Роль писем в романе А.С. Пушкина "Евгений Онегин"

Особенности романа в стихах А.С. Пушкина "Евгений Онегин". "Перевернутость" сюжетных ситуаций, напоминающая зеркальное отражение. Значение писем, правдиво отражающих внутренний мир героев, движения их души, понимание любви. Содержание письма Татьяны.

Рубрика Литература
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 26.01.2015
Размер файла 25,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Роль писем в романе А.С. Пушкина "Евгений Онегин"

роман письмо евгений онегин

Александр Николаевич Архангельский, литературовед и создатель школьного учебника по русской литературе, в своей лекции по телеканалу "Карусель" произнес знаменательную фразу: "Роман "Евгений Онегин", конечно, "энциклопедия русской жизни", но прежде всего это роман о любви, потому что других романов не бывает". Действительно, сюжет пушкинского произведения построен на любви и до банальности прост: сначала Татьяна влюбилась в заглавного героя и отсылает ему любовное письмо, а потом смиренно выслушивает отповедь возлюбленного; затем Онегин полюбил героиню, ставшую "равнодушною княгиней", "неприступною богиней роскошной, царственной Невы", и пишет ей страстное послание. Теперь пришла ее очередь читать проповедь Евгению.

Несмотря на простоту фабулы, роман в стихах "Евгений Онегин" замечателен многими особенностями. Среди них и удивительная композиция, содержащая в себе одновременно и кольцо, и антитезу. "Перевернутость" сюжетных ситуаций, напоминающая зеркальное отражение, не дублирует события, а показывает, как изменились герои за прошедшее с первой встречи время. И, конечно, в центре сюжета стоят письма, которые замечательны тем, что правдиво отражают внутренний мир героев, движения их души, их понимание любви.

Зачем понадобилось Пушкину вводить в канву своего создания послания? Во-первых, вспомним, что это "свободный роман", то есть он ломает всякие литературные схемы, приближает нас к действительности. А в действительности девятнадцатый век был веком эпистолярного жанра. В то время письма, многие из которых сейчас опубликованы как документы и образцы письменности того времени, служили единственным средством общения людей на расстоянии. Вот любовная переписка русских дворян и нашла отражение в пушкинском шедевре. Мы еще раз на этом примере убеждаемся: недаром В.Г. Белинский назвал пушкинское творение "энциклопедией русской жизни",

Во-вторых, - а это, пожалуй, самое главное, - письма помогли автору раскрыть образы главных героев. Важность данных вставных эпизодов Пушкин подчеркивает уже тем, что отступает в них от онегинской строфы.

Поэт пытается убедить читателя в подлинности посланий ("письмо Татьяны предо мною, его я свято берегу…"). И это не случайно. Давайте представим: если некая провинциальная барышня, воспитанная на французских сентиментальных романах, вдруг решилась бы открыться в письме мужчине, рассказать ему о любви, то стилистика письма была бы примерно такой, как у пушкинской героини. Но подчеркнем, девушка этой среды должна очень глубоко любить, чтобы набраться смелости признаться первой молодому человеку в любви. Татьяна испытывала именно такое чувство.

Ночью, окруженная лунным светом, в присутствии своей всепонимающей няни, она пишет удивительное послание, трогательное, искреннее, наивно-чистое, дышащее высокими чувствами, сердечным теплом.

Письмо, в особенности таящее в себе любовное признание, - это опрокинутая чаша мыслей и чувств. Подлинная искренность и откровенность такого послания - залог обнаженной души его автора. К тому же, настоящая сущность человека проявляет себя именно в критические моменты жизни, а любовное признание - одно из тяжких испытаний. Именно поэтому нельзя не согласиться с мнением В.Г. Белинского, что письмо Татьяны "высочайший образец откровения женского сердца". Критик полагал, что "сочетание простоты с истиною составляет высшую красоту и чувства, и дела, и выражения.". В послании Тани, действительно, рядом с предельной откровенностью соседствует простота.

Следует учесть, что письмо героини - перевод с французского языка. Писать по-французски, думать на чужом языке - показатель высокой образованности, что типично для любого русского дворянина того времени. Несмотря на утверждение автора, никакого оригинала, разумеется, на французском не было, и письмо - "мифический перевод с чудесного подлинника сердца Татьяны".

Она надеялась, что Евгений не отвергнет её: "Хоть каплю жалости храня, // Вы не оставите меня". Знала, что её полюбят? Или это мольба? Белинский скажет: "Онегин не узнал своей родной души; Татьяна же узнала в нём свою родную душу, не как в полном её проявлении, но как в возможности".

Пушкинская героиня понимает разницу между светским львом, Онегиным, и ею, провинциальной девочкой. В начале письма так по-детски простодушно проступает само собою разумеющееся единение Тани со своими близкими: "А мы… ничем мы не блестим, // Хоть вам и рады простодушно".

Кто этот чужой человек, к которому Ларина обращается на вы? Он намного старше 17-летней героини, воспитан столицей. Ему скучно в деревне ("В глуши, в деревне всё вам скучно"). А бедной провинциальной девушке остаётся только о нем: "Всё думать, думать об одном // И день, и ночь до новой встречи".

Таня жила романами, видела себя их героиней. Многие места в ее признании перекликаются с романами Жан-Жака Руссо, стихами французской поэтессы Дебор-Вальмор. Но самобытность этой деревенской девочки проглядывает во всем: в том, что любовь для Тани - это посыл к добрым делам: "Ты говорил со мной в тиши, /Когда я бедным помогала…", и в том, что земная любовь ее сливается с любовью к Богу ("или молитвой услаждала // Тоску волнуемой души", и в особой, трогающей душу непосредственности, эмоциональности.

Не похожий на других, умный Онегин, просто обязан был привлечь внимание этой поэтической натуры: "Ты чуть вошёл, я вмиг узнала, // Вся обомлела, запылала // И в мыслях молвила: вот он!" Татьяна выбрала из всех буяновых, петушковых, пыхтиных своего героя, способного и любить её, и быть мужем, и отцом детей.

Но от кого просит у Евгения защиты бедная Таня? (Перед тобою слёзы лью,/Твоей защиты умоляю) Иосиф Бродский замечает, что понять это место до конца невозможно, если не взять во внимание письмо Юлии к учителю Сен-Пре (Руссо "Новая Элоиза").

Эта фраза в буквальном переводе звучит так: "Ты должен быть моим единственным защитником против тебя". Татьяна боится одиночества, своей любви, а значит, и самой себя, своих необдуманных поступков, один из которых она уже совершила. "Вообрази, я здесь одна, // Никто меня не понимает, // Рассудок мой изнемогает, // И молча гибнуть я должна.

Ни няне, ни сестре, ни матери не понять "тоску волнуемой души". Для её скрытного характера исключена возможность "сердечного признания" кому бы то ни было, кроме Евгения. Лишь его признаёт Татьяна как равного себе по интеллекту, по начитанности, по способности чувствовать. И если потерять его, единственно достойного, то останется только погибнуть среди отвергнутых женихов, а это очень страшно. Татьяна безропотно примет всё: и отказ Онегина, и его ответ на любовь.

Я жду тебя: единым взором

Надежды сердца оживи

Иль сон тяжёлый перерви,

Увы, заслуженным укором!

Письмо Татьяны является цельным и самодостаточным по содержанию и по форме. По содержанию - это волшебной красоты лирическое стихотворение; по форме - стихотворная эпистола в жанре французских сентименталистов. Письмо нежное, робкое, трепетное. В нём дыхание молодости, чистоты, невинности. Оно непорочно, восхищает и смелостью поступка, и искренностью чувств, и благородством. Татьяна особенная, не заметить этой исключительности натуры - значит признаться в собственной косности и духовной слепоте. Онегин даже увидел в ней музу, но не для себя, а для Ленского ("Я выбрал бы другую, // Когда б я был, как ты, поэт"). Почему не для себя? Мыслил ли себя Онегин уже безнадёжно испорченным, пресыщенным, отжившим? Не было ли это позёрством, минутным ослеплением, вызванным приступом хандры? Может быть, Татьяна своим письмом невольно напомнила "отступнику бурных наслаждений" уловки "причудниц большого света", что смутило Онегина и направило по ошибочному пути? Онегину внове искренность Татьяны, он не может верно оценить её и отвечает на открытость девушки нравоучением.

Все это произошло по календарю пушкинского романа в летом 1820 года. Именины Татьяны, дуэль Онегина с Ленским, следующие за признанием Татьяны, - поворотные эпизоды в сюжете. Отъезд заглавного героя из деревни весной 1821 года, замужество героини (1822 год), путешествие Евгения - все это раздвигает рамки произведения, расширяет художественное пространство и удлиняет художественное время. За три года, пока герои не видели друг друга, произошло, как мы убедились, много событий. Естественно, характеры этих молодых людей тоже претерпели изменения: не прошло бесследно для души Евгения понимание его вины в смерти друга; хорошим лекарством от эгоизма оказалась его поездка по России, во время которой он наблюдал картины чужих бед. Он видел необъятные просторы родины, когда-то мятежные площади Новгорода, гордые волжские берега, где слушал песни рыбаков, знакомился с Тавридой и Кавказом, ощущая гул близкой войны. Передумав и перечувствовав многое, Онегин возвращается другим человеком. В нем обнаруживается большая внимательность к окружающему, сосредоточенность, вновь пробуждаются остывшие ранее чувства. Такой Евгений уже способен на любовь.

И Татьяна из "девочки несмелой, влюбленной, бедной и простой" превращается в зрелую, полную чувства собственного достоинства женщину. Светская жизнь научила ее владеть собой. (Вспомним совет Онегина: "Учитесь властвовать собой"). Но при этом Татьяна сохранила лучшие свои девичьи качества: естественность и чистоту, цельность и честность. Вот это сочетание - сочетание внешнего светского лоска с богатством внутреннего мира, угадывающемся в поведении, и покорило Евгения.

Замечательно сказал об этом Ф.М. Достоевский:". это та же Таня, та же прежняя деревенская Таня!" Но именно прежнюю-то заглавный герой и не понял, он не смог ее полюбить, не оценил. И, явись она ему в прежнем образе, он пренебрег бы Лариной и сейчас.

Однако теперь Онегин во всём повторяет поведение влюблённой Тани. Он на грани сумасшествия: ему изо дня в день приходится скрывать страсть, "вести спокойный разговор, // Глядеть… весёлым взглядом", в то время как ему мерещатся руки, колени, уста, походка, глаза Татьяны. Он всей своей необузданной душою стремится приблизиться к плоду своих мечтаний, прикоснуться к нему. Ему бы только получить лёгкий намёк на взаимность, но "у ней и бровь не шевельнулась; // не сжала даже губ она". И Онегин пишет письмо Татьяне: Предвижу всё: вас оскорбит // Печальной тайны объясненье. // Как это похоже на начало Таниного письма (Теперь, я знаю, в вашей воле меня презреньем наказать")!

Письмо Онегина кипит страстью, оно свежо и импульсивно. Сквозь строки пламенных речей угадывается неисчерпанный потенциал чувств, хранившихся где-то в глубинах сердца, ожидающих своего часа. Насколько крепка была плотина, перекрывавшая чувства? Всё может стать привычкой: и скука, и боль, и страдания, и даже влюблённость ("Привычке милой не дал ходу"). Но любовь к Татьяне нова для него. Онегин восклицает: "Когда б вы знали, как ужасно // Томиться жаждою любви…" О да! Такую "жажду любви" Татьяна ведает, эта жажда заставляет забыть условности света (писать любовное письмо первой!). Онегин пишет замужней женщине, в чём и переступает первую "условность света". Вторая условность - нельзя приставать к замужней даме с любовными объяснениями. Куда девалась онегинская строгая мораль, с которою он так жестоко отчитал Татьяну? Теперь герой существует только одним - увидеть Ее. Когда-то Татьяна молила о встрече с Онегиным, а теперь он сам ловит "улыбку уст, движенье глаз". Он ей внимает. Внимают тем, перед кем благоговеют. Онегин несколько раз упоминает в письме, что остались ему "судьбой отсчитанные дни". Может быть, духовно он истратил себя. Его заветные "вольность и покой" не принесли желаемого отдохновения. Мятежный ум пресытился свободой, перегорел, переиграл. Этот гордый человек кается во всём: и в слепом неверии в любовь, и в смерти Ленского ("Несчастной жертвой Ленский пал"), и в своей холодности.

Два письма пишут влюблённые люди. Оба в равной мере осознают возможность, даже неизбежность неудачи. Оба принимают в расчёт возможный исход - презрение. У Татьяны: "Теперь, я знаю, в вашей воле // Меня презреньем наказать". У Онегина: "Какое горькое презренье // Ваш гордый взгляд изобразит". Оба говорят о том, что скрывать любовь и страсть мучительно. И Татьяна, и Онегин подводят итог всему написанному. Общее выражение "но так и быть" не случайно в обоих письмах. На зеркальность писем переносится зеркальность чувств. Онегин любит так же, как Татьяна.

Факт написания Онегиным письма тем более знаменателен, что герой считает, что в письмах не стоит выражать откровенно чувства - это сентиментальная мода, с чем согласен и рассказчик ("Хоть толку мало вообще // Он в письмах видел не вотще").

Оба письма одинаково пылки, о чём свидетельствует обилие соответствующих знаков препинания: · в письме Татьяны восклицательных знаков 8, в письме Онегина - 5; · вопросительных соответственно - 8 и 2; · многоточий - 10 и 6. Получается, что Онегин более сдержан, но если учесть, что это письмо мужчины, да ещё такого прагматика, то следует представить себе степень его экзальтации. Следует обратить внимание на интонацию в письмах. Письмо Татьяны развивается интонационно последовательно. Начинается с умеренно-приподнятой экспозиции, которая продолжается в повествовательном тоне. Затем интонация поднимается и достигает кульминации ("Другой!. "). К заключению интонация постепенно опускается до слов "Увы, заслуженным укором…" и оканчивается достаточно уверенным постскриптумом. Письмо Онегина начинается с восклицания. Буря чувств, томившихся в душе, прорывается едкостью и сарказмом ("Предвижу всё…"). Внезапно эта интонация сменяется повествованием, задумчивостью ("Случайно вас…"). Затем - томление ("Нет, поминутно. "), нарастание страсти ("вот блаженство!"); снова мука ("И я лишён того. "), подъём до кульминации ("И зарыдав у ваших ног. ") и нисходящая интонация концовки ("И предаюсь моей судьбе. ").

В словах Онегина звучит раскаяние ("Боже мой! // Как я ошибся, как наказан…"), а в словах Татьяны - печаль и смирение ("А счастье было так возможно…").

Множество выражений в обоих письмах - это галлицизмы. Лотман утверждает: "Онегин и Татьяна используют одни и те же формулы, однако смысл и функция этих формул в их употреблении глубоко различны". Татьяна использует клише из французских романов, а Онегин пишет тем языком (на русском!), на котором общается повседневно. Посредством писем - сакральных текстов - раскрывается родство душ двух исключительных героев. Каждое из писем ярко индивидуально, однако письма во многом перекликаются: · в словесно-стиховом плане - общие фразы; · в смысловом - общее настроение; · в интонационном - широкий спектр интонаций; · в культурном - принадлежность к образованному кругу; · в этическом - как вызов морали и образец морали одновременно; · в эстетическом - как высокохудожественный шедевр.

Изящный пушкинский сюжет основывается на двух противоположных точках: письмах, написанных с шестилетним интервалом. Композиционно они разделены пятью главами. Письма - стержень романа. Существование писем вне романа возможно, этого романа без писем - никогда. Мы бы не узнали, какова Татьяна, не услышав её сокровенных строк, говорящих более красноречиво, нежели комментарии рассказчика. Без письма Онегина остались бы скрытыми метаморфозы его души, динамика развития образа и развязка. Кстати, за рамками пушкинского творения остались ещё три письма Онегина ("…Он вновь посланье: // Второму, третьему письму // Ответа нет. "), но они, как и оригинал письма Татьяны, предоставлены воображению и интуиции читателя и составляют одну из многих загадок романа.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Роль и значение романа А.С. Пушкина "Евгений Онегин" в русской литературе. Образ Евгения Онегина, его характер и противоречивость взглядов на жизнь и общество. "Евгений Онегин" как роман не только самого Пушкина как автора, но и о нем самом как личности.

    реферат [17,6 K], добавлен 27.03.2010

  • Все аспекты русской общественной и литературной жизни того времени в романе А.С. Пушкина "Евгений Онегин". Реалистичность и верность исторической и художественной правде. Главные герои романа в стихах. Загадочный образ Татьяны Лариной, ее русская душа.

    реферат [35,2 K], добавлен 19.06.2010

  • Лирическое отступление как литературоведческий термин. История создания романа в стихах А.С. Пушкина "Евгений Онегин", особенности жанра. Лирические отступления о творчестве, о любви в жизни поэта, об обучении и воспитании, о театре, любви к родине.

    реферат [45,2 K], добавлен 01.10.2014

  • Онегин–добрый мой приятель. Лирические отступления Пушкина р романе "Евгений Онегин" о творчестве, о любви в жизни поэта. Любовь к родине, природе. Духовный мир, мир мыслей, переживаний. Характеристика влияния Байрона и западноевропейского романа.

    реферат [37,8 K], добавлен 12.12.2007

  • Из истории эпистолярного жанра. Вопрос жанрового определения частных писем. Этикетные речевые формулы в письмах. Лексика и стилистические особенности писем в структуре произведений А.С. Пушкина. Лексика писем героев романа А.С. Пушкина "Евгений Онегин".

    дипломная работа [159,3 K], добавлен 14.01.2018

  • Анализ образов Татьяны Лариной и Евгения Онагина, их романтических отношений в романе А.С. Пушкина "Евгений Онегин". Исследование вопросов: что значит любовь для Онегина и Татьяны, почему Евгений и Татьяна не остались вместе, и, вообще, возможно ли это.

    сочинение [16,9 K], добавлен 29.02.2008

  • Общая характеристика и специфически признаки романа Пушкина "Евгений Онегин", его структура и основные сюжетные линии. Шестая глава романа как ключевой эпизод в понимании характеров героев. Место и значение сцены дуэли между Ленским и Онегиным в романе.

    реферат [16,6 K], добавлен 26.04.2011

  • Краткий очерк биографии А.С. Пушкина. История создания, содержание и сюжетная линия романа "Евгений Онегин". Действующие лица и поэтические особенности романа. Интересные факты о романе, его влияние на произведения в литературе, музыке и кинематографе.

    реферат [42,4 K], добавлен 26.06.2012

  • Классификация языковых единиц, являющихся предметом комментирования работы Ю. Лотмана. История комментирования романа в стихах А.С. Пушкина "Евгений Онегин". Комментирование заимствованных выражений. Формы использования комментария на уроках литературы.

    дипломная работа [92,9 K], добавлен 21.08.2017

  • Роман "Евгений Онегин" - общие характеристики. Энциклопедический взгляд на роман. Практический взгляд на роман. Критика романа "Евгений Онегин". Отзыв современника Пушкина Белинского. Взгляд на "Евгения Онегина" десятилетия спустя в лице Писарева.

    курсовая работа [30,5 K], добавлен 24.11.2005

  • Пушкинские произведения, оказавшие влияние на Лермонтова, и характер этого влияния. Сравнение романов "Евгений Онегин" и "Герой нашего времени" по критериям: наличие аллюзий и реминисценций в тексте лермонтовского романа, композиция, образы героев.

    дипломная работа [124,2 K], добавлен 08.09.2016

  • Семантическое словообразование в литературном языке XIX века. Понятие его сущности и специфики языка художественного текста. Определение случаев семантической деривации в области имен существительных в романе "Евгений Онегин". Анализ выявленных дериватов.

    реферат [25,0 K], добавлен 11.05.2011

  • Кто же главный герой романа "Евгений Онегин"? Схожесть и различие автора и главного героя. Лирические отступления поэта о смысле человеческого существования. Идеальный положительный образ русской женщины Татьяны Лариной в противовес образу Онегина.

    реферат [19,0 K], добавлен 23.03.2010

  • Роман Александра Сергеевича Пушкина "Евгений Онегин". Тема любви в романе. Естественность и человечность, мечтательность и молчаливость Татьяны Лариной. Чувства Евгения Онегина и их изменения. Лирические отступления, переживания, мысли и чувства автора.

    сочинение [14,4 K], добавлен 10.02.2011

  • Чтение как важнейший элемент культуры и быта, его отражение в литературных произведениях и введение "читающего героя". Литературные предпочтения в романе И.С. Тургенева "Отцы и дети". Круг чтения героев Пушкина. Роль книги в романе "Евгений Онегин".

    курсовая работа [64,0 K], добавлен 12.07.2011

  • "Евгений Онегин" А.С. Пушкина и "Анна Снегина" С.А. Есенина. Сравнительная характеристика произведений. Время создания произведений, их связь с историческими событиями. Название двух произведений, жанры, энциклопедизм. Два письма. Картины природы.

    реферат [44,1 K], добавлен 09.10.2008

  • Онегин - "театра злой законодатель, непостоянный обожатель очаровательных актрис, почетный гражданин кулис". На Онегина большее впечатление производит Татьяна. Соседи прочат Онегина в женихи Татьяне. Роман Ленского и Ольги. Онегин безмятежно живет в дерев

    краткое изложение [14,7 K], добавлен 14.03.2006

  • Петербургская тема в русской литературе. Петербург глазами героев А.С. Пушкина ("Евгений Онегин", "Медный всадник","Пиковая дама" и "Станционный смотритель"). Цикл петербургских повестей Н.В. Гоголя ("Ночь перед рождеством", "Ревизор", Мертвые души").

    презентация [3,9 M], добавлен 22.10.2015

  • Романтизм как явление в литературе. Образ Ленского, влюбленность в Ольгу, дуэль с Онегиным. Дружба с Онегиным и романтические идеалы. Значение образа романтического поэта. Размышления о несостоявшемся будущем. Ленский – социальный тип своего времени.

    реферат [18,3 K], добавлен 13.07.2010

  • Переводы стихотворений Пушкина французскими писателями и М.Цветаевой. Переводы романа в стихах "Евгений Онегин". Стремление показать разнообразие творческих подходов переводчиков и неповторимостью манеры перевода каждого из них, исследование переводов.

    реферат [32,3 K], добавлен 04.08.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.