Українські польськомовні полемісти кін. ХVІ — поч. ХVII ст., у літературознавчій концепції Івана Франка
Аналізу внеску Івана Франка у дослідження української публіцистики кінця ХVІ — початку ХVП ст., характеристика дослідницької парадигми інтерпретації вченим полемічного письменства. Значення наукових студій Іпатія Потія для української медієвістики.
Рубрика | Литература |
Вид | статья |
Язык | украинский |
Дата добавления | 28.12.2017 |
Размер файла | 28,1 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Стаття
на тему: Українські польськомовні полемісти кін. ХVІ -- поч. ХVII ст., у літературознавчій концепції Івана Франка
Виконала:
Наталія Поплавська
Статтю присвячено аналізу внеску Івана Франка у дослідження української публіцистики кін. ХVІ -- поч. ХVП ст., охарактеризовано дослідницьку парадигму інтерпретації вченим полемічного письменства, охарактеризовано найпоказовіші його праці.
На прикладі постаті уніатського полеміста Іпатія Потія розглянуто методологічні підходи дослідження вченим творчого доробку представників полемічної літератури.
Значну увагу приділено значимості його наукових студій для української медієвістики.
Ключові слова: полемічна публіцистика, епістолярний діалог, трактат, риторика, опонент, антитеза, проповідь.
Artykui jest poswigcony wkiadu Iwana Franki w badanie ukrainskiej publicystyki konca XVI -- poczqtku XVII wieku, scharakteryzowano badawczy pradygmat interpretacji badaczem polemicznego pismiennictwa, scharakteryzowano najbardziej pokazne go prace.
Na przykiadzie postaci polemisty greckokatolickiego Hipacego Pocieja rozpatrzono metodologiczne podejscia badania naukowcem dziedzictwa przedstawicieli literatury polemicznej.
Znacznq uwagg wydzielono waznosci jego studiow naukowych dla mediewistyki.
Slowa kluczowe: publicystyka polemiczna, dialog epistolarny, traktat, Ktoryka, oponent, antyteza, kazanie.
The contribution of Ivan Franko's studies of Ukrainian publicism of the end of XVI -- the beginning of XVII centuries is analyzed, the research paradigm interpretation of polemical writing by the scientist is described, Franko's most notable works are characterized in this article.
Using the figure of Uniate polemicist Hypatia Potii as an example, methodological approaches of the research of representatives' creative works of polemical literature by the scholar are distinguished. Special attention is paid to the importance of his scientific studies for Ukrainian medieval studies.
Keywords: polemical publicism, epistolary dialogue, treatise, rhetoric, opponent, antithesis, preachery.
Українська полемічна публіцистика кінця ХVІ -- початку ХVП ст. була відлунням тогочасної міжконфесійної полеміки у Речі Посполитій, що супроводжувалася поглибленою рефлексією над обґрунтуванням власної релігійної ідентичності православних, католиків та протестантів. У ній викладалися не тільки віровчення, а також одночасно давалися відповіді на найболючіші тогочасні проблеми, робилися спроби регулювання життя мирян у тій чи іншій конфесії. За короткий термін піднесла свій художній рівень до кращих здобутків західноєвропейської публіцистики, збагатила українську літературу новими жанрами, запропонувала свою художню структуру, яка оберталися, звичайно, навколо Біблії, інтерпретувала найважливіші події церковного та політичного життя України кінця ХVІ ст.: прийнятність чи неприйнятність нової Церкви і нового календаря, Брестська церковна унія 1596 р. і її наслідки та ін. Це дало нашому письменству більше сотні різних за стильовими та жанровими особливостями творів, писаних, переважно, одночасно українською і польською мовами, що пояснювалося намаганням авторів донести їх зміст до ширшої аудиторії.
Епоха її активного дослідження почалася у 70-х -- 80-х роках XIX ст. з пошуків та публікації текстів зі вступними коментарями, а також окремих праць з ширшою її характеристикою, розвідок про окремих письменників-полемістів. Першою спробою систематизації і класифікації цих пам'яток варто визнати працю В.З. Завитневича, присвячену «Палінодії» Захарія Копистенського. Аналізуючи твір, учений звернувся до огляду полемічної традиції, що склалася на землях Речі Посполитої, а також виділив у ній два періоди: твори до середини XVII ст., коли полемісти опрацьовували переважно історичні сюжети, та твори другої половини XVII ст. -- початку XVIII, коли перевага надавалася богословським рефлексіям. Цю традицію доповнюють дослідження С. Голубєва [2], П. Житецького [4], М. Сумцова [7], К. Харламповича [12].
Цілісне та всебічне уявлення про українську полемічну публіцистику дали і дослідження Івана Франка, який став на її захист від різних перекручень. Його літературознавчі студії з прихильністю оцінювалися на різних етапах розвитку української науки, а також були органічною її складовою. Збирання, систематизація та узагальнення відомостей з історії давнього українського письменства почалося вченим ще у 80-ті роки. Працював він у цьому напрямі до кінця життя, що диктувалося прагненням зробити ґрунтовний виклад давньої літератури, а також необхідністю популяризації відповідних постатей та жанрово-стильових особливостей їх творів.
Полемічній публіцистиці мислитель присвятив низку праць: «Дві унії» (1891), «Charakterystyka literatury ruskiej XVI -- XVIII wieku» (1892), «Z dziejow synodu Brzeskiego 1596» (1895), п'ять окремих праць про Івана Вишенського, у тому числі монографія «Іван Вишенський» (1900), а також запропонував загальні характеристики всієї полемічно-публіцистичної прози кінця XVI -- поч. XVII ст. в синтетичних працях «Южнорусская литература» (1904), «Нарис історії українсько-руської літератури до 1890 р.» (1910), «Історія української літератури. Часть перша. Від початків українського письменства до Івана Котляревського» (1907-1908). Внесок ученого в дослідження полемічно-публіцистичної прози кінця XVI -- поч. XVII ст. належно сьогодні поцінований у сучасній медієвістиці. Отож, дослідження Івана Франка «є важливою історико-літературною базою для дальшого поглибленого вивчення українського полемічного письменства, про окремих його представників, ідейно-тематичні та жанрово-стильові особливості їхньої творчості» [5, с. 222].
Знаменно, що ґенезу полеміки в українському письменстві І. Франко почав виводити ще з часів запровадження християнства, обґрунтовуючи її культурно-історичне та власне літературне значення. До перших її взірців зарахував літописну легенду про суперечки князя Володимира з представниками різних релігій. Диференційований підхід до оцінки полемічної прози дав можливість І. Франкові поетапно поціновувати найвідоміших її представників (спочатку у статті «Charakterystyka literatury ruskiej XVI -- XVIII wieku», а потім -- у «Плані викладів історії літератури руської»). Він їх поділяв на три групи, виокремивши представників Острозького культурного осередку (Герасим Смотрицький, Василь Суразький, Мотовило, Хрис- тофор Філалет), які активізували у своїх творах дискусії навколо григоріанського календаря, планів унії та її довершення; до другої групи відносив представників Львівського культурного осередку (Арсеній Єласонський, Лаврентій та Стефан Зи- занії, Кирило Транквіліон-Ставровецький, Памво Беринда, Юрій Рогатинець). А до третьої -- «афонітів» Івана Вишенського та Іова Княгиницького. Мислитель підкреслював злободенність їх творів, наголошував на зв'язку не тільки з кардинальними тогочасними проблемами. Він чи не вперше звернув увагу на використання ними з агітаційною метою традиційних літературних форм: послання, листа.
Осмислити характер полемічно-публіцистичної прози кінця XVI -- поч. XVII ст. І. Франкові допомагало сприйняття та розуміння позиції рецензентів та опонентів його праць: Кирила Студинського, Александра Брюкнера. Надзвичайно гостру відповідь Івана Франка викликала праця П. Житецького «Енеїда» Котляревського в зв'язку з оглядом української літератури XVIII ст.», в якій було піддано гострій критиці твори уніатських авторів через те, що ніби уніатська література зміцнювала польське панування в Україні. І. Франко написав велику рецензію на цю працю, в якій зазначив, що «вся уніатська література доси не мала щастя. Петров у своїй праці про українське письменство XVIII ст. навіть не згадав про неї; цікавіше те, що так само поминув її без найменшої уваги й Омелян Огоновський у своєму компендіумі. Нарис Житецького -- се перша проба розібратися в ній, проба, треба сказати, дуже слабка і зроблена прихапцем. Добродій Житецький, здається не знає ані бібліографії тої літератури, ані праць, які досі були присвячені її неодиноким появам, а в додатку цілий свій дослід ставить відразу на фальшивім науковім ґрунті» [8, с. 38-39]. Далі І. Франко продовжує думку застереженням об'єктивно оцінювати «уніатську» літературу. Він солідаризувався з М. Сумцовим щодо «добрих літературних прикмет», наприклад, «Ключа царства небесного» Герасима Смотрицького. У його наукових студіях знаходимо штрихи до літературних портретів Василя Суразького, Стефана Зизанія, Христофора Філалета, а найпомітнішим представником полемічної літератури назвав Мелетія Смотрицького. Зацікавившись «Пересторогою», звернувся також до постаті Іпатія Потія, якого вважав талановитим письменником і проповідником. Переконливі думки й оцінка його творчості акумульовані у студії «Життя й літературна діяльність Іпатія Потія» (1895).
Іпатій Потій, один із фундаторів української полемічної прози, провідний діяч Брестської унії, згодом уніатський митрополит Києва, і сьогодні приваблює передусім тих, хто прагне до усунення деформацій, яким піддавалося в недавні часи все, пов'язане з церковною унією в Україні. Насамперед, зацікавлення викликає соціально-біографічний аспект [3, с. 300-302]. Проте і літературознавці цікавляться його спадщиною. Вочевидь, глибшому вивченню творчого доробку Іпатія Потія в контексті української полемічної прози кінця XVI -- поч. XVII ст., яка мала у свій час широкий резонанс, сприяють переконливі думки й оцінки Івана Франка у студії «Життя й літературна діяльність Іпатія Потія», де полеміст постає «творцем великого культурного діла» [9, с. 508]. Правда, ця стаття, як про це наголошує автор, була написана польською мовою до 300-ліття Брестської унії (1895 р.). Він її виголосив на одному із засідань польського «Towarzystwa historycznego» у Львові, але вона не була опублікована тоді та «не стратила ... своєї вартості». З деякими доповненнями її підготовлено до друку українською мовою в травні 1914 року. До появи цієї праці Іван Франко був схильний тлумачити
Іпатія Потія, наприклад, у «Нарисі історії українсько-руської літератури до 1980 р.» як «головного ініціатора переведення унії», «заможним паном», що «з протестанта зробився католиком, потім прийняв православіє, аби стати православним єпископом, і закінчив своє життя уніатським митрополитом» [11, с. 237]. А в «Історії української літератури. Часть перша. Від початків українського письменства до Івана Котляревського», говорячи про причини появи полеміки та її найяскравіших представників, зазначив, що творчість Іпатія Потія «в справах догматичних зовсім слабка і поверхова, і робить ще гірше враження тим, що подає цитати з грецьких отців церкви в своїм власнім перекладі, не даючи гарантії за їх вірність, а оминає такі цитати, що відносяться виразно до питання...» [10, с. 229]. Прикметно, що тільки-но почавши розмову у «Нарисі історії української руської літератури до 1980 р.» про полеміку, наголосив, що «час від кінця XVI віку зазначився в нашому письменстві цілим рядом визначних творців, яких головною темою була унія» [11, с. 237] та одразу ж згадує Потія як «защитника» унії. «В обороні тої унії, -- зазначає вчений, -- він написав цілий ряд учених трактатів, полемізуючи не тільки теологічними доказами, але далеко частіше приватними листами та фактами з приватного життя, якими старався компрометувати своїх противників» [11, с. 237]. Правда, усвідомлюючи особливе значення Іпатія Потія у розвитку літературної полеміки, не применшуючи його таланту, Франко не зовсім коректно відгукувався про його погляди на унію, але відносить його до тих прихильників церковної згоди, котрі «хотяж не до своїх звыклых пастырей, але до иных, видячи справу добрую и порядок лепшій» [10, с. 229].
Увагу Івана Франка у студії «Життя й літературна діяльність Іпатія Потія» привертали безліч праць, у тій чи іншій мірі пов'язаних із життям та творчістю полеміста. Завжди пам'ятаючи, що будь-яке літературне явище, будь-яку постать треба розглядати у широкому контексті, письменник подав коротко свої міркування про них. Про це влучно зауважив академік О.Білецький у дослідженні «Франко й індійська література», що Каменяр любив починати вивчення будь-якої теми з передісторії питання й закінчувати вказівкою на зв'язок його з сучасністю [1, с. 338]. Франко дозволив собі наголосити, що хоче своєю працею долучитися до «освітлення історичної фігури Іпатія Потія в 300-літні роковини його смерті». Закинув докір ЗНТШ, що не відгукнулися на цю подію і не дали «для сеї теми зовсім нічого». У цьому контексті згадується у досить толерантній формі проф. Кирило Студинський, зокрема його праці «Pierwszy Literacki wystep Hipacyusza Pocieja», видану у Львові 1902 р., і «Полемічне письменство в р. 1608», опублікованому у ЗНТШ 1911 р. (кн. IX, с. 5-37). Не згадуючи критичних рецензій К. Студинського на свою працю «Z dziejow synodu Brzeskiego 1596 r.», що була поміщена в 1895 р. у «Kwartalniky Historycznim», І. Франко у заслугу К. Студинсько- му ставить не тільки його безсумнівне встановлення авторства Іпатія Потія трактатів «Герезія» (1608) та «Гармонія альбо согласіе веры, сакраменътов и церемоний святое восточъное церкви с костелом Рымъским», але й їх аналіз. Одночасно наголошує, що ці твори полеміста були «з літературного боку дуже невисокої вартості» та що їх «не можна вважати ясним промінням, які би додавали блиску до тої ареалі, якою в минулім році дехто з наших сотрудників старався окружити дієву постать Потія» [9, с. 509].
Такий ґрунтовний аналіз послужив ученому стимулом до глибшого і ширшого осмислення феномену Іпатія Потія. Він навіть висловив сподівання на видання творів полеміста. Не відкидаючи різних документальних свідчень про його життя з його приватних листів та з праць його сучасників, І.Франко подає наукову модель біографії полеміста, намагається з'ясувати, що вплинуло на формування поглядів ревного захисника унії, які сімейні обставини спонукали цьому. На думку вченого, Іпатій Потій народився у родині Льва Потія, підскарбія і писаря Великого князівства Литовського, та його дружини Анни Лощанки або Случанки в 1641 році у с. Рожанці. У хрещенні йому дали ім'я Адам. Початкову освіту отримав у Несвіжі в школі князя Миколи Радзівіла, яка у XVI столітті була одним із центрів, де гуртувалися публіцисти реформаційного спрямування, що писали латинською, польською і старобілоруською мовами. Великий вплив на подальше життя його мав Коммендоній, кардинал, папський нунцій, який приїхав до Польщі 1569 р. Деякий час Потій був з ним у «дуже близьких зносинах», супроводжував його у поїдці по українських землях. У цих свідченнях І. Франко покликається на біографа Іпатія Потія Лева Кішку. Деякі сумніви у нього є щодо одруження полеміста: коли це сталося і де. Але впевнено наголошує, що воно вплинуло на його перехід з кальвінізму до православ'я, оскільки його дружиною була православна княжна Анна Острожець- ка, а також на близькі взаємини із Костянтином Острозьким, багатим і впливовим магнатом, одним із провідних діячів православного табору, князем Скумином Тишкевичем. Саме за рекомендацією Острозького отримав посаду каштеляна берестейського. Факти про цей епізод життя є, на думку І. Франка, не зовсім переконливими, бо різні джерела по-різному їх трактують, а тому дослідник вважає, що неможливо визначити «скільки в тім правди, а скільки полемічної злоби» [9, с. 514].
Нова епоха в житті Іпатій Потія, за словами І. Франка, починається після смерті дружини в 1592 р., з якою прожив майже 20 літ і мав трьох синів і три дочки. В цей час формуються релігійно-політичні погляди та літературні смаки. Слушність цієї тези підтверджує переконання вченого, що він «відразу робиться осередком агітованої вже від многих літ серед руського духовенства» унії, яка допомогла йому вийти «на найвищі ступні руської єрархії, дала йому перо в руку, зробила ... церковним письменником» [9, с. 517]. Право на таке визнання дали листи Потія, в яких він апелював до різних адресатів та виступав уніатським апологетом.
І. Франко подав досить розлогу класифікацію творів Іпатія з бібліографічними характеристиками тих трактатів, авторство яких можна приписати однозначно полемісту. Це «Унія греков з костелом римським», «Антиризис або Апологія», польська брошура «Porzywilejach nadanych od nayjasnieszech krolow polskich I przednieyszch niektorych dowodach, ktore swieta Uni§ wielce zalecaja I potwierdzaja», брошура «Poselstwo do papieza Sykstusa IV przez metropolis rijowskiego Misaila w r. 1476 wyprawiona», «Гармонія восточной церкви съ костелом римскимъ», «Heresiae, ignaranciae y polityka popowy mieszczan bractwa wilenskiego». Окрім того, вчений цілком погоджується з Л. Кішкою, який згадує 120 зошитів проповідей, які, за свідченням самого Іпатія Потія, були втрачені, та фактами, наведеними у листі Мелетія Пегаса до Потія, про його «Контроверсії», що мали форму імітованого епістолярного діалогу.
Окреме місце у рецепції Іваном Франком Іпатія Потія посідають спостереження про його письменницькі вправності. Засадничою тезою вченого в цьому руслі є те, що він називає полеміста «плодючим письменником», який «живо відчував» потреби часу. Ретельно аналізує його листування. Особливо наполегливо підкреслює думку про те, що в епістолярному жанрі проявляється неабиякий талант По- тія-полеміста. З метою переконання адресата, переманити його на свій бік, полеміст визнає його правоту, відрікається «від свого власного «Я», використовує «тон артистично відіграної покори». На прикладі листа до князя Костянтина Острозького Франко ілюструє це. Щоб довести православному адресатові правоту католицької доктрини та відвернути увагу його від поспішних висновків, Потій використовує різноманітні форми: звертається до тлумачення Святого Письма, поряд використовує сучасний йому матеріал як ілюстрацію, іронічні вислови. Внаслідок цього лист справляє враження щирості та простоти. Дозволимо собі доповнити, що Іпатію Потію належить першість у впровадженні жанру відкритого листа у полемічну прозу. Сюди можна додати і те, що після першого листа, написаного до князя Костянтина Острозького, з'являється відповідь на нього, яка приписується Клірику Острозькому. А після неї знову з'являється лист Іпатія Потія. Але про це Іван Франко не згадує. Тут доречно буде сказати і про те, що поза його увагою залишилася активна полеміка між Іпатієм Потієм і Мелетієм Смотрицьким.
Епістолярна техніка в деякій мірі, на думку вченого, застосовується Потієм у його першому трактаті «Унія». Він наводить порівняння передмови до цього твору із листом до Костянтина Острозького. Обширне цитування тексту стало основою для певних висновків, зроблених ученим стосовно цього твору, який видається йому «най- оригінальнішим і найліпшим з його писань», а з огляду на його літературну форму, повинен «зайняти високе місце в тодішній полемічній літературі» [9, с. 526]. В інших судженнях про «Унію», які приписано і «Антиризису», вчений є дещо суб'єктивний, бо, на його думку, Іпатій Потій пише просто, зрозуміло, не дозволяє собі «відскоки, окрики дотепи», які наявні в тогочасних теологічних трактатах, навіть у поважного полеміста Захарії Копистянського та «палкого» Івана Вишенського, у нього немає «ані крихти гумору», «він радше впадає в пафос, але й тут уміє держатися в границях, і ніде не робить враження, немовби полював на ефект» [9, с. 527].
Сьогоднішнє осмислення творчості Іпатія Потія дещо заперечує тезу Франка, бо засвідчує, що він належав до чи не найекспресивніших полемістів свого часу і з неабияким бажанням залучав до своїх творів і гумор, і іронію, і сарказм, і не зовсім пристойну лексику. Це засвідчує і його «Антиризис» та «Описъ на листъ ниякого Клірика Острозького бузъименного», де з їдкою іронією дошкуляє опоненту за негідне ведення полеміки: «Слыш, человече добрый хто жъ кольвекъ! Бо иже сь мошкарном лице своє закрылъ, трудно тебе познати. И если умысльие для того имя своє затаилъ, жебысь тымъ смелей лаялъ...» [6, с. 503]. українська публіцистика полемічне письменство
Однак, у полеміці з Мелетієм Пігасом, олександрійським патріархом, активним борцем проти унії, Іпатій Потій представлений Франком у іншому ракурсі. Вченій з усіма на те підставами констатував, що відповідь полеміста не гідна «скромному досліднику», що дбає про правду. Він опонує Мелетію з достоїнством правди та глибоким переконання у цьому: «Мудрість наша є правдою, мистецтво -- знаходженням, наука -- дотриманням правди. Тієї правди шукав руський народ у краях розлогої Греції, та не знайшов.» [9, с. 529]. І лише у цій ділянці своєї творчості, на думку І. Франка, Іпатій Потій послуговується риторикою, яка «іскриться», порівняннями, антитезами. Він звертається до Біблії, як потужного засобу впливу на опонента, проявляє ерудицію у знанні історії церкви, творах отців церкви.
Дещо побіжним виявився аналіз проповідей та гомілій Іпатія Потія. Принагідно Франко зазначив, що у них він виступає послідовником єзуїтів, особливо Петра Скарги, якого він дещо вище ставить від Іпатія Потія, визнає його великим проповідником. Проповіді ж Іпатія Потія називає абстрактними, «безбарвними», що не справляють враження на читача. Побіжним екскурсом пройшовся вчений по життєпису Іпатія Потія після 1596 р., хоча цей період не менше цікавий у релігійній та полемічній його долі.
Отже, у наукових студіях Іван Франко адекватно репрезентував постать відомого полеміста кінця XVI -- початку XVII ст. Іпатія Потія. Багато в чому і досі актуальними є деякі тези, що їх вперше висунув та обґрунтував саме він про Потія. А подальше вивчення творів полеміста в контексті української полемічної прози кінця XVI -- початку XVII ст., вочевидь, відкриє нові грані його творчості, яка мала у свій час широкий резонанс. Концепція Івана Франка в цій галузі стала благодатною основою для подальшого розвитку медієвістики. Його далекоглядні положення використовуються та інтерпретуються по сьогодні, вони створили базу для глибшого вивчення історії давньої української літератури, дали поштовх для появи послідовників ученого у дослідженні давнього письменства: М. Возняка, С. Єфремова, М. Грушевського та ін.
ЛІТЕРАТУРА
1. Білецький О. І.Франко й індійська література / О. І. Білецький // Білецький О. І.
Від давнини до сучасності. Зібр. праць з питань української літератури: У 2-х т. -- К., 1960. Т. II. -- С. 338-357;
2. Голубев С. Т. Киевский митрополит Петр Могила и его сподвижники: Опыт церковно-исторического исследования. -- К., 1898. -- Т. 2. -- 537 с.
3. Гудзяк Б. Криза і реформа. Київська митрополія, Царгородський патріархат і ґе- неза Берестейської унії / Борис Гудзяк. -- Львів, 2000. -- 426 с.
4. Житецкий П. К истории южнорусской литературы XVII столетия. Лазар Баранович. -- Х., 1855. -- 183 с.
5. Микитась В.Л. Іван Франко -- дослідник української полемічної літератури / В.Л.Микитась. -- К.: Наукова думка, 1983. -- 222 с.
6. Потий И. Анктиризис или Апология против Христофора Филалета // Памятники полемической литературы. -- СПб, 1903. -- Кн. III. -- Столб. 503.
7. Сумцов Н.Ф. Исторический очерк попуток католиков ввести в Южную и Западную Россию грегорианский календарь // Киевская старина. -- 1888. -- Т. XXI. -- С. 235-272.
8. Франко І. Житецький. «Энеида» И. П. Котляревского и древнейший список ее / Іван Франко // Зібр. тв.: У 50-ти т.-- К.: Наукова думка, 1982. -- Т. 33. -- С. 30-50.
9. Франко І. Життя й літературна діяльність Іпатія Потія / Іван Франко // Зібр. тв.: У 50-ти т. -- К.:Наукова думка, 1983. -- Т. 39. -- С. 508-533.
10. Франко І. Історія української літератури. Часть перша. Від початків українського письменства до Івана Котляревського / Іван Франко // Зібр. тв.: У 50-ти т. -- К.:Наукова думка, 1983. -- Т. 40. -- С. 7-370.
11. Франко І. Нарис історії українсько-руської літератури до 1890 р. / Іван Франко // Зібр. тв.: У 50-ти т. -- К.:Наукова думка, 1984. -- Т. 41. -- С. 194-470.
12. Харлампович К. Западно-русские православне школы XVI -- начала XVII века. -- Казань, 1898. -- 524 с.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Функції, властивості та завдання публіцистики. Розвиток української публіцистики. Публіцистична спадщина Івана Франка, значення публіцистики в його житті. Ідейно-політичні засади публіцистичної творчості. Використання метафор у публіцистичних текстах.
курсовая работа [134,9 K], добавлен 13.01.2014Біографічні відомості життєвого та творчого шляху Юліуша Словацького. Спогади та твори в Ю. Словацького про Україну. Юліуш Словацький в українських перекладах та дослідження творчості поета. Творчість Ю. Словацького в інтерпретації Івана Франка.
курсовая работа [38,9 K], добавлен 15.10.2010Вплив видатного українського письменника Івана Франка на розвиток літературно-мовного процесу. Теоретичні та методологічні засади дослідження метафори й метонімії. Метафора та метонімія як засоби змалювання Івана Вишенського в однойменній поемі І. Франка.
курсовая работа [65,0 K], добавлен 24.07.2011Особливості формування української нації на Галичині наприкінці XVIII - першій половині ХІХ ст. Ставлення Івана Франка до релігії та церкви. Критика поетом-атеїстом духовенства. Економічне положення українського народу в Галичині. Боротьба науки з вірою.
статья [21,3 K], добавлен 14.08.2017Життєві віхи життя Івана Франка. Документи до історії докторату Івана Франка. Життєпис письменника. Біографія Івана Франко. Пробудження національної гідності та поступ до омріяної незалежності. Відповідальність перед майбутніми поколіннями.
реферат [358,9 K], добавлен 21.10.2006Короткий нарис життя та творчості відомого українського письменника та публіциста Івана Франка, його літературна та громадська діяльність. Роль Франка в формуванні національної культурної свідомості народу. Філософські та естетичні погляди письменника.
курсовая работа [95,8 K], добавлен 18.10.2009Український народ в особі Івана Франка має найвищий творчий злет своєї інтелектуальної культури. Філософський світогляд І. Франка. Позитивізм у соціальній філософії І. Франка. Проблема суспільного прогресу в працях І. Франка.
курсовая работа [40,3 K], добавлен 17.09.2007Вклад І. Франка у висвітленні революційного руху у галицьких землях у другій половині ХІХ – на початку ХХ ст., активним учасником якого він був сам. Внесок наукових досліджень Каменяра у розвиток краєзнавства та українського національно-культурного руху.
курсовая работа [2,4 M], добавлен 10.12.2014Дослідження особливостей розвитку української літератури в другій половині ХІХ століття. Вивчення творчості письменників-патріотів: Лесі Українки, Марка Вовчка, Івана Нечуй-Левицького, Панаса Мирного, Івана Франка. Основні риси реалізму в літературі.
презентация [396,5 K], добавлен 30.09.2015Навчання Івана Франка у дрогобицькій "нормальній школі" та на філософському факультету Львівського університету. Перший арешт І. Франка та інших членів редакції журналу "Друг". Робота в прогресивної на той час польській газеті "Кур'єр Львовський".
презентация [1,6 M], добавлен 11.12.2013Ранні роки Івана Франка. Шкільна та самостійна освіта. Перші літературні твори. Арешт письменника за звинуваченням у належності до таємного соціалістичного товариства. Періоди творчості Франка. Останнє десятиліття життя. Творча спадщина: поезія та проза.
презентация [2,6 M], добавлен 18.04.2013Особливості укладання та мотиви збірки Івана Франка "Зів’яле листя". Використання різних жанрів. Безсумнівна композиційна цілісність збірки. Модерністська тенденція в українській літературі. Основні поняття знаково-семантичної системи "Зів’ялого листя".
курсовая работа [60,5 K], добавлен 19.05.2015Короткий опис життєвого шляху Івана Величковського - українського письменника, поета, священика кінця XVII і початку XVIII ст. Риси барокової української літератури. Значення бароко як творчого методу в українській літературі. Творчість І. Величковського.
презентация [3,2 M], добавлен 19.05.2015Духовний доробок та широта творчого діапазону видатного українського письменника Івана Франка. Спроби створення бібліографії з франкознавства. Пам’ятка читачеві "Іван Якович Франко". Дослідження спадщини Франка напередодні його 100-літнього ювілею.
реферат [21,7 K], добавлен 27.01.2010Короткі біографічні відомості про життя українського поета І. Франка, перші збірки. Збірка "З вершин і низин" як складна мистецька будова з віршів, писаних у різний час і з різного приводу. Драматургія Франка як невід'ємна складова українського театру.
реферат [45,4 K], добавлен 17.02.2010Місце і значення саду в художній прозі І. Франка, його функціональне та семантико-смислове навантаження, особливості метафоричного опису. Смислове навантаження садового пейзажу на індивідуально-психологічному рівні в зіставленні з міфопоетичною традицією.
реферат [27,9 K], добавлен 10.02.2010Місце видатного українського письменника, поета, філософа Івана Франка в українському національному русі, розвитку української культури, соціально-політичної та філософської думки. Роки життя та навчання. Літературна та просвітницька діяльність.
презентация [534,1 K], добавлен 09.12.2013Аналіз майстерності І. Франка і А. Шніцлера, самобутності їхньої художньої манери у розкритті характерів героїв. Осмислення в літературі дискурсу міста в історичному, культурологічному й філософському контекстах. Віденські мотиви у творчості письменників.
курсовая работа [125,8 K], добавлен 10.10.2015Дослідження особливостей творчості І. Франка (поета, прозаїка, драматурга, перекладача, публіциста, критика) - феноменального явища в історії української та світової культури. Розуміння закономірності історії людства. Національна ідея та її трагедія.
курсовая работа [107,9 K], добавлен 28.02.2011Характеристика політичних поглядів Франка як одного з представників революційно-демократичної течії. Національна проблема в творчості письменника, загальні проблеми суспільного розвитку, людського поступу, права та політичного життя в його творчості.
реферат [27,0 K], добавлен 11.10.2010