On translation and interpretation of the term "fiction" in ukrainian literary criticism
The historical formation of the concept "fiction" in Ukrainian literary criticism is studied. Works of famous literary theorists of the twentieth and twenty-first ct., the conceptual and terminological expression of the term "fiction" is investigated.
Рубрика | Литература |
Вид | статья |
Язык | английский |
Дата добавления | 20.07.2018 |
Размер файла | 19,8 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
Тернопільський національний технічний університет імені !вана Пулюя
On translation and interpretation of the term `fiction' in ukrainian literary criticism
Надія Денисюк, доцент
ІРИНА ПЛАВУЦЬКА, доцент
СОФІЯ ФЕДАК, доцент
(УКРАЇНА)
ABSTRACT
У статті висвітлюється проблема історичного становлення концепту `fiction' (вимисел) в українському літературознавстві. Досліджується його понятв тєво-термінологічне вираження на основі праць відомих теоретиків літературознавства ХХ та ХХІ століть.
Ключові слова: літературна критика, художня література, fiction.
В статье освещается проблема исторического становления концепта «fiction» (вымысел) в украинском литературоведении. Исследуется его понятийно-терминологическое выражение на основе работ известных теоретиков литературоведения XX и XXI веков.
Ключевые слова: литературная критика, художественная литература
In the article, the historical formation of the concept `fiction' in Ukrainian literary criticism is studied. Based on the works of famous literary theorists of the twentieth and twenty-first centuries, the conceptual and terminological expression of the term `fiction' is investigated.
Key words: literary criticism, fiction.
Artykut porusza problem historycznego rozwoju konceptu „fikcja” w ukrain- skiej krytyce literackiej. Jego konceptualna i terminologiczna ekspresja jest badana na podstawie prac wybitnych teoretykow literatury XX i XXI wieku.
Stowa kluczowe: krytyka literacka, literatura pi^kna, fikcja.
Even yet in 1925, Leonid Biletsky, when quoting extensively the originals, stated that in ancient Latin poetics texts the words `fictio', `fictione' were frequently used in relation to `immitatio', `immitatione'. He translated them in different phrases (`fictio seu immitatio', `de fictione poetica'). L.Biletsky was the first to offer their Ukrainian equivalents or tracing papers: `invention or imitation' (вигадка або імітація), `poetic fiction' (поетична вигадка) [1, 61-62]. Unfortunately, the Ukrainian scientist did not offer motivations that are more detailed. Professor of Higher Pedagogical School named after M.Drahomanov in Prague, Leonid Biletsky, while developing the methodology of Ukrainian literary criticism, concluded that the Ukrainian poetry and especially its theory of that time were in the same prime as the poetry of Western luminaries [1,70]. The terms-forming practice of L.Biletsky is of great importance in terms of searching Ukrainian equivalents to Russian words. Thus, he translated `изящество' in Russian articles of M.Maksymovych as `artistry' (артистичність) [1, 77].
The Latin terminology of the professors of Kyiv-Mohyla Academy was more widely neologized into Ukrainian context by G.Syvokin (1960), V.Maslyuk (1973), and L.Ushkalov (1994). In the research work "Ancient Ukrainian poetics”, G. Syvok- in considered the meaning of the terms `fictio', `effictio', `imitatio naturae', `imitatio operis', `verisimilitude Poeseo' and offered their counterparts `fiction' (вимисел), `image' (зображення), `imitation of nature' (наслідування природи), `imitation of work' (наслідування праці), `truthfulness of poetry' (правдоподібність поезії) [10, 70-71]. Commenting on the relationship of these terms, G. Syvokin drew attention to the fact that the word `pretend' (effictio) was used along with `reinvent' (inventio), `create' (fingere), `invent' (fictio). He focused on two forms of imitation, as in early "Poetics” in 1685 ("Castalia”) one could read: "The poet is the inventor, imitator of all things, who should describe the phenomenon not only as it happened, but how it could be. His mentor will be a fantasy that comes up with events and methods”. G.Syvokin accompanied his translation with explanation that this phrase thoroughly summarized the interpretation of F.Prokopovych, who devoted to `fiction' an entire part "De fictione poetica”. According to G. Syvokin, the invention of an event means that the poet invents its entirety; he invents something that maybe never happened. The invention of an event (subject) can also be twofold: 1) fiction that outside does not seem like true fiction. Fiction is considered to be plausible when characters are realistic; they are not attributed to something unusual, supernatural; 2) a clear and outright fiction when something superhuman is depicted, such as "deeds of gods” [10, 75]. The fabrication of method was considered as the transmission of an event. Nevertheless, it does not mean the exact copy of the historical sequence of the facts and details. The event was depicted as if it could take place, as if it seemed to the poet relevant to truth [ibid]. In an inclusive sence, fiction is any literary narrative, whether in prose or verse, which is invented instead of being an account of events that in fact happened. The artist does not only create an expression but also an imaginary world. The historian does not create the past but only a verbal expression, an account of the past. Both activities make demands on the human imagination and intelligence. However, while fiction is a construction, history is reconstruction. In the context of such an interpretation of the Latin text concerning a creative process of a poet, G.Syvokin used another Ukrainian counterpart to `imitatio operis' -- `creative fiction' (творчий домисел). It allowed him to conclude that it was necessary to distinguish more specific features of imagination and fiction as compared to imitation, as the authors showed here deep and fundamentally true (emphasis added. - ND) understanding of fictive creation [10, 76]. Therefore, the label `fiction' includes inventions, conceits, figments of the brain, fantasies, imagination, conceptual aid, expedients, devices, artices, chimera, deceptive ideas, unjustified methods, schemata, regulative ideas, and much more besides. We distinguish numerous categories of fictions: abstractive, schematic, paradigmatic, utopian, type, symbolic, juristic, personificatory, summational, heuristic, practical (ethical), and mathematical. And there are fine medley of instances: an immortal god, the virgin birth, atoms, the materialistic conception of the world, virtal force in biology, an original social contract, human freedom, and so on, and so on. Thus, in 1960, the young Ukrainian researcher formulated the comments and gave an evaluation to ancient poetics in typical literary terms: `image' (зображення), `fiction' (вимисел), `fictive creation' (художня творчість), keeping synonymy of the words like fiction / invention, without pointing out, which of the Latin terms he interpreted by the equivalent `fictional' (художній).
The experts of classical philology V. Masliuk, I. Andriychuk, P Venhlovskyy, Y. Mushak, who worked in the 70th of the last century at Lviv University, and the well-known scholar of aesthetics and baroque I. Ivanio made the next step in the development and systematization of the terms of our interest. The "Poetics (Garden of Poetry)” by M. Dovhalevskyy was published then. V. Masliuk who used the propositions and considerations of the above-mentioned colleagues made the translation, and I. Ivanio wrote a preface. The author of the preface, the famous historian of Ukrainian aesthetic thought, commented in a European context the main concepts of M. Dovhalevskyy. He stressed that "the modern reader would be impressed by the ammount of terms whose meanings were thoroughly studied by the theoretics of XVII-XVIII centuries. The smallest elements of poetic works fetched there a clear definition and are regulated under the rules that are not always aware of the modern poet who composes the original verses or poems” [5, 21].
The translator and commentators of Ukrainian version of Dovhalevskyy's work submitted a text that was understandable and easy to read. It clearly illustrated the above-cited estimation of I. Ivanio, and ultimately entrenched the system of concepts and terms. The cornerstones of this system are two kinds of imitations (mimesis): fiction, image; truth and truthfullness. Unlike G. Syvokin who translated `imitatio operis' as `imitation in work' (наслідування в праці), they consistently convey the meaning of this phrase by the formula `imitation of fiction/ imitation in creative work' (наслідування твору/ наслідування в творчості). For example, referring to the subject of poetry, V. Masliuk submitted the following text: "The subject of poetry is twofold: the things that approach or may approach to poetic fiction, and the poems that express this poetic fiction. Someones call it the closest object and the further object. The closest object [of poetry] are the verses, the further object - the things that you can praise in verses” [5, 40]. In this translation, the emphasis is made on the creativity and difference between `perfect' and `imperfect' poetry, between `natural' and `artificial' poetry. M. Dovhalevskyy proposed the clearly expressed theses. "The Poet is the creator, who writes his/her essays according to his/her poetic style and the poem is a work, which he/she created and invented according to the rules of poetic art” [5, 45].
V. Masliuk left aside the motivation of his choice of new Ukrainian equivalents of the Latin terms. He drew attention to the differences in the Greek terminology of Aristotle originals, in Latin versions of his works, free interpretation of his thoughts by Dovhalevskyy. That is one of the best examples. Moreover, he interpreted the opinion of Dovhalevskyy, which is based on the ideas of Aristotle ("concept of `plausible fiction' shows that the poet is necessarily obliged to invent something plausible and to represent this as the true thing, because, as Aristotle teaches, fiction is the soul of poetry”). Then the translator added a note "The "Poetics” of Aristotle (1450) refers to the plot of the tragedy”. There we read "The basis and imaginative soul of tragedy is a plot [5, 395]. Remember this information, although it is incomplete because it states that in the Greek text of the "Poetics” the plot was preceded by the word `mytos'. The historians of aesthetic thought analysed this conflict only in the XXth century.
L. Ushkalov tried to solve the problem of conceptual and terminological equivalents in Greek, Latin, Old Slavonic, Polish, Old Ukrainian texts in his own way (1994). In the collection of philological etudes “World of Ukrainian Baroque”, he emphasised on the context of Christianity, philosophical doctrines of the Church Fathers and the role of the notion `image' in the system of medieval universals. We have already seen how in the translation of ancient texts of poetics the tokens of `image' `verisimilitude', `imitation', `similarity of items' and so on were used. The Greek universal `Eidos' was omitted. Now L. Ushkalov represents a whole range of multilingual words that are interpreted as "a producing model', which emanation results in a set of forms of "humal being implementation into the Word” (the term of G. Bashliar)” [14, 3]. He reveals such equivalents to the concept `image' (образ), `archetypes' (архітип), `sight' (вид), `vision' (виденіє), `sign (знак), `portent' (знаменіє), `reflection' (изображеніє), `icon' (ікона), `likeness' (кшталт), `similarity' (подобенство), `proportion' (пропорціо), `symbol' (сімвол), `type' (тіп), `exemplum', `figura', `imago', `similitude', `symbolum'. The researcher marked that "the essence of this language universal is its mimetism” [ibid]. However, the whole set of interrelated meanings and values extracted from ancient multilingual tokens allowed making the following conclusion: "Thus, the artistic image is a particular illusion of a certain thing. For example, to create (`facere', `fingere') poetic image means to imitate (`im- itare') the thing, which appearance or likeness is being depicted. Consequently, the image is considered as a reflection (imago effigies dicitur)”. [14, 6]. Illusionism is generally interpreted as a tribal sign of an artistic image, which is based on the value of certain semantic matches in the word `myth', `plot' and `fable', `fiction'. In this connection, the following conclusion formulated by L. Ushkalov with the use of the word "fiction” is of great importance: "Artistic image is a mimetic illusion, a fiction, a thing that belongs to man's activity as homo ludens (J. Heyzinha) - that actually defines its essence. Furthermore, this fiction "leads” inherited things from the temporal flow to eternity, it exhorts, excites and entertains, but, above all, epistemologically combines `visible' and `invisible' nature, that is, allows a person to become envolved in the nou- menal level of things” [14, 7]. Therefore, the semantic implication of now common expressions `imaginative world', `spiritual world', and `fictitious world' is fixed in such a way. L. Ushkalov made one more conclusion related to the studies about sacred (heavenly, divine) and profane (earthly, secular) things. "Ukrainian Baroque literature considers the image as a way of existence of heaven and earth hierarchs, as a particular mode of being, one manifestation of which is the art and art in general and the art of words in particular” [14, 10].
REFERENCES
1. Білецький Л. Основи української літературно-наукової критики. - К: Либідь, 1998. - 408 с.
2. Галич О., Назарець В., Васильеве. Теорія літератури. - К.: Либідь, 2001. - 488 с.
3. Ґейзінга Й. Homo ludens. /Пер. з англ. - К.: Основи, 1994. - 250 с.
4. Гундорова Т Проявления слова. Дискурсія раннього українського модернізму. Постмодерна інтерпретація. - Львів: Літопис, 1997.-297 с.
5. Довгалевський М. Поетика (Сад поетичний). - К.: Мистецтво, 1973. - 435 с.
6. Літературознавчий словник-довідник / Р Т Гром'як, Ю. І. Ковалів та ін. - Київ: ВЦ «Академія», 1997. - 752 с.
7. Медведюк Л. Г Трансформація природи мистецтва та літератури в новітньому часі. Дисертація ... канд. філол. наук: 10.01.05. - К.: Інститут літри ім. Т Шевченка, 2001. - 197 с.
8. Моренець В. Національні шляхи поетичного модерну першої половини XX
9. ст.: Україна і Польща. - К.: Основи, 2002. - 327 с.
10. Пінчук С. П., Регушевський Є. С. Словник літературознавчих термінів Івана Франка. -- К.: Наукова думка, 1966. - 272 с.
11. Сивокінь Г Давні українські поетики. Друге вид. з додатками. - Харків: Акта, 2000. - 165 с.
12. Словник української мови: В 11 томах. / Під ред. І. К. Білодіда. - Київ: Наукова думка. - Т 10. - 1979. - 658 с.; Т 11.- 1980. - 699 с.
13. Ткаченко А. Мистецтво слова (Вступ до літературознавства). - К.: Правда Ярославичів, 1998. - 448 с.
14. Торкут Н. М. Проблеми генези і структурування жанрової системи англійської прози пізнього ренесансу (малі епічні форми та «література факту»), - Запоріжжя: ЗДУ, 2000. - 406 с.
15. Ушкалов Л. Світ українського барокко. - Харків: Око. 1994. - 112 с.
16. Философская энциклопедия: В 5 томах. - Т 5. - М.: Сов. энциклопедия, 1970. - 740 c.
17. Франко І. Зібрання творів: У 50-ти томах. - К.: Наукова думка. - Т 28. - 1980. С. 176-195; Т 30. - 1981. - С. 214-218; Т 31 - 1981. - С. 46; Т 39. - 1983. - С. 7-20.
18. Хализев В. Е. Теория литературы. - М.: Высшая школа, 1999. - 398 с.
19. Abrams М. Н. The Glossary of Literary Terms. - Harcourl Brace College Publishers, 1985. - 336 p.
20. Barnet S., Berman N., Burto W. A Dictionary of Literary Terms. - Boston - Toronto, 1960. - 96 p.
21. Lamarque P., Olsen S. Truth, Fiction, and Literature. A Philosophical Perspective. - Oxford: Clarendon Press, 1994. - 481 p.
22. The Idea of Literature: The Foundations of English Criticism. - Moscow: Progress Publishers, 1979. - 413 p.
23. Trilling L. The experience of Literature. Fiction. A Reader with Commentaries. - NY.: Columbia University, 1967. - 387 p.
24. Vaihinger H. The Philosophy of `As If': a System of the Theoretical, Practical and Religious Fictions of Mankind. / Trans. С. K. Ogden (2nd ed.). - NY.: Barnes and Noble, 1935. - 368 p.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Literary formation of children. A book role in development of the person. Value of the historical, educational and interesting literature for mankind. Famous authors and poets. Reflection of cultural values of the different countries in the literature.
презентация [5,0 M], добавлен 14.12.2011The study of biography and literary work of Jack London. A study of his artistic, political and social activities. Writing American adventure writer, informative, science-fiction stories and novels. The artistic method of the writer in the works.
презентация [799,5 K], добавлен 10.05.2015Taras Hryhorovych Shevchenko was a Ukrainian poet, also an artist and a humanist. His literary heritage is regarded to be the foundation of modern Ukrainian literature and, to a large extent, of modern Ukrainian language. Shevchenko also wrote in Russian.
реферат [394,4 K], добавлен 23.04.2007Henry Miller is an American writer known as a literary innovator for his brilliant writing. His works has been a topical theme for critics for a long time and still his novels remain on the top of the most eccentric and ironic works of the 20 century.
реферат [40,3 K], добавлен 25.11.2013The division of labor in the literature. Origin of literary genres. Epos as the story of the characters. Theories of ancient times on literary types. Stream of consciousness. Special concept of the individual as the basis of essays by M.N. Epstein.
реферат [20,4 K], добавлен 30.11.2013William Shakespeare as the father of English literature and the great author of America. His place in drama of 16th century and influence on American English. Literary devices in works and development style. Basic his works: classification and chronology.
курсовая работа [32,8 K], добавлен 24.03.2014Modern development of tragedy, the main futures of the hero. A short biography and features a creative way of Arthur Miller, assessment of his literary achievements and heritage. Tragedy of Miller in "The crucible", features images of the main character.
курсовая работа [32,3 K], добавлен 08.07.2016Short characteristic of creativity and literary activity of the most outstanding representatives of English literature of the twentieth century: H.G. Wells, G.B. Shaw, W.S. Maugham, J.R.R. Tolkien, A. Baron, A.A. Milne, P. Hamilton, Agatha Christie.
реферат [31,4 K], добавлен 06.01.2013Tradition of the ballad in the history of Europe. Influence of the Spanish romance on development of a genre of the ballad. The ballad in Renaissance. Development of a genre of the literary ballad. The ballad in the history of the Russian poetry.
реферат [38,1 K], добавлен 12.01.2015Shevchenko - Ukrainian poet, writer, artist, academician of the Imperial Academy of Arts. Biography: childhood and youth, military service in the Orenburg region, St. Petersburg period. National, religious, moral, and political motives in his works.
презентация [1,5 M], добавлен 23.09.2014Life and work of Irish writers of the late Victorian era, George Bernard Shaw. Consideration of the interpretation of the myth of the Greek playwright Ovid about the sculptor Pygmalion Cypriots against the backdrop of Smollett's novels and Ibsen.
реферат [22,2 K], добавлен 10.05.2011Literature, poetry and theater of the United States, their distinctive characteristics and development history. The literary role in the national identity, racism reflections. Comparative analysis of the "To kill a mockingbird", "Going to meet the man".
курсовая работа [80,5 K], добавлен 21.05.2015Biographical information and the Shakespeare - English poet and playwright, the beginning of his literary activity, the first role in the theater. The richness of the creative heritage of the poet: plays, poems-sonnets, chronicle, tragedy and Comedy.
презентация [902,2 K], добавлен 15.05.2015Description of the life and work of American writers: Dreiser, Jack London, F. Fitzgerald, E. Hemingway, Mark Twain, O. Henry. Contents of the main works of the representatives of English literature: Agatha Christie, Galsworthy, Wells, Kipling, Bronte.
презентация [687,6 K], добавлен 09.12.2014A returning twenty year old veteran is not young; his youth was mutilated by the war. Youth is the best part of our life. Our youth are a future of our nation. War is a cancer that threatens to eat this future up. It should not be allowed.
сочинение [6,8 K], добавлен 21.05.2006The study of the tale by Antoine de Saint-Exupery "The Little Prince". The reflection in her true essence of beauty, the meaning of life. The salvation of mankind from the impending inevitable catastrophe as one of the themes in the works of the writer.
презентация [3,3 M], добавлен 26.11.2014Biography of Arthur Ignatius Conan Doyle. The idea of the famous detective. Character traits of Sherlock Holmes. Other images of the novel: Dr. Watson, Irene Adler, inspector Lestrade, mrs. Hudson, professor Moriarty. First appearance on the screen.
презентация [540,7 K], добавлен 26.05.2013General background of the 18-th century English literature. The writers of the Enlightenment fought for freedom. The life of Jonathan Swift: short biography, youth, maturity, the collection of his prose works. Jonathan Swift and "Gulliver's Travels".
курсовая работа [43,1 K], добавлен 24.03.2015Historical background of english literature, the making of England. Beowulf: the oldest english epic. Old english poetry: the seafarer and the wanderer. Early christian literature: Bible story in old english verse. Caedmon, Bede, Cynewulf and King Alfred.
лекция [18,2 K], добавлен 12.01.2015Mark Twain - a great American writer - made an enormous contribution to literature of his country. Backgrounds and themes of short stories. Humor and satire in Mark Twain‘s works. Analysis of story "The Celebrated Jumping Frog of Calaveras Country".
курсовая работа [260,9 K], добавлен 25.05.2014