо,2009.

6. Роман Должанский Театр имени Пушкина поднял Флобера "Мадам Бовари" в постановке Аллы Сигаловой//Коммерсант.-2006.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Биография Гюстава Флобера. Работа над романом "Госпожа Бовари", его идейный замысел. Образ провинции с бесконечно скучной жизнью захолустья. Образ Эммы и Шарля. Проблема любви в романе. Новаторство Флобера. Символ вырождения буржуазного общества.

    реферат [34,3 K], добавлен 21.12.2012

  • Идейный замысел романа "Госпожа Бовари". Образ Шарля Бовари в контексте идейного замысла романа. Миропонимание и эстетические принципы Флобера. Беспристрастная картина жизни. Благополучное существование Шарля и долгая семейная агония Эммы.

    реферат [20,5 K], добавлен 22.02.2007

  • Формирование взглядов писателя. "Объективный метод" Флобера. Замысел "Госпожи Бовари". Изображение провинциальных нравов в романе. Идея провинциального оскудения духовной жизни буржуазной Франции. Стилистические искания Флобера в работе над романом.

    реферат [35,0 K], добавлен 19.07.2013

  • "Госпожа Бовари" Гюстава Флобера-скандальный роман, нашедший свою дорогу к читателю через судебное разбирательство. Замысел, сюжетная линия и основные образы романа. Эмма Бовари–судьба человека неудовлетворенного обществом, мечтающего о красоте.

    курсовая работа [32,3 K], добавлен 11.12.2007

  • Сущность французского реализма и его проявлений в литературе. Сюжетные линии романов Г. Флобера "Госпожа Бовари" и Л.Н. Толстого "Анна Каренина". Анализ городской, буржуазной культуры и изображение патриархально-усадебной жизни в романе "Анна Каренина".

    контрольная работа [42,4 K], добавлен 20.01.2011

  • Теоретические аспекты гендерного исследования. Отличия гендерного подхода в искусстве и в литературе. Особенности гендерной проблематики романов Л. Толстого "Анна Каренина" и Г. Флобера "Госпожа Бовари". История создания и идейное содержание романов.

    курсовая работа [110,1 K], добавлен 08.12.2010

  • Возникновение романтизма как литературного направления. Политическое вольномыслие Байрона и свобода его религиозных и нравственных воззрений. Принципы романтического жанра в сказках Гофмана. "Человеческая комедия" Бальзака и "Госпожа Бовари" Флобера.

    шпаргалка [88,9 K], добавлен 22.12.2010

  • Гюстав Флобер: "Госпожа Бовари", "Воспитание чувств", Уильям Мейкпис Теккерей: "Ярмарка тщеславия", Стендаль: "Красное и черное", "Ванина Ванини", Оноре де Бальзак: "Отец Горио", "Гобсек", "Блеск и нищета куртизанок", Проспер Мериме: "Кармен".

    контрольная работа [66,5 K], добавлен 18.11.2006

  • Творчість Гюстава Флобера - одна з вершин французької літератури доби реалізму. Історія створення роману "Пані Боварі", драма його головної героїні. Реалії тогочасного суспільства, викриття буржуазії (її вульгарних звичаїв та фальшивих почуттів).

    курсовая работа [78,0 K], добавлен 16.11.2014

  • Подходы искусствоведов к классификации русской народной песни. Примеры из песен где присутствует явное повторение ключевых слов. Образ розы и березы в народном творчестве. Понятие символа. Повтор как средство художественной выразительности, происхождение.

    контрольная работа [29,6 K], добавлен 22.01.2016

  • Образ врача в русской литературе. Вересаевский тип врача, борьба с жизнью и обстоятельствами. Изображение лекарей в творчестве А.П. Чехова. Годы обучения Булгакова в университете, подлинные случаи врачебной деятельности писателя в "Записках юного врача".

    презентация [1,1 M], добавлен 10.11.2013

  • Вогонь як символ жертовності, беззавітного служіння людям, як основа відновлення, початку нового. Образ вогню-руйнування, нищення, лиха. Смислове навантаження образу-символу вогню у творах української художньої літератури, використання образу в Біблії.

    научная работа [57,2 K], добавлен 03.02.2015

  • Развитие лучших традиций американской литературы девятнадцатого века в произведениях Теодора Драйзера. Биография Т. Драйзера и его литературная деятельность. Панорама американского общества и его персонажи. Женский образ в романе "Дженни Герхардт".

    реферат [52,2 K], добавлен 27.02.2011

  • Представление о святости в русской религиозной традиции. Основные принципы творчества И.С. Тургенева и Г. Флобера. "Живые мощи" как тургеневский вариант агиографической литературы. Концепция святости в произведении Гюстава Флобера "Простая душа".

    дипломная работа [180,4 K], добавлен 18.08.2011

  • Основні біографічні факти з життя та творчості Гюстава Флобера. Аналіз головних творів письменника "Мадам Боварі", "Саламбо". Оцінка ролі та впливу Флобера на розвиток світової літератури, відносини та розкриття ним письменного таланту Гі де Мопассана.

    презентация [1,4 M], добавлен 25.02.2012

  • Біографія Гюстава Флобера, початок його творчості. Основні події життя письменника. Історія написання роману "Мадам Боварі". Робота письменника над романом "Саламбо". Цей твір як другий вдалий роман Флобе́ра, який затвердив його літературну репутацію

    презентация [1,5 M], добавлен 07.02.2011

  • Историко-литературный очерк творчества и духовная биография Михаила Осоргина. Образ Дома в древнерусской литературе и в русской литературе XIX - начала XX века. Дом как художественное отражение духовного мира героев романа М. Осоргина "Сивцев Вражек".

    дипломная работа [83,6 K], добавлен 14.01.2016

  • Образ великого искателя истины в трагедии Гете "Фауст". "Пролог в театре" - эстетические взгляды Гете. Спор между Мефистофилем и Богом о Фаусте. Параллель между "Фаустом" и историей библейского Иова. Образ Мефистофеля - дух отрицания и разрушения.

    реферат [53,9 K], добавлен 24.07.2009

  • Зображення теми кохання у творах Льва Толстого та Гюстава Флобера, суспільно-політичні особливості епохи їх творчості. Причини та умови трагедій почуттів Емми та Анни, аналіз дій та вчинків героїв романів, вплив суспільної моралі на розвиток особистості.

    реферат [46,0 K], добавлен 07.06.2011

  • Разница архетипа и мифологемы. Символ и его связь с архетипом. Символ воплощается в изобразительном искусстве и в архитектуре. Основные компоненты теории Юнга. Индивидуация как путь духовного созревания. Образ миссис Рэмзи, тема Бога в произведении.

    курсовая работа [45,7 K], добавлен 23.03.2017

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.