Поиск новых структурно-смысловых способов организации жанровой формы сонета для выражения трагического мироощущения

Исследование возможности строфической организации поэтического текста в передаче эмоционально окрашенного смысла. Отражение роли художественного приема перверсии в реализации целостного единства стихотворного текста. Английская "окопная поэзия".

Рубрика Литература
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 15.05.2018
Размер файла 23,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Поиск новых структурно-смысловых способов организации жанровой формы сонета для выражения трагического мироощущения

Иванова В.М.

Аннотации

Исследованы возможности строфической организации поэтического текста в передаче эмоционально окрашенного смысла. Каноническая форма сонета в творчестве английских поэтов периода первой мировой войны претерпевает преобразования в смысловом и структурном аспектах. Утверждается важная роль художественного приема перверсии в реализации целостного единства стихотворного текста. Английская "окопная поэзия" выступает в качестве иллюстрации адаптационных возможностей содержательной, архитектонической и композиционной составляющих канонических поэтических форм.

Ключевые слова: жанровая форма, строфика, строфа, целостное единство текста, смысловой и структурный аспекты, адаптационные возможности, перверсия.

Іванова В.М. Пошук нових структурно-змістових способів організації жанрової форми сонета для вираження трагічного світовідчуття. Досліджено можливості строфічної організації поетичного тексту в передачі емоційно забарвленого змісту. Канонічна форма сонета в творчості англійських поетів періоду першої світової війни зазнає перетворення в змістовному і структурному аспектах. Стверджується важлива роль художнього прийому перверсії в реалізації цілісної єдності віршованого тексту. Англійська "окопна поезія" виступає в якості ілюстрації адаптаційних можливостей змістовної, архітектонічної і композиційної складових канонічних поетичних форм.

Ключові слова: жанрова форма, строфіка, строфа, цілісна єдність тексту, змістовний і структурний аспекти, адаптаційні можливості, перверсія.

Ivanova V. M. Search for New Structural and Semantic Means of Organizing the Genre Form of the Sonnet to Express a Tragic Worldview. The article deals with the abilities of the poetic text stanzaic organization to convey emotionally coloured sense. The canonized form of the sonnet undergoes semantic and structural transformations in the works of English poets of the First World War period. A particular role in the integral unity of verse is played by the artistic device of perversion. English "trench poetry" serves as a source for exemplifying of adaptation capacity of architectonic, structural and semantic constituents of the canonized verse forms.

Key words: genre form, stanzaic prosody, stanza, integral unity of the text, semantic and structural aspects, adaptation capacity, perversion.

Стихотворный текст, относящийся к так называемым твердым жанровым формам, отличается строгой регламентированностью и устойчивой строфической организацией. При этом специфика стихотворного текста как сложного и синкретичного явления обусловливает его потенциальную возможность неоднозначной и множественной интерпретации. Такая возможность отмечается всеми исследователями жанровой формы сонета, который имеет многовековую историю становления и развития. По сравнению с другими твердыми поэтическими формами, сонет обладает внутренней гибкостью и огромным потенциалом адаптационных возможностей его смысловой, архитектонической и композиционной составляющих. Эти особенности, определяющие жизненность сонетной формы, подвергались теоретическому осмыслению с момента его зарождения, однако основные труды по теории сонета появились на рубеже XIX-XX веков. Кроме анализа отдельных жанрово-строфических особенностей, сонет привлекал исследователей с точки зрения специфики этого жанра в национальных литературах. Так, развитию славянского сонета посвящены работы Л.П. Гроссмана, Л.И. Бердникова (русский сонет), О.Н. Мороза, А.Н. Добрянского (украинский сонет), В.А. Сеньковца (белорусский сонет). Из работ, рассматривающих развитие формы английского сонета в исторической перспективе, следует отметить исследования П. Кратвелла и С.В. Николаевой. Целью нашего исследования является рассмотрение английского сонета начала ХХ века в единстве формально-смысловых характеристик, обусловленных намерением передать эмоционально окрашенный смысл.

Совершенство сонета достигается благодаря заложенному в нем противоречию: с одной стороны, он представляет собой гармоническое единство частей и целого, с другой, допускает отклонения от предписанного канона, что позволяет говорить о его качествах как саморазвивающейся и самоорганизующейся системы [4:90]. Последовательное изменение каких-либо структурно-содержательных параметров сонета может выступать как показатель индивидуального стиля писателя или литературного течения. Объектом исследования данной статьи является сонет как твердая строфическая форма в английской поэзии периода первой мировой войны. Актуальность рассматриваемой проблемы обусловлена интересом современного стиховедения к проблеме жанрового разнообразия и новаторства в области устоявшихся поэтических жанров, и сонет в этом плане остается в центре научных исследований.

Предметом исследования выступает последовательное использование художественного приема перверсии в создании формальносмыслового единства сонета для передачи травматического опыта восприятия событий первой мировой войны. Сонет стал одним из излюбленных жанров в творчестве многих английских поэтов, творчество которых собирательно носит название "окопной поэзии" или "поэзии из траншей", так как все они были непосредственными участниками военных событий. Творческое осмысление происходящего привело к реанимированию жанров [2:119], которые, на первый взгляд, были несовместимы с изображением бессмысленного и чудовищного истребления тысяч солдат и безысходности судьбы человека на войне. Исследуя специфику организации текстового пространства английского сонета, С.В. Николаева отмечает, что используемая поэтами второй половины XIX века классическая итальянская разновидность сонета характеризуется несистемными признаками деконструкции формы, которые выражаются в экспериментах на различных уровнях текста [3:7]. На наш взгляд, сонет периода первых десятилетий ХХ века также дает многочисленные примеры экспериментального подхода к трансформации гармонической системы сонета, однако наблюдаемые "новшества" обусловлены единством художественного замысла. Об этом пишет и П. Кратвелл, говоря, что структурно-формальные характеристики современного сонета далеко отошли от требований традиционного сонета, а способы выражения мысли и чувства еще более далеки от тех, с которыми ассоциируется каноническая жанровая форма [6:53].

Всякое отступление от нормы в сонете имеет содержательный характер. Ярким свидетельством этому может служить английская "окопная поэзия". Исследование творчества британских поэтов-участников первой мировой войны ярко демонстрирует процесс перерождения сознания авторов и эволюцию их произведений вследствие того, что все они приобрели свой личный военный опыт. Глобальность и трагизм событий нашли свое отражение в лирике, целью которой стало показать ложность официальной пропаганды, восхваляющей героизм доблестных британских солдат и офицеров. Прекращение традиции военной героики явилось результатом понимания поэтами того, что "в этой войне, славословие и восторженные призывы - это причина, а ужасы войны - следствие" [5:227]. В связи с этим "реанимированные" жанры оды, элегии, сонета с их привычной помпезностью и возвышенными формулами поэты сделали инструментами дегероизации официального отношения к войне. Во многом этому способствовало последовательное следование приему развенчивания устоявшихся идей и явлений, что можно охарактеризовать как прием художественной перверсии. поэтический текст перверсия

Термин "перверсия" (от лат. perversio - `переворачивание, разворот') используется чаще всего в медицинской психиатрии и в психоанализе для обозначения болезненного отклонения от физиологических или этических норм, какого-либо рода ненормальности. Как художественный прием перверсия также заключается в отклонении от условной, общепринятой нормы, что приводит к переосмыслению устоявшейся художественной формы, к некоему художественному эксперименту, который часто показывает глобальный алогизм изображаемого. Другими словами, использование этого приема имеет целью изменить определенную идею таким образом, чтобы она не была больше истинной. Так, говоря об особенностях трактовки военной темы английским поэтом З. Сассуном, Г.Э. Ионкис отмечает, что поэт "дегероизирует ее, война предстает в его поэзии как гнусная бойня, чудовищный фарс, а солдат - как его жертва" [1:37].

Произведения, написанные в жанровой форме сонета, встречаются в творчестве таких "окопных поэтов", как У. Оуэн, З. Сассун, Р. Брук, Л. Биньон, Э. Бланден, Р. Грейвз, А. Розенберг, Ч. Сорли и А. Гэрни, они были выделены методом сплошной выборки из принадлежащих им печатных и электронных сборников (например, [7]).

Проведенный анализ более сорока текстов убедительно свидетельствует о формально-содержательном эксперименте в области сонетной традиции.

Поэтические новации демонстрируют, прежде всего, вариативный композиционный потенциал сонета, допускающий различные рифмовочные рисунки и комбинации структурных элементов. Анализ образцов метрического рисунка сонетов свидетельствует, что их авторы преимущественно обращаются к жанровой разновидности итальянского сонета, хотя по количеству используемых в них рифм эти сонеты приближаются к английскому типу. Два катрена, входящие в структуру итальянской формы сонета, могут иметь как охватную, так и перекрестную рифмовку, встречающуюся с более высокой частотностью. Среди "итальянских" сонетов встречаются так называемые "опрокинутые" сонеты со структурой 6+8, вместо классической 8+6 (например, "Banishment" З. Сассуна). Сонет "Conscious" У. Оуэна состоит из 15 строк, что относит его к типу сонета с кодой (с дополнительной строкой). Стиховое экспериментаторство поэта заключается не только во введении лишней строки, но и в использовании необычного способа рифмовки - abab cdcd efefghg, где предпоследняя строка с новым рифмующимся звуком способствует замедлению движения строфического "рисунка", подчеркивая тяжелое состояние умирающего в госпитале солдата, который доживает последние мгновения своей жизни.

Новаторский подход наблюдается практически в каждом четвертом из проанализированных сонетов авторы пытаются передать свое отношение к войне, отступая от классических требований данной жанровой формы, так как сами реалии войны полностью меняли их взгляды на жизнь и свою роль в ней. Рифмовочный рисунок этих сонетов характеризуется структурными новациями: aabb cdcedf ggf, aabbccdd efefgg, aa bacb dcd effe, abab cc dede ffgg, aabbcc ddeefgfg и др.

Три сонета ("1915" Р. Грейвза, "Together" З. Сассуна, "Futility" У. Оуэна) делятся совершенно необычно на две семистрочные строфы, или септимы, с разными образцами рифмовки, причем в последних двух сонетах можно говорить о последовательном соединении в каждой септиме катрена и терцета.

Сонет А. Розенберга "Убит в бою" (Killed in Action) отличается своей неожиданной композицией. Он состоит из 7 двустиший со смежной рифмовкой. Рассказывая о таком же, как он, молодом юноше-поэте, отправленном на фронт, А. Розенберг описывает его смерть, используя метафорический образ сосуда Юности, упавшего с полки. Практически каждое двустишие характеризуется смысловой и синтаксической завершенностью, что было свойственно "героическому" двустишию поэзии классицизма. Этот пример убедительно демонстрирует последовательный подход к дегероизации устоявшихся канонов как содержательного, так и формального плана.

В сонете З. Сассуна "Раскаяние" солдат бредет по дощатому настилу в окопной траншее под проливным дождем, он не может избавиться от мыслей о том, как убегавшие от них немцы кричали о пощаде. Его товарищи закалывали их штыками, как свиней. Перед глазами солдата стоят посиневшие от ужаса лица врагов, хватающих своих преследователей за колени в последней мольбе. Солдат не чувствует никакой ненависти, а только раскаяние. Он осознает, что война заставляет его делать то, что ни в коем случае нельзя назвать бессмертным подвигом. Рифмическая структура основывается на переходе от катрена с перекрестной рифмой к двустишию, затем к катрену и вновь к двум двустишиям со смежной рифмовкой. Постоянно меняющийся рифмовочный рисунок удивительно точно передает противоречивые мысли солдата и в целом придает стихотворению резкий, даже несколько агрессивный характер.

Нарушения рифмического строя, характерного для жанровой сонетной традиции, особенно часто встречаются в произведениях З. Сассуна, больше половины проанализированных сонетов этого автора не придерживаются ни английского, ни итальянского варианта. Очевидно, что стремление выразить свое отвращение к жестокой бойне, обуславливало появление новых тенденций развития жанровых свойств сонета.

Введение новых структурно-композиционных вариантов сонета было важной частью формально - содержательного эксперимента "окопных" поэтов. Последовательное использование приемов художественной перверсии определяет также содержательные особенности сонетов, основными из которых становятся перечисления всех ужасов повседневных фронтовых будней, ставших привычными для солдат и офицеров и шокирующих остальных, Так, введение просторечий и жаргонизмов, разговорной лексики и интонации, упрощение поэтического синтаксиса позволили З. Сассуну изобразить войну как страшное побоище, как фарс, придуманный политиками. Риторические вопросы заставляют читателя задуматься о тщетности гибели тысяч человеческих жизней. Видя безысходность всей ситуации, поэты напрямую взывают к Богу об отмщении: "О Jesu, make it stop!" (З. Сассун "Attack"), "May God curse thee, and cut thee from our soul!" (У. Оуэн "On seeing a Piece of Our Artillery Brought into Action").

Глубоко противоречивое отношение к войне не позволяло поэтам прославлять смерть на войне как героический акт патриотизма. Даже использование традиционных риторических фигур, создающих эффект пафосности и торжественности, характеризуется их иронически-трагическим переосмыслением. В этом плане иллюстративен сонет Ч. Сорли "When You See Millions of the Mouthless Dead", структура которого незначительно отличается от структуры традиционного сонета: ababbabacdcdcd. В произведении четко прослеживается разделение на октет и секстет, т. е. его можно отнести к итальянскому типу. Однако можно утверждать, что его содержание определяется художественным приемом перверсии. В сонете идет речь о воображаемой встрече живых и погибших в первой мировой войне, и, по сути, он является своеобразным напутствием живым избегать жалости или похвалы, говоря с мертвыми. Смерть превратила умерших в призраки людей, которыми они когда-то были. По мнению поэта, нет никакого смысла разговаривать с теми, кто лишен слуха. Кроме того, эпитет "mouthless" напоминает, что мертвые не могут говорить, а, значит, не могут быть услышаны живыми.

Просьба лирического героя к живым "не выражать вежливого сочувствия к мертвым" обусловлена возможным чувством стыда или смущения, которое читатель может испытывать. Тем самым поэт поднимает вопрос о виновности в смерти солдат. Синтаксис сонета отличается короткими предложениями, которые звучат категорично, выражая конкретные предписания в плане поведения. С каждым побудительным предложением все сильнее ощущается расстояние между мертвыми и живыми. Намеренное обращение к образу "пробитых голов" мертвецов (gashed heads) служит цели визуализировать ужасы войны и показать, что раны солдат сохраняются и после смерти. С каждой последующей строкой усиливается воздействие на читателя, который с отчетливостью начинает осознавать, что для мертвых ничто не имеет значении. Автор отказывает мертвым в индивидуальности, считает, что погибшие потеряли ее и превратились в массу. Особенно парадоксальным звучит олицетворение смерти, когда живая смерть забирает жизнь у погибающих на войне людей, присваивая их себе.

Создаваемая авторами "контуженных сонетов" (термин Г.Э. Ионкис [1:37]) художественная реальность удивительно точно и отрезвляюще передает весь трагический масштаб первой мировой войны и личные мучительные переживания поэтов, многие из которых с этой войны не вернулись. Сильные, одухотворенные стихотворения доносят до современного читателя страшную правду окопной войны. Анализ произведений представителей "окопной" поэзии Великобритании свидетельствует о том, что поэты начала ХХ в. активно трансформировали жанр сонета для достижения своих художественных замыслов. Трансформации, касающиеся как структурной, так и содержательной организации, во многом обусловлены последовательно используемым художественным приемом перверсии, который, в свою очередь, подчинен общей художественной идее - осуждению кровопролитных войн. Представляется перспективным проследить, насколько смыслового принципа организации других проанализированный художественный прием поэтических жанров, созданных в период первой может выступать в качестве формально- мировой войны.

Литература

1. Ионкис Г.Э. Английская поэзия ХХ века (1917-1945) : учеб. пособие для пед. ин-тов / Г.Э. Ионкис. - М. : Высшая школа, 1980. - 200 с.

2. Камышников Р.В. Рецептивная эстетика в качестве инструмента анализа произведений британских поэтов первой мировой войны / Р.В. Камышников, Е.В. Чалая // Вісник СевНТУ. Серія: Філософія. - 2012. - Вип. 126. - С. 118-121.

3. Николаева С.В. Структура стихотворного текста в аспекте герменевтической теории интерпретации (на материале английского сонета XVI- XIX вв.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / С.В. Николаева. - Ростов-на-Дону, 2012. - 22 с.

4. Останкович А.В. Сонет как гармонически универсальная самоорганизующаяся система / А.В. Останкович // Вопросы филологии. - 2008. - № 1. - С. 90-98.

5. Свердлов М. Между Никой и Беллоной: война жанров и тема войны в английской поэзии XVIII - XX веков / М. Свердлов // Английская литература от XIX века к XX, от XX к XIX : проблема взаимодействия литературных эпох. - М. : ИМЛИ РАН, 2009. - С. 197-249.

6. Cruttwell P. The English sonnet / P. Cruttwell. - London : Longmans, Green & Co., 1966. - 56 p.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Лингвостилистические особенности поэтического текста. Взаимоотношения формы и содержания в переводе поэтических текстов как залог их адекватности. Трансформация смысла в поэтическом переводе. Принцип "намеренной свободы" в переводе поэтического текста.

    курсовая работа [45,2 K], добавлен 14.11.2010

  • Чтение художественного текста повести Н.В. Гоголя "Коляска". Прояснение толкования неясных слов. Стилистика произведения, правила расстановки слов в предложении. Идейное содержание, композиция и основные образы текста, используемые формы выражения.

    реферат [39,5 K], добавлен 21.07.2011

  • Особенности художественного текста. Разновидности информации в художественном тексте. Понятие о подтексте. Понимание текста и подтекста художественного произведения как психологическая проблема. Выражение подтекста в повести "Собачье сердце" М. Булгакова.

    дипломная работа [161,0 K], добавлен 06.06.2013

  • Рассмотрение лирики Карамзина в аспекте времени, исследование способов выражения авторской позиции и специфических особенностей индивидуального стиля автора. Пейзаж в сентиментализме и интерпретация художественного текста с философской точки зрения.

    доклад [237,6 K], добавлен 16.01.2012

  • Семантическое пространство текста И.С. Тургенева "Когда меня не будет". Репрезентация концептосферы базового концепта. Принцип организации текста. Чередование сверхъестественного и реально-происходящего. Доминирующие эмоции и приемы актуализации смысла.

    реферат [17,6 K], добавлен 21.11.2011

  • Идея художественного произведения. Художественные средства выражения идеи произведения. Формы освоения трагического сюжета русской истории в поэзии А.А. Ахматовой. Хоровое начало, полифонизм как основные элементы художественной системы поэтессы.

    курсовая работа [63,7 K], добавлен 22.10.2012

  • Лексические и фонетические особенности текста Супрасльской летописи. Синтаксические особенности исследованного текста. Члены предложения и способы их выражения. Простое и сложное предложения в древнерусском языке. Морфологические особенности текста.

    курсовая работа [34,4 K], добавлен 23.02.2010

  • Авторская песня: определение понятия и история развития. Понятие фонетических и ритмико-интонационных особенностей. Роль фонетических средств в системе средств создания образности художественного (поэтического) текста на примере текстов А. Панкратовой.

    дипломная работа [58,1 K], добавлен 18.01.2014

  • Сущностные характеристики подтекстовой информации. Терминологическое разнообразие, связанное с именованием подтекста. Эмотивность художественного текста, проявляющаяся в образе читателя, описании эмоций персонажей в рассказе Джойса "Неприятная история".

    курсовая работа [52,0 K], добавлен 22.11.2012

  • Различные подходы к рассмотрению роли метафоры в художественном тексте. Метафора как эффективное средство выражения художественной мысли писателя, лингвистический подход к ее рассмотрению. Роль метафоры в романах Стивена Кинга "Цикл оборотня" и "Мгла".

    курсовая работа [59,2 K], добавлен 14.11.2010

  • Поэзия трубадуров как куртуазная поэзия XI-XII в. Характеристика различных форм лирики трубадуров (кансон, сирвент, тенсон, пасторела, альба), которые назывались жанровыми по строфической структуре и системе рифм стихотворений, связанных с их тематикой.

    реферат [15,0 K], добавлен 28.12.2009

  • А. Куприн — мастер слова начала XX века, выдающийся писатель. "Гранатовый браслет" — печальная повесть-новелла о любви маленького человека, о жизнелюбии и гуманизме. Звуковой символизм отрывка: интонация, ритм, тон. Образность художественного текста.

    реферат [150,5 K], добавлен 17.06.2010

  • Вопросы о смысле и цели человеческого существования, нравственного и гражданского долга, возмездия за преступления в трагедии У. Шекспира "Гамлет"; исследование русских переводов XIX века и способов адаптации текста пьесы в русской культурной среде.

    эссе [22,6 K], добавлен 02.05.2012

  • Проблемы и направления изучения поэтического синтаксиса в современной лингвистике. Принципы и методы коммуникативной грамматики в изучении художественного текста. Композиционно-синтаксическая организация стихотворений Б. Рыжего: инфинитивные предложения.

    дипломная работа [179,5 K], добавлен 17.07.2017

  • Интерпретация художественного произведения, ее основные виды. Расчленение текста на формальные и формально-аналитические составляющие. Взаимодействие различных видов интерпретации текста. Интерпретация повестей Н.В. Гоголя в смежных видах искусства.

    контрольная работа [27,3 K], добавлен 24.05.2012

  • Пространство, время и вещь как философско-художественные образы. Анализ комплекса проблем, связанных с жизнью художественного текста Бродского. Концептуальные моменты мировосприятия автора и общие принципы преобразования их в художественную ткань текста.

    контрольная работа [25,3 K], добавлен 23.07.2010

  • Эвристические и дидактические возможности литературной экскурсии. Эффект взаимодействия литературного текста и ландшафта. Восприятие образов художественного произведения. Дом Люверс. Соборная площадь. Набережный сквер.

    реферат [30,5 K], добавлен 19.01.2007

  • Своеобразие ритмической организации тургеневского повествования. Структурно-семантический подход к исследованию особенностей поэтического и прозаического типов художественной структуры. Переходные формы между стихом и прозой. Ритм художественной прозы.

    статья [24,7 K], добавлен 29.07.2013

  • Проблема интерпретации художественного текста, истолкование смысла произведения в культурно-исторической ситуации прочтения. Философский смысл романа М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита". Социально-политическое звучание. Антихристианская направленность.

    научная работа [34,6 K], добавлен 09.02.2009

  • Сергей Есенин - судьба и творчество. Особенности поэтического мировосприятия С.А. Есенина. Своеобразие мироощущения лирического героя. Человек и природа. Фольклор как основа художественной картины мира в поэзии Есенина. Особенности поэтической метафоры.

    курсовая работа [31,0 K], добавлен 21.04.2008

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.