Проблемы коммуникации и диалога в "Маскараде" М.Ю. Лермонтова

Коммуникация в пьесе "Маскарад" М.Ю. Лермонтова. Лексический окрас речи персонажей. Исследование образа главного героя. Драматическая сатира на высшее общество. Особенность диалогов по принципу калейдоскопа. Сочетание комедии нравов и трагедии страстей.

Рубрика Литература
Вид эссе
Язык русский
Дата добавления 12.11.2015
Размер файла 30,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Содержание

маскарад лермонтов коммуникация диалог

Введение

Коммуникация в пьесе «Маскарад» М. Ю. Лермонтова

Диалог в пьесе «Маскарад» М. Ю. Лермонтова

Заключение

Список используемой литературы

Введение

Я выбрала тему «Проблемы коммуникации и диалога в “Маскараде” М. Ю. Лермонтова», потому что эта драма является вершиной драматургического творчества Михаила Юрьевича Лермонтова. Произведение не сразу получило признание среди современников поэта. По словам И. С. Юхновой, драму не признавали ни первый лермонтовский биограф П. Висковатов, писавший о драме: «“Маскарад” - произведение совершенно неудачное: Лермонтов был слишком молод, чтобы браться за серьезную драму», ни А. Григорьев, для которого “Маскарад” - «нелепая, с детскои? небрежностью набросанная, хаотическая драма». Прошли десятилетия прежде, чем драму Лермонтова стали воспронимать всерьез.

Сейчас многие литературоведы считают эту драму самым сложным и сильным произведением Лермонтова. Некоторые из них считают «Маскарад» высшим достижением русской романтической драмы. По выражению Дурылина «“Маскарад” завершал собои? долгии? путь Лермонтова к новои? драме, еще небывалои? на русском театре» Дурылин С. Н. Лермонтов и романтический театр // Лермонтов М. Ю. Маскарад: Сб. ст. -- М.; Л.: Изд. ВТО, 1941. -- С. 29..

В то же время мало кто из исследователей творчества поэта занимался вопросами коммуникации в «Маскараде». Впервые диалогом в пьесе заинтересовалась И. С. Юхнова, защитившая в 1997 году кандидатскую диссертацию на тему: «Диалог в драме М. Ю. Лермонтова “Маскарад”».

Пьесой Лермонтова «Маскарад» интересовались многие российские литературоведы. Б. В. Нейман исследовал язык этой драмы в своей статье «Язык пьес Лермонтова». Также Манн, Эйхенбаум, Ефимова, Дурылин, Комарович, Ломунов уделяли внимание «Маскараду» в своих работах.

Коммуникация в пьесе «Маскарад» М. Ю. Лермонтова

Б. В. Нейман в своей статье «Язык пьес Лермонтова» подробно изучает речь каждого из персонажей пьесы «Маскарад». По его словам, Звездич на сцене чаще всего предстает в образе «пленительного и трогательно-наивного юноши» Нейман Б. В. Язык пьес Лермонтова // Лермонтов М. Ю. Маскарад: Сб. ст. -- М.; Л.: Изд. ВТО, 1941. -- С. 116 -- 118., хотя его речь совсем не соответствует такому облику. Нейман утверждает, что при внимательном прочтении из текста драмы можно извлечь множество ярких характеристик, самая лестная из которых принадлежит баронессе Штраль, которая полюбила князя Звездича. «Однако в одном отношении эта характеристика нежданно перекликается со словами Арбенина о Звездиче. Баронесса называет князя “игрушкой людей”, Арбенин -- “игрушкой маскарада”: оба отмечают безволие, ничтожность, маскарадность персонажа, баронесса -- прощая и любя, Арбенин -- презирая и ненавидя»2, - пишет Нейман. Самую точную характеристику себе дает сам Звездич, который говорит: «я очень нехитер», «я в дураках», «я большой дурак», «пожалуй, я дурак», считает литературовед.

Лермонтов лексически окрашивает речь персонажей пьесы. Ярче всего выглядит речь Казарина - «своеобразного философа беспроигрышного понтирования»2, как называет его Нейман. Этот персонаж может любую ситуацию описать с помощью карточных терминов, в том числе, свои взгляды на жизнь: «Жизнь - банк: рок мечет, я играю…»

В уста Казарина Лермонтов также вкладывает «высокие слова» с иронической интонацией: «о бренности надежд и благ земных», «о таинствах премудрости земной».

«Среди образов людей, связанных своей деятельностью с игорным домом, особое место в драме Лермонтова занимает Неизвестный. Вопрос о трактовке Неизвестного -- это вопрос о трактовке всей пьесы в целом»2, - говорится в статье Неймана. Лермонтов предполагал раскрыть образ Неизвестного иначе, нежели нам известно из истории сценической жизни «Маскарада». Узнать о прошлом Неизвестного можно из текста самого произведения. Нейман считает, что актер мог увлечься образом проигравшегося картежника, который в игре потерял все. Но, по мнению автора статьи, такая трактовка образа Неизвестного неправильна, потому что не соответствует ни замыслу Лермонтова, ни речевому стилю персонажа. Речь Неизвестного разительно отличается от речи картежника Казарина. «Это речь, полная романтической напряженности, пронизанная метафорами: “ты меня держал в когтях”, “нынче злое семя произвело достойный плод”, “навеки предо мною закрылась счастья дверь”, “я заключил с судьбой последнее условье”. Внебытовая окраска его речи подчеркивается особыми эпитетами, находящимися в своеобразном противоречии с определяемым словом (так называемые “оксюморон”): “ледяные страсти”, “увлекательные мучения”» Нейман Б. В. Язык пьес Лермонтова // Лермонтов М. Ю. Маскарад: Сб. ст. -- М.; Л.: Изд. ВТО, 1941. -- С.118., - пишет Нейман. Неизвестный в своей речи использует ряд однородных членов, что создает эффект нагнетания: «Да, непримеченный, везде я был с тобою, всегда с другим лицом, всегда в другом наряде -- знал все твои дела и мысль твою порой» Лермонтов М. Ю. Маскарад -- Новосибирск: Сиб. унив. изд-во, 2010. -- С. 104..

Эмоциональность и образность речи Неизвестного говорят о том, что Лермонтов задумал его как романтического героя. Несмотря на продуманность образа Неизвестного, он был далеко не главным героем для Лермонтова, утверждает Эйхенбаум: «Иначе говоря: по последней редакции видно, что было в пьесе наиболее важным, неприкосновенным для Лермонтова. Неизвестный, которого не было до “канонической” редакции, снят; он ,очевидно, не был для автора принципиально необходимым пер- сонажем. Его удаление достойно сугубого внимания, потому что цензура не возражала против него. Зато все основные монологи Арбенина сохранены» Эйхенбаум Б. Пять редакций "Маскарада" // Лермонтов М. Ю. Маскарад: Сб. ст. -- М.; Л.: Изд. ВТО, 1941. -- С. 96..

По мнению Неймана, Нина - «одна из немногих, которые вышли из “светской тины” с душою чистой и сердцем невредимым». Ее речь мало чем отличается от речи великосветского общества, в котором она выросла. В ее языке встречаются французские выражения, популярные в то время: «adieu, ma chиre», «опомнись, mon ami». В свете она научилась не только французским словам, но и салонным колкостям. Когда Арбенин говорит: «Дай бог, чтоб это был не твой последний смех!», она отвечает: «О, если ваши продолжатся бредни, то это, верно, не последний» Лермонтов М. Ю. Маскарад -- Новосибирск: Сиб. унив. изд-во, 2010. -- С. 34.. «Но сквозь этот налет -- естественное следствие влияния окружающей среды -- пробивается голос сердца, испытавшего все муки человеческой жизни и непобедимый страх перед насильственной смертью” Нейман Б. В. Язык пьес Лермонтова // Лермонтов М. Ю. Маскарад: Сб. ст. -- М.; Л.: Изд. ВТО, 1941. -- С.119., - добавляет Нейман. Истинный пафос в речи Нины появляется, когда последняя надежда погасает и она понимает неизбежность своей судьбы:

«Нет, я не лгу -- я не нарушу

Его святыни ложною мольбой,

Ему я предаю страдальческую душу;

Он, твой судья, защитник будет мой…» Лермонтов М. Ю. Маскарад -- Новосибирск: Сиб. унив. изд-во, 2010. -- С. 94.

Наибольший интерес для исследователя представляет речь главного персонажа пьесы. Лермонтов помещает Арбенина в необычные для него обстоятельства и окружает загадками. Образ главного героя соответствует романтике, которой пронизана вся пьеса.

Речь Арбенина насыщена метафорами так же, как и речь Неизвестного. Лермонтов показывает близость их судеб через близость языка. Свойственное “Маскараду” обилие афоризмов и терминаций ярче всего отражается в речи Арбенина. Он любит яркие метафоры: «в огромной книге жизни ты прочла один заглавный лист», «на жизни я своей узнал печать проклятья». Нейман приводит примеры фраз, которые из уст Арбенина вошли в речь людей: «что слезы женские? вода», «что жизнь? давно известная шарада для упражнения детей». «Ораторские интонации его приподнятого, взволнованного стиля, напоминающие стиль лермонтовской лирики, проявляются в широко развернутых периодах (“Но если я обманут”). Но чаще ему свойственна сила пламенных восклицаний, резких и обостренных краткостью обращений: “О, благодарность!”, “О, змея!”, “А! уж это слишком много!”, “Прочь, добродетель! я тебя не знаю”» Нейман Б. В. Язык пьес Лермонтова // Лермонтов М. Ю. Маскарад: Сб. ст. -- М.; Л.: Изд. ВТО, 1941. -- С. 120., - добавляет литературовед.

По словам Неймана, в репликах Арбенина можно было бы найти и обильные анафоры, и параллелизмы, и антитезы - черты эмоционально-приподнятой ораторски-взволнованной речи. Речь Арбенина получается такой пламенной в результате эмоционального нагнетения и внутреннего повтора слов.

Нейман пишет: «… если “Маскарад” в общестилевом плане представляет определенное художественное единство, то все же он является результатом сочетания явно разнообразных речевых тенденций» Нейман Б. В. Язык пьес Лермонтова // Лермонтов М. Ю. Маскарад: Сб. ст. -- М.; Л.: Изд. ВТО, 1941. -- С. 111.. А коммуникация героев пьесы происходит именно посредством речи.

Нейман сравнивает лермонтовскую драму с комедией А. С. Грибоедова “Горе от ума” и говорит, что диалогическую систему “Маскарада” можно понять только в сравнении с грибоедовской комедией. «От “Горя от ума” идет разрыв строки между “диалогизирующими” персонажами, порою делящими стихи на две равные доли, ритмичечески подчеркнутые вопросами и ответами, порою дробящими стих на мелкие, импульсивно звучащие звенья:

Банкомет. Извольте.

1-й понтер. Сто рублей.

Банкомет. Идет.

2-й понтер. Ну, добрый путь.» Нейман Б. В. Язык пьес Лермонтова // Лермонтов М. Ю. Маскарад: Сб. ст. -- М.; Л.: Изд. ВТО, 1941. -- С. 112 -- 113.

По мнению Неймана, Лермонтов также позаимствовал у Грибоедова приемы прерыва речи героя его собеседником. Иногда персонаж заканчивает за собеседника фразу, искажая ее первоначальный смысл. Исследователь приводит пример такого диалога сначала у Грибоедова, а потом и у Лермонтова:

«Князь. Ах, никогда мне это не забыть...

Вы жизнь мою спасли…

Арбенин. И деньги ваши тоже...» Лермонтов М. Ю. Маскарад -- Новосибирск: Сиб. унив. изд-во, 2010. -- С. 12.

Дурылин отмечает, что Лермонтов не подражает Грибоедову, но продолжает его дело - драматическую сатиру на высшее общество. Он называет Лермонтова “прямым драматическим преемником-наследником Грибоедова” Дурылин С. Н. Лермонтов и романтический театр // Лермонтов М. Ю. Маскарад: Сб. ст. -- М.; Л.: Изд. ВТО, 1941. -- С. 30..

Также в пьесе часто используются лексические повторы, которые служат и ответом на вопрос, и реакцией на просьбу, предложение собеседника, и выражение согласия или несогласия. Юхнова считает, что Лермонтов использует лексические повторы в первую очередь для сцепления смежных реплик. Например:

“Казарин. Делами занят все?

Арбенин. Любовью... не делами” Лермонтов М. Ю. Маскарад -- Новосибирск: Сиб. унив. изд-во, 2010. -- С. 5 -- 6.

“Кроме того, в драме Лермонтова мы встречаем и такой вариант использования лексических повторов, который основан на последовательном переходе слова из реплики одного собеседника в реплику другого” Юхнова И. С. Диалог в драме М. Ю. Лермонтова «Маскарад» -- Нижний Новгород: Нижегородский государственный университет им. Н. И. Лобачевского, 1997. - С. 107., - пишет литературовед.

Диалог в пьесе «Маскарад» М. Ю. Лермонтова

Юхнова считает, что Лермонтов пытался изобразить «высокого героя в бытовом окружении», поэтому в комедии слились два жанровых начала: комедия нравов и трагедия страстей. Диалог в драме строится по принципу калейдоскопа - персонажи быстро сменяются в пространстве. «По принципу калеи?доскопа строится диалог и в сцене посещения родственниками дома Арбенина, чтобы проститься с умершеи? Нинои?. Безразличие к смерти, равнодушие к потере создается за счет неуместности реплик у гроба, в пределах однои? реплики происходит мгновенная перемена темы разговора, когда о людях и вещах говорят через запятую. Более того, они почти не говорят о Нине» Юхнова И. С. Диалог в драме М. Ю. Лермонтова «Маскарад» -- Нижний Новгород: Нижегородский государственный университет им. Н. И. Лобачевского, 1997. - С. 34 - 35., - пишет Юхнова. Об Арбенине героиня говорит в прошедшем времени, будто прощается не только с Ниной, но и с ним тоже:

«Уж видно, есть над ним господнее проклятье,

Дурнои? был муж, дурнои? был сын.

Напомни мне заехать в магазин

Купить материи на траурное платье.

Хоть нынче нет доходов никаких,

А разоряюсь для родных» Лермонтов М. Ю. Маскарад -- Новосибирск: Сиб. унив. изд-во, 2010. -- С. 98..

Автор показывает систему ценностей света, где смерть молодой, здоровой женщины никого не удиляет.

Диалог, относящийся к жанру комедии нравов, и диалог в массовых сценах построены по следующей схеме: создающии? жанровую стихию комедии нравов, а также диалог в массовых сценах имеет следующую структуру: «как правило, это быстрыи?, динамичныи? обмен короткими репликами, вложенными в уста людеи?-масок, героев под номерами» Юхнова И. С. Диалог в драме М. Ю. Лермонтова «Маскарад» -- Нижний Новгород: Нижегородский государственный университет им. Н. И. Лобачевского, 1997. - С. 36., - пишет Юхнова.

Такие диалоги часто сменяются диалогами камерными или монологами. Например, в первом действии диалог Арбенина и Звездича во время карточной игры сменяется калейдоскопом небольших диалогов.

Так же быстро сменяются диалоги в сцене на маскараде: действующие лица постоянно заменяют друг друга, кто-то будет интриговать, беседовать, а кто-то быстро промелькнет. «Шум, вихрь маскарада, его “волнение и живость” создаются, с однои? стороны, тем, что маскарад живет своеи? независимои? жизнью… И в то же время маскарад вторгается в мир героя, тогда и появляется диалог, которому предшествует жест, направленныи? из мира маскарада на героя: “Одно домино подходит и останавливается. Князь стоит в задумчивости”, “Одна маска отделяется и, ударив его по плечу...”, “Арбенин тащит за руку мужскую маску”. И тогда шум маскарада отступает на периферию, сменяется диалогом, когда нет мелькания лиц, внешнеи? суеты, движения» Юхнова И. С. Диалог в драме М. Ю. Лермонтова «Маскарад» -- Нижний Новгород: Нижегородский государственный университет им. Н. И. Лобачевского, 1997. - С. 38..

Многоголосые диалоги чередуются с камерными и монологами героев, создавая в драме два мира: мир толпы и мир Арбенина, а также две жанровые стихии: комедию нравов и трагедию страстеи?.

Некоторые литературоведы утверждают, что чередование таких диалогов нужно для создание того фона, на котором разыгрывается трагедия Арбенина. Юхнова считает, что такое мнение требует уточнения: «…такими диалогами не просто создается фон, с их помощью изображается та среда, в которои? вынужден существовать Арбенин, то общество, в котором вращаются он и его жена. Этими диалогами рисуется жизнь такои?, какои? она представляется Лермонтову: с ее правилами и законами» Юхнова И. С. Диалог в драме М. Ю. Лермонтова «Маскарад» -- Нижний Новгород: Нижегородский государственный университет им. Н. И. Лобачевского, 1997. - С. 39..

Главный герой всегда находится над этой стихией, он сильно отличается от представителей высшего света и оказывается одиноким в толпе. Арбенин всегда оказывается над этои? стихиеи?, голос его редко вклинивается в общии? разговор, он чужероден этои? среде, одинок в толпе. «Романтическии? герои? “Маскарада” поставлен в конкретно-бытовое окружение, но в то же время он вне этого мира, так как его духовная сущность, жизненная позиция - исключительны, реакция на жизнь, мысли, страсти - грандиозны и выливаются в особые формы самоощущения и поведения, свои?ственные демоническои? личности» Владимирская Н.М. Стихотворная и прозаическая форма драм Лермонтова как элемент художественного стиля. С.17., - пишет Н. М. Владимирская.

«Герои в драматическом произведении проявляют себя через слово, при этом слово в устах лермонтовских героев бывает двояким: это слово для себя и слово для собеседника, слово-маска» Юхнова И. С. Диалог в драме М. Ю. Лермонтова «Маскарад» -- Нижний Новгород: Нижегородский государственный университет им. Н. И. Лобачевского, 1997. - С. 63.. Если герой адресует слово кому-то, чаще всего это слово-маска, тогда такое слово становится неистинным. Отсюда начинается игра: вслух все герои говорят своим собеседникам только неправду. Как правило, партнер принимает такую игру. Тогда слово-правда воспринимается как ложь и в диалоге возникает тупик, пишет Юхнова. Из всех героев пьесы только Арбенин и Нина лишены этой словесной маски.

«Некоторые герои драмы постепенно освобождаются в жизни от социальнои?, светскои? маски, а следовательно, и от фальшивых слов-масок (баронесса Штраль). Но есть случаи тождества маски и лица, когда они срослись, и тогда у героя нет ни внутреннего мира, ни внутренних противоречии? (князь Звездич)» Юхнова И. С. Диалог в драме М. Ю. Лермонтова «Маскарад» -- Нижний Новгород: Нижегородский государственный университет им. Н. И. Лобачевского, 1997. - С. 64., - пишет Юхнова.

Лермонтов часто скрывает истинное лицо героя маской. Причем облики героя меняются очень быстро. Будучи одним человеком в монологе-исповеди, монологе-размышлении, персонаж в диалоге превращается в абсолютного нового героя. Маска - способ существования личности в обществе. «Именно так вводится в деи?ствие баронесса Штраль. В первом деи?ствии она появилась в маске домино, но эта маска пока еще не соотносится с конкретнои? личностью, через маску воспринимается она другими героями и обществом в целом» Юхнова И. С. Диалог в драме М. Ю. Лермонтова «Маскарад» -- Нижний Новгород: Нижегородский государственный университет им. Н. И. Лобачевского, 1997. - С. 66., - анализирует пьесу Юхнова.

Во втором действии баронесса Штраль предстает перед читателями без маски. В душе женщины кипят сильные чувства. Без маски баронесса оказывается умной, незаурядной женщиной: она читает современную литературу и анализирует ее. В монологе баронесса рассуждает о романе Жоржа Занда и неудовлетворенности женским положением в свете. Юхнова делает акцент на том, что «звучит этот монолог как продолжение мыслеи?, уже не раз возникавших в ее уме, что создает иллюзию незаконченности мысли, в результате ее внутреннии? монолог представлен как процесс, давно происходящии? в ее сознании, он без начала, но пока еще и без конца, это вопрос без ответа» Юхнова И. С. Диалог в драме М. Ю. Лермонтова «Маскарад» -- Нижний Новгород: Нижегородский государственный университет им. Н. И. Лобачевского, 1997. - С. 66 - 67..

Лермонтовские персонажи говорят друг с другом, но не слышат друг друга. Так в пьесе появляются «диалог глухих» и «диалог на разных языках». Герои драмы не пытаются понять собеседника, а лишь улавливают в их словах собственные мысли, продолжая говорить о своем. Но это касается только внешнего диалога. В пьесе такжи присутствует внутренний диалог, «человек вступает в диалогические отношения с судьбои?, роком, небесами, богом. Поэтому очень часто в его репликах возникают обращения к творцу» Лермонтов М. Ю. Маскарад -- Новосибирск: Сиб. унив. изд-во, 2010. -- С. 83.:

«...ты, бог незримыи?,

Но бог всевидящии?, - возьми ее, возьми;

Как свои? залог тебе ее вручаю

-?Прости ее, благослови -?Но я не бог, и не прощаю!..»

Арбенин рассматривает реальные жизненные ситуации как «“реплику небес”, с которои? можно согласиться, но ее можно и опровергнуть; этот большои? диалог - диалог-спор, это конфликтные отношения, так как герои? находится в ситуации постояннои? борьбы с небесами» Юхнова И. С. Диалог в драме М. Ю. Лермонтова «Маскарад» -- Нижний Новгород: Нижегородский государственный университет им. Н. И. Лобачевского, 1997. - С. 84..

Арбенин не может построить диалог с другими героями пьесы, потому что в его репликах отсутствует бытовой план, а собеседник ведет диалог именно в этом ключе.

Заключение

Во время работы над рефератом я познакомилась с литературоведческими работами ряда исследователей творчества М. Ю. Лермонтова. Мне удалось выявить характерные признаки речи ключевых героев пьесы «Маскарад». На основе речевых характеристик можно понять характер героя и стиль его коммуникации с другими персонажами лермонтовской драмы.

Я проанализировала особенности диалога в пьесе «Маскарад», узнала, по какому принципу строится диалог и как сменяют друг друга монологи и массовые диалоги.

Благодаря работе над рефератом я смогла лучше понять авторскую задумку пьесы - показать равнодушие, безразличие и фальшивость высшего света и неумение наладить коммуникацию из-за того, что герои скрывают истинные мысли и переживания под «маской».

Список используемой литературы

1. Лермонтов М. Ю. Маскарад -- Новосибирск: Сиб. унив. изд-во, 2010.

2. Юхнова И. С. Диалог в драме М. Ю. Лермонтова «Маскарад» -- Нижний Новгород: Нижегородский государственный университет им. Н. И. Лобачевского, 1997.

3. Нейман Б. В. Язык пьес Лермонтова // Лермонтов М. Ю. Маскарад: Сб. ст. -- М.; Л.: Изд. ВТО, 1941. -- С. 109--120.

4. Эйхенбаум Б. Пять редакций "Маскарада" // Лермонтов М. Ю. Маскарад: Сб. ст. -- М.; Л.: Изд. ВТО, 1941. -- С. 93--108.

5. Дурылин С. Н. Лермонтов и романтический театр // Лермонтов М. Ю. Маскарад: Сб. ст. -- М.; Л.: Изд. ВТО, 1941. -- С. 15--42.

6. Владимирская Н.М. Стихотворная и прозаическая форма драм Лермонтова как элемент художественного стиля. С.17.

7. Манн Ю. В. Русская литература XIX века. Эпоха романтизма. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2007.

8. Манн Ю. Игровые моменты в «Маскараде» Лермонтова // Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка. -- М.: Наука, 1977. -- Т. 36. № 1. -- С. 27--38.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Изучение биографии и творчества Михаила Юрьевича Лермонтова. Исследование мусульманского поверья и ряда чрезвычайно удивительных случаев в романе писателя. Характеристика образа, характера и портрета главного героя Печорина, его взаимоотношений с людьми.

    реферат [35,1 K], добавлен 15.06.2011

  • Исследование художественного содержания романтической драмы "Маскарад". Изучение творческой истории написания пьесы. Переплетение социального и психологического конфликтов трагических судеб героев. Анализ борьбы героя с противостоящим ему обществом.

    реферат [34,1 K], добавлен 27.08.2013

  • История формирования романа как жанра, возникновение романного героя, личности, осознавшей свои права и возможности, в художественной литературе. Отображение героя, соединившего в себе романтическое и реалистическое начало, в прозе М.Ю. Лермонтова.

    курсовая работа [49,8 K], добавлен 05.09.2015

  • Гамлет - выразитель взглядов и идей эпохи Возрождения. Литературная полемика вокруг образа Гамлета. Шекспир писал о современной ему Англии. Все в его пьесе - герои, мысли, проблемы, характеры - принадлежит обществу, в котором жил Шекспир.

    реферат [26,2 K], добавлен 11.08.2002

  • Романтизм - направление в мировой литературе, предпосылки его появления. Характеристика лирики Лермонтова и Байрона. Характерные черты и сравнение лирического героя произведений "Мцыри" и "Шильонский узник". Сравнение русского и европейского романтизма.

    реферат [63,7 K], добавлен 10.01.2011

  • Ознакомление с детскими и юношескими годами жизни писателя - Михаила Юрьевича Лермонтова. Отражение личностных переживаний автора в литературных произведениях "Монолог" и "Ужасная судьба отца и сына", повести "Сашка", драмах "Два брата" и "Маскарад".

    реферат [45,5 K], добавлен 14.02.2012

  • Принципы композиции в романе. Исследование системы рассказчиков, используемой в нем. Романтические мотивы произведения. Экспозиция, кульминация, развязка и эпилог в создании образа главного героя. Развитие действия в раскрытии внутреннего облика Печерина.

    курсовая работа [33,2 K], добавлен 07.12.2015

  • Кавказ в жизни поэта. Кавказ в художественных произведениях и живописи М.Ю.Лермонтова. Тема кавказской природы в стихах и поэмах М.Ю.Лермонтова. Легенды Кавказа в творчестве Лермонтова. Отличительные черты кавказского характера.

    реферат [23,5 K], добавлен 04.04.2004

  • Рассмотрение проблем человека и общества в произведениях русской литературы XIX века: в комедии Грибоедова "Горе от ума", в творчестве Некрасова, в поэзии и прозе Лермонтова, романе Достоевского "Преступление и наказание", трагедии Островского "Гроза".

    реферат [36,8 K], добавлен 29.12.2011

  • Выявление тенденций в понимании и интерпретации образа Печорина в романе М.Ю. Лермонтова "Герой нашего времени". Анализ этапов духовного поиска, стремления вырваться из плена своего эгоистического "я". Установление причин духовной драмы героя времени.

    курсовая работа [44,3 K], добавлен 16.06.2015

  • Центральная проблема романа Лермонтова "Герой нашего времени". Особенности композиции и сюжет произведения. Истоки печоринского индивидуализма. Жизненные позиции и нравственные принципы главного героя, особенности характера. Значение образа Печорина.

    сочинение [21,3 K], добавлен 29.01.2014

  • Главный герой романа М.Ю. Лермонтова "Герой нашего времени", его друзья и недруги. Эпизод поединка как один из ключевых в романе. Ночь перед дуэлью. "Демонические" свойства натуры Печорина. Место образа Грушницкого в романе. Дневниковые записи героя.

    презентация [287,4 K], добавлен 14.10.2012

  • Биография и боевая судьба М.Ю. Лермонтова. Кавказская тема в художественном творчестве поэта. Первая и вторая ссылки М.Ю. Лермонтова на Кавказ. Социально-политическая обстановка в России в период правления Александра I. Кавказ в живописи М.Ю. Лермонтова.

    курсовая работа [76,8 K], добавлен 17.02.2013

  • Исследование жизненного пути и творческой деятельности великого русского поэта М.Ю. Лермонтова. Детские, юношеские годы, факторы и события, повлиявшие на становление личности поэта. Лирика разных лет и стихи Лермонтова о предназначении поэта и поэзии.

    курсовая работа [50,0 K], добавлен 01.10.2011

  • Место и значение драмы "Маскарад" в творчестве М.Ю. Лермонтова. История создания, философские и драматургические основы произведения. Исследование "пушкинского мотива" в драме. Литературно-критические материалы на уроках литературы в старших классах.

    дипломная работа [75,9 K], добавлен 06.12.2013

  • Комедия "Горе от ума" Александра Грибоедова - первое произведение с точной реакцией на текущие события и политическая декларация декабристов. Характеристики и трактовки образа главного героя Чацкого. Тип приспособленца – Молчалин. Критика Катенина.

    курсовая работа [60,9 K], добавлен 25.02.2009

  • Основные мотивы лирики Лермонтова. Любовь, лирический герой, человек и природа в лирике Лермонтова. Внутренняя связь мира природы и мира человека, одушевление природы в стихотворениях поэта. Природа как символ свободы в творчестве М. Лермонтова.

    реферат [36,1 K], добавлен 04.05.2015

  • Исследование информационного пространства по заявленной теме. Черты романтизма в поэме М.Ю. Лермонтова "Демон". Анализ данной поэмы как произведения романтизма. Оценка степени влияния творчества Лермонтова на появление произведений живописи и музыки.

    курсовая работа [41,0 K], добавлен 04.05.2011

  • Рождение и ранние годы жизни М.Ю. Лермонтова. Образование поэта и увлечение поэзией, задумка поэмы "Демон". Арест и кавказская ссылка, отображение её в живописи и романе "Герой нашего времени". Военная служба Лермонтова и период спада в творчестве.

    презентация [220,9 K], добавлен 21.12.2011

  • Лермонтов и Библия. М.Ю.Лермонтов и мир Ветхого Завета. Апокалипсис, его основные мотивы в творчестве Лермонтова. Молитвенная лирика Лермонтова. библейские мотивы у М.Ю. Лермонтова - сложное, многоплановое явление.

    дипломная работа [68,7 K], добавлен 28.06.2004

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.