Традиции народного рассказа в прозе Л.С. Петрушевской

Исследование проблемы фольклоризма в литературе. Художественная практика фольклоризма на рубеже ХХ–ХХI вв. Основные черты поэтики Л.С. Петрушевской. Выявление функции жанровых структур детской страшилки, былички и бывальщины в текстах Петрушевской.

Рубрика Литература
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 22.09.2017
Размер файла 130,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Наиболее ярким примером разрешения подобной текстовой ситуации является текст «Черное пальто». Мы уже обращались к нему, когда говорили о предметах-вредителях и семантике цвета в дискурсе страшилок и текстов Петрушевской. Однако некоторые моменты остались, на наш взгляд, не проясненными. В тексте «Черное пальто» так же, как и в анализируемых выше произведениях, присутствует совмещение двух миров. Героиня одновременно находится в каждом из них. Об этом свидетельствует обратимость событий. Что важно, героиня на протяжении повествования не замечает этого совмещения, хотя локальные характеристики персонажа указывают на это: она не может точно определить, как ее зовут, где она находится, даже надетая на нее одежда имеет лишь цветовой признак - это черное пальто. Причины появление на ней этого чужого предмета одежды также остаются невыясненными. Только почти неотвратимое приближение смерти задает «конкретный хронотоп». Конкретика пространственно-временных характеристик также появляется после принятия героиней жизнеутверждающего решения - ее отказа от суицида. Таким образом, перед нами своего рода «пограничный хронотоп», который, на наш взгляд также характерен для детских страшных историй, в которых персонаж довольно часто находится в состоянии ожидания ужасных событий, чаще всего - события смерти. Говоря об этом, Т.Г. Прохорова замечает, что «в первой же фразе присутствуют необходимые для создания атмосферы мистического неожиданности: “вдруг”, “незнакомое место”, “непонятное шоссе” и, конечно, “чужое черное пальто”. Затем появляется какая-то машина, и два странных человека предлагают девушке подвести ее: "Они мчались по темнеющей дороге среди снегов, шофер молчал, улыбаясь, и девушка тоже молчала ..." Петрушевская строит повествование, следуя поэтике сна, используя традиционные сюжеты сновидений: незнакомое место, поиск выхода, появление каких-то странных людей, которых вначале принимают за “помощников”, а потом они оказываются “вредителями”» Прохорова Т.Г. Мистическая реальность в прозе Л.С. Петрушевской. Электронный ресурс. URL: http://www.literary.ru/literary.ru/print.php?subaction=showfull&id=1205321860&archive=1205324210&start_from=&ucat=&..

Практически весь текст «Черного пальто» строится на эффекте обманутого ожидания: сначала ожидается благополучный исход намеченной ситуации при содействии «помощников», которые в итоге оказываются вредителями. Затем, когда, казалось бы, трагический финал неизбежен, появляется путь к спасению, обозначенный через уничтожение «предмета-вредителя» - черного пальто. Т.Г. Прохорова справедливо указывает, что «в “страшных историях” Петрушевской даже смерть не отбирает у человека последний шанс, ему дается возможность изменить судьбу» Прохорова Т.Г. Мистическая реальность в прозе Л.С. Петрушевской. Электронный ресурс. URL: http://www.literary.ru/literary.ru/print.php?subaction=showfull&id=1205321860&archive=1205324210&start_from=&ucat=&.. Далее исследователь простраивает интертекстуальные связи между страшилкой Петрушевской и дантовским Адом Прохорова Т.Г. Мистическая реальность в прозе Л.С. Петрушевской. Электронный ресурс. URL: http://www.literary.ru/literary.ru/print.php?subaction=showfull&id=1205321860&archive=1205324210&start_from=&ucat=&.. Многие выводы ученого кажутся нам разумными, однако, на наш взгляд, «незнакомое место», куда попадает героиня если и является адом, то сугубо литературным, т.к. обратимость сюжетной линии возможна лишь в том случае, если персонаж находится в этом аду «не до конца». То есть героиня находится в пограничном состоянии: между жизнью и смертью. В противном случае энтропийность делает невозможным ее возвращение в мир живых (в поэтике страшилки это отчетливо прослеживается: если персонаж не успевает предпринять какие-либо действия в «пограничном», предсмертном состоянии, когда его обычно кто-либо предупреждает о надвигающейся опасности, он всегда умирает, оказывается съеден и т.д.).

Проанализировав ряд текстов и исследовательских позиций по отношению к произведениям Л.С. Петрушевской, включающим в себя компоненты жанра детского страшного рассказа мы пришли к следующим выводам:

Поэтика страшилки приобретает для ряда текстов Петрушевской очень важное значение: посредством использования ее компонентов тексты автора приобретают жанровое своеобразие, отличающееся взаимоналожением фольклорного и индивидуально-авторского начал.

Введение в текст поэтических компонентов страшилки обращено к детскому сознанию и детскому голосу в произведениях автора.

Петрушевская не просто наследует приемы детского страшного рассказа, но трансформирует их, в результате чего ее сказки приобретают отчасти звучание «антистрашилок»: практически все финалы авторских сказок благополучны.

В текстах Петрушевской страшилка становится игровым жанром, который вступает в диалог с «взрослыми» текстами автора. Целью внедрения этого жанра является репрезентация преодоления детских страхов, их репетиционное переживание.

Страшные истории автора, как мы установили, не так страшны, как его реалистические рассказы. Здесь оказывается возможным счастливый, порой - анекдотический финал.

2. Традиции былички и бывальщины в рассказах Л.С. Петрушевской

В данной главе мы осветим проблематику особенностей использования фольклорных жанров былички и бывальщины в текстах Л.С. Петрушевской.

Под «быличкой» обычно понимается такой жанр устного народного творчества, основу которого составляет рассказ героя о встрече с нечистой силой Ср.: «БЫЛИЧКА - жанр устного народного творчества: рассказ героя о встрече с "нечистой силой". Зачастую Б. становятся основой сюжета художественного произведения (Н.В. Гоголь "Вий") или включаются в текст (например, И.С. Тургенев включил Б.в рассказ "Бежин луг")». (Словарь литературоведческих терминов под. ред. С.П. Белокуровой. M., 2005. Электронный ресурс. URL: http://www.gramma.ru/LIT/?id=3.0&page=1&wrd=%C1%DB%CB%C8%D7%CA%C0&bukv=%C1&PHPSESSID=).. По словам Э.В. Померанцевой «само слово „быличка“ было подслушано братьями Б. и Ю. Соколовыми у белозерских крестьян, использовано и прокомментировано, и с их легкой руки вошло в практику фольклористов, которые стали употреблять его как синоним терминам „предание“, „легенда“, „бывальщина“» Померанцева Э.В. Мифологические персонажи в русском фольклоре. М., 1975. -- С. 13.. Функционально быличка довольно близка жанру страшилок, т.к. этот жанр используется для познания неведомого и устранения стресса, страха перед нечистой силой, вследствие чего она имеет когнитивно-воспитательную нагрузкуСм. подробнее, напр.: «герои в детских быличках наивны и беспомощны. Девочка, покупающая мороженое, спрашивает у продавца: "Почему у вас такие красные зубы?". Девушка идет на танцы и нарушает бабушкин запрет не танцевать с парнем у которого, "синие зубы". Парень беспечно танцует с девушкой, длинное платье которой скрывает копыта. Однако рассказчики уже великолепно ориентируются в языке многочисленных примет, предсказаний и символов. В наивном персонаже былички ребенок видит себя вчерашнего, еще не владевшего необходимым знанием. Сегодня он уже не сомневается в том, что опасную, враждебную силу можно распознать, а значит возможно и избежать нежелательных контактов с нею». (Чередникова К.П. Современная русская детская мифология в контексте фактов традиционной культуры и детской психологии. Автореф. дисс. …канд. филол. наук. СПб, 1996. Электронный ресурс. URL: http://cheloveknauka.com/sovremennaya-russkaya-detskaya-mifologiya-v-kontekste-faktov-traditsionnoy-kultury-i-detskoy-psihologii#ixzz2Tu1YmQ1G).. Кроме того, как отмечает К.В. Чистов, былички трудно выделяются из речевого потока: «обычно не рассказываются без внешнего повода и не имеют зачинов и концовок, формально выделяющих их из обыденного речевого потока» Чистов К.В. К вопросу о принципах классификации жанров устной народной прозы // VII Международный конгресс антропологических и этнографических наук. М., 1964. С.49.. Этот жанр народного творчества «оказывается ближе остальных к личной сфере человека» Голованов И.А. Коммуникативный принцип разграничения жанров несказочной прозы // Трансформация жанров в литературе и фольклоре. Челябинск, 2008. С. 12.. Обычно в нем рассказывается о встрече человека с нечистой силой. Коммуникативная функция былички заключается в удовлетворении потребности человека в необычном и необъяснимом Ср.: «Чаще всего быличка рассказывается от первого лица и носит характер свидетельского показания: рассказчик или сообщает о пережитом им самим случае, или ссылается на авторитет лица, от которого он об этом слышал. Рассказывание быличек не является самоцелью, они возникают по случаю, вызванные житейской ситуацией или особой психологической настроенностью носителя фольклора и его слушателей» (Голованов И.А. Коммуникативный принцип разграничения жанров несказочной прозы // Трансформация жанров в литературе и фольклоре. Челябинск, 2008. С. 12)..

Композиционные особенности данного жанра обусловлены его сюжетом, описывающем исключительность некоего происшествия Подробнее: «Исключительность происшествия, нарушающего обычность жизни, организует композиционные особенности жанра былички. Экспозиция текста, как правило, составляет два-три предложения, описывающих привычную жизнь человека, на фоне которой происходит необычная встреча со сверхъестественным существом или его проявлениями. Реалистичность фона по принципу контраста усиливает эмоциональное воздействие на слушателя при описании столкновения с необычным. Словом «вдруг» или его аналогами, а также интонацией, передающей неожиданность, обозначается кульминация повествования - главная содержательная часть былички. Рассказ строится так, чтобы как можно сильнее поразить воображение слушателя, поэтому внезапность происходящего принципиально важна» (Голованов И.А. Коммуникативный принцип разграничения жанров несказочной прозы // Трансформация жанров в литературе и фольклоре. Челябинск, 2008. С. 13).. Типичным для былички является описание некоторого сверхъестественного персонажа. При этом его характеристика обычно дается не только при помощи описания облика, но и описания каких-то простых действий вроде померещилось, показалось, захохотало и т.д. Голованов И.А. Коммуникативный принцип разграничения жанров несказочной прозы // Трансформация жанров в литературе и фольклоре. Челябинск, 2008. С. 13. Ср. также: «Большое число бывальщин создавалось на основе видений, так называемой блазни. Поблазнило -- значит показалось, померещилось, случилось нечто сверхъестественное, нездешнее». (Белов В. Начало всех начал. Искусство народного слова. Электронный ресурс. URL: http://old-ru.ru/articles/art_38_15.htm)..

Объекты непознаваемого и непознанного мира определяют в быличке наличие трагического начала, которое моделируется посредством специфического хронотопа: «в основном события происходят в темноте, вечером, ночью, в тумане, в уединенном, пустынном месте, на кладбище, за горой, в чистом поле» Голованов И.А. Коммуникативный принцип разграничения жанров несказочной прозы // Трансформация жанров в литературе и фольклоре. Челябинск, 2008. С. 13-14..

Мир персонажей обычно представлен рядом антропоморфных, антропоморфно-зооморфных, зооморфных субъектов Ср. также: «Былички о каждом демонологическом персонаже имеют сравнительно устойчивый сюжет и характерную композицию. В них нередко даётся информация о функции персонажа, о внешнем облике, о способах распознавания персонажа, о ритуальных формах по избеганию/изгнанию злых сил и т.д. Если в преданиях главным героем является историческое лицо, то в быличках - мифологический персонаж». (Серго Ю.Н. Поэтика прозы Л. Петрушевской: Взаимодействие сюжета и жанра. Автореф. дисс. … канд. филол. наук. Ижевск, 2001. Электронный ресурс. URL: http://www.dissercat.com/content/poetika-prozy-l-petrushevskoi-vzaimodeistvie-syuzheta-i-zhanra#ixzz2TtArKZ1K). Кроме того, в ней присутствуют образы низшей мифологии типа домового, водяного, лешего, русалки, черта и т.д. Также популярными действующими лицами русских быличек являются мертвецы и оборотни Голованов И.А. Коммуникативный принцип разграничения жанров несказочной прозы // Трансформация жанров в литературе и фольклоре. Челябинск, 2008. С. 14.. Таким образом, лаконичное определение былички говорит о том, что быличка -- это «жанр устного народного творчества: рассказ героя о встрече с “нечистой силой”» БЫЛИЧКА - жанр устного народного творчества: рассказ героя о встрече с "нечистой силой". Зачастую Б. становятся основой сюжета художественного произведения (Н.В. Гоголь "Вий") или включаются в текст (например, И.С. Тургенев включил Б.в рассказ "Бежин луг"). (Словарь литературоведческих терминов под. ред. С.П. Белокуровой. M., 2005. Электронный ресурс. URL: http://www.gramma.ru/LIT/?id=3.0&page=1&wrd=%C1%DB%CB%C8%D7%CA%C0&bukv=%C1&PHPSESSID=)..

Бывальщина также является довольно популярным жанром устного народного творчества. В отличие от былички, она несколько ближе к жанру городской легенды и представляет собой повествование о каком-либо происшествии вообще, не акцентируя личное участие или свидетельство рассказчика Липкин А. Сказы древней земли. Электронный ресурс. URL: http://www.ladoga100.ru/kladez/index.php?fid=17..

Быличка и бывальщина имеют в качестве своей основы действительные случаи, которые интерпретируются через призму доминирующих в обществе мифологических воззрений. Они имеют тесную связь с жанром «страшилки»: «к числу быличек следует отнести и рассказы, которыми матери “стращают” детей, -- о злых духах-людоедах, в том числе и о духах, похищающих (согласно представлениям непосвященных) мальчиков, достигших зрелости, для превращения их во взрослых мужчин -- полноправных членов племени» Мелетинский Е.М. Первобытные истоки словесного искусства. Электронный ресурс. URL: http://www.ruthenia.ru/folklore/meletinsky6.htm..

Основным отличием былички от бывальщины является то, что быличка в большей степени обращена к миру чудесного и сверхъестественного Ср.: «В современном фольклоре быличка чаще встречается именно в качестве страшилок» (Мелетинский Е.М. Первобытные истоки словесного искусства. Электронный ресурс. URL: http://www.ruthenia.ru/folklore/meletinsky6.htm).. Э.В. Померанцева предложила разграничение терминов «быличка» и «бывальщина»: «термин «быличка» соответствует понятию суеверный меморат… От бывальщины, досюльщины, предания, т.е. фабулата…быличка отличается…бесформенностью, единичностью, необобщённостью» Цветкова Е. Фольклорная быличка Водлозерья: Колдовство и магическая традиция // Осенняя школа "Фольклор: проблемы и методы исторических реконструкций". Электронный ресурс. URL: http://www.ruthenia.ru/folklore/au_tsvetkova1.htm..

Основным принципом классификации быличек является именно поле персонажей: «традиционно былички классифицируются по содержанию, в указателях сюжетов и мотивов русских быличек разделы и подразделы выделяются по сановным мифологическим персонажам, например, былички о духах природы, о домашних духах, о черте, змее, проклятых и т. д.» Ср.: «Мы предлагаем классифицировать былички, основываясь на принципах мифологического мировоззрения. Динамика мифологического мира: переход от неупорядоченного состояния к упорядоченности, от Хаоса к Космосу. Порядок связывается со "своей" территорией, социально освоенным пространством, местом проживания рода, со светлым временем суток, с теплым временем года. Внешнее, беспорядочное "чужое" пространство (темные леса, черная грязь), социально неосвоенное время (ночь) наделялись древним человеком отрицательными чертами. В мифологических представлениях о мире противопоставлены категории: "свое" -- "чужое", "дом" -- "лес", "день" -- "ночь"; шире: "мир" -- "антимир". В быличках действуют персонажи двух типов: реальный герой -- представитель "мира" и фантастический -- представитель "антимира". Быличка повествует о неожиданном контакте героя и антагониста: о вторжении антагониста в реальный мир или о перенесении героя в "антимир"». (Ефимова Е. С. Основные мотивы русских быличек. Опыт классификации. Электронный ресурс. URL: http://www.ruthenia.ru/folklore/efimova7.htm). Ср. также: «Былички, как и мифы, отражают древние представления человека о природе и окружающей его среде» (Ильина Г.Г. Несказочная проза в системе жанров чувашского фольклора. Автореф. дисс. … канд. филол. наук. Чебоксары, 2006. Электронный ресурс. URL: http://www.dissercat.com/content/neskazochnaya-proza-v-sisteme-zhanrov-chuvashskogo-folklora#ixzz2TOpNG7cS).. Кроме того, в российской науке былички считаются жанром-прародителем волшебных сказок. Например, Е.М. Мелетинский называет былички «предком волшебной сказки» Мелетинский Е.М. Первобытные истоки словесного искусства. Электронный ресурс. URL: http://www.ruthenia.ru/folklore/meletinsky6.htm..

Популяризация фольклорных жанров в литературных текстах относится к 70-м годам XX века: «актуализация фольклорного начала обусловлена культурно-историческими особенностями изображаемой эпохи» Королева С.Ю. Художественный мифологизм в прозе о деревне 1970-90-х годов. Автореф. дисс. … канд. филол. наук. Пермь, 2006. Электронный ресурс. URL: http://cheloveknauka.com/hudozhestvennyy-mifologizm-v-proze-o-derevne-1970-90-h-godov.. Причем, обращение к жанру быличек и бывальщин характерно для самых разных направлений литературы этого времени. К ним обращаются как писатели-деревенщики, так и основатель литературного направления метафизического реализма - Ю. Мамлеев. Некоторые исследователи прямо указывают на связь фольклорных аспектов творчества Мамлеева и Петрушевской Якунина О.В. Повествовательная структура малых эпических форм в прозе Юрия Мамлеева. Автореф. дисс. … канд. филол. наук. Астрахань, 2010. Электронный ресурс. URL: http://www.dslib.net/russkaja-literatura/povestvovatelnaja-struktura-malyh-jepicheskih-form-v-proze-jurija-mamleeva.html..

Таким образом, можно говорить, что жанры устного народного творчества вроде былички и бывальщины являются довольно характерными для современной литературы, в частности - для творчества Петрушевской.

Далее мы рассмотрим специфику жанрового синтеза на примере ряда текстов автора. Наиболее характерным циклом, продуктивно использующим жанры былички и бывальщины, в творчестве Л.С. Петрушевской являются «Песни восточных славян». Именно здесь мы зачастую встречаемся с быличкой практически в чистом виде. Интерференция жанров заметна, прежде всего, на уровне нарратива. Во всех этих текстах используется сказовая манера повествования. Под сказом мы в данном случае подразумеваем специфическую манеру повествования, воспроизводящую устную речь. Речевые приемы, используемые в подобной наррации, позволяют читателю делать выводы о самом рассказчике и его точке зрения на происходящие в излагаемом тексте события Сказ // Литературная энциклопедия. Т. 10. Электронный ресурс. URL: http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/lea/lea-7621.htm; Эйхенбаум Б. Как сделана «Шинель» Гоголя. Электронный ресурс. URL: http://www.opojaz.ru/manifests/kaksdelana.html; Бялый Г. Б.М. Эйхенбаум - историк литературы. Электронный ресурс. URL: http://feb-web.ru/feb/classics/critics/eixenbaum/eih/eih-005-.htm..

Обратим внимание на экспозиции текстов цикла «Песни восточных славян:

В начале войны в Москве жила одна женщина. Муж ее был летчик, и она его не очень любила, но жили они неплохо. Когда началась война, мужа оставили служить под Москвой, и эта Лида ездила к нему на аэродром. Однажды она приехала, и ей сказали, что вчера самолет мужа сбили недалеко от аэродрома и завтра будут похороны Петрушевская Л.С. Жила-была женщина, которая хотела убить соседского ребенка. М. 2011. С. 5..

Из этого начального фрагмента текста «Случай в Сокольниках» читатель может сделать вывод о том, что рассказчик поверхностно знаком с героиней. Это следует из того, что он указывает имя повествуемого объекта - «эта Лида». Кроме того, нарратор неявно предполагает некоторую осведомленность слушателя, т.к. позволяет себе отказаться от подробностей описания персонажа, ограничившись вскользь упомянутым именем. Также очевидно, что намечающийся сюжет о «сверхъестественном» занимает рассказчика намного больше, чем подробное описание героев. Мы замечаем предельную лаконичность повествователя и его желание как можно быстрее сообщить об интересующих его событиях. Нарратора практически не занимает форма повествования, поэтому текст сохраняет черты разговорного стиля. Повествователь как бы не замечает типичных разговорных повторов союза, типа «и ей сказали», «и эта Лида», «и завтра будут похороны» в смежных синтагмах.

В следующем тексте такие речевые повторы отсутствуют, однако заметно, что рассказчик повествует о чем-то очень знакомом. Складывается впечатление, что эта история рассказывается им не впервые. Здесь тоже заметно желание побыстрее перейти к повествованию о более интересном событии, поэтому экспозиция текста не затягивается подробным литературным описанием героев, их окружения, а представлена в сжатом виде:

Одному полковнику во время войны жена прислала письмо, что очень тоскует и просит его приехать, потому что боится, что умрет, не повидав его. Полковник стал хлопотать об отпуске, как раз перед этим он получил орден, и его отпустили на три дня. Он прилетел на самолете, но за час до его прилета жена умерла Петрушевская Л.С. Жила-была женщина, которая хотела убить соседского ребенка. М. 2011. С. 7..

В последующих текстах мы также обращаем внимание на то, что знание ситуации нарратором зачастую ограничено, оно во многом совпадает со знаниями мира персонажей, о которых он повествует. Это кажется важным для определения сущности повествователя, т.к. такая речевая тактика соответствует повествователю, который имеет отношение к миру персонажей, иначе говоря, перед нами, скорее всего, некий «сказитель», профессиональный рассказчик необычных историй, бывший им либо свидетелем, либо доверяющий тем источникам, из которых он эти истории почерпнул. Подобных повествователей мы можем найти в «Повестях Белкина» у Пушкина или в «Вечерах» Гоголя, ср. другие примеры экспозиций данного цикла:

Один молодой человек Олег остался без отца и матери, когда умерла мать. У него осталась только сестра, а отец хотя и был жив, но, как потом выяснилось, был Олегу не отцом. Петрушевская Л.С. Жила-была женщина, которая хотела убить соседского ребенка. М. 2011. С. 11..

Дело было в Москве, в новом районе. У одного инженера, сотрудника министерства, были очень плохие отношения с женой. У них имелась двухкомнатная квартира со всей обстановкой, ковры, сервизы, цветной телевизор, и все это при разводе жена требовала себе Петрушевская Л.С. Жила-была женщина, которая хотела убить соседского ребенка. М. 2011. С. 16..

Перечисление предметов домашнего обихода в этом фрагменте подчеркивает, что рассказчику не все равно, каков был достаток у героев, о которых он повествует.

Один человек похоронил жену и остался один с дочкой и старухой матерью. Жена его долго болела, он сам сидел с ней в больнице, сам таскал горшки, кормил и умывал ее Петрушевская Л.С. Жила-была женщина, которая хотела убить соседского ребенка. М. 2011. С. 22..

В этом фрагменте мы сталкиваемся с непрямой оценкой действий героя. Заметно, что повествователь одобряет отношение персонажа к собственной жене, и. впоследствии оправдывает его знакомство с другой женщиной. Повествователю важно, что при жизни жены его герой «сам сидел с ней», «сам таскал горшки», в общем - вытерпел все мучения болезни супруги.

Разговорный стиль и узнаваемый повествователь встречается и в следующих двух фрагментах:

Одна женщина ненавидела свою соседку, одинокую мать с ребенком. По мере того как ребенок вырастал и начинал все больше ползать, та женщина стала словно бы невзначай оставлять на полу то бидончик с кипятком, то банку с раствором каустической соды, а то роняла коробку с иголками прямо в коридоре Петрушевская Л.С. Жила-была женщина, которая хотела убить соседского ребенка. М. 2011. С. 30..

Один человек жил со своей женой в маленькой квартире, и у них был черный пудель, за которым они оба ухаживали по всем правилам, стригли его, купали, и кто первым приходил с работы, тот сразу шел выгуливать собаку Петрушевская Л.С. Жила-была женщина, которая хотела убить соседского ребенка. М. 2011. С. 35..

Представленные выше фрагменты объединены личностью одного и того же рассказчика. Петрушевская о личности персонажа ничего не говорит, однако читатель не может не заметить сходство формулировок, стиля и композиции изложения. Действующие лица практически всегда не персонифицируются рассказчиком. Перед нами почти во всех случаях - действуют одна женщина, один человек, один молодой человек, один полковник и т.д. Это, с одной стороны, указывает на принадлежность текстов одному сказителю. С другой стороны, подобная организация повествования позволяет автору дистанцироваться, остаться незамеченным в литературности изложения и показать типические и очень условные характеры, описанные типическим рассказчиком. Это конфликтует с сюжетными линиями, основу которых составляет встреча самых заурядных героев с чем-то фантастическим (ср.: «В цикле коротких рассказов Л. Петрушевской «Случаи» действуют традиционные персонажи быличек - покойники, но их действия наоборот способствуют обретению утраченного и живыми и мертвыми (партбилета, настоящего погребения)») Погребная Я.В. Актуальные проблемы современной мифопоэтики. Электронный ресурс. URL:http://www.rumvi.com/products/ebook/preview/preview.html..

Практически все тексты Петрушевской, составившие цикл «Песни восточных славян», отличаются тем, что встреча героя с непознанным миром происходит в самых обычных бытовых обстоятельствах своего времени. Так, например, полковник, чья жена умерла, теряет партбилет и из-за этого не может вернуться назад на фронт. Во сне он узнает, что обронил документ во время прощания с женой, и теперь партбилет находится у погребенной жены в гробу. Ситуация утраты документа и невозможность его скорейшего восстановления, а также невозможность возвращения без билета на фронт кажется вполне реалистичной для сороковых годов двадцатого века, т.е. перед нами типический герой в типических обстоятельствах военного времени. Контакт с непознанным миром происходит у героя во сне, т.к. именно во сне жена сообщает ему о местонахождении документа. Эти аспекты текста свидетельствуют о реалистичности произошедших событий. Однако последующее развитие сюжета складывается при помощи «жанрового синтеза» былички и страшилки. Мы можем наблюдать эту стратегию страшной истории в компоненте предупреждения жены о том, что герой не должен смотреть на нее. Эта ситуация запрета и его нарушения довольно часто используется в детских и взрослых страшных историях. Компоненты былички прослеживаются именно сквозь призму реалистического взгляда повествователя, который предоставляет реципиенту самостоятельно решать, был ли контакт с другим миром, т.к. фантастические события, происходящие после нарушения запрета также имеют отношение к сновидческой реальности: герою кажется, что он возвращается на фронт в какой-то незнакомый и разбитый полк, требующий срочной эвакуации. Потом он сталкивается с умершей женой, пророчащей ему утрату руки из-за того, что он нарушил запрет: «Зачем же ты посмотрел на меня, зачем поднял покрывало, теперь у тебя отсохнет рука» Петрушевская Л.С. Жила-была женщина, которая хотела убить соседского ребенка. М. 2011. С. 10.. Однако пробуждение героя обращает все эти сверхъестественные события в русло реальности: «Полковник потерял сознание, а когда очнулся, то увидел, что находится в госпитале. Ему рассказали, что нашли его на кладбище, у могилы жены, и что рука, на которой он лежал, сильно повреждена и теперь, возможно, отсохнет» Петрушевская Л.С. Жила-была женщина, которая хотела убить соседского ребенка. М. 2011. С. 10.. В данном случае важно, что рассказчик не дает прямого ответа, был ли это вещий сон, контакт с нечистой силой или - просто кошмарное сновидение человека, потерявшего сознание на кладбище. Читатель волен сам решать, имело ли место в данном тексте вторжение потусторонней силы, или это привиделось герою. Однако эти нереалистичные компоненты повествования имеют прямую связь с жанром былички и страшилки. Мы сталкиваемся с ситуацией запрета и его нарушения, одно из действующих лиц принадлежит к миру мертвых, при этом оно способно к установлению контакта с миром живых и сообщению важных для мира живых фактов: нахождение партбилета и предупреждение о повреждении руки.

Похожим образом строится текст «Материнский привет», в основу которого также положено бытовое описание жизни молодого человека. Однако, если в рассказе «Рука» читатель практически сразу сталкивается с присутствием потусторонней реальности во сне персонажа, то в рассказе «Материнский привет» мы лишь в финале узнаем о наличии такого в тексте, т.к. в конце рассказа выясняется, что сестра, помогавшая молодому человеку, вернувшемуся из армии, была к тому времени уже мертва:

Однажды жена вдруг предложила съездить на могилу к его матери. Они нашли могилу с трудом, на старом кладбище надгробия стояли в страшной тесноте, и на материнской могиле вдруг оказалось второе надгробие, поменьше.

-- Наверное, отец,-- сказал Олег, который отца не хоронил.

-- Нет, прочти, это твоя родная сестра,-- ответила жена.

Олег ужаснулся, что так мог забыть о своей сестре, он нагнулся к плите и прочел надпись. Это действительно была сестра.

-- Только дата смерти что-то перепутана,-- сказал он,-- сестра приезжала ко мне гораздо позже этой даты смерти, когда я пришел из армии. Я ведь тебе рассказывал, она меня поставила на ноги, она буквально вернула мне жизнь. Я был молодой и по пустякам сходил с ума.

-- Так не бывает, они не путают дат,-- ответила жена.-- Это ты перепутал. Ты в каком году пришел из армии?

И они заспорили, стоя у края могилы, заброшенной и заросшей, и сорная трава, сильно поднявшаяся за лето, касалась их колен, пока они не начали ее полоть Петрушевская Л.С. Жила-была женщина, которая хотела убить соседского ребенка. М. 2011. С. 15..

Здесь читателю также предоставляется возможность самому судить о том, имел ли место в тексте контакт с мертвецом или же дата смерти сестры перепутана. Неоспоримыми элементами жанра былички здесь являются лексемы «однажды» и «вдруг», которые предшествуют повороту сюжета от событий реальности к событиям, связанным с потусторонним миром. Как верно замечает Ю. Серго, для Петрушевской важным является элемент игры с жанрами: «в творчестве Петрушевской на уровне жанровой модели наглядно предстает механизм взаимодействия традиции и новой эстетики. Для автора оказывается важным не утратить связь с традицией, сохранить представление о жанре как о знаке нормальной упорядоченной действительности. В этом качестве жанр служит автору и способом оценки мира. Сохранение традиции, диалог с ней являются для автора своеобразной точкой отсчета, путеводной нитью, которая не дает ему заблудиться в бескрайнем лабиринте постмодернистской игры» Серго Ю.Н. Поэтика прозы Л. Петрушевской: Взаимодействие сюжета и жанра. Автореф. дисс. … канд. филол. наук. Ижевск, 2001. Электронный ресурс. URL: http://www.dissercat.com/content/poetika-prozy-l-petrushevskoi-vzaimodeistvie-syuzheta-i-zhanra#ixzz2TtArKZ1K.. Рассказы автора близки повествовательной традиции фольклора. Наличие в них элементов былички и бывальщины указывает на традиционную, народную систему ценностей, к которым апеллирует автор. Петрушевская обращается не к «преданьям старины глубокой», а к актуальным реалистичным событиям, имеющим генетическую связь с народным сознанием, привыкшим объяснять многие неясные моменты собственной жизни присутствием потусторонней реальности.

Характерно, что практически во всех встречах героев с потусторонним миром, персонажи не могут сразу опознать нечистую силу, в том случае, мотив узнавания все же реализуется, это узнавание оказывается ложным. В тексте «Случай в Сокольниках» Лида узнает своего мужа, но не определяет его принадлежность к миру мертвых. Муж в данном случае является «ходячим покойником», желающим погребения: «Оказалось, что его вовсе не похоронили, похоронили землю, а его воздушной волной бросило на деревья, и он решил больше не возвращаться на фронт» Петрушевская Л.С. Жила-была женщина, которая хотела убить соседского ребенка. М. 2011. С. 5-6.; «Она начала бросать сверху землю, и муж ее очень торопил, потому что становилось совсем темно. Она закапывала воронку три часа, а потом увидела, что мужа нет. Лида испугалась, стала искать, бегать, чуть не упала в воронку и тут увидела, что на дне воронки шевелится комбинезон. Лида бросилась бежать. В лесу было совсем темно, однако Лида все-таки вышла на рассвете к трамваю, поехала домой и легла спать. И во сне ей явился муж и сказал: “Спасибо тебе, что ты меня похоронила”» Петрушевская Л.С. Жила-была женщина, которая хотела убить соседского ребенка. М. 2011. С. 6.. Здесь можно говорить, что только во сне персонаж обретает полное понимание и знание происходящих событий.

В рассказе «Жена» осознание присутствие потусторонней силы также приходит к герою слишком поздно, когда подобранная героем кошка внезапно пропадает, и он понимает, что в облике кошки приходила его умершая жена. Этим рассказы Петрушевской сильно отличаются от народных быличек и бывальщин, в которых персонажи довольно быстро понимают, что они общаются с нечистой силой или с миром мертвецов.

Мотив ложного узнавания присутствует в рассказе «Черный пудель». Само название рассказа уже отсылает нас к традиции детских страшилок, где часто фигурируют предметы и животные черного цвета, способствующие контактам со сверхъестественным миром. Герой данного рассказа «ложно» узнает свою жену и, уличив ее в измене, убивает супругу. Дальнейшее повествование показывает, что жена во время убийства находилась дома, а собака, которую муж привел домой - вовсе не их собака. В финале текста ложное узнавание оказывается истинным:

На следующий день жена пошла гулять с обоими пуделями и опять долго отсутствовала, а когда пришла, то сказала:

-- Я что-то плохо себя чувствую, по-моему, у меня начинает болеть горло. Посмотри, не красное ли.

И она, повернувшись к нему, широко открыла рот, и тут, на глазах у мужа, изо рта у нее выпал отрезанный язык.

-- Ой, что же теперь будет,-- сказала жена и засмеялась Петрушевская Л.С. Жила-была женщина, которая хотела убить соседского ребенка. М. 2011. С. 37..

Элемент былички, включение в текст компонентов потустороннего мира имеют в данном случае, очевидно, воспитательную функцию: это столкновение двух миров сводит персонажа с ума, помогает ему осознать содеянное - убийство жены. Кроме того, оно служит своеобразным наказанием герою, нарушившему христианскую заповедь «не убий».

Заметим, что основное текстовое событие - убийство героем жены в данном случае представлено в двух ипостасях - в реальном и сверхреальном мирах. Событие текста, казалось бы, одно, но разыгрывается перед читателем дважды. Е. Невзглядова замечает по этому поводу, что «вместо того чтобы развиваться, сюжет у Петрушевской концентрируется вокруг какого-то одного момента или эпизода. Обычно у нее к началу рассказа действие уже завершилось и ситуация получила определенность «…» Не развертывая, а, наоборот, сворачивая жизненное событие, Петрушевская вычленяет в нем проходной эпизод, не итоговый результат «…» Свернутость сюжетов объясняется необычно сильным для прозаика волнением души. Оно не позволяет вести последовательный рассказ» Невзглядова Е. Сюжет для небольшого рассказа // Новый мир. М., 1988. № 4. С. 256-260.. Основываясь на этих утверждениях Невзглядова говорит, что проза Петрушевской близка по своей организации стиховому, ассоциативному, чувственному началу Невзглядова Е. Сюжет для небольшого рассказа // Новый мир. М., 1988. № 4. С. 256-260.. Причем воздействие этих начал на читателя происходит посредством включения в текст фольклорных компонентов. Сюжет перестает быть бытовым и становится фантастическим. Причем фантастический сюжет на уровне читательской рецепции может быть признан доминирующим, но на уровне формы произведения вопрос о сюжетной доминанте остается открытым, что соответствует тенденциям новейшей словесности: «в новейшей словесности явно присутствует установка на “открытость и незавершенность”, что одновременно сближает ее и с “романным контрапунктом”, и с лирической системой циклообразования. Каждый отдельный рассказ представляет лишь фрагмент, “кусок” распавшейся целостности. «…» Именно так образуются, варьируются и разрастаются (по объему и составу) прозаические циклы Л. Петрушевской: “Реквиемы”, “Тайна дома”, “Непогибшая жизнь”, “В садах других возможностей”, “Песни восточных славян”, “Настоящие сказки”, “Дикие животные сказки”, “Морские помойные рассказы”. Отказываясь от четкой жанровой модели как способа оценки и упорядочения действительности, автор сливается со своими героями и не столько пишет, сколько «читает» сюжеты человеческих судеб. Жизнь, по Петрушевской, состоит из “свернутых до стенограммы романов”. Реализации этой задачи способствует “свободное и просторное поле цикла”, предоставляющее наиболее оптимальные условия для художественных экспериментов по скрещиванию жанровых конструкций» Маркова Т.Н. Модификация романного слова на рубеже XX-XXI вв. Трансформация жанров в литературе и фольклоре. Челябинск, 2008 С. 9..

Исходя из вышесказанного, можно сделать следующие выводы:

Поэтика рассказов Л. С. Петрушевской предполагает обращение к народному сознанию, выраженному в таких жанровых формах фольклора, как былички и бывальщины.

Особо важным для воссоздания фольклорных мотивировок признается манера повествования и образ рассказчика, возникающий во время чтения текстов и создающийся при помощи формы сказа.

В текстах Петрушевской мы находим сюжеты общения героев с потусторонним миром, однако в большинстве случаев, автор не дает прямого указания на наличие в сюжете сверхъестественных мотивировок, но позволяет читателю самостоятельно определять реалистичность или нереалистичность повествуемого. Этот прием «открытости» позволяет включить тексты автора не только в контекст народной культуры, но и в контекст классической литературы, обращающейся к фольклорным приемам.

Заключение

В ходе проделанной работы мы пришли к заключению, что в текстах Л.С. Петрушевской присутствует явная связь с народной традицией.

В авторских циклах обнаружены элементы фольклорных жанров, таких, как детские страшные истории, былички и бывальщины.

Анализ текстов Л.С. Петрушевской позволил нам прийти к следующим выводам:

Поэтика страшилки приобретает для ряда текстов Петрушевской очень важное значение: посредством использования ее компонентов тексты автора приобретают жанровое своеобразие, отличающееся взаимоналожением фольклорного и индивидуально-авторского начал.

Введение в текст страшилочных компонентов апеллирует к детскому сознанию и детскому голосу в произведениях автора.

Петрушевская не просто наследует приемы детского страшного рассказа, но трансформирует их, в результате чего ее сказки приобретают отчасти звучание «антистрашилок»: практически все финалы авторских сказок благополучны.

Страшные истории автора, как мы установили, не так страшны, как его реалистические рассказы. Здесь оказывается возможным счастливый, порой - анекдотический финал.

Поэтика рассказов Л.С. Петрушевской предполагает обращение к народному сознанию, выраженному в таких жанровых формах фольклора, как былички и бывальщины.

Особо важным для воссоздания фольклорных мотивировок признается текстовый нарратив и образ нарратора, возникающий во время чтения текстов и создающийся при помощи речевой формы сказа.

В текстах Петрушевской мы находим сюжеты общения героев с потусторонним миром, однако в большинстве случаев, автор (в соответствии с поэтикой классической литературы) не дает прямого указания на наличие в сюжете сверхъестественных мотивировок, но позволяет читателю самостоятельно определять реалистичность или нереалистичность повествуемого. Этот прием «открытости» позволяет включить тексты автора не только в контекст народной культуры, но и в контекст классической литературы, обращающейся к фольклорным приемам.

Список литературы

1. Петрушевская Л.С. Жила-была женщина, которая хотела убить соседского ребенка. М. 2011.

2. Петрушевская Л. Девятый том. Электронный ресурс. URL: http://www.rulit.net/books/devyatyj-tom-read-21797-63.html.

3. Петрушевская Л. Сны девочки. М. 2012.

4. Петрушевская Л. Сказка с тяжелым концом. М. 2011.

5. Петрушевская Л. Настоящие сказки. М., 1997.

6. Петрушевская Л. Не садись в машину, где двое. Электронный ресурс. URL: http://www.snob.ru/magazine/entry/38087.

7. Алиференко Е.И. Жанровые особенности цикла Л.С. Петрушевской «Песни восточных славян» // Междисциплинарные связи при изучении литературы: сб. науч. ст. Выпуск 4. Саратов: Издательский центр «Науки», 2010. - С. 293-296.

8. Алиференко Е.И. «Бесформенная форма» (к проблеме изучения жанров несказочной прозы) // Метаморфозы жанра: сб. ст.- Балашов: Николаев, 2009.-С. 3-9.

9. Голованов И.А. Фольклорное сознание как способ осмысления бытия и жанровая специфика его объективации // Трансформации жанров в литературе и фольклоре. Чебоксары, 2009. С. 14-28.

10. Голованов И.А. Коммуникативный принцип разграничения жанров несказочной прозы // Трансформация жанров в литературе и фольклоре. Челябинск, 2008. С. 11-20.

11. Гордович К.Д. «Уровни» интерпретации художественного текста («Настоящие сказки» Л. Петрушевской) // Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты. 2011. № 2. С. 34-37.

12. Горелов А.А. К Истолкованию понятия «фольклоризм литературы» // Русский фольклор. 1979. С. 31-48.

13. Давыдова Т.Т. Сумерки реализма: (О прозе Л. Петрушевской) // Русская словесность. 2002. № 7. С. 32-36.

14. Иванова, Н.Б. Неопалимый голубок («Пошлость» как эстетический феномен») // Знамя. - 1991. № 8. С. 211-223.

15. Касаткина Т. Но страшно мне: изменишь облик ты // Новый мир. 1996. № 4. С. 212-219.

16. Колтухова И.М. Постмодернизм и традиция: трансформация жанра в волшебной сказке Л. Петрушевской: дисс: на соиск. ст: канд. филол. Наук. Симферополь, 2007.

17. Куравлев А. Быт и Бытие в прозе Петрушевской Л.С. // Новый мир. 1992. № 3. С. 173-178.

18. Лойтер С.М. Детские страшные истории (страшилки) как мифологические рассказы // Мир детства и традиционная культура: Сб. науч. трудов и материалов. М., 1996. С. 91-99.

19. Лотман Ю.М., Успенский Б.А. Миф - имя - культура // Труды по знаковым системам. Тарту, 1973. VI. Вып. 308. С. 282-303.

20. Лотман Ю.М. Происхождение сюжета в типологическом освещении // Статьи по типологии культуры. Тарту, 1973. С. 9-40.

21. Маркова Т. Н. Модификация романного слова на рубеже XX-XXI вв. Трансформация жанров в литературе и фольклоре. Челябинск, 2008. С. 4-11.

22. Невзглядова Е. Сюжет для небольшого рассказа // Новый мир. М., 1988. №4. С. 256-260.

23. Овчинникова, Л.В. Фольклорно-литературные сказки как составная часть отечественного литературного процесса 20-50х годов 20 века) // Русская словесность. 2002. № 8. С. 11-16.

24. Померанцева Э.В. Мифологические персонажи в русском фольклоре. М., 1975.

25. Тиновицкая Е. Терапия вместо "морали". Об одной новейшей тенденции в отечественной детской литературе//Вопросы литературы. 2007. № 4. С. 157-178.

26. Трыкова О.Ю. Художественная литература и «страшный» детский фольклор (аспекты взаимодействия) // Проблемы детской литературы: Сб. - Петрозаводск, 1992. - С. 34-48.

27. Трыкова О.Ю. «Страшный» фольклор в русской городской прозе 90-х годов // Проблемы эволюции русской литературы ХХ в.: Материалы межвуз. науч. конф. - М., 1995. - С. 230-231.

28. Трыкова О.Ю. О соотношении сказочного и реалистического в «кукольном романе» Л. Петрушевской «Маленькая волшебница» // Проблемы эволюции русской литературы ХХ века: Материалы межвуз. науч. конф. Вып. 3. - М., 1997. - С. 222-223.

29. Чистов К.В. К вопросу о принципах классификации жанров устной народной прозы // VII Международный конгресс антропологических и этнографических наук. М., 1964.

30. Шкловский Е. Косая жизнь: Петрушевская против Петрушевской // Лит. газета. 1992. 1 апр. № 14. С. 4.

31. Апполонова Г. Абсурд, мистика и реальность // Кронштадтский вестник. Электронный ресурс. URL: http://kronvestnik.ru/culture/5767.

32. Белов В. Начало всех начал. Искусство народного слова. Электронный ресурс. URL: http://old-ru.ru/articles/art_38_15.htm.

33. Бялый Г. Б.М. Эйхенбаум - историк литературы. Электронный ресурс. URL: http://feb-web.ru/feb/classics/critics/eixenbaum/eih/eih-005-.htm.

34. Виноградова Л.Н. Человек как вместилище демонической души // Миф и культура: Человек - не-человек. М., 1994. С. 5-9. Электронный ресурс. URL: http://www.philology.ru/literature1/vinogradova-94.htm.

35. Виноградова Л.Н. Славянская народная демонология: проблемы сравнительного изучения. Диссертация в виде научного доклада на соискание ученой степени доктора филологических наук. М. 2001. Электронный ресурс. URL: http://www.ruthenia.ru/folklore/vinogradova1.htm.

36. Герасимова Н.М. "Поэтика переживания" в русской современной женской прозе. Электронный ресурс. URL: http://www.folk.ru/Research/gerasimova-poetika-pereziv.php.

37. Гусев В.Е. Фольклоризм // Краткая литературная энциклопедия. Т. 9. Электронный ресурс. URL: http://feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke9/ke9-7622.htm.

38. Ефимова Е.С. Основные мотивы русских быличек. Опыт классификации. Электронный ресурс. URL: http://www.ruthenia.ru/folklore/efimova7.htm.

39. Золотова Т.А., Плотникова Е.А. Психология детства в сказочном творчестве Л.С. Петрушевской (на материале «Настоящих сказок» писательницы) // Филологические науки/ 8. Родной язык и литература. Электронный ресурс. URL: http://www.rusnauka.com/13_EISN_2012/Philologia/8_109969.doc.htm.

40. Иваницкий В. От женской литературы - к "женскому роману"? (Парабола самоопределения современной женской литературы). Электронный ресурс. URL: http://www.apropospage.ru/lit/lit2.html.

41. Ильина Г.Г. Несказочная проза в системе жанров чувашского фольклора. Автореф. дисс. … канд. филол. наук. Чебоксары, 2006. http://www.dissercat.com/content/neskazochnaya-proza-v-sisteme-zhanrov-chuvashskogo-folklora#ixzz2TOpNG7cS.

42. Королева С.Ю. Художественный мифологизм в прозе о деревне 1970-90-х годов. Автореф. дисс. … канд. филол. наук. Пермь, 2006. Электронный ресурс. URL: http://cheloveknauka.com/hudozhestvennyy-mifologizm-v-proze-o-derevne-1970-90-h-godov.

43. Лейдерман Н.Л., Липовецкий М.Н. Современная русская литература: В 2 Т. Т. 2. Электронный ресурс. URL: http://www.nnre.ru/literaturovedenie/sovremennaja_russkaja_literatura_1950_1990_e_gody_tom_2_1968_1990/p1.php.

44. Ли Ч.Ч. Былички о лесном духе в корейской и русской фольклорной традициях: опыт сравнительной типологии. Автореф. дисс. … канд. филол. наук. СПб, 2011. Электронный ресурс. URL: http://www.dslib.net/folklor/bylichki-o-lesnom-duhe-v-korejskoj-i-russkoj-folklornoj-tradicijah-opyt.html.

45. Липкин А. Сказы древней земли. Электронный ресурс. URL: http://www.ladoga100.ru/kladez/index.php?fid=17.

46. Липовецкий М. Трагедия и мало ли что еще // Новый мир, 1994, № 10. Электронный ресурс. URL: http://magazines.russ.ru/novyi_mi/1994/10/knoboz01-pr.html.

47. Лойтер С.М. Детская повествовательная традиция // Рябининские чтения - 1995. Петрозаводск. 1997. Электронный ресурс. URL: http://kizhi.karelia.ru/library/ryabinin-1995/142.html.

48. Мелетинский Е.М. Первобытные истоки словесного искусства. Электронный ресурс. URL: http://www.ruthenia.ru/folklore/meletinsky6.htm.

49. Мехралиева Г.А. Литературная сказка в творчестве Л.С. Петрушевской. Автореф. дисс. …канд. филол. наук. Петрозаводск, 2012. Электронный ресурс. URL: http://www.dissers.ru/1filologiya/literaturnaya-skazka-tvorchestve-l-s-petrushevskoy-specialnost-10-01-01-russkaya-literatura-avtoreferat-dissertacii-na.php.

50. Плотникова А. Южнославянская народная демонология в балканском контексте. Электронный ресурс. URL: http://sms.zrc-sazu.si/pdf/01/SMS_01_Plotnikova.pdf.

51. Погребная Я.В. Актуальные проблемы современной мифопоэтики. Электронный ресурс. URL:http://www.rumvi.com/products/ebook/%D0%B0%D0%BA%D1%82%D1%83%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B5-%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D1%8B-%D1%81%D0%BE%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B9-%D0%BC%D0%B8%D1%84%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D1%8D%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B8/a6c285c8-a968-4ef7-97ae-c18754f2ad9f/preview/preview.html.

52. Прохорова Т.Г. Проза Л. Петрушевской как система дискурсов. Автореф. дисс. … докт. филол. наук. Казань, 2008. Электронный ресурс. URL: http://cheloveknauka.com/proza-l-petrushevskoy-kak-sistema-diskursov.

53. Прохорова Т.Г. Мистическая реальность в прозе Л.С. Петрушевской. Электронный ресурс. URL: http://www.literary.ru/literary.ru/print.php?subaction=showfull&id=1205321860&archive=1205324210&start_from=&ucat=&.

54. Серго Ю.Н. Поэтика прозы Л. Петрушевской: Взаимодействие сюжета и жанра. Автореф. дисс. … канд. филол. наук. Ижевск, 2001. Электронный ресурс. URL: http://www.dissercat.com/content/poetika-prozy-l-petrushevskoi-vzaimodeistvie-syuzheta-i-zhanra#ixzz2TtArKZ1K.

55. Сказ // Литературная энциклопедия. Т. 10. Электронный ресурс. URL: http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/lea/lea-7621.htm.

56. Словарь литературоведческих терминов под. ред. С.П. Белокуровой. M., 2005. Электронный ресурс. URL: http://www.gramma.ru/LIT/?id=3.0&page=1&wrd=%C1%DB%CB%C8%D7%CA%C0&bukv=%C1&PHPSESSID=.

57. Толстая С.М. Славянские мифологические представления о душе // Славянский и балканский фольклор. Народная демонология. М., 2000. С. 52-95. Электронный ресурс. URL: http://www.rastko.rs/cms/files/books/477e36d0bad9a.

58. Цветкова Е. Фольклорная быличка Водлозерья: Колдовство и магическая традиция // Осенняя школа «Фольклор: проблемы и методы исторических реконструкций». Электронный ресурс. URL: http://www.ruthenia.ru/folklore/au_tsvetkova1.htm.

59. Чередникова К.П. Современная русская детская мифология в контексте фактов традиционной культуры и детской психологии. Автореф. дисс. …канд. филол. наук. СПб, 1996. Электронный ресурс. URL: http://cheloveknauka.com/sovremennaya-russkaya-detskaya-mifologiya-v-kontekste-faktov-traditsionnoy-kultury-i-detskoy-psihologii#ixzz2Tu1YmQ1G.

...

Подобные документы

  • Анализ фольклорных компонентов в рассказах Л.С. Петрушевской, ее детская народная несказочная проза. Функции жанровых структур детской страшилки, былички и бывальщины. Авторское понимание жанрового синтеза фольклорных и литературных аспектов творчества.

    дипломная работа [110,2 K], добавлен 15.02.2014

  • Особенности творческой индивидуальности М. Веллера, внутренний мир его героев, их психология и поведение. Своеобразие прозы Петрушевской, художественное воплощение образов в рассказах. Сравнительная характеристика образов главных героев в произведениях.

    реферат [65,6 K], добавлен 05.05.2011

  • Исследование художественного мира Л. Петрушевской, жанрового разнообразия её произведений. Изучение нетрадиционных жанров писательницы: реквием и настоящей сказки. Обзор деформации личности под воздействием бытовых условий существования в её сказках.

    реферат [27,9 K], добавлен 28.05.2012

  • Мир земной и мир небесный в повести Л. Петрушевской "Три путешествия, или Возможность мениппеи". Особенности жанра и своеобразие произведения, специфика его идеи. Реальное и ирреальное в мистических новеллах прозаика, сущность антиномии ада и рая.

    курсовая работа [49,9 K], добавлен 13.05.2009

  • Деформация личности, понижение уровня нравственности, утрата культуры человеческих отношений в семье и обществе. "Настоящие сказки" Людмилы Петрушевской. Стилистическая полифония как фирменный знак. Анализ сборника рассказов "По дороге бога Эроса".

    реферат [52,2 K], добавлен 05.06.2011

  • Взаимосвязь устного народного творчества и литературы - одна из центральных линий в научно-исследовательской деятельности М.К. Азадовского. Принадлежность литературоведа к мифологической школе. Экскурс в историю исследования фольклоризма Пушкина.

    анализ книги [21,8 K], добавлен 16.09.2011

  • Основная историческая веха развития поэтики. Особенности языка и поэтики художественного текста. Образ эпохи в прозе Солженицына. Роль художественных принципов его поэтики, анализ их особенностей на основе аллегорической миниатюры "Костер и муравьи".

    курсовая работа [52,8 K], добавлен 30.08.2014

  • Комплекс гусарских мотивов в литературе первой половины XIX века. Некоторые черты Дениса Давыдова в характеристике его героя. Буяны, кутилы, повесы и гусарство в прозе А.А. Бестужева (Марлинского), В.И. Карлгофа, в "Евгении Онегине" и прозе А.С. Пушкина.

    дипломная работа [229,7 K], добавлен 01.12.2017

  • Антиутопия как обособленный литературный жанр, её история и основные черты. Классический роман-антиутопия и проблематика романа. Антигуманный тоталитаризм как отдельный жанр, корни античности. Проблемы реализма и утопические идеалы в литературе.

    курсовая работа [54,4 K], добавлен 14.09.2011

  • О категории "гендер" и гендерных исследованиях. Художественная оппозиция феминность/маскулинность в современной женской прозе. Художественная специфика конфликта и хронотопа в женской прозе. Уровни гендерных художественных конфликтов.

    диссертация [272,6 K], добавлен 28.08.2007

  • Формы, приемы и функции комического в литературе. Особенности их функционирования в прозаических произведениях В. Голявкина. Характеристика его творчества: тематика и проблематика прозы, новаторство стиля. Традиции А. Гайдара и М. Зощенко в его прозе.

    дипломная работа [81,2 K], добавлен 03.12.2013

  • Особенности и характеристика библейских аллюзий в литературе. Античные и библейские элементы в текстах ранних Отцов Церкви. Библейские аллюзии и образ Саймона в романе Уильяма Голдинга "Повелитель мух" Библейские аллюзии в ранней прозе Р. Киплинга.

    курсовая работа [40,2 K], добавлен 20.11.2010

  • Пространство рассказа. Внутренний мир героя. Мир, к которому формально относится герой. Импрессионизм - значимость цвета, светотени и звука. Время в рассказе. Композиция рассказа. Основные мотивы рассказа. Автор и герой. Анафористичность рассказа.

    реферат [11,9 K], добавлен 07.05.2003

  • Творческий путь и судьба А.П. Чехова. Периодизация творчества писателя. Художественное своеобразие его прозы в русской литературе. Преемственные связи в творчестве Тургенева и Чехова. Включение идеологического спора в структуру чеховского рассказа.

    дипломная работа [157,9 K], добавлен 09.12.2013

  • Апокалипсис и его отражение в эсхатологии и литературе. Отражение апокалиптических сюжетов в русской литературе XIX-XX веков. Роль апокалиптических мотивов памяти в прозе А. Солженицына, православное восприятие жизни в условиях тоталитарного режима.

    курсовая работа [61,7 K], добавлен 30.08.2014

  • Возникновение детской литературы как жанра, ее основные функции, специфика и характерные черты. Классификация детской литературы по возрасту, категориям, видам и типам. Рейтинг специализированных издательств отечественной и переводной детской литературы.

    контрольная работа [20,7 K], добавлен 13.01.2011

  • Художественное осмысление взаимоотношений человека и природы в русской литературе. Эмоциональная концепция природы и пейзажных образов в прозе и лирике XVIII-ХIХ веков. Миры и антимиры, мужское и женское начало в натурфилософской русской прозе ХХ века.

    реферат [105,9 K], добавлен 16.12.2014

  • Явление имморализма в философии и литературе. Формирование широкого спектра имморалистических представлений в античный период развития философско-этической мысли. Русские интерпретации ницшеанской морали. Имморалистические идеи в "Тяжёлых снах" Сологуба.

    дипломная работа [58,9 K], добавлен 19.05.2009

  • Формирование классической традиции в произведениях XIX века. Тема детства в творчестве Л.Н. Толстого. Социальный аспект детской литературы в творчестве А.И. Куприна. Образ подростка в детской литературе начала ХХ века на примере творчества А.П. Гайдара.

    дипломная работа [83,8 K], добавлен 23.07.2017

  • Анализ рассказа русского писателя В. Набокова "Весна в Фиальте". Ирина Гваданини, русская эмигрантка, зарабатывавшая на жизнь стрижкой собак в Париже - прототип Нины в рассказе. Основные принципы построения текста, ключевые принципы поэтики в рассказе.

    реферат [46,4 K], добавлен 13.11.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.