Семиотические и прагматические особенности явления взаимопроникновения художественных и научных текстов У. Эко
Анализ явления взаимопроникновения научных и художественных текстов одного автора – итальянского семиолога У. Эко. Взаимодействующие тексты. существующие в рамках функционально-прагматической парадигмы "автор-текст-читатель". Эволюция научных идей У. Эко.
Рубрика | Литература |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 17.06.2018 |
Размер файла | 20,2 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Семиотические и прагматические особенности явления взаимопроникновения художественных и научных текстов У. Эко
К.Е. Гайер (Барнаул)
В данной статье рассматривается явление взаимопроникновения научных и художественных текстов одного автора - итальянского семиолога Умберто Эко. Постмодернистские романы У. Эко, как и его научные работы с обилием интертекстуальных отсылок и цитат, трудны для понимания и интерпретирования из-за их чрезмерной субъективности, а также из-за наличия в них определенного авторского расчета на «идеального» читателя (термин У. Эко), создаваемого в процессе чтения текста «Текст может специально предусматривать определенное поведение читателя так, что это поведение входит в расчеты автора текста, как бы специально им программируется» [Земская, 2010: 123].. Поэтому важным фактором адекватной интерпретации становится определение отношений, в которых находятся тексты, написанные данным автором в разные периоды.
О взаимосвязи первого романа «Имя розы» с научными исследованиями У. Эко по семиотике и средневековой эстетике писал еще Ю.М. Лотман «Делается очевидным, что роман реализует те же концепции, которые питают научную мысль автора, что он представляет собой перевод семиотических и культурологических идей Умберто Эко на язык художественного текста» [Эко, 2000: 650].. Дальнейшее развитие эта мысль Лотмана получила в работах Т.Г. Лазаревой, А.А. Угланова, А.Р. Усмановой, D. Rebecchini, S. Vladiv-Glover. Что же касается романа «Маятник Фуко», который является одним из ключевых художественных произведений Эко периода 80-х - 90-х гг. XX века, то обобщенные указания на связь между ним и научными эссе данного периода мы находим только у зарубежных исследователей - M. Fenster, L. Hutcheon, D. Rebecchini, O. Severijnen (исключение составляют работы С. Зенкина и А.Р. Усмановой). Обычно под этой связью исследователи подразумевают как тематическую близость текстов, так и использование аналогичных приемов построения художественного и научного текста «Научная деятельность порой становится источником вдохновения и испытательным полигоном для деятельности литературной. Эссе и романы в равной степени содержат элемент исследования и нарративные приемы» [Ребеккини, 2006: 305].. Введение понятия «взаимопроникновение текстов» позволяет не только выявить сущность упоминаемой межтекстовой связи, но и определить ее значимость для интерпретации читателем художественного произведения - романа «Маятник Фуко».
Явление взаимопроникновения текстов разных типов дискурса строится на основе отношений производности и интертекстуальности. Тексты, связанные между собой отношениями интертекстуальности/производности, на равных присутствуют в семиотическом пространстве дискурса, что приводит к возникновению не только однонаправленных связей «претекст - интертекст» и «исходный текст - производный текст», но и к появлению обратных связей «интертекст - претекст» и «производный текст - исходный текст». На основе таких двунаправленных связей возникает явление взаимопроникновения текстов. При этом взаимопроникновение текстов становится возможным только при активности воспринимающего эти тексты читательского сознания, о чем писал Ю.М. Лотман «Прагматический аспект -- это аспект работы текста, поскольку механизм работы текста подразумевает какое-то введение в неге чего-либо извне. Будет ли это «извне» -- другой текст, или читатель (который тоже «другой текст»), или культурный контекст, он необходим для того, чтобы потенциальная возможность генерирования новых смыслов, заключенная в имманентной структуре текста, превратилась в реальность» [Лотман, 2000: 153]..
Взаимодействующие тексты существуют в рамках функционально-прагматической парадигмы «автор-текст-читатель». А.Г. Баранов выделяет несколько возможностей существования текста в рамках этой парадигмы: актуальная стадия, потенциальная стадия и текстотип [Баранов, 1993: 80-81]. Каждая последующая стадия отличается от предыдущей степенью абстрагирования от реального языкового контекста. Актуальный текст - это «текст, взятый в реальности своего функционирования в полной функционально-прагматической парадигме “автор-текст-читатель”» [Баранов, 1993: 81]; потенциальный текст - это «материально фиксированный текст, рассматриваемый в изоляции от контекста общения» [Баранов, 1993: 81]; текстотип - «абстракция, которая может задаваться как «свертка» определенного числа реальных текстов, обладающих общими свойствами, которая вводится в ранг текста-конструкта, текста-фрейма» [Баранов, 1993: 81]. Таким образом, в совокупности взаимопроникающих текстов, связанных отношениями производности/ интертекстуальности, исходный текст (научные эссе У. Эко) трансформируется в тексте романа «Маятник Фуко» во вторичный текст и реализуется в зависимости от степени абстрагирования как актуальный текст (с сохранением референции и исходного модуса), как потенциальный текст (с сохранением только исходного референта) или как текстотип (как обобщение в виде фрейма, структуры ситуации). Рассмотрим одну из совокупностей взаимопроникающих текстов подробнее.
Исходным текстом в данном примере выступает введение к сборнику научных эссе «Роль читателя», а вторичным текстом - рассуждение главного персонажа романа «Маятник Фуко».
взаимопроникновение художественный текст эко
исходный текст |
вторичный текст |
|
«Несомненно, художественно-повествовательный текст гораздо сложнее, чем условные контрфактические высказывания разговорного характера, хотя в обоих случаях речь идет о возможном положении дел или о возможном ходе событий. <…> Контрфактические высказывания отличаются от отрывка искусственного повествования только тем, что в первом случае адресат приглашается к более активному сотрудничеству в деле актуализации предложенного ему текста - он должен сам придумать историю, которую ему подсказывает текст» [Эко, 2007: 27-28]. |
«В тот день я мог бы оказаться в совершенно другом месте. Если бы в тот день я не встретился на улице с Бельбо, сейчас бы я мог… Мог продавать на базаре в Самарканде кунжутное семя. Готовить в печать издания классической литературы для слепых по Брайлю. Возглавлять филиал Ферст Нейшнл Бэнк на Земле Франца - Иосифа… Условно-противительные предложения с ирреальной посылкой всегда истинны, благодаря тому, что ирреальна предпосылка. Но в тот день я был не где-нибудь, а там, так что теперь я действительно здесь» [Эко, 2005: 154] . |
Рассматриваемый отрывок из романа содержательно соотносится с научным текстом, но по смыслу он прямо противоположен. Если в «Роли читателя» У. Эко при разборе условно-контрфактических высказываний говорит об их потенциальной возможности создавать повествование и о повышении читательского сотрудничества при их восприятии, то в романе попытки читателя «придумать истории» пресекаются автором («Но в тот день я был не где-нибудь, а там, так что теперь я действительно здесь» [Эко, 2005: 154]), и потенциал условно-контрфактических высказываний остается нереализованным. У. Эко в своих рассуждениях опирается на известное свойство условно-контрфактических высказываний, сформулированное Н. Гудменом: «Контрфактические высказывания никогда не могут быть подвергнуты какой-либо непосредственной эмпирической проверке посредством реализации их антецедента» [Гудмен, 2001: 15]. Т.е. отсутствие эмпирической проверки таких высказываний, а значит возможность появления любых консеквентов, позволяет создавать все новые и новые выдуманные повествования. Таким образом, У. Эко, отдающий предпочтение текстам, организованным по принципу условно-контрфактических высказываний (т.е. «открытым» текстам «Мы наслаждаемся качеством формы (и описываем ее, ибо именно это и делает любой истолкователь неформального произведения), наслаждаемся качеством произведения, которое является открытым именно потому, что оно - произведение. <…> Открытость же, со своей стороны, является залогом того удивительного и необычайно глубокого восприятия, к которому наша культура стремится как к одной из самых дорогих ценностей, потому что все в ней побуждает нас постигать, чувствовать и, следовательно, видеть мир в соответствии с категорией возможности» [Эко, 2006: 230-232].), полемизирует с идеей «открытых» фабул в романе, конструируя его как текст с жесткой закрытой структурой. Такое противоречие связано с тем, что, по мнению А.Р. Усмановой [Усманова, 2000: 148-149], У. Эко в период написания романа изменяет точку зрения на «открытость» текста как его главное достоинство. От исследования «открытости» произведения и множественности его интерпретаций (сборник «Открытое произведение», 60-е гг.) он переходит к установлению критериев, ограничивающих интерпретацию, и к исследованию феномена «гиперинтерпретации» (сборники «The limits of interpretation», «Interpretation and overinterpretation», 80-х - 90-х гг.)
В связи с выявленным выше противоречием становится понятным изменение модуса вторичного текста, хотя исходный текст реализован как актуальный текст (референция и модус при проникновении не подвергаются трансформации). Между вторичным и исходным текстом устанавливаются семиотические отношения, то есть вторичный текст становится знаком, отсылающим к исходному научному тексту. При этом наблюдается референциальное подобие исходного и вторичного текста, что позволяет причислить данный знак к индексам. Тем самым, индексальность как свойство вторичного текста подразумевает наличие того же референта и модуса, что и в исходном тексте (так как в рамках функционально-прагматической парадигмы это актуальный текст).
Семиотический и прагматический анализ совокупностей взаимопроникающих текстов показывает, что благодаря действию механизма взаимопроникновения текстов У. Эко читатель способен не только понять смысл отдельных фрагментов романа «Маятник Фуко» (и всего романа в целом), но и проследить за эволюцией научных идей в творчестве итальянского семиолога.
Литература
1. Баранов А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста. - Ростов н/Д: Изд-во Рост. ун-та, 1993. - 182 с.
2. Гудмен Н. Способы создания миров; Пер. с англ. А.Л. Никифорова, Е.Е. Ледникова, М.В. Лебедева [и др.] - М.: Идея-Пресс, Логос, Праксис, 2001. - 376 с.
3. Земская Ю.Н. Теория текста; Под ред. А.А. Чувакина. - М.: Флинта:Наука, 2010. - 224с.
4. Зенкин С. Семиолог в отсутствие структур: Заметки о теории, 14 // Новое литературное обозрение. - 2006. - №80. - С. 323- 332.
5. Лазарева Т.Г. Возвращение к роману о Средневековье: Умберто Эко и Вальтер Скотт // Известия РГПУ им. А.И. Герцена. - 2009. - № 87. - С. 115-122.
6. Лотман Ю.М. Выход из лабиринта // Эко У. Имя розы; Пер. с итал. Е. Костюкович. - СПб.: «Симпозиум», 2000. - С. 650-669.
7. Лотман Ю.М. Текст как смыслопорождающее устройство // Лотман, Ю.М. Семиосфера. - СПб.: «Искусство - СПБ», 2000. - С. 154-250.
8. Ребеккини Д. Умберто Эко на рубеже веков: От теории к практике; Пер. с итал. М. Велижева // Новое литературное обозрение. - 2006. - №80. - С. 291-318.
9. Угланов А.А. Метафизические основания социальных порядков: Постмодернистское Средневековье Умберто Эко // Вестник УдГУ. - 2005. - №2. - С. 215-230.
10. Усманова А.Р. Умберто Эко: Парадоксы интерпретации. - Мн.: "Пропилеи", 2000. - 200 с.
11. Эко У. Маятник Фуко; Пер. с итал. Е.А. Костюкович. - СПб.: «Симпозиум», 2005. - 768 с.
12. Эко У. Открытое произведение; Пер. с итал. А.П. Шурбелева. - СПб.: «Симпозиум», 2006. - 412 с.
13. Эко У. Роль читателя. Исследования по семиотике текста; Пер. с англ. и итал. С.Д. Серебряного. - СПб.: «Симпозиум», 2007. - 502 с.
14. Fenster M. Conspiracy Theories. - University of Minnesota Press, 2009. - 384 p.
15. Hutcheon L. Irony's Edge: The Theory and Politics of Irony. - Routledge, 1994. - 254 p.
16. Severijnen O. “Bin Ich Ein Gott?” : The Problem of Narrative in Umberto Eco's “Foucault's Pendulum” and Thomas Pynchon's “Gravity's Rainbow”//Neophilologus. - 1991. - No.75. - P. 327-341.
17. Vladiv-Glover S. The Poetics of Pastiche in Eco's Postmodern Detective Novel // The European Legacy. - 2008. - Vol. 13. - No. 1. - P. 59-81.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Литературное произведение как феномен. Содержание произведения как литературоведческая проблема. Литературный текст в научных концепциях ХХ в. Учение о произведении как единстве текста и контекста. Категория автора в структуре художественной коммуникации.
курсовая работа [78,4 K], добавлен 02.03.2017Творческий путь автора Харуки Мураками и результаты локализации его произведений в культурном ландшафте Японии. Анализ критики, научных статей и прочих видов текстов на предмет аллюзий в романе "1Q84". Параллели с романом Джорджа Оруэлла "1984".
курсовая работа [138,2 K], добавлен 08.11.2017Исследование оппозиции "Автор—Читатель" на сюжетном уровне романа Т. Толстой "Кысь" как одного из наиболее резонансных постмодернистских произведений русской литературы ХХI в. Особенности поэтики и жанра романа. Значение личности и наследия Пушкина.
статья [23,2 K], добавлен 18.12.2017Сущность индивидуального авторского стиля, его проявление в научных и художественных текстах. Анализ жанровой специфики, сюжета, времени и пространства, основных персонажей, образов, мотивов и стилевых особенностей произведения "Шелк" Алессандро Барикко.
курсовая работа [40,3 K], добавлен 18.10.2012Способы выражения автора в художественном произведении. История создания и интерпретация заглавия романа Теодора Драйзера "Американская трагедия". Анализ ключевых слов в романе, раскрывающих авторскую позицию. Выявление художественных деталей в романе.
курсовая работа [47,5 K], добавлен 10.11.2013Определение постмодернизма как явления, констатирующего всеобщий кризис и хаос. Понимание творчества как процесса индивидуальной переработки, сочетания и комбинации отдельных пластов материала, частей культурных текстов, отдельных образов и архетипов.
реферат [22,9 K], добавлен 27.12.2013Ознакомление с жизненным путем и творчеством Евгения Гришковца. Выявление характерных для произведений писателя тем, идей и художественных средств. Определение особенностей и своеобразия сатиры автора. Литературный анализ спектакля "Как я съел собаку".
реферат [30,4 K], добавлен 06.06.2011Прозаик, поэт, автор знаменитых "Колымских рассказов", одного из самых поразительных художественных документов 20 века, ставших обвинительным актом советскому тоталитарному режиму, один из первооткрывателей лагерной темы.
биография [11,6 K], добавлен 10.07.2003Сущность коннотации с точки зрения дополнительного значения понятия или языкового выражения. Анализ лексики художественных и публицистических текстов. Особенности лексических единиц с негативной коннотацией в русско-английском и англо-русском переводе.
курсовая работа [67,8 K], добавлен 10.11.2011Исследование комиксов как современного явления культуры. Анализ характерных черт присущих комиксам. Изучение их истоков и особенностей распространения. Классификация комиксов и их описание на примере японских манга. Особенности японских комиксов.
доклад [36,5 K], добавлен 18.04.2019История модернизма и основные этапы его развития. Исследование художественных особенностей явления модернизма в англоязычной литературе XX века. Анализ специфики образов английского модернистского романа на примере произведения "Clay" Джеймса Джойса.
курсовая работа [43,9 K], добавлен 26.06.2014Значение и особенности мемуаров. Установка на "документальный" характер текста, претендующего на достоверность воссоздаваемого прошлого. Личность автора, время и место действия описываемых событий. Установление источников осведомленности автора.
курсовая работа [35,8 K], добавлен 07.12.2011Оценочность как текстовая категория. Типы оценок: эмоциональная, эстетическая, этическая, сенсорная, количественная и рациональная. Реализация категории оценки в произведениях рок-поэтов на примере текстов Виктора Цоя, Юрия Шевчука и Игоря Талькова.
дипломная работа [83,3 K], добавлен 21.09.2011Понятие и структурные элементы системы физических знаний. Примеры литературных произведений (стихи, проза, сказки), в которых описываются различные физические свойства, явления, процессы, законы. Объяснение с точки зрения науки происходящих в них явлений.
курсовая работа [53,6 K], добавлен 18.06.2015Комплексный анализ научно-критической рецепции семитомного цикла "Поттериана" Дж.К. Роулинг как специфического явления современной литературы. Соотношение массовой литературы и качественных текстов, границы понятий массовой и высокой литературы.
статья [31,3 K], добавлен 17.08.2017Общее понятие и основные виды метатекстов. Рабочая классификация текстов вторичной коммуникации. Особенности стиля Джейн Остен. Какие косвенные языковые средства характеристики действительности Д. Остен использовала в романе "Гордость и предубеждение".
курсовая работа [904,5 K], добавлен 30.11.2016Анализ авторского образа читателя в романе, художественных средств его изображения и осмысление его роли в контексте всего произведения. Специфика адресованности текста и ее проявление на эксплицитном (выраженном) и имплицитном (скрытом) уровнях.
дипломная работа [102,1 K], добавлен 03.12.2013Выявление феномена языковой личности персонажа художественного произведения. Автор и персонажи художественного произведения как взаимодействующие языковые личности. Языковая личность автора. Речевые портреты героев романа "Коллекционер" Джона Фаулза.
курсовая работа [88,9 K], добавлен 16.12.2011Явление постмодернизма. Переход от модернизма к постмодернизму. Три волны периода развития. Общая ситуация симультанности и взаимопроникновения различных концепций и точек зрения. Ситуация самостоятельного выбора. Видение мира как системы хаоса.
контрольная работа [19,3 K], добавлен 06.09.2008Характеристика романтизма как одного из художественных течений переходного периода во французской литературе. Специфика выражения идей конца века. "Жестокие рассказы" и фантастика О. Вилье де Лиль-Адана в литературном контексте второй половины XIX века.
дипломная работа [141,3 K], добавлен 05.08.2013