Метафора в произведениях А.С. Грина

Выявление случаев проявления метафоричности в тексте произведений А. Грина. Определение типов метафор, используемых автором. Рассмотрение метафор в телеологическом аспекте. Случаи употребления антропоморфной, анималистической и пространственной метафоры.

Рубрика Литература
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 10.08.2017
Размер файла 33,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru//

Размещено на http://www.allbest.ru//

Министерство образования и науки России

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Волгоградский государственный социально - педагогический университет»

Филологический факультет

Кафедра русского языка и методики его преподавания

Метафора в произведениях А.С. Грина

Курсовая работа

Исполнитель:

студент группы ФЛ-РЛБ-32

Мурзаканова Юлия Руслановна

Научный руководитель:

Кудрявцева А.А. кандидат. филолог. наук

Волгоград - 2013

ВВЕДЕНИЕ

Тема данного исследования - "Метафора в произведениях А.С. Грина". Явление метафоричности издавна привлекает пристальное внимание исследователей. Это объясняется, прежде всего, общим интересом к изучению текста в широком смысле этого термина, а также стремлением дать лингвистическое обоснование и толкование различным стилистическим приемам, которые создают экспрессивность текста. Привлекают исследователей и проблемы, связанные с экспрессивностью языка и речи.

При современном подходе факты изучаются не изолированно, а в контексте, так как, по образному выражению В.В. Виноградова, именно в условиях контекста происходит "насыщение слов смысловыми излучениями".

Метафоричность является одной из возможностей создания экспрессии, ибо она, как правило, связана с семантическими сдвигами, что приводит к дополнительной экспрессивной насыщенности текста в целом - этим обусловлена актуальность выбранной нами темы.

Особое значение для исследователей представляет работа с образцами художественной литературы, специальный анализ которых поможет оценить их художественную ценность, выразительность не на произвольном, интуитивном уровне, а на основе осознанного восприятия выразительных средств языка.

Цель данной работы - исследовать употребление метафоры в произведениях Александра Грина и доказать значимость ее для более полного понимания текста.

Объектом для данного исследования послужили рассказы Александра Грина «Воздушный корабль», «Корабли в Лиссе», «Лунный свет», «Маленький заговор», «Малинник Якобсона», «На облачном берегу» и феерия «Алые паруса».

Предметом исследования являются частные случаи употребления метафоры в данных произведениях.

Цель, объект и предмет исследования определили круг следующих задач:

выявить случаи проявления метафоричности в тексте произведений А. С. Грина;

определить типы метафор, используемых автором;

проанализировать контекстуальную значимость метафор.

Цель и задачи данного исследования определили его структуру. Данная курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка используемой литературы.

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИЗУЧЕНИЯ МЕТАФОРЫ

1.1 Понятие о метафоре

В различных языковых стилях, особенно в стилях художественной литературы, широко используются языковые средства, усиливающие действенность высказывания. Это усиление происходит благодаря тому, что к чисто логическому его содержанию добавляются различные экспрессивно-эмоциональные оттенки. Художественная речь отличается от всех прочих форм речи, прежде всего тем, что она выполняет эстетическую функцию. Реализация этой функции означает представление окружающей действительности в образной, конкретно-чувственной форме. Слова, типичные для художественной литературы, не просто информативны, а описательны. Это означает, что они обладают способностью давать определенному предмету характеристику, дополнительную к тем его признакам, которые закреплены за данной словарной единицей и зафиксированы в словарях.

Известно, что слово может менять свое значение, и семантический сдвиг происходит тогда, когда слово попадает в необычный для него контекст.

«Приемы изменения основного значения слова называются тропами.» [18; с.29-30] Троп (от греч. «tropos») - употребление слова в переносном его значении для характеристики какого-либо явления при помощи вторичных смысловых оттенков, присущих этому слову и уже непосредственно связанных с его основным значением. Соотнесение прямого и переносного значения слов основывается на сходстве сопоставляемых явлений, или на контрасте, или на смежности их, - отсюда возникают различные виды тропов, которые детально классифицировались в старинных риториках и теориях словесности, хотя существенного значения такого рода классификация не имеет.

К средствам словесной образности относят, прежде всего, тропы (метафору, метонимию, эпитет, образное сравнение, олицетворение и др.), а также синтаксико-поэтические фигуры (анафору, эпифору и др.).

О.С. Ахманова в своём словаре лингвистических терминов даёт следующее определение: «метафора (перенос значения). Троп, состоящие в употреблении слов и выражений в переносном смысле на основании сходства, аналогии и т.п.» [4; с.231]. Если мы обратимся к ЛЭС, то можем привести такое определение: «метафора (от греч. metaphora - перенос) - троп, или механизм речи, состоящей в употреблении слова, обозначающего некоторый класс предметов, явлений и т.п. для характеризации или наименования объекта входящего в другой класс, либо наименования другого класса объектов, аналогичному данному в каком-либо отношении…» [13; с.296].

Метафора считается многими самым главным тропом и настолько характерна для художественного стиля, что само слово это иногда употребляется как синоним образности речи, как указание на то, что слова действуют здесь не в прямом, а в переносном значении. Метафорический язык часто означает "иносказательный" или "образный" язык.

В метафоре какое-то одно или несколько свойств переносятся на предмет или явление с другого предмета или явления, но эти последние не выступают в тропе непосредственно, а лишь подразумеваются. "Метафора - скрытое сравнение. В отличие от простого сравнения, имеющего два члена, метафора располагает только вторым" [1; с.167].

Метафора представляет собой нерасчлененное сравнение. Помимо словесной метафоры, большое распространение в художественном творчестве имеют метафорические образы или развернутые метафоры. Иногда все произведение целиком представляет собой метафорический образ.

Основным видом метафоры является олицетворение, которое иногда называется прозопопеей или персонификацией. Суть олицетворения состоит в том, что признаки живого существа переносятся на нечто неживое, и неживое действует как существо одушевленное. Нередко олицетворяются отвлеченные понятия. Для иносказательного выражения отвлеченных понятий служит аллегория, которая является их условным обозначением, основанным, правда, на каком-то одном сходстве отвлеченного понятия и конкретного явления или предмета.

Границы между отдельными тропами не всегда можно провести ясно и четко. Например, истинно художественный эпитет должен возникать в переносном смысле слова. Такой эпитет называется метафорическим, поскольку он нередко представляет собой метафору в сокращенном виде. Таким образом можно сказать, что внутри тропов наблюдается взаимопроникновение: один троп переходит в другой, смешивается с ним и делает затруднительным определение, какой же из тропов перед нами. Возможности создания новых переносных значений слов огромны. Тут все дело в мастерстве автора, в способности найти новые, неожиданные сопоставления. Метафора это эффективное средство выражения художественной мысли писателя.

В ходе длительного употребления рано или поздно метафора исчезает: ее значение выравнивается по законам стандартной семантики. Такие метафоры называются стертыми. Сущность метафоры (ее семантическая двуплановость) не отвечает первичным коммуникативным назначениям основных компонентов предложения - его субъекта и предиката. Для указания на предмет речи метафора слишком субъективна; для предиката, содержащего сообщаемую информацию, - слишком неопределенна и неоднозначна. С этим связаны стилистические ограничения на употребление живых метафор. Они не используются в деловом и юридическом дискурсе: законах, распоряжениях, приказах, инструкциях, правилах, циркулярах, обязательствах и т.п., предполагающих исполнение предписаний и контроль за ним. Метафорой не пользуются в вопросах, рассчитанных на получение точной и недвусмысленной информации, и в ответах на них. Метафора употребительна в тех формах практической речи, в которых присутствует экспрессивно-эмоциональный и эстетический аспекты. Она удерживается во фразеологизмах, кличках, крылатых фразах, присказках, афоризмах.

1.2 Подходы к рассмотрению метафоры

Два основных семантических свойства художественной речи - изобразительность и иносказательность - определяют особую когнитивную роль метафоры в художественной речи. Метафоричность - важнейшая черта художественного текста. В связи с этим, прежде чем перейти к метафоре, рассмотрим основные моменты современного состояния общей теории метафоры.

Обзор литературы по теории метафоры, который приводится в работах Арнольд И.В., Арутюновой Н.Д., Баранова А.Н., Бахтина, Виноградова В.В., Никитина М.В., Вовка В.Н., Москвина В.П, и др., показывает, насколько широк разброс мнений по всем основным моментам теории. Следует сразу отметить, что существующие различия в подходах не являются следствием "неправильного" понимания сути вопроса. Безусловно, в позициях многих исследователей есть спорные положения, но главное, что определяет принципиальные различия во мнениях, - это сложность самого предмета исследования.

Нынешний "теоретический плюрализм" связан с постепенным переключением основного внимания исследователей с изучения языка как стабильной системы с устойчивыми языковыми значениями на положение языка как творческого процесса коммуникации.

Именно поворот лингвистических исследований в последние три десятилетия к проблемам функционирования языка в речи, формирования и передачи смысла в высказывании открыл новые грани во многих уже давно исследованных явлениях, к которым принадлежит и метафора.

Ученые, пишущие о метафоре - М. Блэк, А.Н. Баранов, признают, что они имеют дело с образным сравнением. Так определял метафору и Аристотель. Однако понимание этого определения может быть различным. Различия относятся, прежде всего, к трактовке механизма осуществления сравнения.

В современных трудах по метафоре И.В. Толочин выделяет три основных взгляда на ее лингвистическую природу:

метафора как способ существования значения слова;

метафора как явление синтаксической семантики;

метафора как способ передачи смысла в коммуникации.

В первом случае метафора рассматривается как лексикологическое явление. Такой подход является наиболее традиционным, поскольку тесно связан с представлениями о языке как относительно автономной от речевой деятельности и стабильной системе. Соответственно, представители данного подхода считают, что метафора реализуется в структуре языкового значения слова.

При втором подходе основное внимание уделяется метафорическому значению, возникающему при взаимодействии слов в структуре словосочетания и предложения. Он является наиболее распространенным: для него границы метафоры более широки - она рассматривается на уровне синтаксической сочетаемости слов.

Третий подход - самый инновационный, поскольку рассматривает образное сравнение как механизм формирования смысла высказывания в различных функциональных разновидностях речи. Для данного подхода - это функционально - коммуникативное явление, реализующееся в высказывании или тексте.

Г.Н. Скляревская в своей монографии "Метафора в системе языка", написанной в 1993 году, характеризует первый подход исследования. По Скляревской, языковая метафора - это готовый элемент лексики [20; с.56]. Автор рассматривает языковую метафору, противопоставляя ее по многим параметрам метафоре художественной. Описывая структуру языковой метафоры, Г.Н. Скляревская включает в сферу своего понимания структуру лексического значения слов, обладающих метафорической образностью. В процессе анализа производится сравнение сем у слова, обладающего буквальным значением, и у слова с метафорическим значением. Метафорическое значение автор определяет как "удвоение денотата и перераспределение сем между денотативной и коннотативной частями лексического значения". Образность языковой метафоры осознается только исследователями, а на уровне восприятия речи она не идентифицируется.

Такой подход к трактовке называется узколексикологическим. Предметом исследования при этом подходе являются отдельные лексемы. Их подробный анализ дает интересную информацию о структуре языкового значения отдельных словарных единиц, обладающих изобразительным началом. Однако такой подход не может дать ответ на вопрос о механизмах формирования смысла в различных видах речи.

Существует иная традиция - рассматривать метафору как явление синтаксической семантики. Наиболее ярко эта позиция отражена в работах Н.Д. Арутюновой, М. Блэка, А. Ричардса. Данный подход позволяет получить интересные сведения о влиянии семантической сочетаемости слов на процесс метафоризации. В основе механизма формирования метафоры сторонники семантико-синтаксического подхода видят категориальный сдвиг. Метафора "предлагает новое распределение предметов по категориям и тут же от него отказывается". Суть метафоры - "это транспозиция идентифицирующей (дескриптивной и семантически диффузной) лексики, предназначенной для указания на предмет речи, в сферу предикатов, предназначенных для указания на его признаки и свойства" [5; с.163].

Семантико-синтаксический подход дает очень много для понимания природы метафоричности. Основная ценность этого в том, что раскрывается механизм формирования метафорического значения на основе категориальной характеризации, задаваемой самой структурой.

Третий подход - функционально-коммуникативный - наиболее актуален для лингвистических направлений, изучающих различные аспекты теории речи. В рамках данного подхода метафора рассматривается как элемент текста. Функционально-коммуникативный подход к метафоре дает методологическую основу для изучения метафор в реальных текстах и позволяет анализировать специфику функционирования метафоры в зависимости от коммуникативной направленности речи. Включение прагматического и когнитивного аспектов в изучение метафоры открывает возможность для анализа своеобразия функционирования метафоры в различных функциональных стилях речи, в том числе художественном.

1.3 Классификации метафор

В истории лингвистики существовало несколько трактовок вопроса классификации метафор. Этой проблеме посвящены работы Н.Д.Арутюновой, В.Г.Гака, Ю.И.Левина, В.П.Москвина и многих других авторов. Разные исследователи выделяли их в определенные типы, разрабатывали различные подходы и критерии, в соответствии с которыми распределяли затем метафоры по разным классам. Метафора представляет собой сложный знак, имеющий ряд структурных особенностей и специфических черт содержательной стороны, а также выполняющий в языке определенные функции. Но, как заметил В. М. Москвин, «свода параметров, по которым может производится классификация метафоры, мы до сих пор не имеем. Поэтому систематизация, а в целом ряде случаев - и выявление таких параметров, т.е. классификация метафор с лингвистической точки зрения, представляются действительно неотложными задачами отечественной науки о языке».

Н.Д.Арутюнова, показывая функциональные типы языковой метафоры, вычленяет: номинативную, образную, когнитивную и генерализирующую (как конечный результат когнитивной метафоры) метафоры [3; с.232].

В типологии В.Г.Гака существуют полный метафорический перенос-двусторонняя метафора (голова-котелок), односторонняя семасиологическая метафора (ножка стула), односторонняя ономасиологическая метафора (волынить); частичный метафорический перенос (зубец вилки) [8; с.97].

В типологии Ю.И.Левина метафоры вычленяются по способу реализации компаративного элемента: метафоры-сравнения (колонада рощи); метафоры-загадки (клавиши-булыжники); метафоры, приписывающие объекту свойства другого объекта (ядовитый взгляд, жизнь сгорела).

Также лингвисты выделяют такие виды метафоры, как метафора гиперболическая (гипербола метафорическая). Метафора, основанная на гиперболическом преувеличении качества или признака (Он-Геркулес по силе; глаза глубокие, как море); метафора лексическая (метафора стертая, метафора окаменевшая). Слово (выражение) или значение слова, которое первоначально возникло путем метафоричного переноса (вечное перо, лист бумаги).

В.П.Москвин предложил, на взгляд исследователей, наиболее полную классификацию метафор. Им были разработаны структурная, семантическая и функциональная классификация метафор. В результате исследований им было выявлено, что система параметров классификации метафорических наименований определяется четырьмя обстоятельствами: своеобразием планов содержания и выражения, сильной зависимостью от контекста, а также функциональной спецификой метафорического знака. [14; с.112]

«Одно из направлений семантической классификации предполагает группировку метафор по тематической принадлежности вспомогательного субъекта (иначе говоря - в соответствии с тематической соотнесенностью сравнения, лежащего в их основе). Характер основного субъекта при этом не учитывается. Открытый ряд разнородных по значению переносных наименований, внутренние формы которых относятся к одной тематической сфере, называется мотивационной системой. В такие системы можно сгруппировать метафоры, в основе которых лежит сравнение с рыбной ловлей, театром, также метафоры медицинские, военные, финансовые, политические и т.д.:

Анималистическая (или зооморфная) метафора (от лат. animal - «животное») основана на сравнении с животным. Такое сравнение может быть реализовано способами словообразования, в результате чего возникают авторские неологизмы.

В основе антропоморфной (или антропоцентрической) метафоры (от греч. antropos - «человек» и morphe - «форма») лежит сравнение предметов, растений, животных с человеком.

Пространственная (или, по Дж. Лакоффу и М. Джонсону, ориентационная) метафора основана на аналогии с каким-либо измерением пространства, также с пространством может сравниваться время. [12; с.214]

Метафоры, именующую тематическую зону-источник ряда производных (побочных, второстепенных) метафор, называются ключевыми, базисными, корневыми или концептуальными. Ключевыми являются метафоры огня, сна, пути, воды и др. Ключевые метафоры, уходящие корнями вглубь истории общества (его мифологию, фольклор), иногда называют метафорическими архетипами. При классификации метафор по основному субъекту в качестве последнего могут выступать, в частности, такие понятия, как, например, свет и цвет, неопределеннео большое или малое количество, смерть, жизнь и т.д. [14; с.112-115]

Если при классификации мы будем принимать во внимание особенности формы, т.е. плана выражения метафоры, то это будет формальная или структурная классификация метафор.

По уровневой принадлежности единицы, выступающей носителем метафорического образа можно выделить словесные метафоры, фразовые и текстовые метафоры. Словесные метафоры по частеречной принадлежности принято подразделять на субстантивные, адъективные и глагольные, по синтаксической функции выделяют предикативные метафоры, по грамматической форме слова-аргумента - генетивные метафоры. По количеству единиц-носителей метафорического образа различаются метафора простая (одиночная, одночленная, изолированная), в которой план выражения представлен одной единицей, и метафора развернутая, в которой носителем образа является группа ассоциативно связанных единиц [14; с.135-136].

Рассмотрение метафор в телеологическом аспекте (от греч. telos - «цель») предполагает их классификацию по цели, с которой они используются в речи, т.е. по функциональному параметру. Общеизвестны метафора номинативная, используемая для наименования новых понятий и явлений; оценочная (чаще всего употребляется для оценивания человеческой внешности или определенных качеств) и декоративная, служащая средством эстетического отражения действительности и украшения речи [14; с.157].

Наука о языке нуждается в систематизации языковых средств выражения метафоры. На наш взгляд, принадлежность метафор к тому или иному ярусу языка выявляет свои параметры классификации.

И.В Арнольд утверждает, что метафора или сравнение, т.е. частные случаи выражения образности , возможны на разных уровнях.

По мнению В.Г.Гака, формальный аспект метафоры проявляется на уровне морфологии (словообразования) и синтаксиса (словосочетаний). Из этого следует, что метафора напрямую связана с познавательной деятельностью человека. Результаты субъективного познания объективного мира отражаются в словах, словосочетаниях. Люди в процессе общения изъясняются друг с другом не только с помощью отдельных звуков или звукосочетаний, а и при помощи слов, словосочетаний, предложений. Значит, процесс метафоризации начинается с уровня слова (о людях: медведь, змея), далее следует уровень словосочетаний (эпидемия неплатежей, острый приступ раскаяния).

Необходимо заметить, что В.Н.Телия указывает об отсутствии сомнения в том, что метафоризация как один из тропеических способов смыслопроизводства займет в теории языка еще более заметное место, нежели словообразование, поскольку метафора когнитивно обрабатывает не только номинативные единицы языка - слова и сочетания слов, но и строевые элементы языка, а также любые осмысленные отрезки текста - начиная от высказывания и кончая целым текстом. Эта мысль привела нас к идее выявления дальнейших уровней реализации метафор, а именно, метафоризации на уровне предложения и на уровне текста. Ярким примером предложений - метафор могут служит пословицы: чем журавль в небесах, лучше синица в руках; поступки красноречивее чем слова; не учи плавать щуку, щука знает свою науку и т.д. [16; с.32]

Особый интерес представляет композиционная метафора, т.е. метафора реализующаяся на уровне текста. Композиционная метафора или же, согласно нашей уровневой классификации, текстовая метафора может распространяться на целостное речевое произведение - текст.

Таким образом, нами выработана еще одна классификация метафор, согласно ярусам языка как системно-структурного образования. Уровневая классификация представлена метафорами-словами, метафорами-словосочетаниями, метафорами-предложениями и текстовыми метафорами.

Подводя итог, мы приходим к выводу о том, что параметры классификации метафор определяются своеобразием планов содержания и выражения, зависимостью от контекста и функциональной спецификой метафорического знака, а также уровневого соотношения метафор по ярусам языка. Анализ метафор может производиться не только по какому-либо одному, но и по комбинациям различного рода параметров.

ГЛАВА II. МЕТАФОРЫ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ А.С. ГРИНА

В ходе исследования нами были рассмотрены следующие произведения А.С. Грина: рассказы «Воздушный корабль», «Корабли в Лиссе», «Лунный свет», «Маленький заговор», «Малинник Якобсона», «На облачном берегу» и феерия «Алые паруса». Были сделаны попытки классифицировать найденные метафоры в соответствии с классификациями, предложенными В.П. Москвиным: структурной, семантической и функциональной.

Говоря о направлении семантической классификации, которая предполагает группировку метафор по тематической принадлежности вспомогательного субъекта, мы можем выделить наличие следующих метафор в произведениях Грина:

Анималистическая - встречается редко, нами были выделены следующие случаи: «рой смутных, ласковых мыслей» (по аналогии с роем пчел), «оно [имя] странно, однотонно, музыкально, как шум морской раковины», «удар чайки» и «горное чудовище» (медведь)

Случаи употребления антропоморфной метафоры встречаются гораздо чаще. Например, «ухо чернил», «кольцо отцовской руки», «соломенные скелеты крыш», «истерический язык сплетни», «лица цветов», «руки мольбы». Также можно выделить случаи метафорического олицетворения, т.е. присвоения неживым существам и явлениям человеческих чувств и качеств: «голос сердца», «слезы радости», «ярость валов», «огненные голоса жизни», «печаль скрипки», «улыбка презрения», «свирепость волн», «власть природы».

Пространственная метафора также имеет место быть; нами были найдены следующие примеры: «страна сновидений», «полоса дымного света», «громада алых парусов», «пустота отраженной комнаты», «равнина жизни», «круг экватора».

Метафоры, именующую тематическую зону-источник ряда производных метафор, или ключевые, в произведениях Грина встречаются очень часто. В ходе исследования нами были выделены следующие тематические группы:

огонь: «огненные голоса жизни», «дождь искр», «искры труб», «золотой уголь звезды», «пожар звезд», «огненная игла планеты»

сон, тишина, спокойствие, уныние: «тишина покинутости», «страна сновидений», «пестрый туман глаз», «бред знойной страсти», «ленивый сон мысли», «унылая тишина души», «дебри оседлости»

путь и движение, сила и стремление: «дух действия», «дух исследования», «удар смычка», «сила жизни», «сила реки», «беспечность движений», «удар чайки»

вода и море: «золотые ворота моря», «гребень морского вала», «отбег береговой струи», «сила реки», «крылья пены», »«остов русла», «свирепость волн», «разрыв волн», «сияние океана», «древние слова моря»

свет и цвет, солнце: «свет озарения», «полоса дымного света», «покрывала воздушного золота», «золотой уголь звезды», «свет далекой страны», «свет ее взгляда», «солнечный переплет окна», «сияние океана», «блеск утра», «золотые ворота моря», «пестрый туман глаз», «громада алых парусов», «трепетное серебро рыб»,

тьма и дым: «тени жизни», «дымы трубок», «клубы дыма», «полоса дымного света»

неопределенное количество: «рой мыслей», «трепетное серебро рыб»,

жизнь: «равнина жизни», «огненные голоса жизни», «истина жизни», «беседа души с жизнью», «песенка жизни», «тени жизни»

эмоции: «печаль скрипки», «слезы радости», «улыбка презрения», «печаль праздников», «бред знойной страсти», «ярость валов», «свирепость волн», «беспечность движений»

шум и звуки: «шум вечернего города», «шум волны», «шум морской раковины», «свист стрелы»

воображение, таинственность, мечтательность: «прообраз грядущего», «кружево тайн», «фантомы воображения», «семена мечты», «рой мыслей», «паутина фантазии»

Принимая во внимание особенности формы, т.е. плана выражения метафоры, распределим метафоры в соответствии с формальной или структурной классификацией метафор.

Основной вид метафор у Грина по структурной классификации - словесные метафоры, фразовые и текстовые же метафоры встречаются гораздо реже. Если рассматривать словесные метафоры по их частеречной принадлежности, то можно заметить, что чаще всего встречаются субстантивные метафоры (основной субъект или определяющее слово выражено существительным): «печаль скрипки», «руки мольбы», «скелеты крыш», «кружево тайн», «свист стрелы», «общество трезвости».

Адъективные метафоры (основной субъект или определяющее слово выражено прилагательным) также часто встречаются в рассказах Грина:

«горное чудовище», «соломенные скелеты крыш», «покрывала воздушного золота», «трепетное серебро рыб», «кольцо отцовской руки», «животворное облако сердечной встречи», «громада алых парусов», «золотые ворота моря».

Глагольные метафоры в произведениях А.С. Грина встречаются крайне редко.

По грамматической форме слова-аргумента выделяются генетивные метафоры - основной субъект стоит в именительном падеже, а вспомогательный субъект - в родительном. Генетивные метафоры составляют основу метафор, употребленных Грином в своих произведениях: «кружево тайн», «страна сновидений», «голос сердца», «слезы радости», «ухо чернил».

По количеству единиц-носителей метафорического образа выделяются метафора простая и метафора развернутая. У Грина однозначно преобладает простая или одиночная метафора, в которой план выражения представлен одной единицей.

Рассмотрение метафор в телеологическом аспекте (от греч. telos - «цель») предполагает их классификацию по цели, с которой они используются в речи, т.е. по функциональному параметру. Номинативная метафора, основная функция которой - называть предметы и явления, постоянно встречается у Грина, в связи с часто встречающимися названиями корабельных снастей и профессиональном «морским» жаргоном: «угол парусов», «гребень морского вала», «рулевое колесо», «нос лодки».

Оценочная метафора встречается реже, зато нередки случаи употребления декоративной метафоры: «кружево тайн», «солнечный переплет окна», «свет взгляда», «дождь искр», «золотые ворота моря», «покрывала воздушного золота».

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Тема проведенного нами исследования - " Метафора в произведениях А.С. Грина". Целью данной работы мы ставили исследовать употребление метафоры в произведениях А.С. Грина и доказать значимость ее для более полного понимания текста. Материалом послужили рассказы А.С. Грина «Воздушный корабль», «Корабли в Лиссе», «Лунный свет», «Маленький заговор», «Малинник Якобсона», «На облачном берегу» и феерия «Алые паруса». Исследовав употребление метафоры в данных произведениях, мы выяснили, что метафора действительно необходима для создания у читателя образного представления о героях, что, в свою очередь, и приводит к более глубокому и полному пониманию авторского замысла и распредмечиванию смыслов текста. Нельзя не отметить, что в ряду выразительных средств языка и стилистических приемов метафора отличается особой экспрессивностью, поскольку обладает неограниченными возможностями в сближении, нередко - в неожиданном уподоблении самых разных предметов и явлений, по существу по-новому осмысливая предмет. По отношению к метафоре другие стилистические приемы - такие как оксюморон, олицетворение, антитеза, перифраз - могут рассматриваться как ее разновидности или модификации.

Более древними, предшествовавшими метафоре элементами образности, являются сравнение и эпитет. Поэтому мы рассматривали в нашем исследовании не только употребление метафоры, но и вышеперечисленных стилистических приемов. Ассоциативный образ возникает обычно в результате неожиданного сочетания далеких понятий, поэтому обладает повышенной метафоричностью и субъективностью, что в принципе очень не только в поэтическом тексте, но и в художественной прозе. Ассоциативный образ строится на интенсивном выявлении дополнительных, как бы необязательных, непреднамеренных связей - это намек, который должен быть уловлен читателем, который требует напряженного читательского восприятия именно такие дополнительные связи (нередко целая цепочка связей) сообщают ассоциативному образу оригинальную авторскую неповторимость. Проанализировав употребление метафоры в произведениях Грина, мы пришли к следующим выводам:

Метафора помогает вскрыть, обнажить внутреннюю природу какого-либо явления, предмета или аспекта бытия, зачастую являясь выражением индивидуально-авторского видения мира.

Индивидуальная авторская метафора всегда содержит высокую степень художественной информативности, так как выводит слово (и предмет) из автоматизма восприятия, поскольку без метафорической насыщенности художественного текста невозможно создание ассоциативных художественных образов у читателя, без чего, в свою очередь, невозможно достичь полного понимания смыслов текста.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Абрамович Г.А. Введение в литературоведение. М.: Просвещение, 1994. - 167 с.

Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. М.: Просвещение, 1990. - 384 с.

Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс/теория метафоры. М.: Русский язык, 1990. - 358 с.

Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1966. - 608 с.

Блэк М. Метафора//Теория метафоры/Н.Д. Арутюнова, М.А. Журинская. М.: Прогресс, 1990. - с. 153-173

Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. М.: Просвещение, 1963. - 211 с.

Вовк В.Н. Языковая метафора в художественной речи // Природа вторичности номинации. Киев: Наука, 1986. - 324 с.

Гак В.Г. Метафора универсальная и специфическая. Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. - 178 с.

Грин А.С. Собрание сочинений в 6 томах. Том III, V, VI. М.: Махаон, 1980.

Дубровин М.И. Английские и русские пословицы и поговорки в иллюстрациях. М.: Просвещение, 1993. - 349 с.

Дэвидсон Д. Что означают метафоры//Теория метафоры/Н.Д. Арутюнова, М.А. Журинская. М.: Прогресс, 1990. - с. 173-194

Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М.: Едиториал УРСС, 2004. - 256 с.

Лингвистический Энциклопедический Словарь/под ред. В. Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. - 682 с.

Москвин В.П. Русская метафора. Очерк семиотической теории. М.: Ленанд, 2006. - 184 с.

Москвин В. П. Русская метафора: параметры классификации//Филологические науки, №2, 2000. - с.66.

Телия В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и ее экспрессивно-оценочная функция. Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. - с. 26-51

Толочин И.В. Метафора и интертекст в англоязычной поэзии. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1996. - 96 с.

Томашевский Б. Теория литературы. М.: ГИЗ, 1931. - 148 с.

Троицкий И.В. Уроки словесности//Русская речь. М.: 1990 - С.6-10

Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка. СПб.: Наука, 1993. - 152с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Теоретические основы использования специальных изобразительных средств языка в литературных произведениях. Троп как фигура речи. Структура метафоры как изобразительного средства. Анализ языкового материала в романе Е. Замятина "Мы": типология метафор.

    курсовая работа [35,6 K], добавлен 06.11.2012

  • Метафоры как способ выразительности речи художественной литературы. Анализ их функционирования в русском и английском языке. Практическое исследование употребления метафор для описания отличительных черт личности разных персонажей в романе Ч. Диккенса.

    курсовая работа [51,7 K], добавлен 22.06.2015

  • Краткий обзор жизни Грэма Грина, характерные особенности его творчества. Творческий стиль Грэма Грина на примере его произведений. Выбор активной жизненной позиции. Противопоставление конкретного и абстрактного гуманизма. Коллизия сострадания и жалости.

    дипломная работа [94,8 K], добавлен 14.11.2013

  • Метафоры в языке художественной литературы. Значение романа Михаила Шолохова "Тихий Дон" как источника языкового материала для русской словесности. Способы выражения и варианты использования разного метафор в тексте романа, описание его необычности.

    курсовая работа [52,2 K], добавлен 15.11.2016

  • Метафора как семантическая доминанта творчества М.И. Цветаевой. Семантическая и структурная классификация метафор. Функции метафоры в стихотворениях М.И. Цветаевой. Взаимосвязь между метафорой и другими выразительными средствами в творчестве поэтессы.

    дипломная работа [66,1 K], добавлен 21.08.2011

  • Характеристика художественных особенностей творчества Грэма Грина. Выявление основной проблематики романа "Комедианты". Исследование литературоведческого понятия "эпиграф". Анализ его роли в литературе. Поиски смысла жизни героями романа Грэма Грина.

    курсовая работа [39,0 K], добавлен 02.02.2014

  • Изучение специфических особенностей художественного синтеза, как доминантного направления в развитии искусств первой трети XX века и творчества Александра Грина. Определение и характеристика роли экфрасиса живописного полотна в прозе Александра Грина.

    дипломная работа [187,0 K], добавлен 18.06.2017

  • Теория метафоры, ее функции, двойственная природа и соотнесение с понятиями эпифоры и диафоры. Лексические трансформации при переводе. Проблематика драмы Б. Шоу "Дом, где разбиваются сердца", ее исторический контекст. Метафоры в системе языка пьесы.

    дипломная работа [105,5 K], добавлен 02.11.2009

  • Общественное мнение как форма массового сознания, в котором проявляется отношение групп людей к событиям и процессам действительной жизни, затрагивающим их интересы и потребности. Литературные образы героинь Тургенева и Грина, их сравнительное описание.

    контрольная работа [27,7 K], добавлен 23.07.2013

  • Различные подходы к рассмотрению роли метафоры в художественном тексте. Метафора как эффективное средство выражения художественной мысли писателя, лингвистический подход к ее рассмотрению. Роль метафоры в романах Стивена Кинга "Цикл оборотня" и "Мгла".

    курсовая работа [59,2 K], добавлен 14.11.2010

  • Жизненный, творческий путь известного монгольского писателя С. Товуудоржа. Идейный мир, художественное своеобразие повести "Говийн чононы ангуучин (Охотник на гобийского волка)". Анализ употребления в тексте эпитетов, сравнений, перифраз, метафор.

    контрольная работа [24,8 K], добавлен 22.05.2014

  • Основной признак метафоры - ее семантическая двойственность. Расширение денотативной области метафоры. Логическая сущность метафоры. Функция характеризации и номинации индивидов. Процессы метафоризации. Метафора в поэтической речи.

    реферат [9,7 K], добавлен 28.01.2007

  • Исследование литературно-эстетических взглядов К. Паустовского и литературных портретов с акцентуацией на художественных особенностях авторского изображения. Сравнительный анализ биографии А. Грина и портрета К. Паустовского "Жизнь Александра Грина".

    курсовая работа [45,0 K], добавлен 08.06.2011

  • Цели использования специальных средств образности языка в поэзии и прозе. Характеристика простых тропов: эпитета, сравнения. Особенности употребления метафор, метонимии, иронии, сарказма. Виды стилистических фигур: анафора, эпифора, параллелизм, градация.

    реферат [34,7 K], добавлен 27.06.2012

  • Романы и повести. Алые паруса. Бегущая по волнам. Блистающий мир. Золотая цепь. Рассказы. Творческий метод А.Грина. Авантюрные по своим сюжетам, книги Грина духовно богаты и возвышенны, они заряжены мечтой обо всем высоком и прекрасном.

    реферат [14,5 K], добавлен 19.04.2003

  • Детство и юность русского писателя Александра Грина. Скитания и революционная деятельность (1896-1906). Первый рассказ писателя "Остров Рено". Особенные герои Грина - романтически настроенные люди, которым дано счастье делать чудеса. Последние годы жизни.

    презентация [353,5 K], добавлен 15.03.2015

  • Перелом в творческом развитии американского писателя Грэма Грина: его политически острый и реалистический роман "Тихий американец". Сюжет романа, различия в отношении к жизни главных героев: английского журналиста Фаулера и американского дипломата Пайла.

    реферат [25,5 K], добавлен 04.06.2009

  • Ясность и четкость ассоциаций как отличительная черта словесных образов в сонетах Шекспира. Номинативная, информативная, текстообразующая, эмоционально-оценочная, кодирующая функции метафор. Использование средств художественной образности в сонетах.

    курсовая работа [129,8 K], добавлен 09.05.2013

  • Метафора як ефективний засіб вираження художньої думки письменника. Вживання метафори в творах М. Коцюбинського, її типи та роль для розуміння тексту. Аналіз контекстуальної значимості метафор для позначення природних явищ, кольору, емоційного стану.

    реферат [51,1 K], добавлен 18.03.2015

  • Игорь Бахтерев - неординарный поэт ХХ века. Творчество И. Бахтерева. Понятие метафоры. Особенность поэтической метафоры. Особенности поэзии И. Бахтерева. Место метафоры в поэзии И. Бахтерева. Метонимия, гипербола, оксюморон и метафора.

    курсовая работа [25,8 K], добавлен 24.01.2007

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.