Онтологічний вимір прози Михайла Андрієнка-Нечитайла

Дослідження особливостей малої прози Михайла Андрієнка-Нечитайла (1894-1982), зокрема, смислових домінантів, засобів характеротворення, світоглядних орієнтирів письменника, визначання онтологічного виміру творів митця. Визначення ідіостиля автора.

Рубрика Литература
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 24.09.2017
Размер файла 27,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www. allbest. ru/

Стаття

на тему: Онтологічний вимір прози Михайла Андрієнка-Нечитайла

Виконав:

Ткаченко Т.І.

У статті з'ясовуються особливості малої прози Михайла Андрієнка-Нечитайла (1894-1982), зокрема, розкриваються смислові домінанти, засоби характеротворення, студіюються світоглядні орієнтири письменника, визначається онтологічний вимір творів митця. Особливу увагу звернено на ідіостиль автора.

Ключові слова: існування, життя, автобіографізм, ілюзія, контраст, рефлексія.

Український митець Михайло Андрієнко-Нечитайло здобув популярність і визнання передусім завдяки своїм неперевершеним живописним творам та сценічному доробку - декораціям для театральних вистав. Проте d 1960-х роках він спробував сили в літературній царині, презентувавши зразки малої прози в журналі «Сучасність». Художні тексти Михайла Федоровича здобули позитивні оцінки читачів і критиків. Але в українському літературознавстві вони здебільшого залишаються поза увагою дослідників. Тому варто виокремити домінанти прозописьма відомого майстра, щоб актуалізувати його спадщину в контексті національної літератури й культури другої половини ХХ століття.

У прозових текстах Михайла Андрієнка-Нечитайла охоплено спектр питань, пов'язаних із особистісними й загальнолюдськими колізіями. Письменник вдається до зміщення часу і простору, аби показати детермінанти певного явища чи події. Він залучає кілька вимірів художньої дійсності, вирізняє історичний, суспільний, етично-моральний та ментальний аспекти, але уникає будь-яких висновків, спонукаючи реципієнта до самостійного дослідження порушеної проблеми.

Розкриваючи характери й долі, прозаїк підкреслює амбівалентну сутність людини, її постійну внутрішню боротьбу добра і зла, що має всесвітній масштаб, нахил до трансформації, зумовленої соціальною роллю. Тому антиномія понять «бути» і «здаватися» визначає змістовий стрижень літературного доробку митця.

Досліджуючи людські долі, письменник намагається розкрити таємниці світобудови, окреслити вплив вищої сили на буття індивіда. Він вірить у фатум, визначеність появи певних осіб, речей, явищ у житті. Ця переконаність яскраво представлена в замальовці «Збіги», що складається з трьох історій, пов'язаних спільним хронотопом. Оповідач почергово протягом десяти днів зустрічає та допомагає пізнього вечора біля шпиталю для хворих дітей трьом жінкам (вагітна мадемуазель, англійська туристка і поранена мадам).

У кожної пані свої проблеми, про які невідомо ані герою, ані автору, ані читачу. Тому обсяг і цінність допомоги залишається невідомою. Проте випадкові, на перший погляд, збіги спонукають наратора до філософських рефлексій щодо незбагненності життя.

Звідси, М. Андрієнко-Нечитайло презентує концепцію «біографічної карти», відповідно до якої відбуваються перетини шляхів різних людей, хоча найменше відхилення в будь- якому відрізку спричинить зміну наступних подій (Августин Блаженний, Жан Ростан). Буття - амбівалентне, оскільки є водночас визначеним та ситуативним. Але для людини воно завжди невідоме, адже в дійсності неможливий умовний спосіб чи майбутній час: «Нам бракує всеохопного розуму. Те, що здається очевидним, може виявитися хибним. Майбутнє нам не відоме. Схопити всю безмежну складність причин внутрішнього порядку, які підготували можливість такого збігу, ми неспроможні, а тому й не можемо робити будь-яких висновків про природу збігу. Це дійсне для всіх життєвих явищ взагалі, чи вони стосуються однієї особи, чи цілих народів [...] що чекає нас по закінченні життя, ми не знаємо нічого, крім різних суперечних припущень. Але й про саме життя, яке проходить перед нашими очима, ми знаємо, і то дуже приблизно, лише його зовнішній бік [...] Закони, яким підлягає світ, заховані від нас» [3, с. 48-49].

Отже, міркуючи про значення збігу, оповідач наголошує на антиномії зовнішнього і внутрішнього складників, де тільки перший має ілюзорну відкритість через сумнівну об'єктивність у рецепції подій та їх суб'єктивну інтерпретацію, а другий закритий до початку самопізнання власне особистістю, залишається таємницею навіть для найближчого оточення.

Незважаючи на суцільний рух навпомацки, особа здатна опанувати себе, щоб обрати зручну обумовленість подій завдяки інсайту. Саме раптове осяння, що виступає неодмінним складником і поштовхом творчості, постає порятунком індивіда, який, інтуїтивно осягаючи світ, визначає потрібне рішення.

Загалом в усіх творах М. Андрієнка-Нечитайла збігу надається першість у розкритті таємниць буття. Водночас письменник підкреслює, що сутність індивіда не можна осягнути вповні, бо існує чимало трансформацій, які свідомо чи несвідомо зазнає людина під впливом різних обставин, здобуваючи нові іпостасі.

Гра в образи супроводжує особу протягом життя, однак часто маска заважає побачити єство, виступає лакмусом чи полонить свого власника.

Наприклад, у творі «Нез'ясована справа» наратор представляє читачеві яскравого відвідувача однієї з паризьких кав'ярень. Мсьє Домінґез виявляє неабиякі астрологічні та ораторські здібності, завжди перебуваючи в центрі уваги оточення: «Ніхто не дозволяв собі поставити йому питання чи зробити зауваження. Він виконував ролю настройщика душ, і цю ролю визнавали йому беззастережно всі» [5, с. 6]. Аби увиразнити непересічну постать емігранта-іспанця та посилити правдоподібність зображення оповідач виокремлює з гамірного товариства осіб, у котрих легко впізнати щоденних стрічних- знайомих: закохана пара, яка вірить у всілякі пророцтва; запальна сварлива Ніта, яка прагне бути почутою - тож постає універсальним експертом, оцінює дії усіх можливих установ, явища світового ґатунку; афроамериканець, котрий намагається переконати в аристократичному походженні; юнак, який живе нездійсненними мандрівками.

Спостережливість наратора не тільки відкриває таємниці творчої лабораторії, але й стає засобом викриття Домінґеза. Чоловік виявляється грабіжником, який краде коштовності зі склепів давніх заможних родів.

Доцільно зазначити, що своєрідне розслідування становить структуру твору, оскільки саме розкриття справжнього обличчя головної постаті для автора і відвідувачів є лейтмотивом художнього тексту. Водночас детективний складник виявляється в натяках, розкиданих в оповіді. Наратор поступово збирає докупи помічені деталі та власні спогади. Спочатку він зауважує трьох іспанців, які не беруть участі в розмовах, однак супроводжують Домінґеза, потім він дізнається про справу чоловіка - скласти родовід, а згодом долучає газетну замітку про пограбування труни у склепі. Вказівки поєднано з асоціаціями, що студіюються у вставному тексті. Для оповідача спонукою до такої мисленнєвої роботи стає цитрина. Проводячи паралелі між образами двох жінок, продавщиць овочів, одна з яких у ХІХ столітті стала дружиною посла, оповідач порушує питання реінкарнації душі, котре можна використати й у трактуванні вічного образу шахрая.

Звідси, кав'ярня виступає уособленням соціуму, який підкорюється брехні та омані, не вважаючи за потрібне відчути/зрозуміти істину, а настрій таємничості, що поглинає від початку, перетворюється на розчарування, зокрема і в самому собі.

Помилковість домінування зовнішнього над внутрішнім висвітлена в нарисі «Капелюх маркіза». Оповідаючи незначний епізод зі свого життя, наратор, на перший погляд, надає речі функцію головного героя. Адже капелюху присвячено більшу частину художнього тексту. Реципієнта знайомлять з історією предмета одягу, правилами етикету щодо його використання різними статями, у відмінних умовах тощо. Та насправді центральним персонажем виступає поважний мешканець невеличкого містечка. Старий вилинялий капелюх дисонує зі статусом заможного маркіза, що викликає обурення гостя й нерозуміння подібних зауважень місцевих, які вдячні чоловікові за поступ малої батьківщини.

Антиномія у рецепції людини залишається незбагненною для оповідача. Він зіставляє не себе з маркізом, а капелюхи, які для його кола, та й для більшості загалом, виступають маркером індивіда: «Я проходжу велику віддаль залюдненою вулицею, не зустрічаючи жодного перехожого з капелюхом на голові. [...] Капелюх захищає мене від дощу і холоду, але, звичайно, всім ясно, що власного автомобіля у мене немає» [1, с. 8]. Натомість для маркіза його капелюх стає свідком життєвих перипетій та випробувань свого власника. Публічно демонструючи зневагу до «пристойності», чоловік акцентує інші пріоритети. Адже констатація зникнення головного убору як обов'язкового атрибута у визначенні людини виявляє штучність і хибність переконань наратора. Крім того, капелюх стає узагальненим виразником ілюзорної вищості матеріального над духовним, абсурдності пріоритету оцінювання речей (зовнішнього), а не людських якостей (внутрішнього).

Проблему невідповідності оболонки і сутності Михайло Андрієнко-Нечитайло продовжує студіювати в оповіданні «Сальон мадам Т.». За жанром твір можна визначити фантасмагорією, просякнутою сюрреалістичними видивами. смислові домінанти проза ідіостиль

Оповідач почасти виступає alter ego автора. Він - художник, який зголошується реставрувати дивну картину в чудернацькій будівлі для незвичної жінки, котра знайшла його через неіснуючого друга. Опинившись у замовниці, чоловік одразу помічає умовну межу в помешканні, де клітка з птахами, завдовжки зі стіну, порівнюється з райським садом, а твори мистецтва, з викривленими, потворними й жорстокими образами, уособлюють пекельне потойбіччя. Однак протиставлення можна трактувати антиномією природи і цивілізації, де перша символізує життя, а друга - існування.

Описуючи «музейне устаткування» салону, митець знайомить читача з історією сюрреалізму, аби наблизити реципієнта до сприйняття зображених подій на стику свідомого й підсвідомого, адже герой звіряється в ефемерності історії.

Візуальний ефект від деталізації картин і скульптур посилює чуттєва гама наратора, що виявляється в означеннях будинку та його мешканців, як-от: мертвий дім, не люди - рухливі тіні, мовчанка й тиша, настрій похмурої безвиході. Таємничості додає солідний пан, неговірка служниця і кіт.

У зміні стану оповідача письменник розкриває сугестивний аспект не тільки оточення людини, але й мистецтва. Коли художник-реставратор наближається до закінчення роботи, він вгадує в невиразній купі на полотні пошматоване жіноче тіло, а згодом помічає разюче перетворення своєї замовниці: втомлена байдужа пригноблена жінка стає життєрадісною красунею (алюзія на «Портрет Доріана Грея» О. Вайльда чи «Портрет» М. Гоголя). Наратор повідомляє, що «картина пішла» [6, с. 18]. Тож господиня здобула перемогу над невідомим ворогом.

Фінал твору залишається відкритим, оскільки митець не розгадав таїну салону та Лідії Т. У такий спосіб автор залучає читача до роздумів, розширення горизонтів, розвитку і вдосконалення творчого хисту. Адже ретельно виписану картину можна трактувати по- різному. Якщо вдатися до біблійних алюзій, то двоє чоловіків та мертва жінка символізують мешканців Раю (Єва, Адам, Змій), які, порушивши Закон, покарані пеклом. У суспільному контексті порушено проблему байдужості й нівеляції життя осібної людини. На морально-етичному рівні йдеться про споконвічну внутрішню та зовнішню боротьбу добра і зла. Онтологічний вимір визначає «чорно-зелене небо» й «бурхливе море» глибиною амбівалентного буття. Нарешті розкривається гносеологічний аспект, який полягає в образах двійників, тобто масок (соціальних, тендерних та ін.), спонукаючи реципієнта до самопізнання.

Містичністю просякнуто художній текст «У пітьмі часу», в якому наратор намагається з'ясувати причини загадкових убивств мешканок міста М. Однак газетне повідомлення стає підґрунтям для розгортання аналітичних міркувань в історичній проекції. Натомість згадка про знайомство і будинок загиблої жінки залишається принагідним спогадом, який виконує допоміжну функцію в розбудові цілісної картини столітніх конфліктів, зокрема релігійних. Прагнучи пояснити, насамперед собі, смерті поважних пань, оповідач підкреслює споконвічну ворожість двох кланів, незрозумілу сучасникам, але культивовану поколіннями.

Наявні на ментальному рівні відмінності виявляються в матеріальному аспекті, коли речі викривають натуру. Так, будинок пані містить невеличкі вікна й непомітні двері - «для людей, які хотіли відгородитися від усього світу» [7, с. 11]. Обмаль світла в будівлі, масивні колони, готичні елементи характеризують суворість, виховану ввічливість, беземоційність і страх помсти представників роду.

Натомість нащадкам підкорених рабів притаманна, з одного боку, обережність у поводженні з чужинцями, яка хибно видається зневагою, та, з другого боку, яскрава сонячність і відкритість помешкань. Спочатку оповідач зауважує безлад у хаті фермера, однак незабаром переконується, що все наявне призначене для праці. Крім того, їм властиве паритетне ставлення до природи, повага до худоби на противагу нищівному впливові цивілізації окупантів. Недаремно сільська місцевість виступає осередком представників півдня, а вулиці містечка з громіздкими забудовами - півночі.

Перехід від матеріальної до духовної царини простежується в показі мовної самобутності мешканців околиць і передмістя. Змалку навчаючись чужої мови, вони зберігають рідну, неофіційну, обов'язково послуговуються нею в повсякденні, вирізняють близьких і сторонніх, передають дітям й онукам, аби захистити власну ідентичність від асиміляції, бо «країна має свою пам'ять, відмінну від писаної історії, у якій говориться тільки про події великої ваги; а усні перекази передаються з покоління в покоління навіть тоді, коли подія вже втратила будь-яке значення» [7, с. 10]. Тому, якщо в ракурсі становлення Франції загарбання ще однієї місцини є незначним явищем, то для поселення з віковічною вільною долею окупація виступає трагедією роду.

Занурюючись в історію, наратор відкриває свої здогади читачеві, який має разом із ним знайти істину. Висвітлюючи історію християнства, він акцентує декілька важливих етапів становлення цієї релігії в Європі. Йдеться про походження чаші Ґрааля, боротьбу з т.зв. єрессю, жорстокі християнські походи, тобто вирішення політичних питань іменем Бога. Доцільно зазначити, що автор наголошує на подібності певних свят, обрядових дій різних країн (Святий Іван у Франції та Івана Купала в Україні). Оповідач ретельно студіює матеріали та виявляє основу неприязні мешканців містечка - протистояння альбігойців і католиків, що закінчилося насильницьким підкоренням півдня північчю. Тож можна трактувати удушення жінок помстою ворогуючих та непримиренних нащадків.

Отже, назва твору набуває символічного значення, оскільки письменник вибудовує часову проекцію, збільшуючи та звужуючи простір відповідно до історичних вкраплень. Він доводить циклічність подій, роль пам'яті поколінь та етногенетичного зв'язку в поступі громади, нації, народу, коли спадкоємця альбігойців інженера Дюмзе висвячує на священика магістр Турель із Монпельє. Вперше конкретизуючи місце зображених перипетій, наратор визначає серце альбігойців, натякає на сумнівність забуття кревних образ у родині, громаді, народі: «Коріння з глибини час від часу пускає ростки, а вулкан, що його вважають погаслим, раптом вивергає дим і полум'я» [7, с. 20].

Про слушність міркування свідчить оповідання «Зачароване кладовище», у якому актуалізується національна історія. Українське минуле наратор визначає штрихами, що встановлюють зв'язок прадавніх скіфів із козаками. Він звертає увагу на неприпустимість нівеляції віднайдених здобутків. Тому згадки про кам'яних баб та їх зіставлення з бовванами острова Пасхи є прямими вказівками на безперечне існування Трипільської культури як пращурки сучасної. Крім того, вибір степу як місця подій у творі виявляє архетип українців, окреслює риси ментальності (свобода, чуттєвість, індивідуалізм тощо). Тобто письменник-емігрант підкреслює територіальну, матеріальну, духовну і душевну спадкоємність своєї Батьківщини.

Утіленням подібних висновків постає кладовище, випадково знайдене біля плавнів Дніпра, що «було ніби поза часом» [2, с. 11]. Відчуженість, пригніченість, самотність кладовища полонять оповідача, котрий прагне дізнатися бодай час його появи (Січове козацтво) на основі досвіду мандрівок, знань з історії та мистецтва.

Настирливість логічних роздумів і пошуків перериває поява єдиної живої істоти - різнобарвного ящура. Потвора виступає охоронцем померлих та свідком їхньої загибелі. Недаремно наратор помічає кам'яну спину, що викриває правік істоти й змушує відчути міць пам'яті. Саме тоді з'являються видива з повісті М. Гоголя «Страшна помста», у якій йдеться про перевтілення, прокляття, мерців. У творі М. Андрієнка-Нечитайла кладовище ототожнюється з пусткою, де трава закриває землю. Тож випадковий відвідувач знаходиться поміж будяками-кістяками, наче між небом і землею, посейбіччям та потойбіччям, як власне «позачасове» кладовище, із межею - зруйнованою огорожею/ брамою. Доцільно зауважити, що ремінісценції допомагають відобразити стан оповідача, забезпечити напружене містичне звучання викладу, але насамперед - підкреслити вічність боротьби двох сил в особистісному і загальнонаціональному аспектах.

Звіряючись у неможливості порівняти знані склепи світу з таємничим кладовищем, наратор визнає марність порожніх балачок про схований природою, а може, й людьми осередок шани невідомим вільним захисникам вітчизни, який не варто турбувати чутками й шукачами пригод. Означення «зачароване» стає полісемантичним. Воно підкреслює давність поховань, забуте місце розташування, розмаїті марева, незвичність охоронця (паралель із Цербером). Натомість в історичному вимірі слід визнати «зачарованість» буття українства, котре споконвіку виборює незалежність своєї держави, та ніяк не здужає розірвати коло, тобто досягти мети, спільної для багатьох поколінь і вперше окресленої саме козацтвом.

Досліджуючи індивіда, явище, подію, письменник залучає різні виміри хронотопу. Але в оповіданні «Миші» простір художнього тексту обмежено кімнатою оповідача. Однак нараторів декілька, що засвідчують рефлексії «Я», відображення перипетій крізь призму сприйняття представника тваринного світу й послання мишачого вожака. Міркування трьох персонажів утворюють історію Старого, який виступає центральним героєм твору.

Цікаво, що в дебютному літературному тексті презентовано домінанти авторського ідіостилю, охоплено визначений тематико-проблематичний спектр та використано певні художні зображально-виражальні засоби та прийоми.

Так, прозаїк досліджує образи мишей у мистецтві (передусім картини Босха, лубки, балади, скульптура Аполлона), символіку в міфології (зв'язок із потойбіччям, багатозначність - кара, невловимість миті життя), роль в історії (перебудови міст, війни, пожежі). Загальні дані поєднано з конкретним студіюванням та зіставленням людини і тварини. Мишва має свої форми привітання: поцілунки та обійми замінюють доторки мордочок, носів. Їй властива ієрархія, організація, дисципліна осібної групи й недоторканість території чужинців, а також індивідуалізм, коли борешся за шматок їжі, страх і ворожість до інших істот.

Однак Михайло Андрієнко-Нечитайло переосмислює шаблони сприйняття, представляє історію незвичної дружби миші та людини. Він простежує шлях Старого (прізвисько тварини) від його народження до таємничого зникнення, виокремлюючи подібні й відмінні закони двох, на перший погляд різних, світів. Оповідач зауважує схожість на фізіологічному рівні: будова руки - п'ять довгих пальців, смакування людською їжею через спільне місце проживання/діяльності. А правила, що корегують поведінку, насправді спільні для соціуму і мишви. Зокрема, йдеться про боротьбу за виживання, де слабким чи хворим нічого не лишається; про невміння поважати та приймати іншу думку; про знищення масою «білої ворони», яка наважилася порушити споконвічні табу. Наводячи послання (апокрифічний лист) вожака мишей до господаря квартири, письменник зазначає про відсутність понять довіри і дружби у мишей. (До речі, їм протиставляються щурі, які дбають про хворих родичів.) Але водночас він ставить риторичне питання щодо наявності цих явищ у сучасному суспільстві, котре ґрунтується здебільшого на торговельних стосунках із пріоритетом користі.

Водночас героя твору (Старого) вирізняють очі, які випромінюють флюїди, й - чутливе серце, що долає страх і виповнюється вдячністю, довірою та любов'ю. Дружба зароджується у трьох містичних збігах порятунку життя. Повага до сутності й відповідальність за іншого виступають домінантами міжвидової комунікації, що змінює обох: «Старий для мене перестав бути просто мишею, а робився істотою якогось порядку, що була під моїм захистом [...] Його довір'я до мене було абсолютне [...] З миші, що всього сторонилася, боялася, він перетворився на звірятко іншого роду. Право на існування було визнане йому. Він це усвідомив [...] У ньому почало знаходити вияв щось таке, що, сказав би я, відповідає нашому почуттю власної гідності» [4, с. 26]. Проте взаємний вибір друга зумовлює ненависть мишви, з одного боку, і нерозуміння та відразу оточення оповідача, з другого боку. Тож обом доводиться долати внутрішні переконання і зовнішні стереотипи. Автор наголошує, що спілкування та поступ у стосунках відбуваються не на інстинктивному або прагматичному, а на чуттєвому рівні, що виказує душевне єднання істот із різних світів. Певно тому він акцентує увагу на дитячій рецепції, у якій первинно зберігаються прадавні анімістичні вірування, втілені в персоніфікації довкілля та сенситивній інтерпретації буття.

Фінал твору відкритий. Наратор припускає, що Старий повернувся до мишви, тобто звільнив друга від ролі захисника, зробивши вибір майбутнього за нього, а після відрядження «співмешканців» не було. Звідси, подоланий страх і гідність зумовлюють відкрите протистояння за правду зі своїм родом. Адже миша знає, що ризикує життям, однак особистість не деградуватиме до філістера.

Презентуючи незвичну історію надзвичайної дружби, письменник порушує філософські, морально-етичні й соціальні проблеми. Та передусім він підкреслює взаємозв'язок усіх істот, природи і людини, наголошує на духовній вищості, вмінні розуміти невербальну мову, спілкуватися очима, чути внутрішній голос і не боятися змінювати себе й інших. Лише за таких умов можливе самовдосконалення та відродження світової гармонії.

Отже, проаналізувавши прозу Михайла Андрієнка-Нечитайла, можна виснувати, що письменник представляє кількарівневі художні тексти, у яких використовує градацію від побутової оповіді до масштабної історичної проекції (релігійні, політичні, національні, соціальні питання), долучає естетичний ракурс у мистецьких екскурсах, виказуючи художника. Містичність перипетій досягається числовою символікою (три), алюзіями на химерні твори (Гоголь, Босх) та емоційною насиченістю текстів за допомогою яскравих візуальних образів. Навіть характеристика персонажів часто ґрунтується не на портреті, а на описі речей, будинків, території тощо. Вони постають маркерами особистої долі чи виразниками ментальності етносу, нації, народу.

Оповідач виступає обсерватором, свідком і учасником колізій. Наратор, який, імовірно, постає alter ego автора, міркує вголос, прагне збагнути появу людей, тварин у своєму житті або роль у події. Визнаючи беззаперечність фатуму, він підкреслює важливість щохвилинного вибору, здатного змінити подальший шлях. Виклад від першої особи забезпечує максимальну наближеність наратора до читача, що надає реципієнту роль співавтора, чому сприяють відкриті фінали. Подібна незавершеність спонукає рефлексувати над порушеними проблемами, котрі знайомі кожному, адже прозаїк студіює семантику таких понять, як довіра, дружба, страх, обман, зрада, помста, любов, ідентичність, що складають саме життя, котре унеможливлює ілюзорне існування, складене зі статусу, матеріальних речей тощо.

Михайло Андрієнко-Нечитайло реалізував творчий дар не тільки в живописі, але й у царині художньої словесності. Його художні тексти виявляють індивідуальний авторський стиль та заслуговують на введення в літературознавчий контекст історії українського письменства другої половини ХХ століття.

Література

1. Андрієнко-Нечитайло М. Капелюх маркіза / Михайло Андрієнко-Нечитайло // Сучасність. -- Ч. 2 (194). -- Мюнхен, 1977. -- С. 5-8.

2. Андрієнко-Нечитайло М. Зачароване кладовище / Михайло Андрієнко-Нечитайло // Сучасність. -- Ч. 5 (101). -- Мюнхен, 1969. -- С. 7-13.

3. Андрієнко-Нечитайло М. Збіги / Михайло Андрієнко-Нечитайло // Сучасність. --

Ч. 4 (172). -- Мюнхен, 1975. -- С. 37-49.

4. Андрієнко-Нечитайло М. Миші / Михайло Андрієнко-Нечитайло // Сучасність. -- Ч. 11 (47). -- Мюнхен, 1964. -- С. 8-26.

5. Андрієнко-Нечитайло М. Нез'ясована справа / Михайло Андрієнко-Нечитайло // Сучасність. -- Ч. 10 (154). -- Мюнхен, 1973. -- С. 5-17.

6. Андрієнко-Нечитайло М. Сальон мадам Т. / Михайло Андрієнко-Нечитайло // Сучасність. -- Ч. 10 (70). -- Мюнхен, 1966. -- С. 11 -19.

7. Андрієнко-Нечитайло М. У пітьмі часу / Михайло Андрієнко-Нечитайло // Сучасність. -- Ч. 1 (109). -- Мюнхен, 1970. -- С. 8-21.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Дослідження мовотворчості Михайла Коцюбинського в сучасній лінгвокогнітивній парадигмі. Стилістичні та лексико-фразеологічні особливості творів письменника. Фонетичні та морфологічні особливості прози літератора. Мовні особливості ранніх оповідань.

    реферат [20,7 K], добавлен 06.05.2015

  • Спогади Ольги Драгоманової-Косач про брата Михайла. Основні обставини виховання й навчання Михайла Драгоманова. Висвітлення постаті Михайла Драгоманова на строкатому суспільному тлі, в колі його рідних і друзів. Осмислення індивідуальних рис митця.

    статья [22,9 K], добавлен 18.12.2017

  • Короткий нарис життєвого та творчого шляху великого українського письменника Михайла Коцюбинського, роль матері в розвитку його таланту. Аналіз перших оповідань Коцюбинського, особливості їх стилістичного устрою. Інтернаціональні переконання письменника.

    реферат [20,2 K], добавлен 12.11.2009

  • Аналіз особливостей літературної творчості Б. Грінченка - письменника, фольклориста і етнографа, літературного критика і публіциста. Характеристика інтелігенції у повістях "Сонячний промінь" і "На розпутті". Реалізм художньої прози Бориса Грінченка.

    курсовая работа [48,6 K], добавлен 20.10.2012

  • Драматургія Старицького в оцінках літературознавців. Особливості використання і функціонування фольклорних джерел у драмі Михайла Старицького "Ой не ходи, Грицю, та й на Вечорниці". Дослідження елементів народної драми у творчості цього письменника.

    курсовая работа [49,3 K], добавлен 13.12.2011

  • Творчість Б. Грінченка у контексті реалістичної прози XIX століття. Рецепція малої прози у вітчизняному літературознавстві. Звернення в оповіданнях до теми дитинства. Драматичні обставин життя дітей. Характеристика образів. Відносини батьків і дітей.

    курсовая работа [93,7 K], добавлен 09.06.2016

  • Бориславський цикл, романи з життя інтелігенції та близьких до неї прошарків, його дослідження вченими. Безупинний пошук митця, його експеримент з формою. Групи малої прози Бориславського циклу за способом моделювання нової тематики і структури жанру.

    статья [13,8 K], добавлен 28.09.2014

  • Мова як ідентифікатор темпераменту нації, що визначає її культуру та вплив інших мовних традиції на неї. Роль письменника у суспільстві. Характерна риса творів прози Люко Дашвар, гармонійне поєднання в них народної української мови з літературною.

    эссе [22,7 K], добавлен 16.05.2016

  • Творчість майстра художньої прози Нечуя-Левицького Івана Семеновича очами письменників. Праця творчості письменника " на звільнення народу з-під духовного і національного ярма. Походження письменника з простої сім'ї, його педагогічна діяльність.

    реферат [20,1 K], добавлен 19.07.2010

  • Дослідження біографії та творчого шляху письменника Джона Апдайка, особливостей функціонування літератури в другій половині XX століття. Аналіз засобів, що застосовувались письменниками Постмодернізму. Характеристика художніх рішень у творах автора.

    реферат [39,7 K], добавлен 31.03.2012

  • Життєвий та творчий шлях Франца Кафки - видатного австрійського письменника, одного із фундаторів модерністської прози. Літературна спадщина автора. Історія написання та зміст романів "Замок" і "Процес"; специфіка жіночих образів у даних творах.

    курсовая работа [55,5 K], добавлен 03.10.2014

  • Дослідження постаті М. Вінграновського як шістдесятника, вплив літературного явища на ідейно-естетичні переконання, мотиви його лірики. Визначення стильової манери автора. Вивчення особливостей зображення ліричного героя в поетичних мініатюрах митця.

    курсовая работа [57,5 K], добавлен 06.12.2010

  • Розвиток лiтератури XV—XVI ст, ренесансної прози. Значення дiяльностi П. Скарги. Осторг-центр полiмiчної лiтератури. Проза К. Ставровецького, полемiчнi твори I. Вишенського. Друкарська діяльність в Україні, досягнення книжно-української ренесансної прози.

    реферат [24,5 K], добавлен 16.08.2010

  • Природа й основні художні виміри демонологічного дискурсу прози В. Шевчука, провідна стратегію творення ним художнього універсуму та описати форми її реалізації. Описання основних принципів інтерпретації проблем буття людського духу засобами демонічного.

    автореферат [27,6 K], добавлен 11.04.2009

  • Дослідження особливостей розвитку української поезії та прози у 20-ті рр. ХХ ст. Характерні риси та поєднання розмаїтих стильових течій в літературі. Втручання компартії у творчий процес. "Неокласики" - неформальне товариство вільних поетів-інтелектуалів.

    реферат [34,6 K], добавлен 23.01.2011

  • Специфіка оповідної організації та жанрово-стильові модифікації експериментальної белетристики на прикладі творів Л. Скрипника, М. Йогансена і Г. Шкурупія. Вплив синкретизму літературних та кінематографічних елементів на наратологічну побудову тексту.

    дипломная работа [97,8 K], добавлен 01.12.2011

  • Творчість А. Дімарова як зразок високохудожньої та плідної праці митця. Характеристика та розвиток пригодницької прози для дітей. Аналіз дитячого твору "На коні й під конем", дослідження пригоди як рушія сюжету, значення місії пригодництва у творі.

    курсовая работа [123,0 K], добавлен 11.02.2013

  • Інтелектуалізм в літературі. Характерні ознаки філософсько-естетичного звучання та інтелектуальної прози в літературі ХХ ст. Особливості стилю А. Екзюпері. Філософський аспект та своєрідність повісті-притчі "Чайка на ім'я Джонатан Лівінгстон" Р. Баха.

    дипломная работа [95,6 K], добавлен 13.07.2013

  • Кожен твір Винниченка складав нову сторінку літературної кризи, в контексті якої читач переставав бути об'єктом впливу чи переконання, а робився до міри співавтором, бо ж з іншого полюса брав у часть у ситуаціях, змодельованих як межові.

    курсовая работа [21,3 K], добавлен 08.05.2002

  • Короткий біографічний нарис життя та творчості відомого українського письменника М.В. Гоголя, етапи та обставини його особистісного становлення. Джерела натхнення автора та аналіз його найяскравіших творів. "Мертві душі" в житті та долі письменника.

    презентация [2,2 M], добавлен 13.05.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.