Современная корейская женская литература

Основа современной южнокорейской литературной среды. Исторические романы корейских писателей. Факторы становления современной национальной литературы в конце XIX века. Развитие публицистики. Анализ литературного творчества Ли Гван Су, факты его биографии.

Рубрика Литература
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 16.05.2016
Размер файла 29,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://allbest.ru

Современная корейская женская литература

1. Современная литература

южнокорейский роман ли гван су

Основу южнокорейской литературной среды на сегодня составляют те писатели, кто пришел в нее в конце 1960-х - начале 70 годов. Однако подлинными классиками современной корейской литературы стали немногие и первый среди них Ли Мун Ель. С самого начала своей творческой карьеры (на рубеже 1970-80-х), он внес в литературу мощную энергию, глубину мысли и новые жизненные силы. Отличительной чертой его писательского таланта является богатое разнообразие тем и форм создаваемых произведений. Ли Мун Ель создал настоящие шедевры буквально во всех жанрах прозы, будь то роман, рассказ или новелла. Традиционная для корейской литературы форма новеллы во многом благодаря ему обрела "второе дыхание", завоевав популярность и широкое признание читателей. Литературным дебютом автора стала новелла "На границе", с подлинным реализмом вскрывающая механизм управления обществом с помощью силы. Его новеллы "Та зима моей юности" "Мелодия лачуг", "Наш неправильный герой", "Золотая птица Гаруда", "Остров стали в современной корейской литературе классическими. В любой из них есть зерно нового направления корейской литературы. Ли Мун Ель - один из пионеров возрождения традиционного жанра повествования, состоящего из цепи независимых друг от друга новелл и рассказов, объединенных сквозной, общей темой. Примером тому может служить серия рассказов "Домой вернуться нельзя". Особую статью творчества Ли Мун Еля составляют романы, где полностью раскрываются грани его таланта: от богатого воображения до точных реалий быта, от тончайшего проникновения в душевный мир своих героев до смелых нравственно- философских обобщений. Его детективный роман "Сын человеческий", исторические романы "Приветствие императора" и "Поэт» нашли широкий отклик читателей и оставили неизгладимый след на литературном поле страны. Ли Мун Ель написал целую серию замечательных романов и повестей в том числе "Сын человеческий" (1979), "Эпоха героя" (1984), "Наш сломленный герой" (1987), "Даже у упавших есть крылья" (1989). Все они стали бестселлерами. "Наш сломленный герой" - это аллегорическое произведение о злоупотреблении властью. На материале школьной жизни в нем раскрывается тема скрытой тяги человека к диктаторству. Староста шестого класса Ом Сок Тхэ железной рукой правит своим классом, терроризирует всех учеников, добиваясь раболепного подчинения себе. Он избивает их, забирает у них деньги, использует их для сдачи экзаменов обманным путем, собирает "взносы", проявляет благосклонность к тем, кто платит ему. Новый ученик, приехавший из Сеула, бросает вызов этому диктатору и вступает с ним в борьбу, которую ему приходится вести в одиночку. Борьба заканчивается поражением новичка. Однако, капитулировав, он приспосабливается к власти Сок Тхэ и начинает пользоваться особыми привилегиями его приближенного. Тем временем в класс приходит новый учитель, у которого возникли подозрения относительно Сок Тхэ. Расследование показывает, что тот постоянно пользуется шпаргалками на экзаменах. Учитель устраивает ему порку на глазах у всего класса и унижает его во время экзекуции. При виде поверженного диктатора, слабого и беззащитного, его одноклассники, набрасываются на него. Единственным исключением остался «маленький сеулец». Сок Тхэ уходит из школы, и в классе начинается длительный процесс восстановления школьного порядка. В финале, после многих страданий и напряженных усилий, все вновь обретают человеческое достоинство. Ли Мун Ель создал в 1985 году в г. Инчхоне творческую студию для начинающих авторов. На ее основе в 1998 году была открыта первая в стране Академия литературы "Пу-ак". Методика преподавания в ней многих предметов вобрала в себя все лучшее, взятое от традиционных конфуцианских школ до новейших западных. В стенах Академии будущие литераторы основательно изучают восточную и западную классическую литературу, на семинарах постигают секреты литературного мастерства. В списке лучших южнокорейских бестселлеров в течение ряда лет занимает роман Ли Мун Еля "Три царства". Всего было продано 11 миллионов экземпляров этой книги. Оно представляет собой переложение знаменитого китайского исторического романа "Троецарствие", речь в котором идет о междоусобной войне в Китае в III в. н.э. Еще одна из наиболее продаваемых книг - роман Ким Чон Хёна "Отец", который вышел в 1996 г. и время было продано более 2 миллионов экземпляров. Главный герой романа, узнав о своей смертельной болезни, пытается использовать оставшееся у него время, чтобы привести в порядок дела семейные и служебные. Речь в романе идет, в первую очередь, об изменениях в корейской семье, в статусе ее главы и кормильца. Историческая тематика стала весьма популярной в последние десятилетия и находит выражение в разных формах, телесериалах, кинофильмах, драматических пьесах, мюзиклах, комиксах и романах, находящих широкий круг зрителей и читателей. Причем произведение ставшее популярным в одном направлении культуры, к примеру в киноискусстве, перерабатывается затем в телесериал, анимацию или книгу или наоборот. Чрезвычайно популярной в Корее книгой последних лет стал роман «Намхансансон» писателя Ким Хуна. Намхансансон - это старинная крепость вблизи Сеула. В романе описываются события с конца 1636 года и начала 1637 года, когда войска династии Цин вторглись на Корейский полуостров. Корейская армия была не готова к войне и не могла оказать сопротивления. Король Инчжо и придворные укрылись за крепостными стенами вместе с жителями и защитниками крепости. Более полутора месяцев защитники крепости сопротивлялись, но потом, когда запасы продовольствия иссякли, они были вынуждены сдаться в унизительный плен. Ким Хун и раньше писал исторические романы, которые сникали немалую известность. Один из них был посвящен жизни корейского национального героя адмирала Ли Сун Сина, другой представляет собой биографию музыканта по имени Урык, который жил в VI веке нашей эры во времена в государстве Силла. Книга Ким Хуна не единственный бестселлер из разряда исторических романов. В списке самых популярных книг роман Син Гён Сук под названием «Ли Чжин» - это имя одной из придворных дам в государстве Чосон. Еще один пример - книга Ким Хон Сина «Великое Пархэ», повествующая историю периода государства Пархэ. Ким Дон Ни, проживший довольно долгую жизнь и на протяжении шести десятилетий творивший на литературной стезе, оставил труды, наполненные картинами из истории Кёнчжу - древней столицы Кореи периода государства Силла. Его историческому роману «Хвантхоги», анимирован в одноименный мультфильм, ставший чрезвычайно популярным, как среди детей так и взрослых. В ней рассказывается история одного дракона, который оказался в Кёнчжу и никак не мог возвратиться на небеса. Это произведение ярко представляет авторский подход писателя - сочетание «ветхозаветных» тем и современного литературного стиля. Эта творческая особенность Ким Дон Ни отразилась в его дебютном произведении, которое называлось «Потомки хваранов». Хвараны - молодые люди времен государства Силла, получавшие элитарное образование и навыки в боевых искусствах. Они составляли особые молодежные дружины «цветочных мужей» - именно так переводится слово «хваран». Во всех других самых известных его произведениях, таких как «Скала», «Луна», «Гора Сондосан», «Лицо на дне колодца» - действие разворачивается в Кёнчжу. В них писатель описывал жизнь людей, которые живут в некоем пространстве, никак не связанном с новой городской цивилизацией. Его герои, кажется, и понятия не имеют о строящихся вокруг железных дорогах или таких модных игрушках, как автомобили. Писатель пытался отыскать в окружающем мире островки самой глубокой старины, выжившие в процессе модернизации. Еще одно популярное произведение Ким Тон Ни называется «Мунёдо». В нем раскрывается конфликт между традиционным шаманизмом и сравнительно недавно привнесенным на корейскую землю христианством. Уги, сын главной героини, возвращается домой - уже после того, как он обратился в христианство и стал изучать теологию. Мать очень рада приезду сына. Но между матерью и сыном возникает конфликт из-за того, что она - шаманка, а он - христианин. Этот конфликт заканчивается трагически - мать убивает ножом собственного сына, а сама, свершив шаманский обряд, бросается в воду и тонет в ней. Писательский талант Ким Дон Ни еще раз подчеркивает особенность корейской литературы от классической до современной, проявляющейся в том, что действующие герои в произведениях обязательно должны страдать и в конце концов умереть. Тема страданий и смерти и корейского шаманизма, дошедшего до наших дней как верование, врачевание, вселение надежды проходит красной нитью в рассказе «Мохвагутче». В нем, девочка из одной зажиточной деревенской семьи тонет в реке, и шаманку по имени Мо Хва просят совершить обряд, чтобы спасти ее дух. Однако у Мо Хвы ничего не получается и она сама падает в воду и тонет. Читатели могут предположить, что шаманка покончила собой, разуверившись в свои способности и ритуальных сил.18

Исторические романы корейских писателей уходят не только в седую древность, но и в сравнительно недавнее прошлое, причем не всем произведениям присуща точность реконструкции. К примеру, Пок Ко Иль, с необычной биографией писателя, отличается неповторимым литературным стилем. Тому есть объяснение. В университете Пок изучал экономику и после этого 16 работал в банке, компании и в научно- исследовательском центре. Его дебют под названием «В поисках надгробной написи» вызвал сенсацию из-за своего неповторимого замысла. Волей писательской фантазии генеральный резидент Кореи Ито Хиробуми не погиб под пулями корейского патриота Ан Чжун Гына на Харбинском вокзале 26 октября 1909 года. а остался в живых. И это переворачивает всю новейшую историю Кореи. Роман описывает усилия интеллигента, который пытается исследовать истории Кореи, культуру и языка в Чосоне (название последнего корейского государства, которой в течение 5 веков правила династия Ли). Однако, Чосон, который был аннексирован Японией и превращен в генерал-губернаторство императорской Японии, по вымыслу писателя остается колонией все еще в 1980-ом японской колонией. Это произведение Пок Ко Иля можно отнести к жанру исторической и социальной фантастики. Ко Ын - один из корифеев современной южнокорейской литературы, чьё имя дважды оказывалось в списках кандидатов, выдвинутых на Нобелевскую премию, счастливый писатель, пользующийся любовью в своей стране и признанием во всём мире. В предисловии к сборнику стихов Ко Ына «Запоздалая песня», вышедшему в 2002 г., есть такая фраза: «Я сам своё будущее», она как нельзя лучше и в предельно лаконично выражает отношение поэта к жизни, говорит о его намерениях не почивать на лаврах, не оставаться на месте, а по-прежнему двигаться вперёд в поисках своего будущего «Я». Есть ещё одно известное высказывание поэта, появившееся гораздо раньше: «Я способствую не созиданию, уничтожению». Его часто истолковывают как выражение нигилистического мировоззрения автора, характерного для начального периода его творчества, однако гораздо правильнее будет воспринимать эти слова как выражение активной жизненной позиции, которая состоит в отбрасывании всего того, что уже свершилось, отказе от всего уже достигнутого и посвящении всего себя созданию чего-то нового на освобождённом пространстве. Стихотворение «Бойня», которое было опубликовано поэтическом сборнике «В деревне Муни», вышедшем в 1974 г., как нельзя лучше и в сжатой форме показывает, откуда происходят корни обращения поэта к нигилизму. Руби и отца, и сына! И тех, и этих, И других, И всех остальных. Режь, пока темно. А поутру, Когда всё вокруг окажется усеяно трупами, Будем весь день хоронить. А потом построим на этом месте новый мир. Первая строчка этого стихотворения - «Руби и отца, и сына!» - вызывает ассоциацию со знаменитым парадоксальным дзэнским изречением: «Встретишь патриарха - убей патриарха, встретишь Будду - убей Будду». Однако последняя строчка этого стихотворения - «А потом построим на этом месте новый мир», - выделенная отдельную строфу, говорит нам о том, что главное здесь - это декларация твёрдого намерения построить на этих руинах новый мир, хотя неясно, что конкретно подразумевает Ко Ын под этим «новым миром». Очертания нового в понимании поэта мира начнут проступать только с появлением на свет его другого, вышедшего в 1978 г. сборника «Путь на рассвет», в котором интонация автора стала более конкретной и более воинственной. Учитывая 16 время, когда было написано это стихотворение, а именно вторая половина 1970-х гг., а также огромный интерес к нему бунтующих студенческих кругах, можно сказать, что оно является свидетельством отказа Ко Ына от эстетизма, характерного для его раннего творчества, и погружения в новый для него мир, полный политических страстей. Эта тенденция его творчестве, плотно сплетённая с его реальным участием политической жизни страны и стремлением к воплощению политических идеалов в жизнь, только крепла на всём протяжении 1980-х гг. В период с 1987 г. по 1994 г. Ко Ын завершил свою эпическую поэму «Пэкту-сан» - масштабный 7-томный труд, в который автор вместил чаяния народа об объединении и освобождении. Вместе с этим в 1986 г. был начат ещё один грандиозный проект - «Родословная 10 тысяч человек». Когда этот труд будет завершён, его объём должен составить 30 томов. Несмотря на решение сократить количество родословных до трёх тысяч, без сомнения, что этот эпический труд навсегда останется в памяти людей как свидетельство безграничного таланта, как символ вызова, брошенного самому себе, как памятник достижению поставленной цели.20 Корейские литературные критики почти единодушны во мнении, что роман Пак Кен Ни '''Земля'' является одним из самых выдающихся литературных произведений современной Кореи. Эта обширная историческая хроника повествует о жизни традиционной помещичьей семьи на фоне противоборства духовных ценностей старого и нарождающегося нового мира. Действие происходит до, во время и после японской колонизации. Создавая свой убедительный в мельчайших деталях мир, Пак Кен Ни обнаруживает удивительное чувство реализма. Ее роман населен множеством прекрасно выписанных персонажей. Все они вращаются вокруг главной героини Чхве, приковывающей к себе внимание читателя на протяжении всего романа. Пак Кен Ни начала писать в 1950-х гг. Уже первые ее произведения сразу же привлекли к себе внимание, как, например, рассказ "Поколение без веры" (1956), рисующий послевоенное корейское общество. В нем глубоко исследуются корни веры человека в ближнего своего. Рассказ получил приз "Хендэ мунхак" ("Современная литература") в 1956 г. Публикация первой части романа "Земля" в 1970 г. принесла писательнице общенациональную славу. С появлением каждого следующего тома эта слава росла, тем более что телевидение выпустило сериал по мотивам романа, который также имел огромный успех. Корея вправе гордиться множеством талантливых романистов и огромным разнообразием журналов и различных изданий, которые печатают художественную прозу. Ежедневные газеты печатают романы с продолжением, и хотя существует опасность снижения критериев оценки литературных произведений, все же это дает талантливым писателям возможность не только обрести мгновенную славу, но и получить крупное денежное вознаграждение. Прибавьте к этому многочисленные литературные премии, присуждаемые каждый год, и вы получите формулу динамичного рынка художественной литературы. Корейская литература вынуждена была бороться, чтобы обрести свой собственный самобытный голос, и вполне вероятно, что мы еще сумеем оценить результаты этой борьбы.

2. Литературное творчество Ли Гван Су

В 1876 г. Корея, отказавшаяся от политики самоизоляции, оказалась включена в систему международных экономических и культурных связей. Западные моральные и эстетические идеалы, проникшие на Корейский полуостров через Японию в конце XIX в., сыграли важнейшую роль в становлении современной национальной литературы. Испокон веков в Корее, поддерживавшей внешние связи только с Китаем, достойной считалась лишь литература на кореизированном древнекитайском языке «ханмуне», написанная в соответствии с китайскими образцами. В конце XIX в. начали меняться средневековые представления о жанровой системе литературы, возросла роль сюжетной прозы на родном языке, и во время буржуазных реформ, начавшихся в 1894 г., Корея окончательно отказалась от использования «ханмуна». В результате синтеза традиционных представлений и пришедших с Запада националистических идей в Корее сформировалась сложная просветительская идеология. Многие передовые деятели Кореи видели в просвещении единственный путь сохранения независимости страны, призывая к поднятию национальной культуры до уровня развития культуры империалистических государств. Под лозунгом «Совершенствоваться внутренне, учиться внешнему» просветители выступали против устаревшей конфуцианской системы образования, призывали к распространению европейской науки и культуры. При определении нового пути развития культуры в Корее ориентиром были избраны западные идеалы и опыт Японии в их усвоении. В конце XIX в. корейская и японская литературы находились на разных стадиях развития. В то время Япония уже была сильной капиталистической державой. Корея же не успела избавиться от пережитков феодализма, и корейской литературе еще предстояло пройти тот путь, на который японская литература вступила почти на тридцать лет раньше. Сначала в Корее получили распространение так называемые «адаптации» произведений японской и западной литературы, в которых имена героев заменялись на корейские, а реалии -- на местные. Внимание просветителей было сконцентрировано прежде всего не на передаче художественных достоинств оригинала, а на утверждении новых моральных ценностей. В условиях начавшегося формирования буржуазного общества наибольший интерес вызывали темы свободы родной страны, а также личной свободы и равноправия всех членов общества, в том числе и женщин. Велась критика устаревших традиций, не соответствовавших требованиям эпохи. В конце XIX в. стала бурно развиваться публицистика. Авторы статей предлагали ряд реформ, которые могли бы, по их мнению, улучшить жизнь народа и обеспечить свободу Корее. С точки зрения просветителей, прогрессу страны мешали не только отсутствие грамотных специалистов, но и недостаток у корейцев патриотизма. Оригинальная художественная проза появилась на рубеже XIX--XX вв. и получила название «син-сосоль» («новая проза»). Тематически произведения «новой прозы» резко отличались от произведений средневековых, однако конфликты, порожденные столкновением Добра и Зла, роднили их со средневековой литературой. Персонажи «новой прозы» по-прежнему четко делились на героев и злодеев. Только теперь героями становились патриоты и носители просветительских идеалов. В целом же набор персонажей не очень сильно отличался от средневекового: встречались и алчные чиновники, и злые мачехи, и пр. Одним из новшеств стало появление образов иностранцев. «Новая проза» связывала свою ведущую тему «патриотического служения родине» с темой изучения корейцами за границей европейских наук -- юриспруденции, экономики, коммерческого дела. Она выступала против феодального гнета, от которого (несмотря на буржуазные реформы 1894 г.) страдал народ, против конфуцианских доктрин, призывала к осовремениванию корейского общества. Однако «новая проза» продолжала развиваться в русле обличительных тенденций, заложенных еще сирхаккистской прозой XVII -- начала XIX в. Хотя она освоила реалистическое изображение места действия, описание окружающего мира носило в ней еще абстрактно-условный или отвлеченно-аллегорический характер. Можно сказать, что в истории развития повествовательного жанра в Корее «новая проза» стала промежуточным звеном между средневековой литературой на родном языке и современной реалистической литературой, начало развития которой связывают с именем Ли Гван Су2. Хотя существуют различные точки зрения на возникновение реализма в корейской литературе, большинство исследователей согласны, что реализм пришел в корейскую литературу с Запада через Японию. Строго придерживаясь исторического значения термина «реализм», можно применять его к литературам народов Востока только в том случае, если обнаруживаются социально-экономические условия, сходные с теми, что наблюдались на Западе в XIX в., а именно -- утверждение капитализма как господствующего строя3. Толчок ускоренному развитию капитализма в Корее был дан в 1910 г., когда Корея была аннексирована империалистической Японией. Аннексия страны не могла не оказать влияния и на развитие корейской литературы. Многие молодые корейцы, главным образом из мелкобуржуазных семей, уезжали в Японию, где учились на литературных факультетах, знакомились с западноевропейской, американской и русской литературой. При этом нельзя забывать, что развитие корейско-японских культурных связей происходило в сложной обстановке. Японской администрацией, намеревавшейся лишить корейцев национального самосознания, были разработаны всевозможные меры для подавления прав корейских политических лидеров и писателей. Художественные произведения не только подвергались цензуре, но зачастую и вовсе не допускались к публикации. Очевидно, что подобные меры японской администрации сдерживали развитие литературы в Корее, однако корейские писатели не оставляли попыток спасти ее от уничтожения. Под контролем цензуры в той или иной иносказательной форме они постоянно возвращались к идеям свободы и национализма. Литература на родном языке стала главным оружием в борьбе против оккупантов. В сложной социально-политической обстановке в Корее развивалось движение «За новую литературу». Лидеры движения, во-первых, не потеряв веры в просветительские идеалы, отводили литературе особую роль в борьбе за свободу нации, а во-вторых, отказывались от традиционных, но уже устаревших литературных норм, создавали современный литературный язык на основе разговорного, понятного всем. Начало новому этапу в развитии «новой литературы» положил Ли Гван Су. Ли Гван Су был не только талантливым писателем, но и известным публицистом. За свою жизнь он опубликовал множество лирических стихотворений, повестей, эссе на литературные и различные другие актуальные темы, несколько романов. Полное собрание сочинений Ли Гван Су состоит из двадцати томов. Ли Гван Су родился в 1892 г. в провинции Северная Пхёнан в знатной семье. Мальчик оказался очень способным, и в самом раннем детстве отец начал обучать его грамоте по конфуцианским книгам. Но в 1902 г. разразилась эпидемия холеры: и отец, и мать Ли Гван Су умерли, а годом позже умерла младшая сестра. Оставшись один, мальчик вынужден был пойти работать. В 1904 г. он перебрался в Сеул, а в 1907 г. уехал в Токио, где поступил в среднюю школу при христианской церкви и принял христианство. После окончания школы Ли Гван Су некоторое время путешествовал: посетил Китай и Россию, а потом вернулся в Токио и в 1915 г. поступил в университет Васеда на философское отделение. В 1917 г. Ли Гван Су опубликовал роман «Бессердечие». Эмоциональный, написанный простым языком роман принес писателю славу. Российский исследователь В.Н. Ли относит роман к «новой прозе»4, а корейские критики считают его первым реалистическим произведением в корейской литературе.

Исследуя трактовку понятия «реализм» в Корее, нетрудно оказаться в замешательстве. Однако учитывая, что на Западе реализм, пришедший на смену романтизму, опирался прежде всего не на чувство добра и зла, либо чувство красоты, а на научный метод наблюдения и обобщения, не кажется некорректным назвать роман «Бессердечие» реалистичным, сопоставляя его со средневековой корейской литературой на родном языке. События романа, главными героями которого являются молодой преподаватель Хён Сик и танцовщица Ён Че, развиваются на фоне происходивших в Корее в начале XX в. буржуазных перемен. События эти вряд ли можно было бы перенести в другую страну или в другую эпоху. Хён Сик в раннем детстве потерял родителей. Долгое время скитался, пока, наконец, его не взял в ученики магистр Пак. Дочь магистра Пака Ён Че с детства полюбила Хён Сика. Постепенно магистр Пак разорился, и все ученики, кроме Хён Сика, оставили его. Когда же в результате судебной ошибки магистр Пак попал в тюрьму, Хён Сик уехал в столицу. Он зарабатывал себе на жизнь, преподавая в колледже английский язык, а Ён Че, чтобы иметь возможность посылать отцу передачи, стала танцовщицей, но не переставала думать о Хён Сике и хранила целомудрие. И вот спустя несколько лет некий пресвитер Ким просит Хён Сика позаниматься английским языком с его дочерью Сон Хён, собирающейся ехать учиться в Америку. Возвратившись из дома пресвитера, Хён Сик застает в гостинице Ён Че, которая рассказывает, что магистр Пак умер в тюрьме. Поняв, что Хён Сик не собирается на ней жениться, Ён Че уезжает. Вскоре до Хён Сика доходят слухи, что Пэ, директор колледжа, ведет себя неподобающим образом: волочится за какой-то танцовщицей. Хён Сик выясняет, что танцовщица эта -- Ён Че. Но за преподаванием английского языка красавице Сон Хён Хён Сик забывает о печали, вызванной беспокойством о судьбе Ён Че. Сердце Хён Сика разрывается между двумя девушками. Погруженный в раздумья, Хён Сик идет к Ён Че. Услышав, что она ушла из дома с директором Пэ, Хён Сик предчувствует неладное. И не зря. Ён Че подвергается насилию со стороны директора Пэ. Через два дня, придя в дом к Ён Че, Хён Сик находит там только предсмертную записку, в которой говорится, что девушка отправилась в Пхеньян, чтобы встретиться с душой отца. Хён Сик едет в Пхеньян, но, не найдя могилы Ён Че рядом с могилой ее отца, возвращается обратно. Когда Хён Сик появляется на работе в колледже, ученики встречают его насмешками, называя «грязным учителишкой, что ездил за танцовщицей». Без сожаления Хён Сик увольняется с работы. Пресвитер Ким предлагает Хён Сику жениться на его дочери. Хён Сик и Сон Хён обручаются и вместе уезжают на поезде в Пусан, чтобы оттуда отправиться учиться в Америку. Тем временем Ён Че по пути в Пхеньян встречается со студенткой Пён Ук и в результате беседы с ней отказывается от мысли о самоубийстве. Ён Че решает вместе с Пён Ук отправиться учиться в Японию. Случайно девушки садятся на тот же идущий в Пусан поезд, в котором едут Хён Сик и Сон Хён. Все рады встрече и решают вместе организовать благотворительный концерт. Автор, благополучно отправив Хён Сика и Сон Хён в Америку, а Ён Че и Пён Ук в Японию, заканчивает роман восклицаниями по поводу той роли, которую суждено сыграть образованной молодежи в грядущем процветании Кореи. Новаторство Ли Гван Су проявилось прежде всего в композиционном построении романа. Традиционный корейский роман о любви начался бы с представления и описания достоинств главных героев, далее последовала бы сцена их знакомства и разлуки, и читателям осталось бы только ждать, когда герои, продемонстрировав в многочисленных испытаниях все по очереди конфуцианские добродетели, наконец, снова встретятся и вступят в законный брак. Но в романе «Бессердечие» события разворачиваются сразу: Хен Сик идет знакомиться с Сон Хен -- дочерью пресвитера Кима, которой он собирается давать частные уроки. Ён Че появляется в столице позже. О детстве девушки и трагической участи, постигшей ее семью, читатели узнают из воспоминаний Хен Сика. Весьма специфична система образов романа. Образы Хён Сика и Ён Че разработаны в духе пусть не совсем зрелого, но все же реализма. Именно реализму присуще стремление рассматривать действительность в развитии, устанавливать двусторонние взаимоотношения характера и обстоятельств. Реализм, выявляя влияние среды на формирование характера, предоставляет человеку возможность подняться над обстоятельствами. Основной смысл романа «Бессердечие» заключается в духовном перерождении Ён Че и осознании как Ён Че, так и Хён Сиком значения истинной любви, преданности по собственной воле, а не в соблюдении конфуцианских заповедей. Много лет Ён Че хранила целомудрие, надеясь на встречу с Хен Сиком. Потеряв надежду выйти за него замуж, Ён Че решает покончить с собой. Беседа с Пён Ук становится переломным моментом в судьбе Ён Че:«Вы потратили столько времени..., потому что отец однажды сказал, что Вы должны стать его женой... Вы все время лгали себе. Хранили целомудрие ради человека, который Вас даже не любит. Из-за единственной фразы, оброненной отцом, возможно в шутку, Вы потратили впустую семь или восемь лет Вашей жизни... Посмотрев на свое прошлое другими глазами, Ён Че увидела не только свое отчаяние, но и огонек, мерцающий в глубине пропасти...» Интересно, что, описывая процесс освобождения Ён Че от оков устаревших конфуцианских традиций, Ли Гван Су, желая заранее вызвать симпатию читателей к девушке, наделяет ее дочерней почтительностью в самых лучших конфуцианских традициях. Сцена в начале романа, в которой Ён Че после некоторых размышлений решает стать танцовщицей, чтобы иметь возможность посылать отцу передачи, напоминает об известнейшей героине средневековой корейской повести Сим Чхон, бросившейся в море ради слепого отца и волшебным образом воскресшей. Оплотом конфуцианской морали является дочь пресвитера Кима Сон Хён -- довольно статичный персонаж, чьи реплики по большей части служат поводом для ответов просвещенного Хён Сика и авторских комментариев: «-- Вы любите меня? -- Что это значит? -- Мисс Ким, Вы любите меня? Глаза Сон Хён округлились от удивления. Она не ожидала такого вопроса. Она испугалась. Правда была в том, что она никогда не спрашивала себя, любит ли она его. Она даже не представляла, что имеет такое право. Она уже считала себя женой Хён Сика, служить ему, следовательно, был ее долг. Вопрос Хён Сика застал ее врасплох...» Двое идеальных героев позаимствованы Ли Гван Су из «новой прозы». Во-первых, это патриот и носитель просветительских идеалов магистр Пак, содержавший на свои деньги школу и давший образование Хён Сику, а во-вторых, -- учившаяся в Японии Пён Ук, наставившая на путь истинный ЁнЧе. Появляется в романе и идеальный злодей -- директор Пэ, нужный не столько для развития действия, сколько для того, чтобы заставить Ён Че страдать. Таким образом, что довольно символично, несмотря на козни средневекового злодея и благодаря помощи героев просветительского периода, герои современные устремляются в будущее. Ничего, что Хён Сик и Ён Че не оказались вместе к концу романа. Оба они наверняка будут счастливы: Хён Сик нашел свою любовь, а Ён Че нашла себя. Роль романа Ли Гван Су «Бессердечие» в истории корейской литературы трудно переоценить. Однако отношение к роману, как и ко всему творчеству Ли Гван Су, остается в Корее неоднозначным. «Не было в Корее второго писателя, на долю которого выпало бы столько любви и ненависти, сколько выпало на долю Ли Гван Су»6. Ли Гван Су начинал писательскую карьеру как ярый националист, стремившийся к просвещению нации и боровшийся за ее освобождение. Во всех его произведениях было немало поучительных, хотя, порой, несколько наивных, отступлений. За искренний идеализм и любовь к своей стране читатели полюбили Ли Гван Су. В свое время Ли Гван Су принимал активное участие в деятельности нелегального «Союза корейской молодежи», созданного корейскими студентами, обучавшимися в Токио. Так, например, в феврале 1919 г. по поручению лидеров союза он составил и вместе с другими студентами подписал «Декларацию независимости», текст которой был отправлен японскому правительству, министрам и членам японского парламента, иностранным дипломатам, а также редакциям газет и журналов. А в марте 1919 г., когда в Сеуле была подписана знаменитая декларация, положившая начало развитию общенационального движения за независимость, Ли Гван Су уехал в Шанхай, где возглавил редакцию Корейского временного правительства. Вернувшись в 1921 г. в Корею, Ли Гван Су не переставал писать о стремлении своих соотечественников к независимости и свободе, в том числе к свободе любви и свободе от оков семейных традиций. Несколько раз Ли Гван Су арестовывался японскими властями по подозрению в подрывной деятельности. Здоровье его было разрушено. В 1925 г. он перенес серьезную операцию на позвоночнике. В 1929 г. врачи поставили Ли Гван Су страшный диагноз -- туберкулез -- и снова направили на операцию. Но болезнь не сломила писателя. Едва оправившись от болезни, он снова вернулся к работе. Жизнь Ли Гван Су перевернул 1934 г. Умер сын писателя. Утешение Ли Гван Су нашел в буддийской религии, во многих его произведениях стали появляться цитаты из буддийских сутр. Ли Гван Су увидел истину в единстве главных идеалов буддизма и христианства -- любви и терпения. Постепенно Ли Гван Су отказался от борьбы и, наконец, в одном своем эссе, вызвавшем всеобщее негодование, написал о том, что причины страданий нации лежат в душе каждого корейца, и предложил внутренне совершенствоваться вместо того, чтобы тратить время на борьбу с оккупантами. В 1939 г. он возглавил так называемое «Патриотическое общество корейских литераторов», главной целью которого было распространение в Корее прояпонских настроений. В течение второй мировой войны писатель активно сотрудничал с японцами и даже призывал молодежь добровольно идти в японскую армию. Нация не простила Ли Гван Су предательства. После освобождения страны его привлекли к суду за сотрудничество с японцами, правда, в тюрьму не заключили, а выпустили под залог по состоянию здоровья. Вскоре Ли Гван Су опубликовал свой последний роман, принесший окончательное разочарование тем, кто еще ждал от писателя покаяния. В 1951 г., после начала гражданской войны, дом Ли Гван Су был захвачен северокорейской армией, а сам писатель увезен в неизвестном направлении. С тех пор о нем никто ничего не слышал. И сейчас, несмотря на несомненные заслуги Ли Гван Су перед корейской литературой, многие корейские критики отзываются о нем крайне недоброжелательно. Обвиняют писателя в том, что даже в ранних своих произведениях, в частности в романе «Бессердечие», он не уделял достаточно внимания страданиям народа в оккупированной Корее.

южнокорейский роман ли гван су

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Особенности современного литературного процесса. Место антиутопии в жанровом формотворчестве. Сущность критики современной литературы. Интересные факты из биографии Евгения Ивановича Замятина. Литературное исследование фантастического романа "Мы".

    реферат [52,9 K], добавлен 11.12.2016

  • Современная литература как проблема смыслопорождения. Теория и практика литературы постмодерна. Основные проблемы восприятия текста: читатель и книга. Источники приобретения информации современным человеком. Жанры и стили современной литературы.

    дипломная работа [169,8 K], добавлен 10.12.2011

  • Стили и жанры русской литературы XVII в., ее специфические черты, отличные от современной литературы. Развитие и трансформация традиционных исторических и агиографических жанров литературы в первой половине XVII в. Процесс демократизации литературы.

    курсовая работа [60,4 K], добавлен 20.12.2010

  • Анализ статей американской публицистики и литературы, определение понятия истеблишмента. Становление класса буржуазии в контексте американской литературы и публицистики XX века. Подходы американских литераторов к рассмотрению вопроса о сущности элиты.

    курсовая работа [62,1 K], добавлен 09.07.2013

  • Исторические аспекты эпохи просвещения в странах Западной Европы. Развитие литературы в эпоху просвещения. Литература Англии, Франции, Германии. В иной эмоциональной тональности снова зазвучали новеллы-притчи, романы-притчи, пьесы-притчи.

    курсовая работа [41,9 K], добавлен 25.06.2004

  • Гуманизм как главный источник художественной силы русской классической литературы. Основные черты литературных направлений и этапы развития русской литературы. Жизненный и творческий путь писателей и поэтов, мировое значение русской литературы XIX века.

    реферат [135,2 K], добавлен 12.06.2011

  • Детская литература, ее основные функции, особенности восприятия, феномен бестселлера. Особенности образов героев в современной детской литературе. Феномен Гарри Поттера в современной культуре. Стилистическое своеобразие современной детской литературы.

    курсовая работа [77,1 K], добавлен 15.02.2011

  • Зарубежная литература и исторические события ХХ века. Направления зарубежной литературы первой половины XX века: модернизм, экспрессионизм и экзистенциализм. Зарубежные писатели ХХ века: Эрнест Хэмингуэй, Бертольт Брехт, Томас Манн, Франц Кафка.

    реферат [40,6 K], добавлен 30.03.2011

  • Основные классификации современной литературы. Сочетание и органическое сосуществование разных художественных систем. Развитие постмодернизма в современной русской литературе. Ведущие признаки постмодернистской литературы. Главный принцип постмодернизма.

    реферат [19,7 K], добавлен 22.12.2013

  • Краткая биография наиболее выдающихся поэтов и писателей XIX века - Н.В. Гоголя, А.С. Грибоедова, В.А. Жуковского, И.А. Крылова, М.Ю. Лермонтова, Н.А. Некрасова, А.С. Пушкина, Ф.И. Тютчева. Высокие достижения русской культуры и литературы XIX века.

    презентация [661,6 K], добавлен 09.04.2013

  • Русская литература XVIII века. Освобождение русской литературы от религиозной идеологии. Феофан Прокопович, Антиох Кантемир. Классицизм в русской литературе. В.К. Тредиаковский, М.В. Ломоносов, А. Сумароков. Нравственные изыскания писателей XVIII века.

    реферат [24,7 K], добавлен 19.12.2008

  • Определение понятия массовой литературы. Рассмотрение законов коммерческого литературного рынка. Описание особенностей современного русского детектива. Ознакомление с детективом глазами женщины. Анализ творчества А. Марининой, Д. Донцовой, Б. Акунина.

    реферат [33,7 K], добавлен 30.03.2015

  • Новый этап социально-экономического развития страны. Окончание Кавказской войны. Развитие литературы на Северо-Западном Кавказе. Представители украинской литературной традиции на Кубани. Национальное самосознание украинского населения Кубанской области.

    реферат [26,6 K], добавлен 23.11.2008

  • Изучение литературного процесса в конце XX в. Характеристика малой прозы Л. Улицкой. Особенности литературы так называемой "Новой волны", появившейся еще в 70-е годы XX в. Своеобразие художественного мира в рассказах Т. Толстой. Специфика "женской прозы".

    контрольная работа [21,8 K], добавлен 20.01.2011

  • Основные факты биографии русского писателя Александра Ивановича Куприна (1870-1938) - превосходного мастера литературного пейзажа. Повести и романы автора: "Впотьмах", "Молох", "Прапорщик армейский", "Олеся", "На переломе", "Яма", "Гранатовый браслет".

    презентация [422,6 K], добавлен 06.05.2015

  • Основа философского учения. Экзистенциализм в литературе. Основные особенности экзистенциализма как философско-литературного направления. Биография и творчество французских писателей Жана Поля Сартра и Альбера Камю. Взаимовлияние литературы и философии.

    курсовая работа [38,6 K], добавлен 11.12.2014

  • Литература Древней Греции и Древнего Рима. Классицизм и барокко в западноевропейской литературе XVII века. Литература эпохи Просвещения. Романтизм и реализм в зарубежной литературе XIX века. Современная зарубежная литература (с 1945-х по настоящее время).

    методичка [66,2 K], добавлен 20.06.2009

  • Основные проблемы изучения истории русской литературы ХХ века. Литература ХХ века как возвращённая литература. Проблема соцреализма. Литература первых лет Октября. Основные направления в романтической поэзии. Школы и поколения. Комсомольские поэты.

    курс лекций [38,4 K], добавлен 06.09.2008

  • Свобода творчества, государственная поддержка, культурная безграмотность населения как основные факторы развития культуры в 90-е гг. Элитаризация искусства, проведение кинофестивалей, кризис литераторов, поиски морали и человека в творчестве новой эпохи.

    презентация [936,4 K], добавлен 07.10.2015

  • Анализ своеобразия трактовки образа Антигоны в античной и современной литературе. Рассмотрение творчества Ж. Ануя в контексте французской литературы первой половины XIX века. Оценка расстановки образов и роли осовременивания сюжета в творчестве Софокла.

    курсовая работа [46,0 K], добавлен 02.12.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.