Романтизм в детской литературе

Особенности развития детской культуры XIX века, ее основные этапы. Характеристика работ братьев Гримм, Якоба как основоположников германистики. Особенности детского восприятия, его типологические возрастные качества. Период реализма в литературе.

Рубрика Литература
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 29.11.2014
Размер файла 21,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru

Содержание

Введение

1. Романтизм в детской литературе

2. Период реализма в детской литературе

Заключение

Список использованных источников

литература гримм детский

Введение

Для понимания особенностей детской литературы существенное значение имеет знание социальных особенностей конкретной страны, ситуация в которой находится население той или иной страны, предрасположенность литературных тенденций непосредственно к романтизму или реализму. Например в результате петровских реформ в России происходили глобальные перемены в социальных структурах от утверждения абсолютной монархии до практически полной анархии.

В Европе же девятнадцатое столетие началось под отзвуки Французской революции, которая виделась началом новой эры, когда над миром будут царить Свобода, Равенство и Братство. Но проходило время, и надежды сменялись глубоким разочарованием. Исторические события, которые приветствовало все просвещенное человечество, предстало драмой. Новая Европа, пережившая революцию и войны Наполеона, предстала перед глазами изумленных современников миром нарождающихся и развивающихся буржуазных отношений, миром власти денег, погоней за наживой и падением нравственности. Представлениям о грядущем "веке разума", которые так лелеяли просвещенные умы XVIII века, не суждено было сбыться.

Все данные перевороты не только оказывали влияние на литературу в целом, но и в частности на развитие детской литературы. Всегда и во все времена, какими сложными они не были, оставались писатель и поэты, уделявшие внимание детской прозе, поэтике, детским рассказам и сказкам. Именно эти люди в полной мере осознававшие серьезность данного типа литературного творчества, так как именно детская литература в сложные жизненные периоды закладывала в еще неокрепшие умы детей идеи о более лучшем и красивом мире, скрашивала ужасы войны и голода. Детская литература на фоне общего развития литературы между периодами романтизма и реализма, является достаточно важной частью культуры и истории любой страны. И именно о детской литературе в периоды между романтизмом и реализмом, которые на самом деле не имеют четких границ между собой и иногда настолько сливаются в представлениях исследователей и литераторов, что можно лишь попытаться выделить общие характерные черты для детской литературы каждого из этих периодов и попытаться сравнить их, и пойдет речь далее.

1. Романтизм в детской литературе

Значимость XIX века для развития детской культуры обусловлена процессами, которые предопределяют характер умонастроения различных стран и их основных противоречий. К таким процессам следует отнести становление различных видов самосознания среди масс населения, социальное расслоение, реструктуризацию общества. Политический и экономический климат в стране.

В раннем романтизме появляющемся в детской литературе конца XVIII и начала XIX века, ярко отразился протест против нового общества со стороны приверженцев уходящего в прошлое старого мира. Происшедшие экономические, социальные и идеологические сдвиги порождают в сторонниках старого смятение, растерянность, страх перед будущим, ненависть к новым порядкам и к новому мировоззрению. Мотивы безысходности, пессимизм, уход в далекое прошлое, болезненно-изощренная фантастика -- таковы были основные характерные черты этого реакционного направления даже в детской литературе.

Писатели и поэты этого времени всеми силами стремились показать детям что мир может быть не таким как они его видят вокруг и создавали в своих произведениях красочные образы, которые привлекали внимание неокрепших детских умов.

Романтики, не смотря на всю, казалось бы, гуманность и красоту своего направления даже в детской литературе, вели активную борьбу с философией Просвещения, считая ее рассадником величайшей духовной заразы.

Всесторонняя критика рационализма постепенно привела к отказу от искусства, лишенного свободы воображения, и к смене культурных ориентиров. В эпоху романтизма, т. е. в первых десятилетиях XIX века, прекрасное стали находить в образцах национальной «простонародной» культуры. Это объяснялось тем, что идеализировались свобода, необузданная воля, буйные чувства. А «простой» народ был назван носителем сильных и красивых чувств. Творчество писателя оценивалось теперь по его способности непосредственно чувствовать жизнь и фантазировать. Интерес к фольклору, к народным сказкам и легендам дает толчок развитию литературной сказки. Углубляется представление о внутреннем мире человека. Таинственная душа ребенка, живущего между реальной действительностью и игрой, мечтой, сказкой, делается важной темой для писателей-романтиков. Многие произведения романтиков обогатили мировую детскую литературу.

Братья Гримм, Якоб (1785- 1863) и Вильгельм (1786--1859), известны как основоположники германистики -- науки об истории, культуре и языке Германии. Их многолетними трудами составлен фундаментальный «Немецкий словарь» (последний том -- 1861), написана «История немецкого языка» (1848). Они публиковали тексты старонемецких литературных памятников -- «Бедный Генрих», «Рейнеке Лис» и других, исследовали германский героический эпос и животный эпос, творчество средневековых поэтов -- мейстерзингеров, немецкую мифологию, немецкие предания и т.п. Интересовала их и древняя литература других народов: героические песни скандинавских скальдов, древнерусское «Слово о полку Игореве».

Всемирную славу не только в ученом мире, но и среди детей принесли братьям Гримм «Детские и семейные сказки» (1812 -- 1815), собранные и обработанные ими. Два тома содержат двести сказок -- так называемый «сказочный канон».

Профессора записывали сказки, которые рассказывали им знакомые. При этом Якоб, более академичный и педантично-строгий собиратель, настаивал на доскональном сохранении устного текста, а Вильгельм, более склонный к поэзии, предлагал подвергать записи художественной обработке. В итоге их споров родился особый стиль литературной обработки устной народной сказки, который называют гриммовским. Сохранив особенности языка, композиции, общего эмоционально-идейного содержания, братья Гримм передали свойства немецких фольклорных сказок, вместе с тем сообщили им черты художественной литературы, пересказав по-своему.

Народная сказка в устном бытовании оживает под воздействием обаяния конкретного сказителя. Слушатели видят его самого, слова в соединении с мимикой, жестами и т.д. звучат в полную силу. Но стоит сделать точную запись сказки и «потерять» из виду сказителя, как краски тускнеют, слова глохнут. Мастерство обработчика сказок заключается в том, чтобы специфическими литературными приемами воссоздать образ рассказчика, «согреть» его обаянием сказку, рожденную в стихии устного творчества. Благодаря выработанному научно-художественному подходу читатели воспринимают гриммовские сказки не только как этнографический материал, но и как классическую литературу. Гриммовский стиль стал первым примером для сказочников следующих поколений.

Исследователи сопоставляли германские сказочные сюжеты со сказками славянских и романских народов, сказками индийскими и персидскими. В немецких вариантах таких сказок, как «Волк и семеро козлят», «Золушка», «Красная Шапочка», «Мальчик-с-пальчик», читатель найдет немало общего с русскими, болгарскими, французскими сказочными сюжетами.

Сборник братьев Гримм послужил богатым источником сюжетов для писателей-сказочников. На русский язык сказки стали переводить в середине 1820-х годов сначала с французского перевода, а затем уже с оригинала.

Гейне вошли в детское чтение. Фольклорный образ красавицы и волшебницы Лорелеи, завораживающей плывущих по Рейну, был претворен поэтом в одном из лучших его стихотворений, а сама Лорелея оказалась в мировом «пантеоне» детских персонажей. В.А.Жуковский был особенно очарован ими; его переводы-переложения во многом способствовали упрочению авторитета немецкой детской литературы в нашем отечестве. А. С. Пушкин не переводил, а создавал на их основе совершенно самостоятельные литературные произведения (такова история «Сказки о рыбаке и рыбке»).

Самыми популярными переводами долгое время были работы С. Маршака, но следует помнить об их невысокой точности. Только в 2002 году русские читатели получили полный перевод всех двухсот детских сказок. Э. И. Иванова перевела не только сами сказки, но и подробные комментарии братьев-ученых, а из ее собственных комментариев видна современная судьба их сказочных героев -- в изобразительном искусстве, рекламе, различных театрализациях и кинопостановках. Переводческая манера Ивановой весьма отличается от привычного старшему поколению перевода Маршака. Детский поэт следовал утвердившейся еще в XIX веке манере «синтетического» перевода: читатель почти не замечает чужеродности текста, не чувствует переводного языка, он полностью погружен в мир образов и своих переживаний. К тому же при переводе Маршак решал и собственные идейно-художественные задачи: убирал религиозные мотивы и вообще все, что представлялось ему неуместным в советских изданиях для детей, усиливал социальное звучание сказок. Э. Иванова, будучи исследователем и одновременно критиком детской литературы, придерживалась в большей степени манеры «аналитического» перевода. Сказки в ее переводе «не улучшены», но и не «урезаны» в угоду той или иной скоропреходящей тенденции. Ее задачей было передать устную интонацию -- но именно немецкой речи, да еще старинной, нередко диалектной.

Издание, подготовленное ею, знаменует собой новый этап в развитии русско-немецкого диалога в сфере детской литературы. Российские писатели получили возможность нового обращения к традициям классического романтизма и мифологической школы фольклористики, основанной братьями Гримм.

2. Период реализма в детской литературе

Главными опорами литературного произведения является поэтическое чувство жизни, одухотворенность и поэтическая уравновешенность писателя. Именно с осознанием этой идеи впервые возникает мысль применять стиль реализма к детской литературе. Как же понимать поэтическое чувство жизни? Оно сродни тяготению дерева к солнцу. Ствол, вершина которого срублена, обязательно вскинет вверх одну или несколько ветвей, и они вновь потянутся к солнцу, к жизни. Но если постоянно подрубать ветви, то дерево зачахнет, как бы потеряв смысл жизни. Художественная литература в целом и детская литература в особенности начинает представлятьсобой именно такое дерево. Многие авторы сегодня по разным причинам ушли от изображения реального, от реализма и принялись украшать литературное древо яркими, но бессмысленными картинками.

Подобное отношение к детской литературе и привело к ее жанровой оскуделости. В свою очередь, это вывело за пределы книжного дела целые направления: реалистическое (стержневое для любого искусства), историческое, патриотическое, романтическое, лирику со всеми ее ответвлениями (любовная лирика, пейзажная, философская), «школьную повесть», психологическую прозу, бытовую прозу, книги о Малой Родине, фантастическое направление. В результате литература, адресованная детям, приняла вид дерева, корни и крона которого постоянно подрезаются. Оно стало сухим и безжизненным. Ни одни яркие образы уже не в состоянии разбавить жанр детской литературы который стал неинтересен публики, потому что внимание детей единица очень непостоянная, и она должна постоянно подпитываться новыми фантазиями и образами иначе интерес юной публики быстро пропадет.

Опыт многих детских литературных писателей, подтверждает это на протяжении всей своей истории. Вполне естественен вопрос, что же называют реалистическими произведениями детских искусства и литературы. Это такие книги, в которых понятны любые причинно-следственные метаморфозы. Книги, в которых поступки и мысли героев психологически обоснованы. Например, реалистичны мифы, сказки, эпос, символизм древних греков, Танские новеллы, позднего Босха, «Демона» Лермонтова и «Демона поверженного» Врубеля, Золотой век, гениальные опыты Серебряного века, импрессионистов и так далее.

Ребенок как существо общественное, но не в полной мере постигшее суть этого общественного, находящийся в зыбком пограничье между животной первозданностью и человеческой разумностью, стремящийся к символической упрощенности потока информации, упрямо прогрессирующий на своем пути из мира матери в жизнь взрослую, испытывает на этом крутом вираже осоциаливания потребность - все понять, все оживить в своем сознании, все объяснить. А жизнь есть реалия, представляющая собой сложнейший канат, сплетенный из разноцветных, равнопрочных, взаимозависимых нитей. Следовательно, ребенку нужна литература, которая поможет ему на этом сложном пути.

Заключение

Много лет, не стихающий спор вокруг вопроса о том, существует ли специфика детской литературы и необходима ли она, решился в пользу признания специфики. Большинство писателей и критиков выступили “за”. Несмотря на кажущуюся противоположность взглядов, сторонников и противников специфики объединяет общность позиции: и те, и другие стремятся защитить детскую литературу как равноправное искусство слова, оградить ее от схематизма и упрощённости.

Специфика детской литературы существует и корни ее -- в особенностях детского восприятия действительности, которое качественно отличается от восприятия взрослого человека. Особенности детского восприятия, его типологические возрастные качества вытекают из своеобразия антропологических форм детского сознания, которые зависят не только от психофизиологических факторов, но также и от социальных особенностей детства. Ребенок -- общественный человек, но социальная основа, на которой развивается его общественное сознание, отличается от социальной основы сознания зрелого человека: взрослые люди непосредственные члены социальной среды, а в отношениях ребенка с социальной действительностью важную роль играет взрослый посредник.

Именно поэтому так важно грамотное сочетание в детской литературе как поистине необходимых черт романтизма, привносящих в литературу ощущение красоты и возможности что то изменить к лучшему, и реализма, помогающего ребенку видеть жизнь такой, какой она все таки является. Именно такой баланс в детской литературе при должном внимании поможет создать в сознании ребенка истинный характер в котором будут сочетаться любовь к красоте и умение жить в конкретной среде вокруг.

Список использованных источников

1. Алексин А. «Я к Вам пишу...»/ СПб «Детская литература» 2005 г. 370 с.

2. Аксаков С. «Детские годы» / М. «Посвящение» 2010 г. 530 с.

3. Аристархов А.А. “Литература и жизнь” М. 2007 г. 315 с.

4. Гладков Ф. «Повесть о детстве.» / М.: «Худож. лит.», 2001 г., 420 с.

5. Исарова Л. «Всегда ли нужна “возрастная специфика”»/ М. «Вопросы литературы» № 9. 2010 г. 119 с.

6. Книга ведет в жизнь. М. Просвещение, переизд. 2011 г. 262 с.

7. Мотяшов И. Специфика ли виновата? / М. «Вопросы литературы» 2009 г. № 12 108 с.

8. Нуйкин А. . Еще раз о том, что детская литература -- это литература / СПб «Детская литература» 2006 г. №8. 94 с.

9. Проблемы русской литературы /Омский гос. пед. инт. Омск, 2011 г. Вып. № 82. 902 с.

10. Соболев А. «Грозовая степь» М., Детгиз, 1964 г, переизд. 2010 г., 303 с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Особенности народной и литературной сказки. Изучение творчества братьев Гримм, определение причин изменения авторского текста переводчиками. Сравнение оригинала произведений с несколькими вариантами переводов. Анализ особенностей детской психологии.

    курсовая работа [35,1 K], добавлен 27.07.2010

  • Детская литература, ее основные функции, особенности восприятия, феномен бестселлера. Особенности образов героев в современной детской литературе. Феномен Гарри Поттера в современной культуре. Стилистическое своеобразие современной детской литературы.

    курсовая работа [77,1 K], добавлен 15.02.2011

  • Формирование классической традиции в произведениях XIX века. Тема детства в творчестве Л.Н. Толстого. Социальный аспект детской литературы в творчестве А.И. Куприна. Образ подростка в детской литературе начала ХХ века на примере творчества А.П. Гайдара.

    дипломная работа [83,8 K], добавлен 23.07.2017

  • История создания и основное содержание сказки Г.Х. Андерсена "Снежная королева", описание ее главных героев. Воплощение образа Снежной королевы в русской детской литературе ХХ века, его особенности в сказках Е.Л. Шварца, З.А. Миркиной и В.Н. Коростелева.

    курсовая работа [32,7 K], добавлен 01.03.2014

  • Изучение "недетских" проблем жизни и философских концепций бытия в сказках братьев Гримм. Эстетическое осмысление авторами темной стороны человеческого существования. Отражение героев известных сказок в кинематографе, литературе и массовой культуре.

    реферат [13,5 K], добавлен 14.03.2015

  • Основные направления в литературе первой половины XIX века: предромантизм, романтизм, реализм, классицизм, сентиментализм. Жизнь и творчество великих представителей Золотого века А. Пушкина, М. Лермонтова, Н. Гоголя, И. Крылова, Ф. Тютчева, А. Грибоедова.

    презентация [1010,3 K], добавлен 21.12.2010

  • Немецкие романтики о любимом жанре - сказках. Начало творческого пути братьев Гримм. "Детские и семейные сказки, собранные и обработанные братьями Гримм", предисловие к первому изданию. Сказители и помощники "братьев-сказочников". Деление сказок на жанры.

    реферат [37,2 K], добавлен 06.10.2010

  • Основные представители направления романтизма в английской литературе: Ричардсон, Филдинг, Смоллетт. Тематика и анализ некоторых произведений авторов, особенности описания ими образов героев, раскрытия их внутреннего мира и интимных переживаний.

    реферат [23,7 K], добавлен 23.07.2009

  • Знакомство с творческой деятельностью братьев Гримм, анализ краткой биографии. Общая характеристика сборника "Детские и семейные сказки". Рассмотрение наиболее популярных сказок братьев Гримм: "Красная шапочка", "Храбрый портняжка", "Белоснежка".

    презентация [2,7 M], добавлен 10.02.2014

  • Специфика современного детского чтения. Низкий уровень качества современных книг, периодических изданий для детей. Коммерциализация книжного рынка. Проблема комплектования библиотек детской литературой. Перспективы развития детской литературы, периодики.

    реферат [22,4 K], добавлен 11.09.2008

  • Особенности восприятия природы в литературе романтизма. Смысловое наполнение морской стихии у В.А. Жуковского. Идейно-художественное своеобразие образа моря в лирике А.С. Пушкина. Особенности художественного его воспевания в стихотворениях Н.М. Языкова.

    курсовая работа [37,1 K], добавлен 23.10.2014

  • Особенности восприятия и основные черты образов Италии и Рима в русской литературе начала XIX века. Римская тема в творчестве А.С. Пушкина, К.Ф. Рылеева, Катенина, Кюхельбекера и Батюшкова. Итальянские мотивы в произведениях поэтов пушкинской поры.

    реферат [21,9 K], добавлен 22.04.2011

  • Понятие цикла в теории литературы. Цикл "Денискины рассказы" В.Ю. Драгунского как модель детской картины мира. Особенность Зощенко как детского писателя. Авторская концепция личности. Циклизация как коммуникативный приём в рассказах "Фантазёры" Н. Носова.

    дипломная работа [222,9 K], добавлен 03.06.2014

  • Явление "детской" литературы. Своеобразие психологизма произведений детской литературы на примере рассказов М.М. Зощенко "Лёля и Минька", "Самое главное", "Рассказы о Ленине" и повести Р.И. Фрайермана "Дикая собака Динго, или Повесть о первой любви".

    дипломная работа [124,2 K], добавлен 04.06.2014

  • Возникновение направления реализма в литературе, его сущность и противоречия. Расцвет реализма в эпоху Ренессанса и его стихийность. В. Скотт и О. Бальзак как представители буржуазного реализма. Реформистское и эстетское течения в новом реализме.

    реферат [40,3 K], добавлен 18.12.2012

  • Развитие русской литературы XIX века. Основные направления сентиментализма. Романтизм в русской литературе 1810-1820 годов. Политическая направленность общественных интересов на патриотический настрой, идею религиозного возрождения страны и народа.

    курсовая работа [84,4 K], добавлен 13.02.2015

  • Появление в русской литературе XIX века натуральной школы, изображающей реальную жизнь народа. Вклад основоположников русского реализма в развитие жанра физиологического очерка. Композиционные, сюжетные, стилистические особенности физиологического очерка.

    реферат [34,3 K], добавлен 09.11.2011

  • Сущность и отличительные особенности направления романтизма в литературе, история и этапы его становления и развития, яркие представители. Характерные черты романтического героя. Анализ известных произведений Купера и Джека Лондона, их главных героев.

    реферат [11,2 K], добавлен 08.12.2009

  • Определение понятия "сказка". История собирания сказок. Кумулятивные сказки: общая характеристика; композиция; стиль; происхождение. Якоб и Вильгельм Гримм как представители немецкой сказки. Основная заслуга братьев Гримм, их кумулятивные сказки.

    контрольная работа [19,5 K], добавлен 26.10.2010

  • Истоки реализма в английской литературе начала XIX века. Анализ творчества Ч. Диккенса. Деньги как тема, важнейшая для искусства XIX в. Основные периоды в творчестве У. Теккерея. Краткая биографическая справка из жизни Артура Игнатиуса Конан Дойля.

    реферат [24,3 K], добавлен 26.01.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.