Про деякі відповідності казки "Княжна Милуша" П.О. Катеніна й "Казки про мертву царівну" О.С. Пушкіна
Відповідності в системі дійових осіб в казках "Княжна Милуша" П.О. Катеніна й "Казки про мертву царівну" О.С. Пушкіна. Характеристики та функції основних та епізодичних героїв і героїнь в казках із зазначенням їх подібності або повної тотожності.
Рубрика | Литература |
Вид | статья |
Язык | украинский |
Дата добавления | 01.06.2017 |
Размер файла | 22,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
ПРО ДЕЯКІ ВІДПОВІДНОСТІ КАЗКИ «КНЯЖНА МИЛУША» П.О. КАТЕНІНА Й «КАЗКИ ПРО МЕРТВУ ЦАРІВНУ» О.С. ПУШКІНА
Ворова Т. П.
кандцдат філологічних наук, доцент кафедри іноземних мов для гуманітарних спеціальностей Дніпропетровського національного університету імені Олеся Гончара
Анотація. У статті порівнюються «Казка про мертву царівну» О.С. Пушкіна і казка «Княжна Милуша» П.О. Ка- теніна. Розглядаються відповідності в системі дійових осіб в обох казках; відзначається, що трійця жіночих персонажів у П.О. Катеніна ідентична трьом жіночим персонажам в О.С. Пушкіна; водночас спостерігається подібність у презентації й деяких чоловічих персонажів. Зіставляються характеристики та функції основних/епізодичних героїв і героїнь в аналізованих казках із зазначенням їх подібності або повної тотожності.
Ключові слова: казка, порівняльний аналіз, функціональна характеристика персонажа, модель стосунків героїв.
Постановка проблеми. Безперечно, талановитий поет, критик, драматург, перекладач, член Російської Академії наук і генерал-майор у відставці П.О. Катенін залишив помітний слід в історії розвитку російської словесності. І.Н. Розанов називав його ім'я серед низки пушкінської плеяди «остановившихся на полдороге между Жуковским, Батюшковым и Пушкиным» [7, с. 6], сам письменник співвідносив власну творчість з епохою класицизму.
Віршована казка «Княжна Милуша» (1833) П.О. Катеніна була, мабуть, найбільш значним і оригінальним твором, який вирізняється вражаючою цілісністю й відсутністю фрагментарності, унаслідок чого не раз привертав увагу літературознавців [1; 2; 5; 8 тощо]. Проте вважаємо, що не всі переваги авторської казки були досліджені належним чином, тому, можливо, стаття допоможе розкрити нові грані неординарного твору. Завданням статті є проведення порівняльного аналізу «Княжни Милуші» П.О. Катеніна й «Казки про мертву царівну» О.С. Пушкіна.
Виклад основного матеріалу дослідження. Короткий зміст казки полягає в такому сюжеті: могутня чарівниця Проведа випробовує нареченого (богатиря Всеслава Голицю) на вірність нареченій (княжні Милуші, племінниці Проведи) за допомогою чарівниць-спокусниць, які є насправді втіленням самої чарівниці; Голиця, що легко закохується, з великими труднощами долає випробування. Хоча казка названа ім'ям юної Милуші, головною дійовою особою твору, без сумніву, є Проведа, тому важливо визначити поведінкові характеристики цієї героїні в комбінаториці домінуючих рис її коханого - київського князя Володимира. Історія їхніх стосунків пов'язана з пропозицією руки й серця юного князя шанованій Проведі - 17-річній неприступній красуні. Умовляння палкого князя могли б легко закрутити їй голову, змусивши повірити в щирість і правдивість його любовних клятв і завірянь у відданості, проте ж не на вік розважлива героїня підсвідомо відчуває перепони на шляху реалізації особистого щастя й має рацію: доглядаючи за дівчиною, легковажний князь водночас спокушає її молодшу сестру Любеду. Глибоко ображена Проведа смертельно ненавидить обох лиходіїв-коханців і присягається помститися жахливо; її жага відплати безмежна, героїня готова покласти життя на вівтар помсти своїм кривдникам. І все ж у глибині душі дівчина продовжує плекати ніжні почуття до шахрая-князя, лишається вірною йому, підсвідомо, винятково по-жіночому, бажаючи повернення коханого. Натомість князь неупереджено характеризується як бабій: у нього понад 100 дружин і наложниць, тому безмежно віддана йому (подібно до Проведи) нехитра Любе- да тяжко страждає від незліченних зрад чоловіка, народивши єдину дочку, умирає, заповівши старшій сестрі, замінити нещасній новонародженій матір. Яскравим штрихом до моделі взаємин цього любовного трикутника є не просто ревнощі, а суперництво двох сестер за переважну увагу князя: у вирішальний момент Проведа з'являється перед смертельно хворою сестрою як перед конкуренткою, яка повинна бути покарана за посягання на нареченого та бажання першості над сестрою; і тільки смерть однієї з двох героїнь є єдино можливою формою вибачення й умовою припинення конфлікту/чвари (показово, що помста не зачіпає князя Володимира як винуватця розбрату між сестрами).
Розповідь про любовний трикутник й довесільне розлучення молодих співвідносяться з такими самим колізіями в зачині «Казки про мертву царівну» О.С. Пушкіна: тут цариця І також умирає після пологів, а цар довгий час перебував десь в іншому місці, можливо, у щасливої суперниці своєї дружини (оскільки «и он был грешен» [6, c. 634]), яка, природно, стає царицею II, милостиво залишивши пасербицю під своїм наглядом. Відповідність поведінкових характеристик князя/царя підкріплюється тим фактом, що Володимир заздалегідь дає слово молодому Всеславу одружити його на одній із дочок, і від свого слова він не має наміру відмовлятися, сприймаючи Проведу, котра перешкоджає весільним планам, як прикру перепону в справі реалізації свого задуму; він поволі, дипломатично вживає необхідних заходів, намагаючись домовитися з чарівницею й нівелювати причини застарілого конфлікту, що йому вдається тільки в щасливому фіналі казки: «... так умел заговорить Проведу, / Что с той поры прошла ее вражда / И дружбою сменилась навсегда» [4, с. 337]. Зазначимо додатково до цього, що пушкінський цар з'являється епізодично - лише на початку й кінці казки для благословення молодих і великої ролі в розвитку сюжету не відіграє; точно так само й князь в аналізованій казці з'являється на початку й кінці твору, великої ролі в оповіданні не відіграє. Що стосується Любеди (народила єдину дочку та померла після цього), то її роль явно співвідноситься з функціями цариці I, тоді як емоційний малюнок образу Проведи з її агресивною активністю й напористою діяльністю, спрямованою проти щастя юної красуні Милуші (в поєднанні з яскраво вираженим прагненням висловлювати правду безпо- середньо впливовому князю, не кажучи вже про власну сестру, що прямо співвідноситься з функцією правдивого дзеркальця з пушкінської казки), безсумнівно, сумісний із такими самими характеристиками цариці II. У підсумку вимальовується картина взаємин героїв за моделлю любовного трикутника, знайомого за казкою О.С. Пушкіна: ревниве суперництво між двома жінками за право назвати себе найкрасивішою та улюбленою, що природно зачіпає делікатну галузь прав на увагу чоловіка, котрий своїм вибором зводить на п'єдестал краси одну з них і неминуче відкидає іншу, яка мріє посісти місце конкурентки, переважно довівши її до смерті. Другий трикутник взаємин також виникає із жіночих ревнощів: пушкінська цариця II всіма способами намагається перешкодити щастю падчерки та Єли- сея, при цьому її ревнощі не знають кордонів, поширюючись аж до ймовірності вбивства ні в чому не винної дівчини; точно так само Проведа, повна рішучості зжити зі світу нареченого племінниці, усіляко перешкоджає щастю Милуші зі Всеславом.
Щодо інших чоловічих персонажів варто виділити батька Голиці та бойового напарника/товариша князя - Інгваря: його основними характеристиками є військова доблесть і чоловіча вірність єдиному другові. Дізнавшись із передбачень про власну смерть на полі битви під час захисту князя, він пишається такою долею, гідною воїна, безсумнівно, взаємини Інгваря/Воло- димира співвідносяться з військовою/братською дружбою семи богатирів із пушкінської казки: «Друзья взросли и свыклись с колыбели, / Одну хлеб-соль с одной же плошки ели, / Одним ковшом мед пили и вино, / И смех и плач делили заодно» [4, с. 258]. Військова фортуна/безумовна відданість цінуються Інгварем понад усе: життя воїна недовговічне, отже, найкраща доля для нього - померти за друга; у повній відповідності з цим він на момент оповіді «со славою лежит, добыча гроба» [4, с. 270].
Князь незмінно пам'ятає про бойового товариша, який порятував його життя, і опікується залишеним сиротою-«прийма- ком» Всеславом Голицею, якого виховує істинним воїном - у повній відповідності з духом того часу і стандартами бойової майстерності.
Трикутник чоловічих персонажів Володимир/Інгвар/Го- лиця дзеркально відображає жіночу трійцю героїнь Проведа/ Любеда/Милуша, але тільки з явно позитивним знаком - оспівуванням достоїнств міцної чоловічої дружби (в О.С. Пушкіна це відтворено на основі колективного образу семи богатирів), яка пройшла випробування боями, у якій усиновлення сироти є справою честі й обов'язку (втім ту саму станову кастову честь і борг можна відзначити й у разі удочеріння падчерки пушкінської царицею II). Юний богатир Голиця, успадкувавши військову майстерність і волю до перемоги Інгваря, ввібрав у себе також і закохуваність прийомного батька, що стає причиною його проблем під час проходження довесільного випробування: з одного боку, явно небайдужа до богатиря Проведа з готовністю бере участь у спокушанні юного красеня на шкоду інтересам Милуші; з іншого боку, сам Голиця не раз демонструє бажання завести любовні інтрижки, не відчуваючи докорів сумління перед незмінно вірною та відданою молодому донжуанові нареченою, котра терпляче на нього чекає. В образі Ми- луші проглядаються риси пушкінської молодої царівни/цариці I, для яких якраз і характерна лебедина вірність; тоді як модель поведінки чоловічих персонажів в обох авторів визначається готовністю до інтрижок/легкістю зрад.
Ще один чоловічий епізодичний персонаж - стольник і думний боярин Студ - представлений уже в іншому плані: це спритний, старанний і дипломатичний царедворець, він точно знає, що потрібно його володарю, перед яким уміло «гнет спину»; філософське кредо Студа полягає в незмінному дотриманні практичного життєвого принципу - «не болит с поклонов голова, / И, право, лесть вернее колдовства»; / «Ему легко под гривной золотою, / И на ходу, чтоб не споткнуть ноги, / Глядит он в пол и гнется в три дуги» [4, с. 270]. В образі Студа втілений збірний портрет усіх царедворців: гнучкість/вибірковість життєвих пріоритетів, життєва вправність/практична спритність Студа настільки великі, що він зумів украстися в довіру навіть до прискіпливо-вимогливої Проведи. У цьому герої проглядаються риси ще одного пушкінського персонажа - Чернавки: як і Студ, вона спритна, розумна, дипломатична й надзвичайно виконавча, уміє знаходити вихід із найбільш каверзних ситуацій і готова виконати навіть особливо делікатні доручення господині. Безсумнівно, персонажі Студ/Чернавка є втіленням одного й того самого образу спритного підручного/слуги/царедворця, якому довіряють реалізацію вельми непростих, тонких, справ, що вимагають обачності й не терплять розголосу.
Варто зазначити ще один епізодичний важливий персонаж - старого чарівника, чиї функції відповідають функціям королевича Єлисея. Подібно пушкінському герою, наділеному шаманською майстерністю спілкування з природою та пожвавлення мертвих, маг-чарівник П.О. Катеніна володіє чарівними талантами, уміє керувати природними силами й читає таємниці людських доль. Його поява в оповіданні жорстко ув'язана з долею Проведи (аналогічно, уведення Єлисея сюжетно продиктовано долею царівни): Проведа, котра інфантильно мріє про елементарну помсту кривдникам, несподівано для себе відкриває неосяжний світ магії та чаклунства, який перебудовує її світогляд, мислення, помисли, ставлення до світу й самої долі. Героїня виявляється тією єдиною особистістю з неординарними здібностями та силою духу, що необхідні для унікальної спеціалізації в чарівній майстерності (потрібно відзначити, що кандидатури інших претендентів жорстко відкидалися магом, тому що не виявили належної наполегливості для специфічного навчання), а гірка історія дівочої любові зіграла роль своєрідного тригера, необхідного для вияву в героїні прагнення пройти підготовку в старого лісового відлюдника, який, у свою чергу, не міг піти з життя, не залишивши гідного наступника/ носія таємних знань. Тому спостерігається певна аналогія між пушкінською парою Єлисей/царівна (яка пройшла поріг смерті, але повернута до життя шаманською майстерністю Єлисея) і катенінською парою Проведа/старий чарівник (пішов із життя внаслідок благополучного передання власного досвіду і знань талановитій продовжувачці його магічного мистецтва).
Варто зазначити також, що чарівниця Проведа фактично являє сукупність поведінкових характеристик жінок загалом, будучи глобальним збірним образом, що підкреслюється самим автором: «А вы, давно отрезавшие косу, / Чье бархатом прикрыто серебро, / Вы, матушки и тетушки! < . .> / С вас лик писал спасительной Проведы (виділено нами - Т. В.) / За что и жду к ней милости от вас» [4, с. 256-257], тобто це узагальнений портрет зрілих жінок, котрі багато пізнали на своєму віку, тоді як княжна Милуша (в алегоричному плані) є невиразно-символічний образ юних дівчат-красунь, які стоять на порозі заміжнього життя: «Вам, красные! И помните, как слово / Мы поведем о русской старине, / Что древнее опять выходит ново, / И женщины живут всегда одне; / Что если песнь, честя княжну Милушу, / Гостям в ушко закрадется и в душу, / Найдет свою голубку всяк сокол, / И скромность вам глядеть заставит в пол» [4, с. 256].
Тому з неприхованою повчальністю на казку нанесено легкий глянець чистого дидактизму для повчання молодих; хоча у творі й відсутня мораль у чистому вигляді, зате подано стабільні чолові- чі/жіночі особистісні характеристики з можливими варіаціями їх взаємозв'язків, які в майбутньому подружжі сформуються в певну модель поведінки. І дівчатам (тобто Милуші) доведеться волею-неволею вибирати власну сімейну модель, яка з найбільшою ймовірністю подарує сімейне шдстя. У цьому й полягає приховане значення невідповідності імені, виведене в заголовок твору, й імені основного персонажа, так як будь-яка незаміжня дівчина залишається милою/Милушею для власного нареченого; проте ж завчасно до весілля їй необхідно відвідати всілякі тонкощі й хитросплетіння майбутніх взаємин із чоловіком для здобуття щастя в шлюбі, тому в оповіданні активно діє Проведа, чий образ заді- яний як накопичувач інформаційного ресурсу/постачальник заар- хівованого в глибинах підсвідомості життєвого досвіду.
Висновки. Отже, в аналізованих казкових творах П.О. Ка- теніна й О С. Пушкіна можна відзначити очевидні відповідності, що стосуються системи жіночих дійових осіб Милуші/ Любеди/Проведи і молодої царівни/цариці І/цариці II з відповідною подобою їх функціональних характеристик, а також чоловічих персонажів Голиці Інгваря/Володимира і Єлисея/сімох богатирів (при цьому потрібно особливо відзначити тотожність шаманських функцій Єлисея з магічними функціями старого відлюдника/Проведи); прямий збіг характеристик і функцій епізодичних персонажів Студа/Чернавки.
казка пушкин катенін герой
Література
1. Дереза Л.В. К вопросу об особенностях сказки П. Катенина «Княжна Милуша» / Л.В. Дереза // Наукові записки Харк. держ. пед. у-ту ім. Г.С. Сковороди. Серія «Літературознавство». - Вип. 1 (25). - Х., 2000. - С. 89-95.
2. Дереза Л.В. Особенности жанра сказки в творчестве П.А. Катенина / Л.В. Дереза // Литература в контексте культуры : сб. науч. тр. - Днепропетровск, 2000. - С. 166-172.
3. Касторский В.В. Писатели-костромичи. XVIII-XIX вв. / В.В. Касторский. - Кострома : Костромское книжное изд-во, 1958. - 100 с.
4. Катенин П.А. Избранные произведения / П.А. Катенин. - М.-Л. : Сов. писатель, 1965. - 744 с. - С. 255-338.
5. Орлов В.Н. Пути и судьбы / В.Н. Орлов. - Л. : Сов. писатель, 1963. - 668 с.
6. Пушкин А.С. Стихотворения. Сказки. Руслан и Людмила : [поэма] / А.С. Пушкин // Пушкин А.С. Собрание сочинений : в 3 т. / А.С. Пушкин. - М., 1985. - Т. 1. - 1985. - С. 735.
7. Розанов И.Н. Пушкинская плеяда / И.Н. Розанов. - М. : Задруга, 1923.74 с.
8. Тынянов Ю.Н. Пушкин и его современники / Ю.Н. Тынянов. - М. : Наука, 1968. - 424 с.
Размещено на Allbest.ur
...Подобные документы
Особливості та антипросвітницькі мотиви літератури німецького романтизму. Соціально-психологічний аспект повісті-казки. Сатиричний та метафоричний зміст казки. Реалістичний і містичний світ у творі. Протиставлення творчої людини і бездуховного філістера.
курсовая работа [51,8 K], добавлен 14.05.2014Риси "просвітницького героя" та їх запозичення в літературну казку доби реалізму. Пoетикальні особливості літературної казки як виміру реалізації просвітницького проекту пізнання в добу реалізму на прикладі роману Джона Рескіна "Король золотої ріки".
курсовая работа [58,0 K], добавлен 24.10.2014Пізнання духовного світу народів, що населяють Британські острови через багатство та різноманітність британського казкового фольклору. Британські письменники, що звернулися до жанру літературної казки. Надання народним казкам індивідуального звучання.
реферат [26,7 K], добавлен 27.01.2010Біографія Олександра Сергійовича Пушкіна - російського поета, драматурга та прозаїка, реформатора і творця сучасної російської літературної мови, автора критичних та історичних творів. Українські видання Пушкіна: драматичні твори, лірика, романи.
реферат [26,6 K], добавлен 26.05.2015Романтизм як художній метод, його становлення та розвиток. Особливості німецького романтизму. Протиставлення реального світу духовному у казках Новаліса. Літературна та наукова діяльність братів Грімм. Гофман як видатна постать німецького романтизму.
курсовая работа [50,1 K], добавлен 13.03.2011Різноманітність художніх форм казки як її суттєва жанрова ознака. Класифікації казок різними авторами. Огляд груп казок та їх педагогічних можливостей. Особливості казок про тварин. Чарівні (героїчні) казки як найбільша група казкового народного епосу.
реферат [26,3 K], добавлен 16.11.2009Відсутність дієслів сприйняття, які відображають позицію суб’єкта - ознака мінімальної суб’єктивності у відтворенні простору в художньому тексті. Префікси локальної семантики, що слугують для репрезентації тривимірності простору в казках Г. Гессе.
статья [21,7 K], добавлен 07.02.2018Казкові оповідання: жанрові особливості. Відмінність та особливості побудови семантичного простору у казках "Червоний Капелюшок" Шарля Перро та "Вовк" Марселя Еме: макроситуації та персонажі. Зіставлення структури концепту "вовк" у досліджуваних казках.
дипломная работа [74,8 K], добавлен 04.02.2016Моральні основи людської особистості в естетиці романтизму. Тематичне розмаїття поетичного доробку Г. Гейне, М. Лермонтова, А. Пушкіна, Дж. Байрона, провідні риси їх лірики. Порівняльне дослідження мотивів кохання в поетичних творах письменників.
дипломная работа [64,4 K], добавлен 21.06.2013Міжнародний характер і типологічна подібність чарівних казок слов'ян. Типологія антигероя в чарівних казках слов'ян. Образ змія. Баби - Яги. Кощея Безсмертного. Система міфологічних культів у контексті трактування типології антигероя.
курсовая работа [26,6 K], добавлен 07.06.2006Народні казки Італії виростали як і з самобутнього національного матеріалу, який давав життя, так і з "бродячих" фольклорних мотивів, що осіли на італійському ґрунті. Яскравий талант Гоцці, чудове знання традиції народного театру і полемічний запал.
реферат [19,0 K], добавлен 04.01.2009Казка як вид оповідального фольклору, порівняльний аналіз літературної та народної казки, структура і композиція, система образів й мовні особливості. Аналіз специфіки структури і змісту британських казок. Методика проведення уроку англійської літератури.
курсовая работа [56,6 K], добавлен 17.12.2011Польські хроніки та описи Січі, зроблені іноземними мандрівниками. Поетичні твори та українські літописи. Розквіт козацької тематики в XIX столітті. Фольклорні твори Олекса Стороженко та Микити Коржа. Особливість казки Івана Нечуя-Левицького "Запорожці".
реферат [27,5 K], добавлен 13.09.2009Дослідження шляхом компонентного аналізу "Казки" Марка Вовчка "Кармелюк" з точки зору процесу формування характеру селянина-бунтаря. Літературна обробка образу народного месника. Причини і мотиви що сприяли становлення бунтарського характеру Кармелюка.
презентация [118,3 K], добавлен 30.09.2013Оскар Фінгал О'Флаерті Віллс Уайльд — відомий англійський письменник, автор поезій, казок, комедій, гостросюжетних новел. Перші поетичні спроби. Жанр літературної казки. Імпресіоністські мотиви в творчості літератора. Останні роки життя письменника.
реферат [23,8 K], добавлен 17.02.2009Італійська культура і література при фашизмі. Дух класичної традиції дитячої літератури, італійської народної казковості. Інтерес до народної казки. Проблема дитячого читання. Збірник Кальвіно. Герої віршів Родарі. Талановиті сучасні письменники.
реферат [24,4 K], добавлен 04.01.2009Теоретичні аспекти вивчення чарівної казки як жанру народнопоетичної творчості. Німецька чарівна казка та її мовностилістичні особливості. Особливості в розгортанні казкового сюжету. Мовностилістичні особливості зачину, методи його дослідження.
курсовая работа [37,9 K], добавлен 19.05.2011Життєвий та творчий шлях Ф.Рабле. Великий роман Рабле - справжня художня енциклопедія французької культури епохи Відродження. "Гаргантюа і Пантагрюель" написаний у формі казки-сатири. Надзвичайно важливий аспект роману - вирішення проблеми війни і миру.
реферат [25,4 K], добавлен 14.02.2009Загальна характеристика сучасної української літератури, вплив суспільних умов на її розвиток. Пагутяк Галина: погляд на творчість. Матіос Марія: огляд роману "Солодка Даруся". Забужко Оксана: сюжет, композиція, тема та ідея "Казки про калинову сопілку".
учебное пособие [96,6 K], добавлен 22.04.2013Дитинство Джанні Родарі. Співробітник дитячих журналів і газет. Вірші Джанні Родарі. Активний учасник італійського революційного руху. Творча уява поета. Позитивні герої казок. Повість-казка "Пригоди Чиполіно". "Граматика фантазії". "Казки по телефону".
реферат [28,4 K], добавлен 04.01.2009