Библейские мотивы в романе Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита"
Библия и русская литература XIX века. М. Булгаков: жизнь и творчество. Проблема взаимоотношений власти и личности, власти и художника. Роман "Мастер и Маргарита": духовная проблематика и библейские сюжеты. Первое полное издание книги на русском языке.
Рубрика | Литература |
Вид | реферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 09.01.2018 |
Размер файла | 27,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Библейские мотивы в романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита»
Введение
В культурно-философское сознание XX века роман «Мастер и Маргарита» вошел как целостная художественная система, вобравшая в себя идейно-смысловой и духовно-нравственный потенциал русской классической литературы, ориентированной на непреходящие нравственно-этические ценности христианства, подвергшиеся в пореволюционную атеистическую эпоху тотальному отрицанию и целенаправленному искоренению. В период жесточайшего богоборчества в Советской России (20 - 30-е годы) М.А. Булгаков осмелился не только обратиться к уяснению первоистоков величайшего гуманистического учения Иисуса Назарянина, но и представить в образе Иешуа Га-Ноцри, центрального героя «древних» глав «Мастера и Маргариты», собственное видение Спасителя, не совпадающее с новозаветной традицией.
Созданное писателем «библейское полотно» на протяжении более четверти века с момента публикации романа в журнале «Москва» в 1966 году привлекает внимание литературоведов, пытающихся разгадать причину, побудившую М.А. Булгакова отойти в изображении евангельских событий от церковно-исторического канона Исследователи 60 - 70-х годов (В.Я. Лакшин, MLO. Чудакова, П.В. Палиевский, О.Н. Михайлов, Н.П. Утехин, АЛ. Казаркин, Л.М. Яновская и др.), приветствовавшие возвращение Булгакова в сокровищницу отечественной словесности после десятилетий несправедливого забвения и гонений со стороны партийно-идеологической критики (А. Метченко, Л. Скорино, М. Гус), анализировали творчество писателя исключительно с позиций светского литературоведения, не углубляясь в суть религиозной проблематики, нашедшей отражение в романе. Но при этом ими точно была определена нравственно-философская глубина «Мастера и Маргариты».
Актуальность и научная новизна исследования определяются тем, что при обилии работ, посвященных христианской проблематике отдельных произведений, в современном литературоведении еще не предпринималось попыток более общей постановки проблемы -- последовательного сопоставительного анализа русских романов XX века, в которых библейские (как новозаветные, так и ветхозаветные) мотивы имеют сюжетообразующую функцию.
библейский роман сюжет булгаков
1. Связь литературы с Библией
«Все чрез Него начало быть...»
Книга книг... Так говорят о Библии, тем самым обозначая с предельной краткостью ее место в человеческий культуре.
Это Книга в самом общем, высшем и единичном значении, которое с незапамятных времен живет в сознании народов: Книга судеб, хранящая тайны жизни и предначертания будущего. Это Священное Писание, которое все христиане воспринимают как внушенное самим Богом. И это сокровищница мудрости для всех мыслящих людей Земли, каковы бы ни были их верования. Это книга-библиотека, которая более тысячи лет складывалась из многих словесных произведений, созданных разными авторами, на разных языках.
Это книга, которая вызвала к жизни бесчисленное множество других книг, где живут ее идеи и образы: переводов, переложений, произведений словесного искусства, толкований, исследований.
Каков источник этой животворной силы? Об этом думали многие мыслители, ученые и поэты. И вот что сказал А. С. Пушкин о Новом Завете (мысли его можно отнести и ко всей Библии): «Есть книга, коей каждое слово истолковано, объяснено, проповедовано во всех концах земли, применено ко всевозможным обстоятельствам жизни и происшествиям мира; из коей нельзя повторить ни единого выражения, которого не знали бы все наизусть, которое не было бы уже пословицею народов; она не заключает уже для нас ничего неизвестного; но книга сия называется Евангелие, -- и такова ее вечно новая прелесть, что если мы, пресыщенные миром или удрученные унынием, случайно откроем ее, то уже не в силах противиться ее сладостному увлечению и погружаемся духом в ее божественное красноречие.»
С тех пор, как славянский перевод Евангелия, Псалтыри и других библейских книг, созданный великими просветителями Кириллом и Мефодием, появился на Руси, Библия стала первой и главной книгой русской культуры: по ней ребенок учился грамоте и мышлению, христианским истинам и нормам жизни, началам нравственности и основам словесного художества. Библия вошла в народное сознание, в повседневный быт и духовное бытие, в обыденную и высокую речь; она не воспринималась как переводная, но как родная и умеющая роднить людей всех языков.
Но в течение долгих десятилетий XX в. Библия в нашей стране оставалась гонимой, как это было в первые века новой эры, когда правители Римской империи пытались остановить распространение христианства.
Казалось, что длительное господство дикарского идолопоклонства, выступавшего под видом научного атеизма, отлучило массу читателей от Библии и отучило понимать ее. Но как только Книга книг вернулась в семьи, школы, библиотеки, стало ясно, что духовная связь с нею не утрачена. И прежде всего напомнил об этом сам, русский язык, в котором крылатые библейские слова устояли против натиска канцелярской мертвечины, безудержного сквернословия и помогли сберечь дух, разум и благозвучие родной речи.
Возвращение Библии позволило читателям совершить и еще одно открытие: оказалось, что вся русская литературная классика, от древности до современности, связана с Книгой книг, опирается на ее истины и заветы, нравственные и художественные ценности, соотносит с нею свои идеалы, приводит ее речения, притчи, легенды... Эта связь не всегда очевидна, но открывается в пристальном, отзывчивом чтении и вносит как бы новое измерение в «художественную вселенную», созидаемую словесным искусством.
Теперь мы заново вчитываемся и вдумываемся в Библию, накапливаем знания о ней, которые прежде постепенно осваивались в школьные годы. Давно известное мы постигаем как новое: ведь за каждой деталью видится огромный мир, остававшийся для нас далеким или вовсе неведомым.
Само название этой книги -- драгоценный факт истории культуры. Оно произошло от слова biblos: это греческое имя египетского растения папирус, из которого в древности изготовляли хижины, лодки, множество других нужных вещей, а главное -- материал для письма, опору человеческой памяти, важнейшую основу культуры.
Книгу, написанную на папирусе, греки называли he biblos, если же она была небольшой, говорили to biblion -- книжечка, а во множественном числе ta biblia. Потому-то первое значение слова Библия -- собрание небольших книг. В этих книгах записаны легенды, заповеди, исторические свидетельства, песнопения, жизнеописания, молитвы, размышления, исследования, послания, поучения, пророчества... Авторы книг -- пророки, священнослужители, цари, апостолы; имена большинства их обозначены, авторство иных книг установлено исследованиями ученых. И все библейские писатели -- художники, владеющие убёждающей, живописной, музыкальной речью.
Книги христианской Библии делятся на две части, возникшие в разное время: 39 книг Ветхого (Древнего) Завета, (примерно X -- III вв. до н.э.) и 27 книг Нового Завета (конец I -- начало II в. н.э.). Эти части, написанные изначально на разных языках -- древнееврейском, арамейском, греческом -- неразделимы: они пронизаны единым стремлением, создают единый образ. Слово «завет» в Библии имеет особый смысл: это не только наставление, завещанное последователям, грядущим поколениям, но и договор Бога с людьми -- договор о спасении человечества и земной жизни вообще.
Число литературных произведений на русском языке, содержащих размышления о Библии, ее образы и мотивы, чрезвычайно велико, даже перечислить их вряд ли возможно. Идея творящего слова пронизывает всю Библию -- от Первой книги Моисеевой до Откровения Иоанна Богослова. Она торжественно и мощно выражена в Евангелии от Иоанна:
«В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Оно было в начале у Бога. Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть. В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков; И свет во тьме светит, и тьма не объяла его».
Библия и русская литература XIX века.
Именно в XIX веке духовная проблематика и библейские сюжеты особенно прочно входят в ткань европейской, русской и всей мировой культуры. Если бы попытаться только перечислить названия стихотворений, поэм, драм, повестей, которые за истекшие двести лет были посвящены библейской проблематике, то подобное перечисление заняло бы очень большое время, даже без характеристики и цитат.
В свое время Оноре Бальзак, подводя итог "Человеческой комедии", отмечал, что вся эпопея написана им в духе христианской религии, христианских законов и права. Но на самом деле в огромном, многотомном произведении Бальзака христианского духа мало. В нем есть многое, это действительно панорама человеческой жизни, но жизни приземленной, погруженной в быт, страсти, порой мелкие, и взлетов мы не видим. То же самое можно сказать и о Густаве Флобере, и о многих других западных писателях, у которых жизнеописания заслоняют вечные вопросы. Такова была динамика развития литературы на Западе в XIX веке. В XX веке картина меняется и начинаются вновь поиски вечного.
Русская литература XIX века в этом отношении выгодно отличается от литературы западной. Потому что от Василия Жуковского до Александра Блока она всегда была сосредоточена на жгучих нравственных проблемах, хотя и подходила к ним с разных точек зрения. Она всегда волновалась этими проблемами и редко могла останавливаться только на бытописании. Писатели, которые ограничивались житейскими сложностями, оказывались оттесненными к периферии. В центре читательского внимания всегда были писатели, тревожащиеся проблемами вечного.
"И в Духа Святаго, Господа Животворящего…" Духом этим наполнен был русский девятнадцатый век (даже когда бунтовал). Золотой век нашей литературы был веком христианского духа, добра, жалости, сострадания, милосердия, совести и покаяния - это и животворило его.
2. Михаил Булгаков: жизнь и творчество
Михаил Булгаков - русский писатель и драматург, автор множества произведений, которые на сегодняшний день считаются классикой русской литературы. Достаточно назвать такие романы, как «Мастер и Маргарита», «Белая гвардия» и повести «Дьяволиада», «Собачье сердце», «Записки на манжетах». Многие книги и пьесы Булгакова были экранизированы.
Михаил родился в Киеве в семье профессора-богослова Афанасия Ивановича и его супруги Варвары Михайловны, которая занималась воспитанием семерых детей. Миша был самым старшим ребенком и по возможности помогал родителям управляться с хозяйством. Из остальных детей Булгаковых известность получили Николай, ставший ученым-биологом, Иван, прославившийся в эмиграции как музыкант-балалаечник, и Варвара, которая оказалась прототипом Елены Турбиной в романе «Белая гвардия».
Окончив Первую киевскую гимназию, Булгаков поступает на медицинский факультет университета. Подобно другим деятелям русской культуры, вышедшим из разночинной среды и получившим прекрасное образование, Михаил Булгаков обладал четкими представлениями о чести русского интеллигента, которой ни разу не изменил.
Во время Первой мировой войны Михаил Афанасьевич служил в прифронтовой зоне в должности доктора, после чего врачевал в Вязьме, позднее - в Киеве, в качестве венеролога. В начале 20-х годов он переезжает в Москву и начинает литературную деятельность, сначала как фельетонист, позднее - как драматург и театральный режиссер МХАТа и Центрального театра рабочей молодёжи.
Первой опубликованной книгой Михаила Булгакова была повесть «Похождения Чичикова», написанная в сатирической манере. За ней последовали частично автобиографические «Записки на манжетах», социальная драма «Дьяволиада» и первое крупное произведение писателя - роман «Белая гвардия». Удивительно, но первый роман Булгакова критиковали со всех сторон: Советская власть назвала его антикоммунистическим, а зарубежная пресса отзывалась как о слишком лояльном как раз к Советской власти.
О начале своей врачебной деятельности Михаил Афанасьевич поведал в сборнике рассказов «Записки юного врача», который и сегодня читается с огромным интересом. Особенно выделяется рассказ «Морфий». С медициной связана и одна из самых известных книг автора - «Собачье сердце», хотя в действительности она является тонкой сатирой на современную Булгакову действительность. Тогда же была написана и фантастическая повесть «Роковые яйца».
К 1930 году произведения Михаила Афанасьевича перестали печатать. Например, «Собачье сердце» впервые было опубликовано только в 1987 году, «Жизнь господина де Мольера» и «Театральный роман» - в 1965-ом. А самый сильный и невероятно масштабный роман «Мастер и Маргарита», который Булгаков писал с 1929 года и до самой смерти, впервые увидел свет только в конце 60-х годов и то - в сокращенном виде.
В марте 1930-го года потерявший почву под ногами писатель отправляет письмо правительству, в котором просит решить его судьбу - или разрешить эмигрировать, или дать возможность работать. В результате ему позвонил лично Иосиф Сталин и сказал, что ему будет позволено ставить спектакли. Но издание книг Булгакова при его жизни так и не возобновилось.
Еще в 1925 году на сцене московских театров с большим успехом ставились пьесы Михаила Булгакова - «Зойкина квартира», «Дни Турбиных» по роману «Белая гвардия», «Бег», «Багровый остров». Через год министерство хотело запретить постановку «Дней Турбиных» как «антисоветскую штучку», но решено было этого не делать, так как спектакль очень нравился Сталину, который посетил его 14 раз.
Вскоре пьесы Булгаковы были все же сняты из репертуара всех театров страны и только в 1930-ом году, после личного вмешательства Вождя, Михаил Афанасьевич был восстановлен как драматург и режиссер.
Он ставит гоголевские «Мёртвые души» и диккенсовский «Пиквикский клуб», а вот его авторские пьесы «Александр Пушкин», «Блаженство», «Иван Васильевич» и другие при жизни драматурга так и не вышли в свет.
Единственным исключением стал спектакль «Кабала святош», поставленный по пьесе Булгакова «Мольер» в 1936 году после пятилетней череды отказов. Премьера прошла с громадным успехом, но труппа успела дать всего 7 показов, после чего пьеса была запрещена. После этого Михаил Афанасьевич увольняется из театра и в дальнейшем зарабатывает на жизнь как переводчик.
Первой женой великого писателя была Татьяна Лаппа. Их свадьба была более чем бедной - у невесты даже не было фаты, да и жили они затем весьма скромно. Именно Татьяна стала прототипом для Анны Кирилловны из рассказа «Морфий».
В 1925 году Булгаков познакомился с Любовью Белозёрской, происходившей из старинного рода князей. Она увлекалась литературой и полностью понимала Михаила Афанасьевича как творца. Писатель тут же разводится с Лаппой и женится на Белозерской.
А в 1932 году он встречает Елену Сергеевну Шиловскую, урожденную Нюрнберг. Мужчина бросает вторую супругу и ведет под венец третью. Между прочим, именно Елена выведена в самом знаменитом его романе в образе Маргариты. С третьей женой Булгаков прожил до конца жизни, и именно она приложила титанические усилия, чтобы впоследствии произведения ее любимого человека были опубликованы. Ни с одной из жен у Михаила детей не рождалось.
Существует забавная арифметически-мистическая ситуация с супругами Булгакова. Каждая из них имела по три официальных брака, как и он сам. Причем для первой жены Татьяны Михаил был первым супругом, для второй Любови - вторым, а для третьей Елены, соответственно, третьим. Так что мистика у Булгакова присутствует не только в книгах, но и в жизни.
В 1939 году писатель работал над пьесой «Батум» об Иосифе Сталине, в надежде, что такое произведение точно не запретят. Пьеса уже готовилась к постановке, когда пришло указание прекратить репетиции. После этого у Булгакова начало резко ухудшаться здоровье - он стал терять зрение, дала о себе знать и врожденная болезнь почек.
Михаил Афанасьевич вернулся к употреблению морфия для снятия болевых симптомов. С зимы 1940 года драматург перестал вставать с постели, а 10 марта великого писателя не стало. Похоронен Михаил Булгаков на Новодевичьем кладбище, а на его могиле по настоянию супруги положен камень, который ранее был установлен на могиле Николая Гоголя.
3. Роман «Мастер и Маргарита»: сюжет, проблематика
«Мастер и Маргарита» -- роман Михаила Афанасьевича Булгакова, работа над которым началась в конце 1920-х годов и продолжалась вплоть до смерти писателя. Роман относится к незавершённым произведениям; редактирование и сведение воедино черновых записей осуществляла после смерти мужа вдова писателя -- Елена Сергеевна. Первая версия романа, имевшая названия «Копыто инженера», «Чёрный маг» и другие, была уничтожена Булгаковым в 1930 году. В последующих редакциях среди героев произведения появились автор романа о Понтии Пилате и его возлюбленная. Окончательное название -- «Мастер и Маргарита» -- оформилось в 1937 году.
Первая публикация произведения в сокращённом виде была осуществлена в 1966--1967 годах (журнал «Москва», предисловие Константина Симонова, послесловие Абрама Вулиса). Первое полное издание книги на русском языке вышло в 1967 году (издательство YMCA-Press [Париж]). В СССР книжный вариант без купюр увидел свет в 1973 году (издательство «Художественная литература», тираж 30 000 экземпляров). Произведение неоднократно экранизировано и инсценировано.
Сюжет.
Действие романа начинается в один из майских дней, когда два московских литератора -- председатель правления МАССОЛИТа Михаил Александрович Берлиоз и поэт Иван Бездомный -- во время прогулки на Патриарших прудах встречают незнакомца, похожего на иностранца. Он включается в разговор об Иисусе Христе, рассказывает о своём пребывании на балконе прокуратора Иудеи Понтия Пилата и предрекает, что Берлиозу отрежет голову «русская женщина, комсомолка». Литераторы не знают, что перед ними Воланд -- дьявол, прибывший в советскую столицу со своей свитой -- Фаготом-Коровьевым, Азазелло, котом Бегемотом и служанкой Геллой.
Итоговое произведение Булгакова, вобравшим в себя все идеи и помыслы писателя, звучавшие в более ранних произведениях, стал роман “Мастер и Маргарита”. Неудивительно, что роман этот полифоничен, богат сложными философскими и нравственными проблемами, захватывает широкий круг тем. О “Мастере и Маргарите” написано много критических статей, роман исследовали литературоведы разных стран мира. Роман содержит несколько пластов смысла, он необычайно глубок и сложен.
Попытаемся кратко охарактеризовать проблематику произведения и ее связи с основными героями романа. Глубочайшая философская проблема -- проблема взаимоотношений власти и личности, власти и художника -- находит отражение в нескольких сюжетных линиях. В романе присутствует атмосфера страха, политических гонений 1930-х годов, с которой столкнулся сам автор. Более всего тема угнетения, преследования неординарной, талантливой личности государством присутствует в судьбе Мастера. Недаром образ этот во многом автобиографичен. Однако тема власти, ее глубинного воздействия на психологию и душу человека проявляется и в истории Иешуа и Пилата.
Своеобразие композиции романа заключается в том, что в сюжетную ткань повествования о судьбах московских обитателей вплетается основанная на евангельском сюжете повесть -- повесть об Иешуа Га-Ноцри и Понтии Пилате. Здесь раскрывается тонкий психологизм Булгакова. Пилат носитель власти. Этим обусловлена двойственность героя, его духовная драма. Власть, которой наделен прокуратор, вступает в противоречие с порывом его души, не лишенной чувства справедливости, добра и зла. Иешуа, беззаветно верящий в светлое начало в человеке, не может осознать и принять действия власти, ее слепого деспотизма. Столкнувшись с глухой властью, бедный философ погибает. Однако в душу Пилата Иешуа заронил сомнение и раскаяние, мучившие прокуратора долгие века. Так, идея власти связана в романе с проблемой милосердия и прощения.
Для понимания этих вопросов важен образ Маргариты и посмертная судьба двух любящих друг друга героев. Для Булгакова милосердие выше мести, выше личных интересов. Маргарита громит квартиру критика Латунского, погубившего Мастера, но отвергает предложение уничтожить своего врага. После бала у Сатаны героиня в первую очередь просит за страдающую Фриду, забывая о собственном страстном желании вернуть Мастера.
Булгаков указывает своим героям путь душевного обновления, преображения. Роман с его мистицизмом, фантастическими эпизодами бросает вызов рационализму, мещанству, пошлости и подлости, а также гордыне и душевной глухоте. Так, Берлиоза с его самодовольной уверенностью в завтрашнем дне писатель приводит к гибели под колесами трамвая. Иван Бездомный, напротив, оказывается способным преобразоваться, отказавшись от прошлых заблуждений. Здесь возникает еще один интересный мотив -- мотив духовного пробуждения, наступающего с потерей того, что в косном обществе считается разумом. Именно в психиатрической больнице решается Иван Бездомный не писать более своих жалких стихов. Булгаков осуждает воинствующий атеизм, не имеющий истинной моральной основы. Важная мысль автора, утверждаемая его романом, -- мысль о бессмертии искусства. “Рукописи не горят”, -- говорит Воланд. Но многие светлые идеи живут среди людей благодаря ученикам, продолжающим дело учителя. Таков Левий Матвей. Таков и Иванушка, которому Мастер поручает “написать продолжение” своего романа. Таким образом, автор заявляет о преемственности идей, их наследовании. Необычно истолкование Булгаковым функции “злых сил”, дьявола. Воланд и его свита, находясь в Москве, возвращали к жизни порядочность, честность, карали зло и неправду.
Именно Воланд приводит Мастера и его подругу в их “вечный дом”, даруя им покой. Мотив покоя также знаменателен в булгаковском романе.
Нельзя забывать и о ярких, замечательных своей выразительностью и сатирической остротой картинах московской жизни. Существует понятие “булгаковской Москвы”, появившееся благодаря таланту писателя подмечать детали окружающего мира и воссоздавать их на страницах своих произведений.
Проблематика романа “Мастер и Маргарита” сложна и разнообразна, понимание ее требует серьезных исследований. Однако можно сказать, что каждый читатель по-своему проникает в глубину булгаковского замысла, открывая для себя новые грани таланта писателя. Читатель с чуткой душой и развитым умом не может не полюбить это необычное, яркое и притягательное произведение. Именно поэтому талант Булгакова завоевал столько искренних поклонников во всем мире.
4. Библейские мотивы в романе «Мастер и Маргарита»
«Библия принадлежит всем, атеистам и верующим, равно. Это книга человечества».
«Основная тайна человечества -- это «неустроенность человеческого духа», «непонимание своей души». Из-за этого «тёмные движения души».
Ф. М. Достоевский
Идеями христианства пронизано творчество многих писателей: Ф. М. Достоевского, Л. Н. Толстого, Б. Л. Пастернака, Ч. Айтматова, Л. Андреева, М. А. Булгакова. Нельзя понять философию жизни, нельзя разгадать «тайну человеческой души» без знания Библии. Ибо это книга о Добре и Зле, правде и лжи, о том, как жить и как умирать. Каждому человеку необходимо приобщение к Божественному смыслу бытия.
Высокий мир евангельской легенды об Иисусе Христе обрёл под булгаковским пером черты неповторимой реальности. История становится современностью, потусторонний мир -- действительностью. Булгаков окунает нас в сотворённый мир фантастического представления, которое оказывается самой высокой действительностью. Мастер пишет роман о ершалаимском мире, об Иешуа и Пилате, и действие созданного им романа соединяется с ходом современной московской жизни, где автор заканчивает свою земную жизнь, затравленный гонителями. Уходит в потусторонний мир Мастер, чтобы там дождаться часа, когда современный мир обновится и будет нуждаться в его романе, в его мыслях. Уходит -- чтобы обрести бессмертие и долгожданный покой.
Возможно, из-за торжества атеизма в стране начала 20 века, гонений на церковь, фактического запрета Евангелий Булгаков обращается к библейской христианской тематике. В произведении, которое еще принято называть «дъяволиадой», автору нужны были глашатаи абсолютных истин для того, чтобы противопоставить эти истины мелочным и низким правдам лиходеевых, берлиозов и прочих героев. Булгаков носителей таких истин нашел: ими стали Иисус и Сатана.
В ершалаимских сценах романа автор дает оригинальную точку зрения на возникновение христианства. В 1920-30-е годы в СССР была официально принята так называемая мифологическая теория, объявлявшая Иисуса Христа только мифом, а не реально существовавшей исторической личностью. Приверженцем этой теории в романе выступает председатель МАССОЛИТа Михаил Александрович Берлиоз, убеждающий поэта Ивана Бездомного в беседе на Патриарших прудах, что Иисуса Христа никогда не было на свете.
В ходе спора с Воландом Берлиоз отвергает все существующие доказательства бытия Божия. Председатель МАССОЛИТа полагает, что «ни одно из этих доказательств ничего не стоит, и человечество давно сдало их в архив. Ведь согласитесь, что в области разума никакого доказательства существования бога быть не может». Воланд, в свою очередь, явил ему свое доказательство существования высшей силы: он предсказал смерть Берлиоза.
Для создания ершалаимских сцен Булгаков широко использовал сведения, сообщаемые как каноническими Евангелиями, так и апокрифами. Из последних наибольшее значение в работе над романом имело евангелие от Никодима.
Сохраняя одни детали, автор спокойно пренебрегает другими. К примеру, Булгаков сократил число учеников у своего Иешуа до одного - Левия Матвея.
Очень точно и подробно выстраивает автор хронологию ершалаимских сцен. У Булгакова суд Пилата и казнь свершается 14-го нисана. Причем во время казни из воспоминаний Левия Матвея мы узнаем о событиях, связанных с арестом Га-Ноцри и случившихся за день до того, 12-го нисана. Булгаков, чтобы завершить роман воскресным днем 16-го нисана (и православной пасхой 5-го мая), сдвинул действие ершалаимских сцен на один день вперед.
Иешуа был распят приблизительно в 1 час дня. Суд в Синедрионе был при дневном свете, значит приблизительно от 6 до 8-ми. В 8 часов пришли к Пилату. Пилат объявляет приговор «около десяти часов утра». Казнь продолжается немногим более четырех часов. «Когда истек четвертый час казни», Левий Матвей проклял Бога и обратился к помощи дьявола, что дало немедленный эффект - появление «в пятом часу страданий» грозовой тучи и вестника от Пилата с приказом умертвить казнимых.
Интересна данная автором новая трактовка образа Иисуса и Понтия Пилата. Булгаковский Га-Ноцри - истинный философ, всепрощающий и добрый. Он произносит слова о будущем царстве «истины и справедливости» и оставляет это царство открытым абсолютно для всех. Герой утверждает лишь, что там «не будет власти ни кесарей, ни какой-либо иной власти». Он считает добрыми всех людей, даже предателя Иуду, даже палача Крысобоя.
Иешуа Га-Ноцри, как неоднократно подчеркивает писатель, это человек, а не Сын Божий. Он не свершает чудес, отраженных в Евангелиях, и с ним самим не происходит чуда Воскресения.
Понтий Пилат - истинный римлянин, человек действия. Он не принимает религии иудеев, но с подозрением относится и к проповеди Иешуа. В «Мастере и Маргарите» Пилат уподоблен первым последователям новой религии. Замышляемое им убийство Иуды из Кириафа - пока что первое и единственное следствие проповеди добра Иешуа. Но смерть Иуды не снимает бремени с совести прокуратора. Иешуа Га-Ноцри был прав. Облегчить душу Пилата может не новое убийство, а глубокое раскаянье в происшедшей из-за него казни невиновного.
Пилат, Иешуа и другие персонажи Булгакова мыслят и действуют как люди античности, но в то же время напоминают современников писателя, ибо они вполне близки и понятны читателям XX века.
Вопрос веры в «Мастере и Маргарите» ставится Булгаковым не мистически. Он, без сомнения, убежден в существовании Иешуа как исторической личности. И, без сомнения, он верит в то, что есть некая сила, которая стоит выше людей и которая является носителем абсолютной Любви, абсолютного Добра и абсолютной Истины.
Размещено на Allbest.ur
...Подобные документы
Особенности композиции, жанровое своеобразие и проблематика романа М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита". Разноплановость и разноуровневость повествования от символического до сатирического. Авторская позиция по отношению к героям данного произведения.
презентация [1,5 M], добавлен 14.09.2013Ознакомление с основными мотивами творчества М.А. Булгакова. Переосмысление автором библейского представления о Сатане в образе Воланда и Иисусе Христе в роли Иешуа Га-Ноцри в романе "Мастер и Маргарита". Литературный анализ образа Понтия Пилата.
курсовая работа [43,9 K], добавлен 03.01.2011Личность Булгакова. Роман "Мастер и Маргарита". Главные герои романа: Иешуа и Воланд, свита Воланда, Мастер и Маргарита, Понтий Пилат. Москва 30-х годов. Судьба романа "Мастер и Маргарита". Наследство потомкам. Рукопись великого произведения.
реферат [36,6 K], добавлен 14.01.2007Фантастическое как элемент поэтической системы М. Булгакова. Фантастика в сатирическом и философском аспекте. Фантастическая реальность в романе "Мастер и Маргарита". Библейские сюжеты и демонические образы. Сатира как элемент поэтической системы.
дипломная работа [105,3 K], добавлен 05.05.2010Исследование духовной трансформации главных героев романа М. Булгакова "Мастер и Маргарита" через его цветосимволический код и приемы психологического воздействия на читателя. Синтез религиозных и философских идей, культурных традиций в произведении.
статья [32,4 K], добавлен 18.04.2014Религия и коммунистическая идеология. М.А. Булгаков об отношении к религии в советском обществе. "Мастер и Маргарита" как историческое свидетельство положения литературы и писателей в 30-е годы XX века. Герои Булгакова – адепты и жертвы атеизма.
реферат [28,8 K], добавлен 21.07.2010Завязка основного действия, особенности характеров главных персонажей в историческом романе Булгакова "Белая гвардия". Философская проблематика повести "Собачье сердце", художественное композиция и библейский сюжет в романе "Мастер и Маргарита".
реферат [28,5 K], добавлен 23.06.2010Образы солнца и луны в романе Булгакова "Мастер и Маргарита". Философские и символические значения образов грозы и тьмы в романе. Проблема изучения функций пейзажа в художественном произведении. Божественное и дьявольское начало в мире Булгакова.
реферат [50,5 K], добавлен 13.06.2008Cимволикa предметного мира романа Булгакова "Мастер и Маргарита" - символ черного пуделя, масонская символика; глобус Воланда и скарабей – атрибуты власти. Cимволикa цвета в романе - желтое и черное; цвет глаз как характеристика. Роль символа в романе.
реферат [44,0 K], добавлен 19.03.2008Соотношение категорий "стилистический прием" и "стилистическая фигура" как родовидовых понятий, особенности их использования в русском языке. История и этапы создания романа М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита", применяемые в нем стилистические приемы.
курсовая работа [54,7 K], добавлен 02.03.2014Определение философской трактовки понятия "творчество". Жизнь и творчество Михаила Булгакова. Как и с помощью каких приёмов, художественных средств раскрываются проблемы проявления творческого начала в героях романа писателя "Мастер и Маргарита".
реферат [31,6 K], добавлен 30.06.2008Роман М. Булгакова "Мастер и Маргарита". Проблема взаимоотношения добра и зла и ее место в русской философии и литературе. Обличение истории Воланда и тема мистики в романе. Парадоксальный и противоречивый характер романа. Единство и борьба добра и зла.
реферат [34,5 K], добавлен 29.09.2011История создания романа. Связь романа Булгакова с трагедией Гете. Временная и пространственно-смысловая структура романа. Роман в романе. Образ, место и значение Воланда и его свиты в романе "Мастер и Маргарита".
реферат [44,8 K], добавлен 09.10.2006Первая редакция романа Булгакова "Мастер и Маргарита". "Фантастический роман" и "Князь тьмы". Человеческий, библейный и космический мир в работе. Видимая и невидимая "натура" миров. Диалектическое взаимодействие и борьба добра и зла в романе Булгакова.
презентация [908,6 K], добавлен 18.02.2013Личность М. Булгакова и его роман "Мастер и Маргарита". Сюжетно-композиционное своеобразие романа, система образов героев. Историческая и художественная характеристика Воланда и его свиты. Сон Понтия Пилата как олицетворение победы человека над собой.
анализ книги [473,7 K], добавлен 09.06.2010Проблема взаимоотношения добра и зла как одна из главных философских проблем романа М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита". История создания романа. Композиция и система сюжетных двойников. Система внутренних соответствий. Роль библейских глав в романе.
презентация [11,0 M], добавлен 05.12.2013Основные трактовки философии романа М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита": ответ атеистической пропаганде СССР; идея неотвратимого возмездия за содеянное. Объединение событий двадцатых годов XX века и библейских времен идеей поиска истины и борьбы за нее.
презентация [1,8 M], добавлен 10.12.2012История создания романа "Мастер и Маргарита". Идейно–художественный образ сил зла. Воланд и его свита. Диалектическое единство, взаимодополняемость добра и зла. Бал у сатаны - апофеоз романа. Роль и значение "темных сил" заложенных в романе Булгаковым.
реферат [48,1 K], добавлен 06.11.2008Судьба писателя. Судьба художника в мире, в котором гибнут таланты. Какой дом обрел Иван Бездомный. "Только человек ответственен за добро и зло". В романе затрагиваются такие вопросы как: Что лежит в основе человеческого поведения?
реферат [29,1 K], добавлен 05.06.2003"Мастер и Маргарита" - главное произведение М. А. Булгакова. Личность М. А. Булгакова. История написания романа. Главные герои романа. Сходства романа с другими произведениями. Опера "Фауст" Гуно. Повесть "Золотой горшок" Гофмана.
реферат [2,0 M], добавлен 24.02.2007