Репрезентація концепту "молитва" у творчості м. Вальєхо-Нахера
Дослідження індивідуально-авторських концептів та репрезентовано концепт "молитва" за допомогою лексем. Розгляд способів лексичної об'єктивації концепту "молитва" у творчості М. Вальєхо-Нахера на підставі індивідуально-авторського бачення релігії.
Рубрика | Литература |
Вид | статья |
Язык | украинский |
Дата добавления | 27.07.2017 |
Размер файла | 41,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Київського національного лінгвістичного університету
Репрезентація концепту "молитва" у творчості м. Вальєхо-Нахера
Сидоренко І.А., аспірант кафедри романської філології
Анотація. У статті проведено дослідження індивідуально-авторських концептів та репрезентовано концепт "молитва" за допомогою лексем.
Ключові слова: концепт, лексема, іспанська мова.
Постановка проблеми. У сучасній лінгвістиці все більш важливим і поширенішим стає дослідження художнього тексту та виокремлення концептів в його межах. Сам термін концепт появився дуже давно і використовується в термінологічних системах різних наук. У лінгвістиці цей термін теж має широке використання. Він походить від латинського conceptus, що в перекладі означає "думка, уявлення, поняття".В. Колесов під концептом розуміє джерело, з якого й виростають у процесі комунікації всі змістові форми його втілення в дійсності [3].О. Потебня концепт визначає як внутрішню форму [3]. Слід зазначити, що у лінгвістиці розвиток цього тривав протягом фактично всього часу формування філософської думки. Концепт є тими абстрактними поняттями, якими людина оперує в процесі мисленнєвої діяльності. Абстрактні поняття відображають результати отриманих людиною знань та досвіду. Людина мислить саме концептами. І відповідно в процесі мислення ці концепти порівнюються, аналізуються та з'єднуються, утворюючи нові.
Основою для поняття концепту є дослідження семантичної системи мови. Серед науковців, які займалися дослідженням цієї галузі лінгвістики виділимо В. Григор'єв, В. фон Гумбольдт, Н. Арутюнова, В. Виноградов, Р. Карнап, К. Льюїс, О. Потебня, Б. Рассел та інші. [1; 2; 6; 7].
Якщо ж ми говоримо про концепти, котрі вживаються у художніх творах, то в них вміщено не лише світогляд народу, а й індивідуально-авторський. У нашому випадку автор Марія Вальєхо-Нахера дивиться на релігію через призму власного досвіду, а ми відповідно досліджуємо релігійні концепти саме з авторської позиції.
Для даного дослідження ми розглянемо лексеми, які використовуються в текстах Марії для реалізації концепту "молитва". Для початку розглянемо значення лексеми. Лексема є абстрактною одиницею мови, яка реалізується у мовленні у сукупності словоформ, фонетичних, стилістичних і семантичних варіантів слова [2].
Знаходимо, що у низці концепцій у лексему включають різні смислові варіанти слова, що залежать від контексту, в якому воно вживається. Також варто зазначити, що у лексикології поняття лексеми відмінне від поняття слова. Тобто, лексема - це слово в сукупності його форм і можливих значень у всіх його вживаннях і реалізаціях.
Мета дослідження - розглянути способи лексичної об'єктивації концепту "молитва" у творчості М. Вальєхо-Нахера.
Виклад основного матеріалу. Концепти, що використовуються у творах М. Вальєхо-Нахера мають значний інформаційний потенціал, що дозволяє побачити і дослідити різні пласти іспанської релігії та культури. Через індивідуально-авторську призму сприйняття релігії ми можемо дослідити не лише її власне сприйняття цієї сфери буття через літературний текст, але й побачити ставлення до релігії різних поколінь.
Актуальність дослідження концепту "молитва", репрезентованого за допомогою лексем, і аналіз способів його мовної об'єктивації в індивідуально-авторській картині світу М. Вальєхо-Нахера полягає в ефективності проникнення у концептосферу носіїв мови.
Науковці дотримуються думки, що кожна мова складається з певної системи концептів, завдяки яким носії мови можуть сприймати, аналізувати та інтерпретувати потік інформації, що надходить з навколишнього світу. Можливість категоризації об'єктів дозволяє об'єднувати їх в класи на підставі певних подібностей. Когнітивний погляд на природу мови змушує визнати не тільки сам факт ментальної репрезентації світу у свідомості людини, а й факт впорядкованості цієї репрезентації, наявності в ній організуючих принципів у поданні знань і їх існування в формі концептів, змістовних одиниць свідомості. [3, с.36].
Щоб зрозуміти краще індивідуально-авторське бачення релігії розглянемо концепт "молитва" та лексеми на її позначення. М. Вальєхо-Нахера народилась у релігійній католицькій сім'ї, але не була глибоко віруючою. Релігія для неї була традицією, як і для багатьох іспанців. А rosario (вервечка) сприймалась лише як данина моди.
En mi hogar se hablaba poco de Dios, aunque, cuando se hatia, era con delicadeza. Por ello me ensenaron a cuidarme mucho de atacar o ser grosera con alguien a causa de sus creencias religiosas, cualesquiera que fuesen. "La espiritualidad de cada ser humano es una riqueza individual que todo projimo debe respetar; nunca olvides que se trata de algo sagrado", me repitio muchas veces mi padre. Sin embargo dentro de nuestro entorno privado nuestra fe solo se basaba en acudir los domingos a misa en familia, sin importar demasiado si llegabamos tarde o temprano. Ni siquiera nos ensenaron a rezar el rosario, dado que se consideraba una practica pasada de moda y tal vez ajena a la nueva generacion que despuntaba en los anos 70 en una Espana marcada por una rebeld^a contra lo establecido. [12].
Довгий час авторка мала вервечку, проте не користувалась нею.
Отже, rosario є певним інструментом. Лексема rosario спричиняє цілий ряд асоціацій, пов'язаних з релігією та її атрибутами.
Aburrida o no, debes saber que, cada vez que lo (Rosario) rezas, atas al cuello del demonio una cadena indestructible cuyo extremo sujeta la Virgen. Ella le controla y no permitira que te destruya - deda cuando me ve^a fruncir el ceno. [12].
У наведеному прикладі авторка вказує, що rosario має настільки велику силу, що може пов'язати демона і має зв'язок з Богородицею.
Іноді авторка порівнює rosario зі зброєю.
aprend, no sin esfuerzo, a rezar el rosario. Hoy lo llamo el kalashnikov de la Virgen. Le aseguro que cada una de sus cuentas es la bala mas eficaz capaz de tumbar tanto al demonio como a cualquier otro enemigo [12].
Таким чином ми бачимо наскільки сильним інструментом віри вона є. Отже, лексема rosario допомагає краще зрозуміти релігію та культуру носіїв іспанської мови, оскільки цей атрибут використовувався з давніх часів в католицизмі і відповідно має довгу історію.
Un rosario parece tan solo un collar con una ristra de bolitas, querido lector. Pero no se engane: cada cuenta tiene un significado concreto que nos empuja a recordar, paso a paso, toda la vida de Jesus. Es la Virgen quien nos pide rezarlo en cada ocasion, porque es Ella quien desea llevarnos a Jesus [12].
І хоча вервечка на перший погляд є тільки намистом, насправді вона містить глибокий сенс.
Як описує М. Вальєхо-Нахера, вона має свою rosario практично з самого дитинства, хоча довгий час не була глибоко віруючою і не ходила до церкви. Проте сам предмет створює певну атмосферу молитви.
El brillo de las velitas danzaba suavemente sobre su hermoso rostro. Suspirй profundamente y saquй mi rosario del bolso. Clavй la mirada en esa larga ristra de bolitas de madera. "Rezarй solo un misterio, ivale? Y luego me irй a casa. Lo hagoporque quiero que vivas en mi corazon. Necesito una madre, isabes.? No la tengo desde los 16 anos, y la echo terriblemente de menos en mi vida. Por eso, Maria, Madre de Jesus: iquieres ser tu mi madre?". Un palpitante silencio me rodeo porcompleto. Me girй para observar a la religiosa y al senor de edad avanzada que, alejados a una distancia de unos veinte bancos, pareaan haberse olvidado de mi presencia. Segman en posicion orante y en profundo silencio, clavando los ojos en aquel trozo de pan expuesto sobre una custodia dorada. Aquella actitud me extranaba mucho. "iPor quй no vendran aqm, donde estа la estatua de la Virgen en vez de mirar como bobos un trozo de pan?", pensй [12].
У наведеному прикладі видно, що вервечка є тим, що зв'язує її з Богородицею, наштовхує на духовні відкриття.
Слід зазначити, що rosario стала невід'ємною частиною життя Марії Вальєхо-Нахера. Завдяки цьому матеріальному об'єкту вона зверталась до Бога. Саме тому можемо припустити, що лексема rosario є незаперечним способом вербалізації концепту "молитва". Адже завдяки rosario створюється цілий ряд асоціацій.
"El rosario, Maria. No olvides que sujetarlo en la mano y orarlo es agarrar la mano de la Virgen" [12].
Для письменниці молитись з вервечкою означає тримати за руку Богородицю.
Присутній глибокий зв'язок авторки та Богоматері.
Cuando finalicй el misterio, conmovida, me desped^ de Ella agradeciйndole la ternura mostrada. "Madre, antes no saMa donde estabas", susurrй. "Ahora lo sй. Estas en el rosario de forma viva y presente. Volverй a verte." [12].
Наведена ілюстрація свідчить про довіру до Богородиці, а каналом цієї довіри є вервечка.
З вищезгаданого бачимо, що шлях віри кардинально змінив бачення авторки і сприйняття rosario. Вона стала чи не найос - новнішим засобом комунікації з Богом та Богоматір'ю. Ось як вона пише:
Notй un incontrolable deseo de levantar la mirada al cielo y clavй los ojos en su azul infinito. HaMa llegado, por fin, el momento de Dios a mi vida [12].
Для письменниці Бог є не лише в храмі, а й у природі. Вона вважає, що він присутній у її житті, а відчути його можна навіть дивлячись на небо.
Марія пише, що Богородиця її ніколи не зраджувала.
Y la verdad es que la que nunca me defraudo a m^ fue la Madre de Dios. Ese rosario comenzo a ser una tirita en mis heridas, causadas cada vez con mas furia por ciertas personas cercanas que, una y otra vez, demostraban su rechazo y odio [12].
З наведеної ілюстрації бачимо, що хоча навіть рідні чи близькі здатні на зраду, цього ніколи не зробить Богородиця. На неї завжди можна покластись.
Починаючи новий шлях, а у випадку авторки - це шлях до Бога, варто прощатись з минулим.
"Muchas veces hay que decir adios al pasado". (Beato Fray Leopoldo de Alpandeire, Granada 1940) El rosario comenzo a ser el kalashnikov mas poderoso contra la adversidad en mi vida, y son mucMsimas las ocasiones en las que, desde mi conversion, he comprobado su inmensa eficacia contra el mal, contra el temor y contra toda afrenta ajena [12].
З даного прикладу бачимо, що молитва з вервечкою є могутньою зброєю проти несправедливості та труднощів у житті.
Ще однією лексемою, яка слугує для прояву концепту "молитви" є лексема amor (любов). Саме при її згадуванні виникає глибокий зміст молитви. Письменниця ділиться своїм досвідом молитви, який є вираженням чистої любові.
Mis pupilas no atisbaban la naturaleza de aquella brisa tierna, de esa extrana bruma cargada de la esencia de Dios que ca^a en forma de rocw y se posaba sobre m^ tal y como lo hacen los copos de nieve en un d^a de invierno. Notaba el aliento de Dios calandome suavemente los miembros, posandose sobre brazos, cabeza y espalda. Cada poro de mi piel captaba y reciMa de forma sublime aquel misterioso haz de luz formado de agua fina materialmente inexistente y sobrenaturalmente real. Me conmov^ profundamente. Aquello se anclaba en el centro de mi corazon perfilando una sensacion depuro amor [12].
Молитва несе зміни не лише в духовному прояві, а й у фізичному також.
Nada ni nadie sera capaz jamas de entender como y cuanto nos ama Dios; sin embargo yo lo supe en ese instante: se trataba de un amor monumental e incontenible, un rio de afecto hiperbolico, absoluto y perfecto, tan extraordinariamente luminoso que no existen palabras humanas en ninguna lengua capaces de describirlo. No pod^a compararse a ningun tipo de ternura que yo hubiera experimentado antes, dejando muy atrаs el inmenso amor que yo sentia por mi esposo e hijos [12].
Письменниця пише, що важко зрозуміти і осягнути всю глибину любові Господа.
Любов Господа настільки велика, що повернути її просто неможливо, але варто йти цим шляхом до Бога.
"No podrаs nunca devolver justo precio a mi amor. Debes seguir tu camino. Tu hora aun no ha llegado. Pero ahora debes gritar al mundo la verdad: proclama que Yo soy la Verdad" [12].
Авторка через свої книги проголошує правдивого Бога і пише про його глибоку любов.
Саме через молитву Марія відчуває глибоку любов до себе.
Estas fueron sus palabras: "Hija m^a, as^ es como te amo. Amo as^ a todas las personas de este mundo, pero nadie me corresponde.". En una milйsima de segundo senti como un haz de luz pasaba frente a mis ojos, arrastrando en su estela todas las escenas de mi vida [12].
Письменниця відчуває любов до себе і згадує певні періоди життя, де були її найяскравіші прояви.
Під час дослідження художніх текстів М. Вальєхо-Нахера ми виділили лексему pecado (гріх) для вираження концепту "молитва". Часто саме після того, як людина відчуває біль за скоєний гріх, вона звертається у молитві до Бога.
Miles de imagenes y secuencias desfilaron representando los momentos mas esenciales que haMa experimentado a lo largo de mis treinta y seis anos de entonces: los afectos, las heridas, los errores, los pecados, las palabras. Todo, absolutamente todo, me fue revelado: vi a mis padres, a mis amistades, las relaciones amorosas [12].
Якщо ж розглядати той чи інший вчинок як гріх, то письменниця надавала перевагу молитві, щоб зрозуміти як краще виправити свій вчинок і більше не завдавати шкоди. А отже, лексема amor входить до складу тих, що репрезентують концепт "молитва".
A mi me deja usted tranquila, padre - respond^ frunciendo el entrecejo-. Lo de contar mis intimidades a un senor que no conozco de nada no me va. Y eso que me cae usted muy bien. Prefiero pensar que Dios ve y conoce los corazones de forma privada y particular [12].
Марія пише, що Бог насправді знає наші серця і наші помисли.
Богородиця мала великий вплив на самого сина Бога, то нам також потрібно дозволити впливати на наше життя:
концепт молитва лексема
pecados o nimiedades. Hoy sй que la presencia de Maria marco una diferencia enorme en la vida de Jesus y que, si le dejamos, tambiйn puede hacerlo en la nuestra. Su ejemplo ha sido, a lo largo de estos 2.000 anos, un soplo depazy piedadhacia la humanidad herida que un d^a mato salvajemente a su Hijo en una cruz. Ella fue la primera cristiana y la mayor y mejor seguidora de Jesucristo, y sabe que quien conoce a Jesus ya nunca puede dejar de amarle; precisamente ah radica el comienzo de la salvacion de un alma. Y yo saMa que la m^a ped^a a gritos salvarse. Quiza por ello ese d^a el rosario comenzo a interesarme mas. [12].
Богородиця була чи не найвідданішою християнкою. Саме вона була завжди поруч Христа. її глибока материнська любов направлена і до нас.
З дослідженого матеріалу бачимо, що концепт "молитва" має репрезентацію також у лексемі ocultarse (ховатись):
Nadie puede ocultarse, que todo lo ve, que vive presente en cada paso de nuestras vidas. Saberlo me lleno de terror. "jBasta!", grito mi alma. "jNopuedo soportar. [12].
З наведеного прикладу можемо коментувати, що в молитві ми можемо заховатись.
Іноді хочеться заховатись від всього світу, втекти у власні роздуми і помолитись.
"Jesus, no lo soporto.! Qutiame estos recuerdos.". Quise huir de su mirada y de su presencia. iPero donde puede escapar un ser humano a los ojos de todo un Dios? [12]
Молитва є певним способом втечі від реальності та заглиблення у свої думки та розмову з Богом.
Debes gritar al mundo la verdad: proclama que Yo soy la Verdad [12].
Концепт "молитва" у баченні Марії реалізується через лексему decir (говорити). Адже чи не самою суттю молитви є розмова з Богом.
Dime entonces, Madre, idonde estаs? Es dificil conocerte si no te veo, Madre. Me falta fe. Ayudame. Contйstame. iDeseas tu que rece el rosario? Si es asi, hazmelo saber." [12].
Письменниця говорить до Богородиці та Бога в своїх думках і у певних діях чи вчинках вона чує відповідь.
"Ven, Espfritu Santo: concйdeme una verdadera humildad. Solo as^ repararй el estado de mi alma y podrй llegar a Jesьs a travйs de Maria en union con san Josй" [12].
Авторка просить допомоги при написанні кожного розділу. Марія переконана, що не обов'язковими є навколишні зміни. Іноді однієї молитви достатньо для внутрішніх змін.
Solo tema algo claro: tres segundos haMan bastado para comprender que no haMa cambiado nada en el mundo, pero que todo haMa cambiado en m^ [12].
Певні види молитви мають і священики.
Oraciфn sencilla por los sacerdotes: Senor Jesьs, Pastor Supremo del rebano, te rogamos que, por el inmenso amor y misericordia de Tu Sagrado Corazфn, atiendas todas las necesidades de tus sacerdotes. Te pedimos que retomes en Tu Corazфn todos aquellos sacerdotes que se han alejado de tu camino, que enciendas de nuevo el deseo de santidad en los corazones de aquellos sacerdotes que han ca^do en la tibieza y que continьes otorgando a tus sacerdotes fervientes el deseo de una mayor santidad [12].
Звернення до Бога допомагає побачити відповіді на питання як священику, так і будь-якій іншій людині.
З проведеного дослідження ми виділили такі лексеми, що слугують для репрезентації концепту "молитва", а саме: rosario, amor, pecado, ocultarse, decir. Варто підсумувати, що дослідження мовних засобів об'єктивації концептів є одним з найбільш ефективних засобів проникнення в концептосферу носіїв мови з метою визначення лише притаманних їм ознак, рефлексії світу та розуміння поведінки. Також дозволяє виявити основні тенденції у розвитку менталітету та психології. Адже саме концепти є змістовими одиницями пам'яті всієї картини світу, відображеної у свідомості людини.
Література
1. Загнітко А.П. Сучасні лінгвістичні теорії / А.П. Загнітко. - Донецьк: ДонНУ, 2006. - 338 с.
2. Карпенко Ю.О. Вступ до мовознавства. - К., 2006. - 336 с.
3. Колесов В.В. "Жизнь происходит от слова.". - Санкт-Петербург: Златоуст, 1999. - 368 с.
4. Никитин М.В. Развернутые тезисы о концептах / М.В. Никитин // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2004. - № 1. - С.53-64.
5. Пешковский А.М. Лексема // Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2-х т. - М.; Л.: Изд-во Л.Д. Френкель, 1925. - Т.1. - С.399-402.
6. Селіванова О. Сучасна лінгвістика: термінологічна енциклопедія. - Полтава, 2006.
7. Серебренников Б.А. Языковая номинация (общие вопросы) / Б.А. Серебренников, А.А. Уфимцева. - М.: Наука, 1977. - 359 с.
8. Синельникова Л.Н. Лирический сюжет в языковых характеристиках. - Луганск: Ред. - изд. отд. облупр. по печати, 1993. - 186 с.
9. Соссюр Ф. де. Курс загальної лінгвістики; пер. з фр.А. Корнійчук, К. Тищенко. - К., 1998. - С.86-101.
10. Ставицька Л.О. Мовні засоби вираження наскрізного образу як елемента індивідуальної естетичної системи // Семасіологія і словотвір: збірник наукових праць. - К.: Наук. думка, 1989. - С.98-102.
11. "Мерседарии" // Католическая энциклопедия. Т.3. - М., 2007. - С.330-332.
12. Lapesa R. Historia de la lengua espaйola / R. Lapesa. - Madrid: Editorial Gredos, 1981. - 649 р.
13. Vallejo-Nagera M. De Maria a Maria: Puerta del Cielo / M. Vallejo - Nagera. (Spanish Edition) Vari Editores, S. A. Kindle Edition.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Мова як найважливіший показник ідентифікації людини і нації. Особливості змісту та реалізації концепту "любов" у поетичній творчості Сосюри, засоби його лінгвалізації. Його значеннєвий спектр, зумовлений менталітетом етносу, до якого належить поет.
статья [19,5 K], добавлен 28.03.2016Розкриття теми міста у творах найяскравіших представників української літератури початку ХХ ст. Виявлення та репрезентація концепту міста в оповіданнях В. Підмогильного, що реалізується за допомогою елементів міського пейзажу - вулиці, дороги, кімнати.
научная работа [66,6 K], добавлен 04.04.2013Релігійні уподобання та ідеали Т.Г. Шевченка, відображені в його творі "Послання". Проблема "істинності релігії" в творчості великого поета, критерії відокремлення такої релігії від інших, дискурс щодо обрядовірства як релігійної форми лицемірства.
реферат [24,4 K], добавлен 19.03.2010Витоки оригінальної манери віршування В. Барки. Індивідуально-авторська номінація поета як визначна риса творчості. Особливості тропіки В. Барки, словотворча практика. Знаки присутності добра і зла в поезії Василя. Символічність образів збірки "Океан".
курсовая работа [37,3 K], добавлен 08.05.2014Передумови виникнення та поширення антиутопічних тенденцій в культурі. Нове бачення антиутопії у художній літературі: наукова фантастика та соціальна утопія. Критика механізмів й структур культури у К. Воннегута, діалектика культури і природи у творчості.
курсовая работа [55,0 K], добавлен 19.05.2014Місце і значення саду в художній прозі І. Франка, його функціональне та семантико-смислове навантаження, особливості метафоричного опису. Смислове навантаження садового пейзажу на індивідуально-психологічному рівні в зіставленні з міфопоетичною традицією.
реферат [27,9 K], добавлен 10.02.2010Поняття абстрактної лексики та основні аспекти її дослідження в українській мові. Класифікація абстрактних слів. Категорія абстрактності та проблеми її визначення. Абстрактне слово у поетичних творах Василя Стуса як ознака індивідуально-авторського стилю.
курсовая работа [40,5 K], добавлен 21.06.2015Аналіз особливостей змалювання трагічної долі співачки Аліни Іванюк у радянському суспільстві. Розгляд перспективності вивчення творів В. Даниленка в контексті постколоніального аналізу. Дослідження концепту неволі, як чинника руйнації людського життя.
статья [23,5 K], добавлен 24.11.2017Особливості німецького романтизму і біографія Ернста Теодора Амадея Гофмана. Розгляд авторських прийомів і принципів творчості письменника. Вивчення сміхової культури в творах великого творця. Принцип двох світів у казковій новелі "Крихітка Цахес".
презентация [1,3 M], добавлен 04.05.2014Аналіз поезії Я. Щоголева "Остання січа". Портрет Мотрі як засіб розкриття її характеру (по твору "Кайдашева сім’я" І. Нечуй-Левицького). Аналіз поезії І. Манжури "Щира молитва". Справжні ім’я та прізвище письменників: Хома Брут, Голопупенко, Мирон.
контрольная работа [23,7 K], добавлен 08.06.2010Биографические сведения о поэте Рачкове, его гражданская позиция, созвучность произведений с русской классической литературой. Раскрытие проблемы русской традиции, ее разрушения и возрождения в его творчестве. Поэтическая молитва Николая Рачкова.
реферат [3,4 M], добавлен 21.12.2014Дослідження попередньої творчості Пу Сунлін, переклади його збірки. Художній аспект творчості Пу Сунліна, його авторський стиль та спосіб відображення художніх засобів в творах. Дослідження культури, вірувань, філософії й історії Китаю, переданих автором.
курсовая работа [60,4 K], добавлен 22.10.2015Визначення суб’єктивізму та об’єктивізму в науці та літературі. Суб’єктивізм та об’єктивізм в творчості Клода Сімона. Тема часу та поетика опису Сімона. "Дорога Фландрії" - перервані жести спогадів. Тематика, головні образи та суб’єктивне бачення часу.
курсовая работа [47,3 K], добавлен 23.11.2008Питання проблеми творчості в теоретичних розробках структуралістів. Аналіз специфіки літературної творчості письменників та їх здатність обирати мови у тексті. Дослідження Бартом системи мовних топосів. Освоєння жанрової і стильової техніки літератури.
практическая работа [14,4 K], добавлен 19.02.2012Трактат Івана Франка "Із секретів поетичної творчості". Дослідження музичних і малярських можливостей мистецтва слова. Творчість Ольги Кобилянської як яскравий приклад синтезу мистецтв. Зв’язок з імпресіоністичним живописом в творчості М. Коцюбинського.
реферат [21,3 K], добавлен 21.12.2010Юрий Кузнецов как одно из ярких явлений в русской поэзии второй половины XX в. Влияние смерти отца на творчество: место военной лирики в наследии поэта, его связь с русской традицией. Первая публикация в районной газете. Последнее стихотворение "Молитва".
презентация [278,0 K], добавлен 08.02.2012Характеристика античних мотивів у житті і творчості Зерова-неокласика. Дослідження астральних образів та визначення їх функцій в поетичному світі критика і автора літературних оглядів. Аналіз оригінальної поезії та порівняння творчості Зерова і Горація.
курсовая работа [73,5 K], добавлен 11.10.2011Выявление связей между текстом поэмы "Реквием" А. Ахматовой и христианской культурой. Мотив молитвы в основе произведения, мотив Деисуса. Иконографический тип Богоматери-Оранты. Евангельские мотивы и образы поэмы: Креста, причети, эсхатологические.
контрольная работа [21,2 K], добавлен 05.08.2010Поезія Т.Г. Шевченка, яка є виразом справжньої любові до України. Особливість тлумачення патріотизму й образу країни в творчості поета. Деякі історичні факти, які вплинули на його діяльність. Україна як основний символ шевченківської поетичної творчості.
курсовая работа [36,3 K], добавлен 03.10.2014Традиційні підходи дослідників та критиків XX століття до вивчення творчості Гоголя. Основні напрями в сучасному гоголеведенні. Сучасні підходи і методи у вивченні життя і творчості російського письменника. Особливість релігійного світобачення Гоголя.
реферат [35,1 K], добавлен 01.05.2009