Лінгвопоетика ронделевого вірша (на матеріалі творчості українських авторів ХХ - поч. ХХІ століть)

Дослідження мови ронделевого вірша українських поетів ХХ - початку ХХІ століть. Лінгвопоетика як особлива філологічна дисципліна. Систематизація знання про рондель як канонічну строфічну побудову віршового тексту. Архетипні образи у ронделевому тексті.

Рубрика Литература
Вид автореферат
Язык украинский
Дата добавления 20.07.2015
Размер файла 72,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Київський національний університет імені Тараса Шевченка

Інститут філології

Автореферат

дисертації на здобуття наукового ступеня

кандидата філологічних наук

Лінгвопоетика ронделевого вірша (на матеріалі творчості українських авторів ХХ - поч. ХХІ століть)

Спеціальність 10.02.01 - українська мова

Шинкарук Світлана Петрівна

Київ-2010

Дисертацією є рукопис.

Робота виконана на кафедрі сучасної української мови Інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка.

Науковий керівник:

доктор філологічних наук, професор

Мойсієнко Анатолій Кирилович,

Інститут філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка,

завідувач кафедри сучасної української мови.

Офіційні опоненти:

доктор філологічних наук, професор,

член-кореспондент НАН України

Єрмоленко Світлана Яківна,

завідувач відділу стилістики і культури мови Інституту української мови НАН України;

кандидат філологічних наук, доцент

Лавриненко Світлана Томівна,

доцент кафедри української мови Ізмаїльського державного гуманітарного університету.

Захист відбудеться "23" квітня 2010 р. о 1500 годині на засіданні спеціалізованої вченої ради Д 26.001.19 в Інституті філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка (01601, м. Київ, бульвар Тараса Шевченка, 14, к.63).

Із дисертацією можна ознайомитись у Науковій бібліотеці імені М. Максимовича Київського національного університету імені Тараса Шевченка (01601, м. Київ, вул. Володимирська, 58, к.12).

Автореферат розіслано "22" березня 2010 року.

Учений секретар спеціалізованої вченої ради кандидат філологічних наук, доцент Л.П. Гнатюк

Загальна характеристика дисертації

Питання майстерності, словесно-образного вираження автора в поетичному тексті, питання мовної організації художнього тексту посідають важливе місце в сучасних лінгвопоетичних дослідженнях.

Студії з лінгвістики і поетики охоплюють широке коло проблем і мають давню традицію (Аристотель, Горацій, М. Довгалевський, Ф. Прокопович, Н. Буало, О. Потебня, Д. Овсянико-Куликовський, Я. Мукаржовський, В. Виноградов, Г. Винокур, Р. Якобсон, Г. Поспєлов, Ю. Лотман, В. Григор'єв та ін.). В українському мовознавстві ХХ - поч. ХХІ століть у руслі такої традиції перебувають монографічні праці І. Білодіда, Л. Булаховського, С. Єрмоленко, М. Жовтобрюха, В. Калашника, Л. Мацько, А. Мойсієнка, М. Пилинського, В. Русанівського, Н. Сологуб, Л. Ставицької, В. Чабаненка та ін.

Щодо специфіки авторського словесного вираження у канонічних (твердих) жанрострофах, до яких належить і ронделевий вірш, то цієї проблеми торкалися дослідники як у контексті літературознавства в цілому, так і при вивченні творчості окремих письменників (О. Веселовський, В. Бурбело, Д. Долідзе, Т. Дудникова, Л. Євдокимова, В. Жирмунський, І. Матюшина, А. Мойсієнко, І. Набитович, Г. Немченко, Л. Оліфіренко, Ж. Тьєрсо, С. Шафранов, В. Шишмарьов).

Актуальність дисертаційної праці зумовлена потребою розширення лінгвопоетичних студій, зокрема аналізу віршових текстів різної жанрової організації. Що ж до ронделевого вірша, то він узагалі був поза увагою лінгвостилістів. Особливості структурно-композиційної, смислової і тематичної організації канонічної ронделевої строфи детермінують специфіку ронделевого тексту як своєрідної мовно-образної структури, дослідження якої є актуальним.

Об'єктом дисертаційного дослідження є мова українських поетів ХХ - поч. ХХІ століть, які пишуть у жанрі ронделя.

Предмет дослідження - структурно-семантична й синтаксична організація ронделевих текстів зазначеного періоду.

Матеріалом для дослідження стали ронделі українських авторів ХХ - поч. ХХІ століть: М. Боровка, Н. Горішної, М. Йогансена, О. Масикевича, Л. Мосендза, О. Осташка, Яра Славутича, В. Стуса, П. Тичини та ін. (понад 400 текстів).

Зв'язок роботи з науковими програмами, планами, темами. Дисертаційне дослідження є частиною планової наукової теми Інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка "Актуальні проблеми філології" (№ 02БФ044-01). Тему дисертації затверджено вченою радою Інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка.

Мета дисертаційної роботи - дослідити мову ронделевого вірша українських поетів ХХ - поч. ХХІ століть.

Досягнення поставленої мети передбачає розв'язання таких завдань:

– уточнити теоретичні засади лінгвопоетики як особливої філологічної дисципліни;

– систематизувати знання про рондель як канонічну строфічну побудову віршового тексту;

– виявити ключові архетипні образи в ронделевій творчості авторів ХХ - поч. ХХІ століть;

– простежити функціонування архетипних образів у ронделевому тексті;

– дослідити структурно-синтаксичну організацію ронделевого повтору та функціонування в ньому синтаксичних одиниць, пов'язаних зі структурою жанрострофи.

Методологічно-теоретичною базою дисертаційного дослідження є вчення О. Потебні про поезію як мистецтво образів, що поклало початок так званій лінгвістичній теорії поезії, та концепція Г. Башляра про природні першостихії як основу поетичної мовотворчості. Методи і прийоми дослідження зумовлені специфікою об'єкта і конкретними завданнями лінгвопоетичного аналізу. У роботі застосовано загальний метод лінгвістичного спостереження й опису мовних явищ для вивчення механізмів побудови складних мовно-образних структур у ронделевому тексті; лінгвостилістичний аналіз і систематизація мовних явищ уможливили виявлення ключових образних структур; компонентний аналіз дав змогу схарактеризувати особливості вербалізації архетипних образів у системі ронделевого вірша. Також були використані окремі прийоми контекстуального та зіставного аналізу при дослідженні специфіки функціонування образних структур у ронделевих віршах різних авторів.

Наукова новизна дисертаційного дослідження полягає в тому, що вперше досліджено лінгвопоетику ронделевих текстів українських авторів ХХ - поч. ХХІ століть; проаналізовано ключові образи, зокрема образи архетипних стихій, особливості їх мовної організації та специфіку функціонування в ронделевому тексті, структурно-синтаксичні функції та образотворчий потенціал ронделевого повтору як обов'язкового компонента текстової структури ронделя.

Теоретичне значення роботи полягає у формулюванні концептуальних засад лінгвопоетичного аналізу художнього тексту, розширенні об'єктів лінгвопоетичних досліджень, зокрема канонічних віршових структур, однією з яких є рондель. Висновки дисертаційної роботи деталізують уявлення про образно-композиційну, структурно-синтаксичну організацію канонічної жанрострофи, особливості функціонування ронделевого повтору.

Практичне значення. Результати дослідження можуть бути використані при читанні основних і спеціальних курсів зі стилістики сучасної української мови, лінгвопоетики, лінгвістичного аналізу художнього тексту, на практичних і семінарських заняттях, при написанні дипломних і курсових робіт студентами-філологами, а також при укладанні зведеного словника поетичних образів української мови.

Апробація дисертаційної роботи. Основні положення роботи обговорювалися на засіданнях кафедри сучасної української мови Інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка (2006-2009 роки), а також у доповідях на 5 конференціях: Міжнародній науковій конференції "Мова як світ світів: граматика і поетика" (м. Київ, 21-22 лютого 2006 року), Четвертій міжнародній науково-практичній конференції "Шевченківська весна" (м. Київ, 2-3 березня 2006 року), Науково-практичній конференції "Функціональний простір української мови" (м. Київ, 21 лютого 2007 року), Міжнародній науковій конференції "Мовно-культурна комунікація у сучасному соціумі" (м. Київ, 22 жовтня 2008 року), Філологічних читаннях "Мова як світ світів. Поетика текстових структур" (м. Київ, 5 листопада 2008 року).

Публікації. Основні положення дисертації викладено в 8 публікаціях, 6 із яких у виданнях, які входять до переліку, затвердженого ВАК України, та монографії "Лінгвопоетика ронделевого вірша Миколи Боровка".

Структура дослідження. Дисертація складається зі вступу, трьох розділів, висновків, списку джерел та списку використаної літератури.

Загальний обсяг дисертації - 194 с. Список використаної наукової літератури містить 228 позицій, використаних джерел - 20.

Основний зміст дисертації

У Вступі викладено проблематику дисертації, обґрунтовано актуальність досліджуваної теми, визначено мету і завдання, об'єкт і предмет дослідження, його теоретико-методологічну основу, охарактеризовано методи дослідження, наукову новизну, теоретичне і практичне значення результатів дослідження, наведено відомості про їх апробацію.

У першому розділі "Лінгвопоетичні засади дослідження ронделевого вірша" уточнено теоретичні засади лінгвопоетики як конкретної філологічної дисципліни, окреслено основні поняття, проблеми і методи цієї науки; висвітлено поняття стилю як лінгвопоетичної категорії та дослідження його на різних етапах становлення філології; розкрито поняття індивідуального стилю, співвідношення понять стилю і жанру; систематизовано знання про рондель як канонічну строфічну побудову віршового тексту.

Спираючись на лінгвостилістичну традицію та науковий досвід у царині української філології, а також послуговуючись досягненнями світового мовознавства у галузі дослідження художнього тексту, українська лінгвопоетика відкриває новий, лінгвопоетичний, підхід до художнього тексту, дає змогу отримати нові результати аналізу індивідуального стилю письменника.

У дисертаційній праці лінгвопоетика визначається як розділ філології, наука, яка вивчає взаємодію формальної і змістової будови художнього тексту, стилістично марковані мовні одиниці в ньому, їхні функції, роль таких одиниць в організації поетичного мовомислення і створенні естетичного ефекту, виявляє залежність мови художніх творів від стильових напрямів у літературі.

З 60-х років ХХ століття ключовим у терміносистемі лінгвостилістичної науки стало поняття індивідуального стилю письменника. Сучасне розуміння цього поняття подане та обґрунтоване у праці С. Єрмоленко "Нариси з української словесності". На сьогодні індивідуальні стилі майстрів поетичного слова стали об'єктом численних досліджень (В. Калашник, А. Мойсієнко, М. Пилинський, Л. Пустовіт, В. Русанівський, Н. Сологуб, Л. Ставицька, Г. Сюта). Сучасні праці, присвячені поняттю авторського стилю, репрезентують різноманітні підходи до вивчення цього явища, напр.: семантико-стилістичний, комунікативний, системно-структурний, лінгвопоетичний, лінгвостилістичний.

Порівняно з античним ученням про стильові особливості жанрів, після формування нової жанрової системи мовностилістичне наповнення твору та інші жанрово зумовлені чинники зазнали значного розвитку, численних видозмін. Це, зокрема, стосується й ронделевого вірша, який походить від давньої романської пісні (гіпотетично - від вірелй), що супроводжувала хороводний танок кароль. Рондель зараховують до канонічних (твердих) віршових форм, обсяг і строфіка яких фіксовані. Створюючи рондель, автор має дотримуватися таких вимог:

1) жанрострофа класичного ронделя будується на дві рими;

2) схема римування - абба, абба, аббаа (б);

3) кількість рядків у вірші - тринадцять;

4) перші два рядки проходять рефреном, завершуючи другий катрен, перший рядок повторюється ще раз наприкінці, тобто 1, 2 = 7, 8; 1 = 13.

У творчості Адама де ла Аля шестирядковий рондель розвинувся у восьмирядковий рондель-тріолет. Він у свою чергу здобув популярність завдяки Гійому де Машо, який дав початок новим структурним різновидам ронделевого вірша, зокрема й такому, зразки якого маємо в сучасній українській літературі.

Дотримуючись усіх жанрових вимог ронделя, українські автори вдаються до численних формально-образних пошуків. Модифікації ронделевого вірша в українській літературі ХХ - поч. ХХІ століть пов'язані насамперед із підпорядкуванням структурно-композиційних особливостей поетичного тексту ронделя образній індивідуальній системі певного автора.

У строгих канонічних рамках ронделевого жанру часто зустрічаємо авторські розділові знаки, переважно в другій і третій строфах, що спричинено жанровими вимогами: зміною місця розташування повторюваних віршорядків - з початку першої строфи у кінець другої, та усіченням другого рядка ронделевого повтору в третій строфі. Нерідко такі пунктуаційні особливості реченнєвих побудов є наслідком структурно-синтаксичних трансформацій ронделевого повтору у другій і третій строфах, зміною лексико-семантичних відношень між предикативною частиною у першому рядку та другому віршорядку ронделевого повтору. При цьому лексичне наповнення реченнєвих компонентів, як правило, залишається незміненим, тоді як їхнє образно-стилістичне навантаження зазнає певних видозмін.

У другому розділі "Образне слово в ронделевих текстах українських авторів" розглянуто проблему архетипного образу в поетичному творі, стихій землі, води, вогню та специфіку їх мовного вираження у ронделевих текстах українських авторів ХХ - поч. ХХІ століть.

Художній контекст, системні взаємовідношення слова-образу з іншими конституентами тексту є чинниками змістової динаміки. У ронделі з наявною канонічною побудовою повторювані рядки, перебуваючи у сильній позиції вірша, вводять у поетичний текст ключовий образ, тему, зберігають своє лексичне наповнення та зумовлюють синтаксичну організацію ронделевого тексту.

Згідно з концепцією Г. Башляра про природні першостихії як основу поетичної мовотворчості, уява письменника має "віднайти свою матерію" з її глибокими архетипними коренями. Лексичні одиниці, пов'язані з архетипом, можуть не лише прямо його називати (іменники), а й опосередковано, через різні якості та властивості (прикметники, дієслова, прислівники). В образному вислові вони здебільшого виконують роль центрального компонента, детермінуючи тим самим синтаксичну організацію тропа. Така лексема може перебувати на периферії образу, витіснена на другий план образної картини, але водночас перебирати на себе частину стилістичних функцій віршового тексту. Завдяки повтору, що зазнає впливу строфічної організації вірша, на перший план поетичного образу в ронделі виходить то одне, то інше значення слова.

У дисертації здійснено аналіз архетипних образів землі, води і вогню. У досліджуваних текстах ронделів такі образні висловлення становлять лексико-семантичні групи, які а) прямо називають реалію; б) характеризують першостихії через дію чи ознаку; в) виступають на позначення реалій, пов'язаних з відповідною стихією. У творчості кожного поета вони представлені по-різному. В образній системі ронделя одиниці кожної лексико-семантичної групи виконують свою функцію у змістовій і структурно-синтаксичній організації тексту.

Аналіз лексико-тематичного рівня поетичної мови ронделів українських авторів виявив ключові образні структури, що найбільш повно репрезентують архетипні стихії землі, води та вогню у ронделевій творчості українських поетів ХХ - поч. ХХІ століть: образи дому (оселі) та землі, образи водойми (річки, озера, моря, океану) і дощу, образи вогню, небесних світил та горіння.

Образи землі, дому - домінантні в ронделевій творчості П. Тичини, В. Стуса, М. Боровка, П. Поліщука і Н. Горішної. Проте у кожного автора вони реалізовані різними мовно-образними засобами, зокрема компонентами певних лексико-семантичних груп.

Стихія землі у ронделях П. Тичини представлена традиційним для української культури символічним образом хліборобства. Мовно-образним засобом відповідно виступає символізація землі: Голоту й землю повінчать! // Тоді лиш буде вічна згода! (П. Тичина).

У ронделях В. Стуса домінує образ дому (як рідного краю), де компоненти словесних образів перебувають між собою у контекстуально-синонімічних відношеннях. Переважно автор використовує метонімію, предикативну метафору: Нехай на серце ляже ваготою // моя земля з рахманною журбою.

Архетипна стихія землі в ронделях М. Боровка реалізована здебільшого в образах села, дому, в мотиві роботи як міри життя й землеробства. Такі образи виступають у формі іменникових, рідше дієслівних номінацій, які належать до лексико-семантичної групи на позначення реалій, пов'язаних зі стихією землі. Для стилю автора характерні тропи у формі орудного порівняльного, предикативної метафори, метонімії, генітивної метафоричної конструкції. Причому, образи однаковою мірою можуть будуватися на предметній і дієвій семантиці, пор.: Високе сонце. Тінь прозора Лаври. // І яблуком Земля. Бери і їж. // Лежить Трубіж, немов двосічний ніж (орудний порівняльний - уподібнення яблуко - земля; предикативна метафора - лежить Трубіж).

У ронделевій творчості П. Поліщука закономірними компонентами образів села і дому (хати) є субстантивні номінації: предметів побуту, знарядь праці, будівель, рельєфних поверхонь, обробленої землі та, рідше, рослин. Автор мислить антропоморфізованими та описовими контекстами, напр.:

Село за райдугу ступило.

За вишеньки. За світ. За час.

Там десь карбується печать

І тешеться чергове било

На вічну хату. Загубило

Життя невижату печаль.

Село за райдугу ступило.

За вишеньки. За світ. За час.

У ронделях Н. Горішної образ дому (хати) пов'язаний із внутрішніми почуттєвими переживаннями. Такі образи авторка вибудовує на основі іменників на позначення реалій в описових контекстах: Переповнилась гамою сліз // Он одна за вікном коцюбою // Зачіпає бляшаний карниз // І у шибу скребе, мов склоріз.

Домінантні образи села, дому в ронделях українських авторів мають широкий спектр мовно-образних засобів вираження, напр., у М. Боровка: порівняння (генітивне: шовк нив, яблуко Землі; сполучникове: село, немов тісто), різноманітні види метафор - персоніфікація (антропоморфізація: гора зустріне, наче мати; приписування зооморфних рис - пес вершини; флористичних рис - хата, що корінням росте з Дніпра), уподібнення (плахта городів), атрибутивна (земні вуста) і предикативна (рілля переливається) метафори.

У зв'язку з семантичним потенціалом контекстуального оточення образно-символічна "нейтральність" конструкції залежить від її позиції у синтаксичній структурі ронделевого повтору і зумовлена лексико-семантичною сумісністю компонентів у такій конструкції.

Стихія води представлена лексемами на позначення водойми (річки, озера, моря, океану) і дощу в ронделях М. Йогансена, В. Стуса, Я. Славутича, М. Боровка, А. Мойсієнка, П. Поліщука, Н. Горішної. Відповідні образні висловлення однаковою мірою будуються на основі предметних, динамічних та атрибутивних ознак, напр.: Трубіж-ріка - смішне дівча; І несподівано, і рано // Дощем позаростали дні (М. Боровко); Пливуть кораблики морями // У неминучий океан (М. Йогансен); Тече забутий сміх крізь груди (П. Поліщук).

Образ дощу/зливи як еротичного начала побудований на антропоморфізації з предметною та динамічною ознаковістю. В ронделях М. Боровка таке образне висловлення представлене предикативною метафорою та порівняльними конструкціями: Дощ обціловує пуп'янки перші; Забреду у пасма, наче зливу; І розчахнулись небеса, // Обійми впали, наче злива; у П. Поліщука - предикативними та епітетними метафорами, одиницями оказіонального словотворення: А дощ про літо гомонить // І Вас безстидно роздягає; У передлюб'ї, в передгроззі // Чекати знака з висоти.

Лексеми на позначення реалій, пов'язаних із водною стихією, набувають емоційної експресивності, символічності та образності завдяки поєднанню з епітетами, семантично "несумісними" з лексемами-іменниками та дієсловами в поетичному контексті, завдяки вираженню через такі реалії інших реалій, напр.: Рілля переливається у небо // По жолобах і річищах долонь (М. Боровко).

Лексика на позначення дій, пов'язаних із водною стихією, наявна у текстах ронделів практично всіх авторів. На їх основі утворюється предикативна метафора через поєднання з абстрактними лексемами або одиницями, належними до інших архетипів. Завдяки епітету в складі генітивної конструкції іменникові назви, пов'язані з водною стихією, функціонуючи на периферії речення (у ролі додатків, обставин), метафоризують і образно актуалізують предикативний центр.

Позиція у ронделевому повторі детермінує функціонування образного висловлення упродовж розгортання поетичного тексту.

Якщо образне висловлення співмірне з першим віршорядком ронделевого повтору, то воно а) може набувати висновкового (на основі динамічної та атрибутивної ознак), причинового чи констатаційного (на основі предметної та динамічної ознак) характеру в третій строфі; б) втрачати актуальність і відходити на другий план образної картини ронделевого тексту; в) під впливом строфічного тексту змінювати семантику образу (на основі предметної ознаки).

Взаємодія образного висловлення, наявного в другому віршорядку, зі строфічним текстом або нейтралізована (на основі атрибутивної ознаки), або актуалізована (на основі предметної ознаки) у першій та другій строфах через одиниці відповідних лексико-семантичних груп з подальшою зміною образно-стилістичних акцентів у третій строфі.

Образи вогню, небесних світил і горіння найчастіше репрезентують лексеми на позначення явищ природи, дій та ознак, пов'язаних із вогнем. Такі одиниці фіксуємо в досліджуваних поетичних текстах, крім поезій Я. Славутича та Л. Мосендза. Функціональне навантаження має антропоморфна метафора різного граматичного вираження, а також конструкції з епітетами внутрішньохарактеристичної ознаки на основі обставин способу дії, напр.: Сміється сонце з небозвода (П. Тичина), Але сонячно мені // Над стрімким потоком днів (М. Боровко).

Лексеми на позначення дії, пов'язаної з вогнем, набувають образного потенціалу завдяки поєднанню іменників різних лексико-семантичних груп (здебільшого у складі генітивної конструкції), перетворенню вогню на суб'єкт дії та приписуванню йому антропо-, зооморфних і, рідше, флористичних рис, напр.: Аби ранок любов'ю зайнявсь… (П. Поліщук), О слово, у душі не охолонь; Сонце сльозою упало за хмару; Променя плуг переорює тьму (М. Боровко).

З огляду на позицію у ронделевому повторі образного висловлення (на основі динамічної ознаки), встановлено, що: якщо образне висловлення співмірне з другим віршорядком повтору, то образно-стилістичні функції ключового образу надаються іншій образній структурі вже на початку третьої строфи. При цьому у строфічному тексті першої та другої строф спорадичним є функціонування одиниць лексико-семантичних груп на позначення вогняної стихії. Перебуваючи в першому віршорядку ронделевого повтору, образне висловлення може набувати висновкового чи констатаційного характеру в третій строфі поетичного тексту.

Поетичний контекст і тропеїчне наповнення зумовлюють специфіку мовної реалізації архетипних образів у ронделевому тексті. Трансформація і поєднання тропів у ронделі є однією із форм вираження множинності й варіативності таких архетипних образів.

У третьому розділі "Структурно-синтаксична організація ронделевого вірша" висвітлено проблему поетичного синтаксису художнього тексту, теоретично обґрунтовано поняття повтору в системі текстової структури, схарактеризовано особливості функціонування різних синтаксичних одиниць у структурі ронделевого повтору.

Визначення специфічних реченнєво-текстових побудов (синтаксичної організації ронделевого тексту), засобів і прийомів, що несуть експресивне і художньо-образне навантаження у віршових текстах письменника, є одним із найактуальніших завдань сучасної лінгвопоетики.

Під поетичним синтаксисом розуміємо всю синтаксичну організацію вірша, що враховує функції найменших синтаксичних одиниць і їхню роль у конструюванні одиниць вищого порядку. Визначальна роль в організації таких синтаксичних побудов належить реченнєво-текстовим структурам. Потрапляючи до віршової строфи, речення може структурувати її і при цьому саме видозмінюватися під впливом багатьох чинників.

Канон ронделевої строфи детермінує структурно-синтаксичні й семантичні перетворення граматичних одиниць, що нерозривно пов'язані з образним рівнем поетичного тексту і всією сукупністю засобів художнього висловлення, тропами, структурами поетичного синтаксису і визначають функціональне навантаження таких одиниць, їхню роль у формуванні та вираженні глибинних поетичних смислів.

Динамічне розгортання ронделевого тексту, його синтаксис детерміновані насамперед повтором відповідних реченнєвих структур.

Повтор є одним із принципів організації матеріального світу і лежить в основі структурної єдності мови. У зв'язку з категоріями закономірності, причиновості, наслідку тощо явище повтору перебуває в основі філософії детермінізму. У ХІХ-ХХ ст. повтор традиційно вивчали у поетиці і стилістиці, а з середини 1950 - 60-х рр. ХХ ст. - як лінгвістичне явище (О. Анікін, О. Бекетова, Н. Дужик, А. Євгеньєва, С. Єрмоленко, А. Кисельов, Ю. Лотман, А. Мойсієнко, Л. Тимощук, Н. Шведова та ін.).

Аналіз повтору як рекурентних мовних знаків є обов'язковою передумовою дослідження закономірностей структури тексту та його цілісності. Щодо художнього тексту важливою є теза Ю. Лотмана про невипадковий характер повторів у текстових структурах, так само як і обов'язковий характер взаємодії компонентів повтору.

Повтор - характерна ознака жанрово-стилістичної належності поетичного тексту.

У давньофранцузькому ронделевому вірші повтор відігравав роль семантичної ланки, яка пов'язувала строфи в один твір. У переході від хороводного танка до повтору в ронделевому вірші вбачають причиново-наслідкові зв'язки між повтором і строфічним текстом.

Повтор у системі ронделевого вірша, представлений системою повторюваних рядків, став неодмінним чинником розгортання, динамізації, психологізації образу. Це значною мірою залежить від функціонування в такому повторі різних синтаксичних одиниць. Найуживанішими з-поміж них у текстах українських авторів ХХ - поч. ХХІ століть є односкладне номінативне, двоскладне і складне безсполучникове речення, які умовно відповідають названим граматичним одиницям.

До найпоширеніших синтаксичних структур у системі ронделевого повтору належить односкладне номінативне речення.

Серед номінативних речень, що функціонують у складі ронделевого повтору, виявлено сім структурних різновидів таких речень. Результати дослідження функціонування розгляданих одиниць у ронделевому тексті засвідчують:

а) якщо у першому віршорядку ронделевого повтору на структурно-синтаксичному рівні виступають словосполучення, що становлять групу підмета/додатка у синтаксично складнішій структурі, і така реченнєво-текстова структура не виходить за межі ронделевого повтору, то у третій строфі, як правило, неповний ронделевий повтор на структурно-синтаксичному рівні трансформується у номінативне речення із поширювачами-означеннями (потенційно можлива інтеграція у строфічний текст у ролі головного або другорядних членів складнішої синтаксичної структури). При цьому в третій строфі таке образне висловлення набуває констатаційного характеру, актуалізує тему, задану на початку вірша. Наприклад: у першій строфі - Рівненькі шнурочки сходів // В строкатій сорочці квітня, // І тиша така вагітна, // Що навіть слова не в моді; в неповному ронделевому повторі - Рівненькі шнурочки сходів (М. Боровко).

б) якщо в першому рядку ронделевого повтору маємо ланцюжок номінативних речень, а ронделевий текст організований за жанровими вимогами, то в неповному ронделевому повторі так само засвідчуємо ланцюжок номінативних речень, відокремлених від строфічного тексту пунктуаційним знаком "крапка"/"трикрапка" (потенційно можливе збереження іменників-еквівалентів номінативного речення як однорідних головних членів односкладного речення). Водночас у третій строфі образне висловлення виконує роль висновку для всього ронделевого тексту. Наприклад: у першій строфі - Ленінакан. Руїни. Біль. // На туфі горельєф - півслова. // Душа до всього вже готова - // Бреде крізь непоправність бід; у неповному ронделевому повторі - Ленінакан. Руїни. Біль. (М. Боровко).

При "вмонтуванні" ронделевого повтору у строфічний текст семантика речень строфічного тексту впливає на семантичну структуру номінативного речення в повторі. Таким чином у кожному новому контексті те саме номінативне речення набуває динаміки, додаткових семантичних відтінків.

Щодо функціонування двоскладного речення у поетичному тексті варто зауважити: структурно-синтаксична організація речення, окремих членів речення, зумовлює виокремлення п'яти позицій розташування двоскладного речення у ронделевому повторі:

1) речення займає частину одного з рядків повтору: Весна. Бузок цвіте. Літа (П. Поліщук);

2) речення займає один з двох рядків повтору: Ізгоєм прозивають люди (Л. Мосендз);

3) одне речення охоплює увесь повтор: Очі кольору льоду // Запалили весну (Н. Горішна);

4) два окремі речення охоплюють увесь повтор: Дощ обціловує пуп'янки перші. // Б'є у литаври ранкова роса (М. Боровко);

5) двоскладне речення функціонує в неповному ронделевому повторі: …А по любові йдуть сніги (П. Поліщук).

Широку варіативність у канонічному повторі має співвіднесеність компонентів одного речення, співмірного з ронделевим повтором. У результаті структурно-синтаксичних перетворень у ронделевому вірші така реченнєво-текстова структура здатна змінювати свою синтаксичну будову та образно-стилістичне навантаження у неповному ронделевому повторі. Водночас під впливом строфічного тексту первинна образна семантика реченнєво-текстової структури може набувати іншого спрямування: розширюватися чи звужуватися, деталізуючи та доповнюючи строфічний текст; змінюватися на інший образ, паралельний початковому; семантична домінанта образного висловлення може змінюватися під впливом канонічної композиції вірша, що надає поетичному тексту завершеності тощо.

З-поміж складних речень у досліджуваних поезіях українських авторів найчастотнішими є безсполучникові структури. Схематичне зображення їх можна визначити як зразок побудови безсполучникової конструкції, що має своєрідну організацію частин. У результаті аналізу поетичного синтаксису ронделевого повтору виокремлено п'ять характерних схем розташування складних безсполучникових речень у віршовому тексті (відповідно позначаємо перший віршорядок - 1, другий - 2 і т.д.; А і Б - частини конструкції) - : (-) // .: Запишалася ніч, загордилась - // Пригорнув хтось когось, прилюбив (П. Поліщук); // : (-) // // .: Неопалима купина калини // Під Києвом розкішно зацвіта - // То прозріває простота свята // В душі природи і в душі людини (М. Боровко); : (-) // // // .: Уже пройшло освячення в природі: // Горять сади у чорному вогні, // І за рікою в сизій далині - // Зотліла плахта зібраних городів. (М. Боровко); - // .: Кров, не пульсуй, припини - // Двадцять хвилин до весни! (Н. Горішна).

При дослідженні функціонування складних безсполучникових побудов у ронделевому повторі помічено, що в більш ніж тридцяти з них конструкції зазнають структурно-синтаксичних змін. Це свідчить про їхній трансформаційний потенціал у поетичному тексті ронделевого жанру. На основі аналізу кожної конструкції виявлено схеми з найбільшою здатністю до перетворень на структурно-синтаксичному рівні: // : (-) // // .; : (-) // // // . З урахуванням семантико-синтаксичних відношень між частинами, стилістичної маркованості досліджено їхню семантику складних безсполучникових речень. Так, семантика першої конструкції характеризується процесуальним поясненням та процесуальною причиновістю (дія-дія); предметно-процесуальним поясненням і поєднанням предметної причиновості та процесуальної констатації (предмет-дія); процесуально-предметним поясненням (дія-предмет); семантика другої - процесуальним поясненням та наслідковим поясненням (дія-дія); предметно-процесуальним поясненням (предмет-дія); процесуально-предметною причиновістю (дія-предмет).

Попри чіткі канонічні закони побудови ронделя, складне безсполучникове речення є однією із найдинамічніших реченнєво-текстових побудов, що функціонують у структурі ронделевого повтору. Змінюючи свою організацію під впливом канонічних композиційних вимог ронделевого вірша, одні з конструкцій тяжіють до номінативних, простих двоскладних, а інші до неповних і складних безсполучникових реченнєво-текстових структур.

Таким чином, синтаксично ронделевий повтор має досить строкату реченнєву структуру. Проаналізовані синтаксичні видозміни реченнєво-текстових структур зумовлені композиційними особливостями канонічної жанрострофи. Внаслідок зазначених трансформацій мова ронделевих творів набуває значного експресивно-стилістичного увиразнення, динаміки, додаткових значеннєвих відтінків, зберігаючи при цьому структурну сталість ронделевого повтору.

ронделевий вірш лінгвопоетика архетипний

Висновки

Основні теоретичні засади лінгвопоетики як конкретної філологічної дисципліни поєднують у собі теоретико-методологічні можливості лінгвістики, поетики, літературознавства, психології, філософії тощо. Саме це дозволяє врахувати жанрову специфіку, композиційну і мовну побудову поетичного тексту та отримати нові результати дослідження ідіостилю письменника в жанрі ронделя.

Теоретичні основи лінгвопоетики ронделевого вірша, що характеризується канонічною мовно-композиційною будовою жанрострофи, зокрема строгою композицією і наявністю ронделевого повтору, ґрунтуються на методологічних засадах філософії детермінізму, вчення про закономірний універсальний взаємозв'язок та взаємозумовленість явищ об'єктивної дійсності.

Ронделевий повтор становить повторення віршорядків (1 і 2 = 7 і 8 відповідно, та 1 = 13) і, як визначник канонічного жанру, відіграє важливу функціональну та образно-композиційну роль у ронделевому вірші. В українській літературі ХХ - поч. ХХІ століть ронделевий повтор набув ряду відмінних композиційних та стилістичних особливостей і став чинником розгортання, динамізації, психологізації художньої структури.

Новий контекст і взаємозв'язки ронделевого повтору зі строфічним текстом на образно-семантичному, синтаксичному та інших мовних рівнях зумовлюють образно-семантичні та структурно-синтаксичні видозміни реченнєво-текстових побудов у межах ронделевого повтору в кожній наступній строфі.

Повторювані рядки, займаючи сильну позицію у вірші, як правило, містять ключовий образ або тему, що є визначальною у творі.

Канон поетичного тексту та відповідне авторське світовідчуття і світобачення детермінують розташування і вербалізацію ключового поетичного образу, його синтаксичне розгортання, поєднання одиниць різних лексико-семантичних груп і взаємовплив між граматичною організацією ронделевого повтору, строфічним текстом та образно-поетичними домінантами ронделя.

Перетворення і комбінації тропів є одним зі способів вираження множинності й варіативності архетипних образів у ронделі.

Найуживанішими мовностилістичними засобами вираження домінантних образів у текстах ронделів українських авторів ХХ - поч. ХХІ ст. є а) порівняльні: сполучникові, прикладкові, генітивні побудови, орудний порівняльний; б) метафоричні конструкції: персоніфікація (антропоморфізація, приписування зооморфних і флористичних рис), уподібнення, атрибутивна і предикативна метафори. Образно-символічний потенціал контекстуального оточення досліджуваної конструкції зумовлений лексико-семантичною сумісністю компонентів тропа.

У ронделевій творчості українських авторів ХХ - поч. ХХІ ст. образні висловлення, побудовані на архетипах води, землі та вогню, стають одним із основних засобів вираження думки та зображення явищ дійсності.

Лексичні одиниці на позначення стихії землі представлені в ронделях усіх авторів, окрім М. Йогансена та М. Масикевича. Образи землі та дому є домінантними у ронделевій творчості П. Тичини, В. Стуса, М. Боровка, П. Поліщука і Н. Горішної. У ронделях Я. Славутича, А. Мойсієнка, Л. Мосендза та О. Осташка вони перебувають на периферії образної системи.

Лексика на позначення стихії води виконує роль ключових компонентів образних висловлень у ронделях М. Йогансена, В. Стуса, А. Мойсієнка, М. Боровка, П. Поліщука (з предметною значеннєвістю), Н. Горішної (з ознаковою семантикою), Я. Славутича та О. Осташка (з предметно-ознаковою семантикою). У ронделевих текстах О. Масикевича та Л. Мосендза такі лексеми функціонують здебільшого як доповнювальні та другорядні мовні одиниці.

Лексеми на позначення явищ природи, дій та ознак, пов'язаних із вогнем, наявні в досліджуваних ронделях усіх поетів, за винятком Я. Славутича і Л. Мосендза. Вираження стихії вогню в образних висловленнях на основі лексичного компонента з предметним значенням характерне здебільшого для П. Тичини, М. Йогансена, А. Мойсієнка, М. Боровка, П. Поліщука, з предметно-ознаковим значенням - для О. Осташка, дієслівно-динамічними номінаціями - для В. Стуса і О. Масикевича.

Структурно-синтаксичні та семантичні перетворення граматичних одиниць, пов'язаних із образністю поетичного тексту і всією сукупністю засобів художнього вираження, детерміновані текстовою композицією канонічної жанрострофи. Це передбачає збільшення функціонального навантаження синтаксичних одиниць у (неповному) ронделевому повторі, їх роль у формуванні та вираженні глибинних поетичних смислів. У зв'язку з цим важливого значення у ронделі набувають граматичні зв'язки між повтором і строфічним текстом у складних реченнєво-текстових структурах.

Дослідивши функціонування синтаксичних конструкцій в ронделевому повторі, ми виявили, що найуживанішими у межах ронделевого повтору є номінативне, двоскладне та складне безсполучникове речення.

Серед номінативних речень, що функціонують у ронделевому повторі, виокремлено сім структурних різновидів, встановлено закономірності та принципи використання їх у ронделевих текстах українських авторів ХХ - поч. ХХІ ст. Образне висловлення у неповному ронделевому повторі може набувати констатаційного характеру, актуалізувати тему перших віршорядків ронделя, або актуалізувати кінцівку ронделевого тексту.

Виявлені позиції розташування двоскладного речення у ронделевому повторі дали змогу означити функціональні особливості таких структур в авторських ідіостилях. Усі п'ять видів конструкцій простого двоскладного речення виявлені у творчості П. Поліщука та М. Боровка, і значно вужче їхнє функціональне поле в поетичних текстах інших авторів.

Крім зазначених типів речень, зафіксованих у ронделевому повторі, виокремлено складні безсполучникові реченнєво-текстові структури. У більш ніж тридцяти випадках зі ста такі конструкції зазнають структурно-синтаксичних змін у поезії М. Боровка, П. Поліщука, Н. Горішної, що означує тенденцію структурно-синтаксичних трансформацій у поетичному тексті ронделевого жанру.

Під час таких перетворень одні складні безсполучникові реченнєво-текстові структури тяжіють до перетворення на номінативні, прості, двоскладні, неповні речення, інші - на складні безсполучникові речення з відмінною образною семантикою. Це свідчить про пластичність синтаксичної конструкції, що дозволяє ронделевому повтору залишатися практично незмінним на структурно-синтаксичному рівні мови. При цьому зазнає певних змін лише його зв'язок зі строфічним текстом. Завдяки цьому образне висловлення, започатковане ронделевим повтором у першій строфі, набуває помітної динаміки, певної завершеності, подекуди спричиняє нове трактування відповідно до типу змінюваної реченнєво-текстової структури.

Результати дослідження особливостей структурно-синтаксичної організації ронделевого повтору та функціонування різних синтаксичних одиниць у поетичному тексті ронделевого вірша свідчать про наявність певних закономірностей в організації та розгортанні поетичного тексту з канонічними повторами. Звідси випливає висновок про можливість прогнозування структурно-синтаксичних побудов у віршах ронделевого жанру в творчості того чи того автора.

Перелік опублікованих праць із теми дисертації

1. Шинкарук С. Лінгвопоетика ронделевого вірша Миколи Боровка / С. Шинкарук. - Умань, 2008. - 140 с.

2. Шинкарук С.П. Ронделевий повтор як текстотвірне явище / С.П. Шинкарук // Мовознавчі студії: Збірник наукових праць. - Частина ІІ. - К.: ВПЦ "Київський університет", 2007. - С.81-83.

3. Шинкарук С. Складне безсполучникове речення у системі ронделевого вірша М. Боровка / С. Шинкарук // Мовні і концептуальні картини світу. Збірник наукових праць. - Вип.24. - Ч.4. - К.: ВПЦ "Київський університет", 2008. - С.93-98.

4. Шинкарук С.П. Номінативне речення у системі ронделевого вірша М. Боровка / С.П. Шинкарук // Наукові записки. Серія: Філологія. Збірник наукових праць. - Вип.10. - У 2-х т. / Наук. ред. Іваницька Н.Л. - Вінниця, 2008. - Т.2. - С.264-271.

5. Шинкарук С. Особливості функціонування двоскладного речення у межах канонічного ронделевого повтору / С. Шинкарук // Наукові записки. Серія: Філологія. Збірник наукових праць. / Вінницький держ. пед. ун-т імені Михайла Коцюбинського; головн. ред. Н.Л. Іваницька. - Вінниця, 2009. - Вип.11. - С.331-335.

6. Шинкарук С.П. Поетика дуальних образів першостихій у ронделях українських поетів ХХ століття / С. Шинкарук // Науковий часопис Національного педагогічного університету імені М.П. Драгоманова. Серія 10. Проблеми граматики і лексикології української мови: Збірник наукових праць / Віпд. редактор М.Я. Плющ. - К.: НПУ імені М.П. Драгоманова, 2009. - Випуск 5. - С.123-128.

7. Шинкарук С. Образний спектр стихії вогню в ронделях П. Поліщука / С. Шинкарук // Мова та історія: збірник наукових праць. - К., Умань: ПП Жовтий, 2009. - Вип.108. - С.4-9.

8. Шинкарук С.П. Образ річки у ронделі Миколи Боровка (спроба лінгвістичної інтерпретації одного вірша) / С. Шинкарук // Літературознавчі студії. Збірник наукових праць. - Вип.23. - Ч.1. - К., 2009. - С.442-447.

9. Шинкарук С. Динаміка образу домівки в ронделях Миколи Боровка / С. Шинкарук // Світ мови: поетика текстових структур: науковий збірник на пошану Анатолія Мойсієнка / За ред. проф.М. Зимомрі. - К. - Дрогобич: Посвіт, 2009. - С.369-375.

Анотація

Шинкарук С.П. Лінгвопоетика ронделевого вірша (на матеріалі творчості українських авторів ХХ - поч. ХХІ століть). - Рукопис.

Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук за спеціальністю 10.02.01. - українська мова. - Київський національний університет імені Тараса Шевченка. - Київ, 2010.

Дисертаційне дослідження присвячене лінгвопоетичному аналізу ронделевих текстів українських поетів ХХ - поч. ХХІ століть; проаналізовано ключові образи, зокрема образи архетипних стихій, їх мовну організацію, специфіку функціонування в ронделевому повторі; структурно-синтаксичні функції, образотворчий потенціал ронделевого повтору - обов'язкового компонента текстової структури ронделя.

Результати дослідження структурно-синтаксичної організації ронделевого повтору та функціонування синтаксичних одиниць у ронделевому тексті свідчать про наявність певних закономірностей в організації та розгортанні поетичного тексту з канонічними повторами.

Ключові слова: лінгвопоетика, ронделевий вірш, ронделевий повтор, ідіостиль, архетипний образ, поетичний синтаксис ронделевого тексту.

Аннотация

Шинкарук С.П. Лингвопоэтика ронделевого стиха (на материале творчества украинских авторов ХХ - нач. ХХІ веков). - Рукопись.

Диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.01. - украинский язык. - Киевский национальный университет имени Тараса Шевченко. - Киев, 2010.

Диссертационное исследование посвящено лингвопоэтическому анализу ронделевых текстов украинских поэтов ХХ - нач. ХХІ веков; проанализированы ключевые образы, в частности образы архетипных стихий, их языковая организация, специфика функционирования в ронделевом повторе; структурно-синтаксические функции, образный потенциал ронделевого повтора - обязательного компонента текстовой структуры ронделя.

...

Подобные документы

  • Характерні особливості української літератури кінця XVIII - початку XIX ст. Сутність козацької вольниці, а також її місце в історії України та у роботах українських поетів-романтиків. Аналіз літературних творів українських письменників про козацтво.

    реферат [35,7 K], добавлен 01.12.2010

  • Короткий нарис життя та творчості деяких вдатних українських поетів різних епох: І. Величковського, В. Герасим'юка, В. Забіли, І. Котляревського, Г. Сковороди, Т. Шевченка. аналіз відомих творів даних літературних діячів, етапи формування їх світогляду.

    контрольная работа [379,2 K], добавлен 04.03.2013

  • Становлення поезії вільного вірша. Поети-новатори Іраку. Роль Назік аль-Малаіки у становленні жанру. Переклади західної поезії та її вплив на творчість поетеси. Аналіз художніх особливостей та головних мотивів її віршів в світлі традицій арабської поезії.

    курсовая работа [47,1 K], добавлен 07.02.2011

  • Рецепція постаті Саула в літературі. Два "українських" Саули в різних нішах літератури – Твори Т. Шевченка та Л. Українки з аналогічними назвами "Саул". Дослідження біблійного тексту про Саула. Суголосність мотивів деяких ліричних віршів обох авторів.

    реферат [33,5 K], добавлен 20.09.2010

  • Соціально-комунікативні функції тексту за Ю. Лотманом, їх прояв у вірші М. Зерова "Навсікая". Особливості сегментації та стильових норм, які використовує в поезії автор. Наявність ліричного оптимізму, міфологізація тексту як основа пам'яті культури.

    реферат [12,3 K], добавлен 04.02.2012

  • Характеристика позицій українських вчених, письменників та істориків щодо твору Г. Боплана "Опис України", виявлення їх своєрідності та індивідуальності. Аналіз впливу змісту твору на подальші теоретичні та художні праці українських письменників.

    статья [24,6 K], добавлен 18.12.2017

  • Романси М. Глінки у музичній культурі другої половини XIX століття. Характеристика засобів виразності романсу "Не пой, красавица, при мне". Поетичні особливості вірша. Характеристика романсової спадщини С. Рахманінова. Жанрово-стилістичний аналіз романсу.

    курсовая работа [5,1 M], добавлен 29.08.2012

  • Питання проблеми творчості в теоретичних розробках структуралістів. Аналіз специфіки літературної творчості письменників та їх здатність обирати мови у тексті. Дослідження Бартом системи мовних топосів. Освоєння жанрової і стильової техніки літератури.

    практическая работа [14,4 K], добавлен 19.02.2012

  • Культура вірша та особливості мовного світу Білоуса та Федунця. Постмодерністські твори новітньої літератури і мовна палітра авторів. Громадянська, інтимна та пейзажна лірика наймолодшої генерації письменників України. Молочний Шлях у поетичній метафорі.

    реферат [43,0 K], добавлен 17.12.2010

  • З`ясування значення поняття художнього образу, засобів втілення його у поетичному творі. Аналіз образу радості в творчості українських поетів. Дослідження даного образу у пейзажній ліриці збірки В. Стуса "Зимові дерева". Особливості розкриття теми.

    курсовая работа [61,0 K], добавлен 06.05.2015

  • Тарас Шевченко - волелюбний поет стражденної України. Видання про життя та творчість поета. Повне зібрання творів Шевченка. Книги відомих українських письменників, шевченкознавців, поетів і літературознавців присвячені життю і творчості Великого Кобзаря.

    практическая работа [3,7 M], добавлен 24.03.2015

  • Неокласики як група українських поетів та письменників-модерністів початку ХХ століття, напрямки їх діяльності, тематика творів, видатні представники. Життя та творчість Миколи Зерова та Максима Рильського, аналіз їх творів і роль в світовій літературі.

    презентация [426,2 K], добавлен 25.10.2014

  • Робота є планом-конспектом до уроку з викладання російської літератури. Урок побудовано у вигляді поетичного рингу, присвячений творчості С. Єсеніна. Мета – вивчення творчості, аналіз вірша "Відгомоніла золота діброва". Ретельно розписаний хід уроку.

    дипломная работа [18,4 K], добавлен 04.01.2009

  • Василь Стус як один із найбільших українських поетів нашого століття і правозахисник з відвертою громадянською позицією. Світоглядні засади В. Стуса. Національно-генетичний аспект концепції любові у його творчості. Особливості інтимної лірики В. Стуса.

    дипломная работа [88,5 K], добавлен 19.09.2012

  • Сергій Жадан: персона ґрата української поезії сьогодення. Естетика ідіостилю Сергія Жадана та його вплив на молодих поетів. Павло Коробчук та його пошук власного голосу. Геокультурний контраст та співзвуччя атмосфери художнього світу Юхима Дишканта.

    дипломная работа [96,9 K], добавлен 15.10.2015

  • Панегірика: поняття, історія виникнення в української літературі. Різновиди панегіричних віршів: пасквілі, геральдичні епіграми. Дослідження Максимовичем творчості поетів цього жанру. Орновський – панегірист XVII – початку XVIII ст. Тематика його творів.

    реферат [28,7 K], добавлен 18.05.2016

  • Специфіка сучасної української жіночої прози. Феміністичний дискурс в українській літературі. Аналіз проблематики романів Ірен Роздобудько у художньому контексті. Жанрова своєрідність творчості, архетипні образи. Поетика романів Ірен Роздобудько.

    дипломная работа [195,0 K], добавлен 26.09.2013

  • Розвиток дитячої літератури кінця ХХ – початку ХХІ століття. Специфіка художнього творення дитячих образів у творах сучасних українських письменників. Становлення та розвиток характеру молодої відьми Тетяни. Богдан як образ сучасного лицаря в романі.

    дипломная работа [137,8 K], добавлен 13.06.2014

  • Дослідження попередньої творчості Пу Сунлін, переклади його збірки. Художній аспект творчості Пу Сунліна, його авторський стиль та спосіб відображення художніх засобів в творах. Дослідження культури, вірувань, філософії й історії Китаю, переданих автором.

    курсовая работа [60,4 K], добавлен 22.10.2015

  • Інтертекст й інтертекстуальні елементи зв’язку. Теоретичні аспекти дослідження проблеми інтертекстуальності. Інтертекстуальність, її функції у художньому тексті. Теорія прецедентного тексту. Інтертекстуальність та її функції у трагедії Шекспіра "Гамлет".

    курсовая работа [94,7 K], добавлен 30.03.2016

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.