Метафоричне осмислення мегаконцепту "Іспанія"
Дослідження теоретичних засад концептуальної метафори. Виокремлення основних концептуальних метафор та метонімій, що лежать в основі універсальних концептів "Батьківщина" і "жінка" в іспанській поезії ХІІ-ХХ століть у структурі мегаконцепту "Іспанія".
Рубрика | Литература |
Вид | статья |
Язык | украинский |
Дата добавления | 28.05.2017 |
Размер файла | 22,4 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Метафоричне осмислення мегаконцепту Іспанія в іспанській поезії ХІІ-ХХ століть
Настенко С. В.
Постановка проблеми у загальному вигляді та її зв'язок з важливими науковими чи практичними завданнями. Актуальність дослідження зумовлена необхідністю вирішення проблеми вивчення національно-культурних й історичних здобутків людства, втілених у мові, а також концептуальної картини світу й організації поетичних творів з виходом у площини лінгвокогнітивних процесів з образним смисловим компонентом, що є актуальним для когнітивної лінгвістики та лінгвопоетики. Когнітивна лінгвістика виникає на базі когнітивізму в рамках сучасної антропоцентрич- ної парадигми, яка суттєво розширює горизонти лінгвістичних досліджень [1, с. 10]. Вона встановлює образ-схеми, в межах яких людина пізнає світ. Об'єктом вивчення є концептуальні метафори та метонімії. Предметом аналізу є зміст універсальних концептів, вербалізованих у концептуальних метафорах та метоніміях. метафора метонімія поезія
Аналіз останніх досліджень і публікацій. Представлена наукова розвідка полягає у спробі теоретичного обґрунтування термінів «концепт», «концептуальна метафора та метонімія», систематизованій класифікації концептуальних метафор та метонімій з погляду когнітивної парадигми. Така методика активно розроблялася у працях зарубіжних учених, таких як Ю.Д. Апресян, Н.Д. Арутюнова, А. Барселона, С.Г. Воркачов, М. Джонсон, Дж. Лакофф, Х. Ортега-і-Гассет, В.А. Маслова, Ю.С. Степанов, А.П. Чудінов та українських дослідників: О.А. Берегової, А.Л. Орел, О.О. Селіванової, Л.Л. Славової та ін. Згідно з ідеєю М. Джонсона, автора теорії образних схем, це динамічно повторюваний процес сприйняття, на основі якого згодом осмислюються більш абстрактні ідеї. Наприклад, метафора - це своєрідний спосіб осмислення і репрезентації одних смислів на базі інших, тому є одним з фундаментальних когні- тивних механізмів людського пізнання і необхідним знаряддям мислення, як зауважує Х. Ортега-і-Г ассет [2, с. 68]. Водночас метонімія є асоціацією уявлень, в основі яких лежить ідея суміжності уявлень - заміна одного найменування іншим [1, с. 26-27]. У свою чергу, когнітивна метафора є формою концептуалізації, яка виражає і формує нові поняття на основі чуттєвого та соціального досвіду. А. Барселона вважає, що в основі будь-якої метафори лежить метонімічне перенесення, тобто метафора мотивована метонімією і може слугувати підґрунтям метафоризації [3, с. 392].
Ю.Д. Апресян зауважує, що будь-яка мова відображає спосіб сприйняття й організації світу, а виражені в ньому значення складаються у єдину систему поглядів (колективну філософію); притаманний мові спосіб концептуалізації є універсальним і національно специфічним [1, с. 44]. С.Г. Воркачов вивчає концепт як культурно відмічений вербалізований смисл, одиниця колективного знання, яка має мовне вираження і відмічена етнокультурною специфікою [1, с. 46]. Ю.С. Степанов представляє концепт як ідею, якій притаманні абстрактні, конкретно-асоціативні й емоційно-оцінні ознаки. Це ніби згусток культури у свідомості людини; те, у вигляді чого культура входить у ментальний світ людини [4, с. 41-43].
Метою наукової розвідки є визначення базових концептуальних метафор, що лежать в основі універсальних концептів БАТЬКІВЩИНА і ЖІНКА у поетичних творах Іспанії ХІІ-ХХ століть в межах мегаконцепту ІСПАНІЯ. Матеріалом статті слугували поетичні твори іспанських письменників ХІІ-ХХ століть.
Виклад основного матеріалу дослідження. Концептуальна метафора синтезує пізнавальні процеси та мовну компетенцію не лише окремої особистості, а й всієї лінгвокультурної спільноти [5, с. 277]. Також концептуальна метафора є перенесенням інформації з однієї концептуальної сфери на іншу, що пов'язано з буттям людини в матеріальному світі та осмисленням загальних, абстрактних понять через поняття більш конкретні [6, с. 37]. Метафора репрезентується як вияв аналогових можливостей людського мислення і закладена вже в самій поняттєвій системі мислення, ніби схема, за якою людина думає і діє [7, с. 82].
В рамках експерієнталістської парадигми американські лінгвісти Дж. Лакофф та М. Джонсон розробили теорію концептуальної метафори. Згідно з їхнім твердженням, метафори поділяються на конвенціональні (як історія життя) і не конвенціональні (життя як казка, що сповнена шуму й гніву та позбавлена змісту). Конвенціональні метафори мотивуються відношеннями, які можемо спостерігати у нашому досвіді. Дослідники поділять їх на такі типи метафор [8, с. 35]:
1) онтологічні - метафори сутності та субстанції: способи розуміння та сприйняття абстрактних явищ (experiencia, emo- ciones, ideas) у термінах матеріальних об'єктів; це дає можливість зараховувати частини досвіду до певних категорій, визначати їх кількість і мати змогу мислити про них. Існують певні види онтологічних метафор: метафори сутності та субстанції (mente es una maquina); метафори вмістища (ототожнення себе з фізичними істотами, відстороненими від решти світу, проектуючи орієнтацію усередині-зовні не лише на фізичні об'єкти, відмежовані поверхнями, але і на дії (tomar parte en), стани (aficiones, acontecimientos); персоніфікація (personificacion - осмислення досвіду взаємодії з неживими об'єктами в термінах діяльності людей); метонімічні концепти (осмислення об'єктів в рамках зв'язків частини з цілим (partes de cuerpopor persona); синекдоха;
2) орієнтаційні (як такі, що надають просторову орієнтацію) - метафори, які організовують систему концептів відносно іншої системи. Вони фіксують досвід просторової орієнтації у світі. Такий тип метафор демонструє, як нефізичне розуміється в термінах фізичного, тобто те, що визначено менш чітко, розуміється в термінах того, що окреслено більш чітко. Вектори угору - уперед - праворуч мають позитивну оцінку, а униз - назад - ліворуч як негативну [5, с. 276];
3) концептуальні, або структурні - один концепт структурно метафорично упорядкований в термінах іншого. В основі структурних метафор (tiempo es un recurso) лежать онтологічні метафори (tiempo es una sustancia). Тобто залучається інтеграція сфери-джерела і сфери-цілі. Структурні метафори не є універсальними, а виникають в культурі як природний наслідок нашого сприйняття часу.
Універсальний концепт ЗЕМЛЯ/PATRIA в межах мегаконцепту ІСПАНІЯ, представлений таким метафоричним ланцюгом (онтологічними метафорами): PATRIA /TIERRA QUERIDA (РІДНА ДОМІВКА)
Si mi voz muriera en tierra Llevadla a nivel del mar Ydejadla en la ribera [9, с. 31].
Guarden mi carne dorados rastrojos; tu sol doro de mi esperanza el lecho jconsuelo del ensueno de mi Espana!
Paisaje velado y languido de bruma, nostaljia y pena: cielo gris, arboles secos, agua parada, voz muerta [9, с. 109] БАТЬКІВЩИНА/ЗЕМЛЯ/КРАЇНА УСАМІТНЕННЯ ^Soledad, y esta el pajaro en el arbol, soledad, y esta el agua en las orillas, soledad, y esta el viento con la nube, soledad, y esta el mundo con nosotros, soledad, y estas tщ conmigo solos? [9, с. 327].
У цьому вірші Хуана Рамона Хіменеса зустрічаємо явище анафори - повтор слова або групи слів з метою підкреслення самотності героя.
БАТЬКІВЩИНА/ЗЕМЛЯ/МІСЦЕ НАРОДЖЕННЯ І ПРОЖИВАННЯ:
Un solo pez en el agua que a las dos Cordobas junta.
Blanda Cordoba de juncos.
Cordoba de arquitectura.
Un solo pez en el agua,
Dos Cordobas de hermosura.
Cordoba quebrada en chorros.
Celeste Cordoba enjuta [9 с. 213].
Esta luz de Sevilla..., Es elpalacio donde nad, con su rumor de fuente Mi Padre, en su despocho. - La alla frente, la breve moscay el bigote lacio - [9, с. 35].
Los cien enamorados duermen para siempre bajo la tierra seca.
Andalucia tiene largos caminos rojos.
Cordoba, olivos verdes donde poner cien cruces, que los recuerden.
Los cien enamorados duermen para siempre [9 с. 96].
Спостерігаємо явище дисемінації з метою представлення регіонального розмаїття країни. Використання топонімічних назв водночас підкреслює єднання всіх куточків країни в єдину неподільну державу.
Mientras por competir en tu cabello,
Oro brunido, el sol relumbra en vano,
Mientras con menosprecio en medio el llano Mira tu blanca frente el lilio bello,
Mientras a cada labio, por cogello,
Siguen mas ojos que al clavel temprano,
...el luciente cristal tu gentil cuello,
Goza cuello, cabello, labio y frente,
Antes que lo fue en tu edad dorada Oro, lilio, clavel, cristal luciente,
No solo en plata o viola troncada Se vuelva, mas tu y ello juntamente En tierra, en humo, enpolvo, en sombra, en nada [9, с. 275].
У цьому вірші Л. де Гонгори в основі концепту ЖІНКА лежать базові концептуальні метафори (структурні) ЖІНКА - ЦЕ РОСЛИНА: lilio, clavel і підкреслена жіноча ніжність, краса, свіжість за допомогою епітетів: bello, luciente, gentil. Порівняння з квіткою виконує не лише функцію зовнішнього опису, а й імплікує внутрішні якості жінки, дівчини. В основі цих порівнянь лежать метафори: НЕВИННА ЖІНКА - ЦЕ БІЛА КВІТКА, ЧУТТЄВА ЖІНКА - ЦЕ ЧЕРВОНА КВІТКА [10, с. 283]. Жінка порівнюється з білими квітам - лілеєю. Імпліцитно таке порівняння виконує функцію вказівки, що передає її душевну чистоту та невинність, непорочність, тому що у європейській традиції лілея вважається символом скромності та жіночої цнотливості: cristal luciente. Гвоздика ж асоціюється з жінками чарівними, жіночними, коханими, якими захоплюються, чесними і вірними. Отже, жінка постає символом чуттєвого кохання. ЖІНКА - ЦЕ СКАРБ: ою, plata. Наскрізний образ жінки пронизаний концептуальними метоніміями ЖІНКА/PARTES DEL CUERPO. Автор робить акцент на обличчі, встановлюючи вертикальну проекцію: cabello, frente, ojos, labio, cuello. При метонімічному переносі свідомість може функціонувати в рамках однієї концептуальної сфери, у нашому випадку - це жінка, і не переходить з однієї концептуальної сфери на іншу, як у випадку з концептуальною метафорою, таким чином можемо спостерігати метонімічний перенос у поезії Ф. де Кеведо: Su nombrefue vitoria en cuanto // reina la luna en el mayor turbante. За допомогою символу місяця жінка асоціюється зі зрілим коханням чоловіка до неї. Тож орієнтаційними метафорами в рамках метафоричної моделі ЖІНКА Є КОХАННЯ, тоді ВСЕ ГАРНЕ ЗНАХОДИТЬСЯ ЗВЕРХУ - ВСЕ ПОГАНЕ Є ЗНИЗУ (LO BUENO ESTA ARRIBA Y LO MALO ESTВ ABAJO):Mi corazon fuera de mi cuerpo [9, с. 315]. А метафорою «вмістилище» ЖІНКА/ ЖІНОЧЕ ТІЛО/КОХАННЯ - ЦЕ ВМІСТИЛИЩЕ ДЛЯ ПОЧУТТІВ (MUJER/CUERPO/AMOR ES UN ESPACIO PARA LOS SENTIMIENTOS).
Отже, в організації концептуальної складової таких універсальних концептів простежується відповідна логіка - від географічних реалій: MUNDO, PAIS, PATRIA, TIERRA, CASA, PALACIO, LECHO, CIUDAD, RIO, ARROYO, CHORRO,
FUENTE, MAR до частин предметів: CAMINO, SENDERO, RIBERA, ORILLA, COSTA, що позначають рух i до конкретних назв: ESPANA - CORDOBA, SEVILLA, ANDALUQA і т.д.
Висновки з дослідження і перспективи подальших пошуків. Універсальні концепти іспанських поетичних творів ХП-ХХ століть характеризуються рядом концептуальних метафор та метонімій, що виявляються шляхом утворення ключового слова та подальшою його трансформацією з набором концептуальних ознак. Концептуально-лінгвістичний аналіз свідчить про те, що наповнення концептів залежить від їх організованості. Універсальні концепти представлені за допомогою концептуальних метафор. Предметом опису та аналізу є онтологічні, структурні, метафора «вмістилища», орієнтаційні метафори і метонімії. Вербальні засоби іспанських універсальних концептів відображають соціокультурні, історичні та етнокультурні цінності іспанської поезії досліджуваного періоду. Перспективу подальшого дослідження вбачаємо в поглибленому вивченні типів метафор і розробці метафоричних моделей у процесі реконструкції мегаконцепту ІСПАНІЯ в іспанській поезії ХІІ-ХХ століть в термінах лінгвокогнітивного підходу на прикладі національно-маркованих концептів.
Література
1. Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику : учебн. пособие / В.А. Маслова. - 3-е изд. - М. : Флинта : Наука, 2011. - 296 с.
2. Арутюнова Н.Д. Теория метафоры / Н.Д. Арутюнова // Теория метафоры : сб. пер. / вступ. ст. и сост. Н.Д. Арутюновой ; пер. под общ. ред. Н.Д. Арутюновой, М.А. Журинской. - М. : Прогресс, 1990. - 512 с.
3. Селіванова О.О. Лінгвістична енциклопедія / О.О. Селіванова. - Полтава : Довкілля-К, 2011. - 844 с.
4. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования / Ю.С. Степанов. - М. : Школа «Языки русской культуры», 1997. - 824 с.
5. Славова Л.Л. Когнітивні метафори у структурі концепту політик (на матеріалі американського та українського політичного дискурсу) / Л.Л. Славова // Проблеми семантики, прагматики та когнітив- ної лінгвістики : зб. наук. пр. / відп. ред. Н.М. Корбозерова. - К. : Логос, 2012. - Вип. 22. - С. 275-284.
6. Берегова О.А. Метафоризація іспанської народної казки /
7. О.А. Берегова // Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики : зб. наук. пр. / відп. ред. Н.М. Корбозерова. - К. : Логос, 2013. - Вип. 24. - С. 35-41.
8. Чудинов А.П. Метафорическая мозаика в современной политической коммуникации / А.П. Чудинов. - Екатеринбург, 2003. - 248 с.
9. Lakoff , G., Johnson, M., 1980. Metaphors We Live by. Chicago: Chicago University Press. 242 p.
10. Bergua, J.B., 2004. Las mil mejores poesias de la lengua castellana. Edicion platino. Madrid: Ediciones Ibericas, S.L. 766 p.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Сутність і загальна характеристика метафори. Аналіз відповідних одиниць, які не є ускладненими дієслівними і належать до інших частин мови (прикметникові, іменникові і прості дієслівні). Аналіз метафор Василя Симоненка, наведених у словничку, їх роль.
курсовая работа [56,1 K], добавлен 07.05.2015Теорії метафори в сучасному літературознавстві. Вивчення особливостей метафоричності романістики Вальтера Скотта, новаторство творчого методу та особливості використання метафор. Дослідження ролі метафори у створенні історичної епохи роману "Айвенго".
курсовая работа [89,9 K], добавлен 20.07.2011Вивчення онімів як історичного джерела. Антропоніми, теоніми, хрононіми, ергоніми топоніми та космоніми у поезії О. Забужко. Метафоричне вживання фітонімів в українській мові. Проблеми встановлення етимології давніх онімів, стандартизації нових назв.
курсовая работа [55,9 K], добавлен 21.04.2014Метафора як ефективний засіб вираження художньої думки письменника. Вживання метафори в творах М. Коцюбинського, її типи та роль для розуміння тексту. Аналіз контекстуальної значимості метафор для позначення природних явищ, кольору, емоційного стану.
реферат [51,1 K], добавлен 18.03.2015Дослідження попередньої творчості Пу Сунлін, переклади його збірки. Художній аспект творчості Пу Сунліна, його авторський стиль та спосіб відображення художніх засобів в творах. Дослідження культури, вірувань, філософії й історії Китаю, переданих автором.
курсовая работа [60,4 K], добавлен 22.10.2015Дослідження в образах героїнь Джейн Остін становища жінки у Великій Британії доби георгіанства на основі романів авторки "Гордість та упередження" і "Почуття і чуттєвість". Стосунки чоловіка і жінки та проблеми шлюбів, особливості відображення в творах.
дипломная работа [77,9 K], добавлен 21.06.2014В. Голдінг та основні поняття метафори. Різноманітні підходи до розуміння сутності метафори. Відображення життєвих явищ на прикладі метафоричних прийомів в романі В. Голдінга "Паперові люди". Визначення сутності метафори й механізмів її утворення.
курсовая работа [53,6 K], добавлен 06.05.2014Філософське, мистецьке та релігійне розуміння символу. Дослідження символіки у працях сучасних мовознавців. Особливості календарно-обрядових традицій і поезії українського народу. Значення рослинної символіки у віруваннях та її використання у фольклорі.
курсовая работа [71,0 K], добавлен 25.01.2014Новаторство творчого методу Вальтера Скотта, основна тематика його романів, особливості використання метафор. Загальна характеристика роману В. Скотта "Айвенго": проблематика даного твору, роль та значення метафори у відтворенні історичної епохи.
курсовая работа [55,3 K], добавлен 20.07.2011Біографія. Лірика Рильського. Любов до України в поезії Рильського. Краса і велич рідного слова у поетичній творчості Максима Рильського. Тема рiдної природи у лiрицi українських поетiв (за поезiями Максима Рильського).
реферат [27,4 K], добавлен 20.05.2006Дослідження рівня впливу античної культури на поезію Середньовіччя. Характеристика жанру лірики вагантів: тематичні та стилістичні копіювання, метричні особливості, розміри і строфіка. Особливості настрою, пафосу віршів, любовна тема і викривальна сатира.
курсовая работа [37,1 K], добавлен 14.12.2013Мовний світ І. Франка, В. Сосюри, М. Бажана, Д. Павличка, Л. Костенко І. Драча, Б. Олійника. Фразеологізми суспільно-політичного змісту. Краса мовної метафори. Особливості словотворення Олеся Гончара. Покладені на музику слова українських поетів.
реферат [27,4 K], добавлен 17.12.2010Причини виникнення збірки в'язничної лірики, джерела життєвої і творчої наснаги митця. Місце і значення Василя Стуса у літературному процесі шістдесятників. Багатство образи і символів в його віршах. Провідні мотиви метафори, філософська складова поезії.
курсовая работа [60,5 K], добавлен 11.12.2014Образність, образний лад та емоційність поезії. Представники сучасної поезії. Тенденції, характерні для словесної творчості нинішньої доби. Засоби вираження змісту способом нового поетичного мовлення, спрямованого не до кожного, а до елітарного читача.
презентация [334,7 K], добавлен 18.01.2014Джерела української писемної літератури: словесність, засвоєння візантійсько-болгарського культурного впливу. Дружинна поезія, епічні тексти, введені в літописи, традиція героїчного співу. Архаїчний тип поезії українського народу, її характерні риси.
реферат [33,8 K], добавлен 11.10.2010Специфіка поетичної мови. Розвиток британського силабо-тонічного віршування. Характеристика поезії британських письменників. Форми і семантика рими у віршах сучасних британських поетів. Концептуальна образність сучасної британської поезії XX - XXI ст.
дипломная работа [73,7 K], добавлен 07.04.2014Зародження прозаїчного роману в Німеччині. Досягнення німецької літератури XVII ст. в поезії і в прозі, їх зв'язок з художньою системою бароко. Етапи розвитку німецької літератури, осмислення трагічного досвіду; придворно-історичний та політичний роман.
реферат [32,7 K], добавлен 17.01.2010Характеристика напрямків символізму і причин його виникнення. Символічні засади в українській літературі. Вивчення ознак символізму в поезії Тичини і визначення їх у контексті його творчості. Особливості поезії Тичини в контексті світового розвитку.
реферат [82,9 K], добавлен 26.12.2010Осмислення діяльності митців стародавніх Греції, Риму та античних міфів сучасним українським поетом Володимиром Базилевським, його погляд на питання інонаціональних культурних запозичень. Аналіз деяких його поезій з циклу "Варіації на теми міфів Еллади".
статья [35,4 K], добавлен 07.03.2010Дослідження творчого шляху Дж. Керуака в контексті американської літератури ХХ ст. Аналіз покоління "біт" та визначення його впливу на письменника. Характеристика основних образів та типології героїв на основі образа аутсайдера в романі "На дорозі".
курсовая работа [84,2 K], добавлен 09.04.2010