Генрі Лонґфелло у контексті українсько-американських літературних зв’язків XIX-XX ст. Рецепція. Відтворення стилю поета
Характер сприйняття художнього доробку американського класика в літературному середовищі США, України, Франції, Німеччини, Англії, Польщі, Росії. Аналіз українознавчих поетичних творів та народних пісень в антології "Вірші різних місцевостей" Лонґфелло.
Рубрика | Литература |
Вид | автореферат |
Язык | украинский |
Дата добавления | 12.07.2015 |
Размер файла | 46,4 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Літературні взаємини між Г. Лонгфелло та Україною мають двосторонній характер. Американський поет відіграв особливу роль у світовій рецепції українства в другій половині ХІХ століття, а отже, і в міжлітературній комунікації. Йому вдалося збагатити відомості про українську літературу на американському континенті. Серед вибраних творів укладеної ним антології “Вірші різних місцевостей” - класичні зразки українських дум, пісень та цікаві поезії про визначні місця. Засобами художнього слова Г. Лонґфелло привернув увагу американської читацької громади до України, її героїчного минулого (період XVI-XIX століть), козацьких ватажків, а також ознайомив із загальнонаціональними архетипами та пріоритетами, моральними чеснотами, смислоцінними орієнтирами життя українського народу.
Переклади художньої спадщини Лонґфелло популяризували поета в Україні, виконували пізнавальну роль, сприяли збереженню національно-культурної ідентичності українського народу, розвитку виражальних можливостей українського слова, піднесенню рівня стилістичної та версифікаційної майстерності українських інтерпретаторів, удосконаленню перекладацьких принципів, знайомили із творчою манерою автора (формами, ідеями, образами, мотивами), особливостями національного світосприйняття. Крім того, вони були джерелом тематичних паралелей, ремінісценцій, наслідування стилю, використання образів. Коло трансляторів лірики постійно розширюється; вони інтерпретували понад три десятки творів поета. Множинність україномовних інтерпретацій допомагала глибше пізнати особливості авторського мислення. У кожній із версій “Пісні про Гайавату” є переваги і недоліки, проте найвищу оцінку літературознавців отримали версії О. Соловей, К. Шмиговського та Олександра Олеся.
Українські різножанрові “Пісні” (“Лісова пісня” Лесі Українки, “Тіні забутих предків” М. Коцюбинського, “Ніч на полонині” Олександра Олеся) та “Пісня про Гайавату” Г. Лонґфелло створені на основі фольклорно-міфологічних джерел і є прикладом типологічного збігу. Неоромантична модель художнього мислення Лесі Українки, О. Олеся і якоюсь мірою М. Коцюбинського (імпресіонізм з елементами неоромантизму) та романтична модель у Г. Лонґфелло зумовлюють характер опрацювання фольклорного матеріалу. Окрім цього, для кожного з авторів властивий творчий підхід, що зумовлює своєрідні риси в інтерпретації фольклору. Авторська фантазія знаходить ширший вияв в українських творах. Фольклор служить для Лесі Українки, М. Коцюбинського та Олександра Олеся засобом трактування філософських проблем. Серед повторюваних закономірностей аналізованих творів - творчий підхід авторів до опрацювання фольклорних джерел, обробка сюжету, фольклорних образів з дотриманням стилю народної поезії, співіснування реальних та міфічних персонажів, які втілюють надприродні сили, олюднення ірреальних образів тощо.
Типологічні збіги викликані об'єктивними і суб'єктивними чинниками, серед яких співвідносність розвитку української та американської національних літератур, романтична хвиля захоплення фольклором, поширення міфопоетичного стилю та використання “язичницьких сюжетів”, подібність естетичних смаків. Можливість міжлітературних контактів Г. Лонґфелло з українськими письменниками можна тільки припустити, оскільки не знайдено жодного підтвердження про це. Проте Леся Українка і Олександр Олесь були ознайомлені із спадщиною відомого американського поета. Відтворення взаємозв'язків між Г. Лонґфелло і українською літературою допоможе глибше пізнати особливості американсько-українських взаємин, а відтак історико-літературного процесу означеного періоду.
ОСНОВНІ ПОЛОЖЕННЯ ДИСЕРТАЦІЇ ВИКЛАДЕНО У ТАКИХ ПУБЛІКАЦІЯХ
1. Боднар О. “Пісня про Гайавату” Генрі Лонґфелло в інтерпретації Олександра Олеся / О. Боднар // Сучасні проблеми мовознавства та літературознавства. Укр. л-ра в загальноєвр. контексті. - [Редкол.: Е. Ю. Балла, В. В. Барчан. Л. Г. Голомб та ін.]. - Ужгород: Госпр. РВВ упр. у справах преси та інф., 2005. - Вип. 9. - С. 46-52.
2 Боднар О. Міфологічні мотиви у поемах “Ніч на полонині” Олександра Олеся та “Пісня про Гайавату” Генрі Лонґфелло / О. Боднар // Література. Фольклор. Проблеми поетики: [збірник наукових праць / редкол. А. В. Козлов, Л. В. Бублейник та ін.]. - К.: Акцент, 2005. - Вип. 21. - Ч.2: Питання менталітету в укр. л-рі. - С. 339-361.
3. Боднар О. “Пісня про Гайавату” Генрі Лонґфелло в трансформації Панаса Мирного / О. Боднар // Вісник Прикарпатського національного університету. Філологія. - [Редкол. В. Г. Матвіїшин, М. І. Голянич, В. В. Ґрещук та ін.]. - Івано-Франківськ, Плай, 2005. - Вип. ІХ-Х(2004-2005рр.). - С. 157-166.
4. Боднар О. Відтворення індіанських реалій в українських інтерпретаціях “Пісні про Гайавату” Генрі Лонґфелло / О. Боднар // Мовні і концептуальні картини світу: [збірник наукових праць / редкол. О. І. Чередниченко, А. Д. Бєлова, В. І. Карабан та ін.]. - К.: Видавн.-поліграф. центр “Київ. ун-тет”, 2006. - Вип.17. - С. 29-35.
5. Боднар О. Фольклорні мотиви у “Тінях забутих предків” М. Коцюбинського та “Пісні про Гайавату” Г. Лонґфелло / О. Боднар // Наукові записки. Серія: Літературознавство. - [Редкол. М. Ткачук, Р. Гром'як, О. Глотов та ін.]. - Тернопіль: ТНПУ, 2005. - Вип. ХVІІІ. - С. 217-233.
6. Боднар О. Фольклорно-міфологічна основа поем “Лісова пісня” Лесі Українки та “Пісні про Гайавату” Г. Лонґфелло / О. Боднар // Актуальні проблеми сучасної філології. Літературознавство: [збірник наукових праць / ред. кол.: Поліщук Я. О.Давидюк В. Ф., Денисюк І. О. та ін.]. - Рівне: РДГУ, 2007. - Вип. ХVI. - С. 144-167.
7. Боднар О. “Пісня про Гайавату” Генрі Лонґфелло у трансформації Костянтина Шмиговського / О. Боднар // Вісник Прикарпатського університету. Філологія (літературознавство). - [Редкол. В. Г. Матвіїшин, М. І. Голянич, В. В. Ґрещук та ін.]. - Ів.-Фр.: ВДВ ЦІТ Прикарп. нац. ун-ту ім. В. Стефаника, 2007. - Вип. ХІІІ-ХІV. - С. 148-152.
8. Боднар О. Невідома інтерпретація “Пісні про Гайавату” Генрі Лонґфелло / О. Боднар // Література. Фольклор. Проблеми поетики: [зб. наук. праць / редкол. М. Х. Гуменний, Л. В. Бублейник, О. А. Галич та ін.]. - К.: Акцент, 2007. - Вип. 26. - С. 237-247.
9. Боднар О. Поема Генрі Лонґфелло “Пісня про Гайавату” в Україні / О. Боднар // Зарубіжна література в школах України [гол. ред. В. Рогозинський]. - К.: Антросвіт, 2008. - №1. - С. 60-64.
Інші публікації:
10. Боднар О. Нова інтерпретація “Пісні про Гайавату” Генрі Лонґфелло / О. Боднар // Мова і культура: [науковий журнал / гол. ред. Д. С. Бураго]. - К.: Видавничий Дім Дмитра Бураго, 2008. - Вип. 10. - Т.ІІ (102). - С. 261-268.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Артюр Рембо-"найдивніший поетичний геній Франції". Біографія поета. Його сприйняття проголошення та розгрому Паризької Комуни. Від'їзд на Схід й загибель. Драматизм літературної долі поета: короткий огляд найвідоміших його творів, їх аналіз.
реферат [16,0 K], добавлен 23.11.2007Короткий нарис творчого життя американського поета, есеїста. Зміст та тематика творів, художня направленість поезії. Поетичне новаторство митця. Художній світ В. Вітмена, особливості та характерні риси творчого стилю. Вітмен і Україна, переклад творів.
презентация [7,8 M], добавлен 27.04.2013Передумови формування революційних настроїв і поглядів у Генріха Гейне. Дитячі роки під впливом французької окупації, життя у Франції. Елементи Просвітництва в політичній ліриці. Особливості творчого стилю, поетики, композиції та жанру поетичних творів.
курсовая работа [65,8 K], добавлен 15.11.2015Розкриття поняття та значення творчої і теоретичної рецепції. Біографічні дані та коротка характеристика творчості Дж. Кітса. Аналіз рецепції творчості поета в англомовній критиці та в літературознавстві, а також дослідження на теренах Україні та Росії.
курсовая работа [45,4 K], добавлен 03.10.2014Специфіка вивчення народних творів кінця XVIII - початку XIX століття. Виникнення нової історико-літературної школи. Перші збірки українських народних творів. Аспекти розвитку усної руської й української народної поезії. Роль віршів, пісень, легенд.
реферат [33,4 K], добавлен 15.12.2010Дитинство, навчання, трудова та творча діяльність українського письменника, поета-лірика Володимира Сосюри. Його перші публікації. Робота в галузі художнього перекладу. Участь у літературних організаціях. Вклад поета в розвиток радянської літератури.
презентация [1,3 M], добавлен 22.01.2014Шкільні роки Тараса. Наймитування у священика Григорія Кошиця. Переїзд з Вільно до Петербурга. Викуп молодого поета з кріпатства. Навчання у Академії мистецтв. Перша збірка поетичних творів Шевченка. Семирічне перебування поета в Новопетровській фортеці.
презентация [1,9 M], добавлен 08.02.2013Місце О. Генрі в американській літературі та ідейно-художня своєрідність його новелістики, популярність творів і манери. Біблійні мотиви "Дари Волхвів". Парадоксальність новели "Останній листок". Механізм смішного у новелі "Вождь червоношкірих".
курсовая работа [43,9 K], добавлен 06.11.2011Особливості стилю Р. Бернса, тематика творів. Короткий опис найвідоміших віршів поета, головні герої. Внесок Василя Мисика в українську бернсіану. Роль П. Грабовського й І. Франка як популяризаторів і перекладачів Бернса. М. Лукаш і його переклади поета.
дипломная работа [203,6 K], добавлен 03.11.2010Дослідження творчого доробку Шекспіра як поета Відродження. Вивчення історизму та його форм в художній літературі. Відображення соціальної історії античності в трагедіях "Коріолан" та "Тімон Афінський". Образи англійських королів в історичних драмах.
магистерская работа [120,9 K], добавлен 10.07.2012Образи своїх героїв автор замальовує в піднесеному героїчному плані, гіперболічними рисами. твори мають виразно романтичний характер, використано в них ряд народних пісень, в дусі народних дум зображено козаків, що перебувають в турецькій тюрмі.
реферат [7,6 K], добавлен 08.02.2003Структура та теми народних дум. Розподіл їх на історичні групи. Аналіз дум як історико-епічних творів. Визначення розглянутого жанру усної народної поезії в української фольклористиці. Розвиток художньої культури різних періодів духовного життя народу.
контрольная работа [28,4 K], добавлен 27.02.2015Характеристика творчості австрійського поета і перекладача Пауля Целана. Тема Голокосту та взаємозв’язки між подіями трагічної долі Пауля Целана і мотивами його поетичних творів. Історичні факти, що стосуються теми Голокосту, біографічни факти поета.
курсовая работа [32,6 K], добавлен 01.05.2009Сім'я та дитинство Олександра. Навчання в Петербурзькому університеті. Перша юнацька закоханість. Поїздка до Франції. Робота у Надзвичайної слідчої комісії на посаді редактора. Італійські вірші поета. Літературна діяльність Блока. Останні часи життя.
презентация [492,1 K], добавлен 16.11.2014Становлення та розвиток українських ліричних пісень. Класифікація ліричних пісень: соціально-побутові, родинно-побутові, жартівливі та сатиричні. Ліричні пісні на території Дніпропетровщини. Значення українських літературних пісень в сучасній державі.
курсовая работа [45,0 K], добавлен 20.05.2008Короткий нарис життя та творчості деяких вдатних українських поетів різних епох: І. Величковського, В. Герасим'юка, В. Забіли, І. Котляревського, Г. Сковороди, Т. Шевченка. аналіз відомих творів даних літературних діячів, етапи формування їх світогляду.
контрольная работа [379,2 K], добавлен 04.03.2013Шевченко і білоруська література. Твори Шевченка західно- та південнослов’янськими мовами. Сприйняття особистості та творчості Шевченка у Великобританії. Твори Кобзаря романськими мовами. Сприйняття творчості Шевченка в літературних і наукових колах США.
курсовая работа [59,4 K], добавлен 27.06.2015Особливості літературних жанрів доби Середньовіччя. Характерні риси епосу: міфологізація минулого, зображення боротьби людини з силами природи, які втілені в образах чудовиськ. Героїчні образи в піснях про Сігурда, характерні елементи стилю пісень.
реферат [47,0 K], добавлен 25.04.2009Питання часу та його зв'язок з творчою діяльністю. Проблеми лінгвістичного трактування часу та особливостей функціонування у мові часових поняттєвих категорій. Темпоральна метафора як засіб відтворення художнього часу в романі Тайлер The Clock Winder.
курсовая работа [46,9 K], добавлен 19.10.2010Мета, завдання та основні принципи компаративного аналізу художніх творів на уроках словесності. Сучасні підходи до класифікації між літературних зв’язків. Компаративний аналіз жіночих образів в романах Панаса Мирного "Повія" і Толстого "Воскресіння".
контрольная работа [43,8 K], добавлен 22.12.2013