Поэтика Иосифа Бродского: лирика с коммуникативной точки зрения

Разработка механизма выявления и описания основных коммуникативных типов стихотворений И. Бродского и способов их взаимодействия. Рассмотрение особенностей проявления субъектно-объектных отношений в поэтических текстах разной жанровой ориентации.

Рубрика Литература
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 01.08.2018
Размер файла 111,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

В его поэтическом мире любое произведение независимо от степени его внешней завершенности - лишь часть замысла, лишь фрагмент какого-то целого. Это целое рождается в мучительном стремлении автора к читателю (адресату), но достается последнему только в какой-то своей части, всегда недосказанной, - ломтем отрезанным, тихотворением. «Отрывок» у Бродского - это онтологическое свойство любого стихотворения.

Глава 5. «Кто издали откликнется?»: Диалог лирического героя с Богом (с. 246-266). В критические моменты жизни лирический герой Бродского обращается к Всевышнему, и это ведетВЕДЕТВЕДЕ к духовному перерождению. Небожитель, единственный из всех других удаленных адресатов, оказывается способным ответить герою. Так Господь в поэтическом мире Бродского из традиционного адресата превращается в собеседника. Он совершает чудо: наделяет героя спасительным для него поэтическим даром.

Тексты, в которых мотив преображения героя является центральным, имеют особенную структуру. В них происходит маятникообразное «качание» текста между разными коммуникативными системами: текст переключается из одной системы коммуникации в другую, при этом в читательском сознании сохраняется связь с обеими системами, в результате чего и возникает эстетический эффект.

§ 1. «Прощальная ода» (с. 246-257). На первом этапе безымянный герой находится в ситуации отчаянных поисков возлюбленной, взывает к ней, однако все обращения остаются безответными. Герой один, его окружают несмолкающие птичьи крики, подспудно готовящие нас к чудесному превращению героя, ночь, лес, ветер, снег, который в данном контексте воспринимается как знак Божественного присутствия в эмпирическом мире. Общение с Богом оказывается реальнее, чем с любимой.

В 4-й строфе происходит переадресация речи Всевышнему. Ситуация поисков возлюбленной и попыток ее вернуть к жизни и к герою путем пробуждения с помощью чудесной песни приводит к желанию героя преобразиться в Певца. На этом втором этапе самоосознания личности он соотносит себя с образами Орфея, Данте, королевича Елисея, пророка, Христа, мирового древа. С этого момента его речь готовится стать не просто монологом, обращенным к Всевышнему (устным или произнесенным внутренне), но текстом бессмертной песни, записанным на бумаге.

На третьем этапе свершается чудо: Бог как бы отвечает герою, наделяя его даром песни, превращая в птицу и давая, таким образом, надежду на воссоединение с возлюбленной. Перед нами преображенный герой, поющий уже на птичьем языке.

§ 2. «Разговор с небожителем» (с. 257-266). На первом этапе - в заглавии - «Разговор с небожителем» заявлен как двусторонне направленный устный диалог сторон. Предполагаемое участие в нем Божества на равных с человеком изначально составляет определенную интригу.

Сам текст стихотворения, вопреки названию, превращается в односторонний дерзкий, местами кощунственный, монолог «я» - несчастного, разочаровавшегося в справедливости Неба поэта. Он произносит этот монолог, не веря, что может быть услышан Богом, и объясняя это ставшей знаменитой формулой: вера есть не более, чем почта / в один конец. На данном втором этапе ситуация приближается к автокоммуникации. В подтверждение этому в тексте возникает «ты» и соответствующие ему формы глагола второго лица, подразумевающие самого героя, его остраненную обращенность к самому себе. Перед нами текст, воспроизводящий самоосмысление личности. В связи с этим возникают аналогии между героем стихотворения Бродского и Иовом, пророком или Христом. Семантика каждого из этих образов заранее известна, предсказуема. Однако в «Разговоре с небожителем» знакомые образы предстают в неожиданном свете, ломая стереотипы. В процессе самоосознания личности героя возникает полемичность интерпретации библейских образов.

На третьем этапе - в финале стихотворения - внутренне обновленный герой, переживший духовную драму, приобретает еще и новый статус: из несчастного человека и бесталанного ремесленника он снова превращается в поэта. Важно отметить, что речь героя, до сих пор воспринимаемая нами как устная, получила графическое воплощение. Это результат ответной реакции Небожителя.

Вопреки многочисленным утверждениям лирического героя Бродского о невозможности контакта, диалога с Господом; вопреки обусловленным этим обстоятельством исследованиям творчества поэта, связавшим его поэтическое мировоззрение с экзистенциализмом, мы утверждаем, что в «Прощальной оде» и «Разговоре с небожителем» Бог все же отвечает лирическому субъекту неким знаком. В первом случае это наделение героя даром песни, о котором он молил, и чудесным превращением его в птицу. Во втором - чудесное возвращение поэту творческого дара.

Глава 6. «Я попытаюсь вас увлечь игрой»: О двух моделях коммуникации в поэме-мистерии «Шествие» (с. 267-288).

§ 1. Ю.М. Лотман о двух моделях коммуникации в системе культуры (с. 267-269). Методологической основой исследования в данной главе стала работа Ю.М. Лотмана «О двух моделях коммуникации в системе культуры», в которой он развивает идею перенесения моделей и терминов теории коммуникации на сферу культуры. Ю.М. Лотман выделяет два типа коммуникации. Наиболее типичный случай - это направление «Я - ОН», где «Я» - это субъект, адресант передачи информации, а «ОН» - объект, адресат. Другое направление в передаче информации: «Я - Я» - это автокоммуникация. По мысли Лотмана, эстетический эффект возникает в момент, когда текст переключается из одной системы коммуникации в другую.

§ 2. Постмодернизм как автокоммуникативная система (с. 269-271). Законы построения поэтического текста Лотман перенес на законы построения культуры как целого. Есть культуры (эпохи), в которых доминируют сообщения, передаваемые по общеязыковому каналу «Я - ОН», и культуры (эпохи), ориентированные на автокоммуникацию. Мы рассматриваем постмодернизм как культуру, тяготеющую к автокоммуникации.

Одной из самых ярких черт постмодернизма является интертекстуальность. Проецируя это свойство на теорию коммуникации, можно сказать, что литература постмодернизма не ориентирована на сообщение, на новую информацию, а использует уже знакомую информацию для самоосмысления.

В постмодернистском тексте автор как таковой (первое «Я» в схеме Лотмана), пытаясь выразить себя, опирается уже на готовый словарь («контекст, сообщение 1» в схеме Лотмана), смешивает различные виды письма, культурные модели, сталкивает их друг с другом, не опираясь всецело ни на одну модель («сдвиг контекста, сообщение 2» в схеме Лотмана). В результате на смену автору приходит скриптор, повествователь («Я?» в схеме Лотмана), который несет в себе уже не страсти, настроения и чувства, а только необъятный словарь, из которого он черпает свое письмо. Кроме того, автор пользуется в тексте взаимными превращениями автора и героя.

Для постмодернизма характерна особая манера повествования, при которой возникает иллюзия, будто бы текст создается у нас на глазах. Произведение как бы не отделано до конца. Эти приемы вполне соответствуют описанным Лотманом особенностям языка автокоммуникативной системы.

В постмодернистском тексте все подвергается пародированию, выворачиванию наизнанку, снижению, в чем сказывается влияние карнавальной поэтики. Здесь источник «двойного кодирования» постмодернистской поэтики.

Поэма-мистерия Бродского «Шествие» - яркий пример постмодернистской поэтики.

§ 3. Взаимодействие коммуникативных моделей в поэме-мистерии «Шествие» (с. 271-288). «Шествие» Бродского представляется важным произведением с точки зрения реализации в нем двух моделей коммуникации. На уровне фабулы в нем представлена ситуация, тяготеющая к автокоммуникации. В качестве «Я» выступает безымянный герой, названный личным местоимением первого лица. Расставшись с возлюбленной, герой идет по улице. Он смотрит вокруг, на дорогу, дома, окна, дождь и размышляет о том, как дальше жить, думает о смерти. Эта ситуация выполняет роль «контекста, сообщения 1» в схеме Лотмана. Вводится некий добавочный код, который освобожден от семантических значений. В качестве «кода 1» у Бродского выступают созерцание знакомых улиц, домов, звуки шагов, стук дождя. Под воздействием мерных звуков (шагов, капель дождя и, как позже выяснится, пишущей машинки), зрительных уличных впечатлений в воображении героя возникает картина фантастического шествия двадцати условных персонажей, высказывающихся о смысле жизни. На самом деле сам герой размышляет о жизни и смерти, используя хорошо знакомые культурные модели и выбирает среди них то, что ему близко. К этим персонажам относятся всевозможные человеческие типы (Лжец, Честняга, Счастливец, Усталый Человек, Любовники, Поэт, Скрипач, Вор, Торговец, Король), персонажи-маски, воплощающие человеческие состояния (Плач), известнейшие литературные герои из разряда вечных образов (Гамлет, Дон Кихот, Крысолов, Мышкин), персонажи итальянской commedia dell'arte (Арлекин, Коломбина) и такие полигенетичные образы, как Чорт. В каждом случае семантика образа заранее известна любому потенциальному читателю, предсказуема. Именно поэтому романсы персонажей-участников шествия Бродский использует не в качестве сообщения, а в качестве кодов («код 2»). У Бродского тексты произведений или культурные системы, из которых взяты персонажи, становятся моделью переосмысления реальности. Однако в поэме Бродского знакомые персонажи предстают в неожиданном свете, ломая стереотипы. Это происходит под воздействием карнавальной поэтики. Фактически перед нами уже сама изменившаяся личность лирического субъекта поэмы, что соответствует в схеме Лотмана звену «сдвиг контекста, сообщение 2».

Финал поэмы утверждает идею о том, что творчество спасает человека и мир от катастрофы. Сам акт творчества и внутреннее возрождение героя, мира и века воплощается в образе Рождества. Внутренне обновленный герой, переживший любовную драму, благодарящий судьбу, приобретает еще и новый статус: из несчастного влюбленного он превращается в поэта. На схеме Лотмана этому этапу соответствует «Я?». Мысленный процесс героя получил вербальное воплощение и даже графическое оформление (поэма отпечатана на пишущей машинке).

Поэма Бродского построена на сочетании и взаимной подмене типов коммуникации. По смыслу, на уровне фабулы, имеет место автокоммуникация, модель «Я - Я» (самоопределение героя). По форме основная часть текста поэмы представляет собой произведение героя-поэта, в котором он непрестанно обращается к читателю, беседует и играет с ним. Эта часть существует в рамках коммуникативной модели «Я - ОН». Текст Бродского «качается», как своеобразный маятник, между системами «Я - Я» и «Я - ОН».

Глава 7. «Тет-а-тет между тобой и твоим языком»: Образ языка в поэзии Бродского (с. 289-339).

Адресант и адресат - это только два компонента коммуникативной ситуации. Но есть еще и третий, важнейший - средство коммуникации, а именно - язык, речь. Эта составляющая в качестве объекта исследования тем более важна, что в поле нашего зрения находится не коммуникация как таковая в широком смысле слова, а коммуникативный аспект лирики.

§ 1. Обзор лексики тематической группы «Язык» (с. 289-300). Лексика тематической группы «язык» используется в поэзии Бродского активно и очень широко. Она охватывает все основные уровни и аспекты языка. Лексемы слово, речь, строка, язык, точка, звук, фраза являются высокочастотными не только у Бродского, они входят в состав частотной лексики книг лирики русских поэтов XIX-XX веков. А вот лексемы запятая и особенно алфавит и кириллица характеризуют исключительно поэтический словарь Бродского. Темы язык, речь, фраза, скобки, строка, буква, звук, время (грамматическое) являются доминантами поэтического творчества Бродского в целом. Вместе с тем отношение к языку и речи у поэта менялось. В ранний, «российский» период язык воспринимался преимущественно через призму лексики и семантики. В зрелом и позднем, эмигрантском периоде на первое место выходит визуальное и слуховое восприятие речи с четким делением ее на «свою» и «чужую».

§ 2. «Языковые» тропы (с. 300-321). 67% всей лексики тематической группы «язык» используется в переносном значении, в составе тропов. Причем в равной степени употребляются в прямом и переносном значении следующие слова: слово, смысл, речь, строка, точка, звук. Преимущественно в переносном значении употребляются слова: запятая, алфавит, время, скобки, фраза, язык, буква. Исключительно в составе тропов выступают слова: кириллица, многоточие, иероглиф, метафора, словарь, азбука Морзе, петит, письменность, клинопись.

На первом месте из всех тропов по количеству употребления стоит метафора (46 %). Второе и третье с незначительным разрывом между ними занимают сравнение (19%) и метонимия (17%). Четвертое и пятое - соответственно олицетворение (9%) и эпитет (7%).

Примем традиционную схему тропа х > у, где х - основание сопоставления, у - образ сопоставления, а значок «стрелка» ( > ) указывает направление, в котором происходит сопоставление, а порой и критерий, по которому сопоставление делается. Язык, речь в поэзии Бродского в абсолютном большинстве случаев находятся в правой части тропа, в образе сопоставления, используются как средство восприятия мира.

§ 3. Список парадигм, содержащих образ языка, речи (с. 321-339). Мы выделили 419 образов, входящих в тематическую группу «язык, речь». Из них 90 образов имеют сложную структуру, преимущественно «пучок» (случай, когда одному основанию сопоставления соответствует несколько образов сопоставления или одному образу сопоставления соответствует несколько оснований) или «цепочка» (случай, когда образ сопоставления одного тропа является основанием сопоставления другого тропа). Возможны и более сложные сочетания. У Бродского каждый четвертый образ имеет сложную структуру. При этом поэт предпочитает сложный образ типа «цепочка».

Большинство парадигм, выделенных нами, оказались обратимыми, что говорит об их высокой значимости для поэтического мира автора и о высокой продуктивности. В словаре образов русской поэзии Н.В. Павлович отмечены самые продуктивные парадигмы и самые частые понятия Павлович Н.В. Словарь поэтических образов: на материале русской художественной литературы XVIII-XX: в 2 т. М.: Эдиториал УРСС, 1999.. «Язык» не вошел в их число ни в составе оснований сопоставлений, ни в составе образов сопоставлений. Остальные выделенные нами понятия в большинстве своем встречаются среди частотных понятий самых продуктивных парадигм русской поэзии, но распределение их по степени частотности в поэзии Бродского иное. В русской поэзии абсолютным лидером по частоте употребления в образах является «существо». У Бродского «существо» в сопоставлении с «языком» занимает второе место. На третьем месте у Бродского «звук», тогда как для русской поэзии его позиция во втором десятке по рангу. Места понятий «природа» и «ментальное» у нашего автора и в русской поэзии примерно совпадают. А вот предметы «вещного мира» для образной системы Бродского имеют заметно большее значение, чем для общепоэтической ситуации.

В русской поэзии самыми частотными являются именные парадигмы, а в нашем материале на первом месте по частотности оказалась парадигма типа `ситуация > ситуация': ситуация жизненная - ситуация речевая, языковая. При этом половина образов данной парадигмы имеет сложную структуру. Это свидетельствует не только об оригинальности, но и о сложности поэтического мира Бродского.

Можно предположить, что полученный нами фрагмент образной системы поэта отражает основные закономерности всей картины поэтического мира Бродского, в котором вечный и бесконечно многообразный язык, диктующий свои законы всей вселенной, является формой ее существования. Человек оказывается способен перевести язык в звучащую или письменную речь и сам становится формой существования речи.

Глава 8. «Это - чтоб ты не заметил, когда я умолкну»: Синтаксический перенос и синтаксическое развертывание (с. 340-358).

Поэтическую интонацию Бродского характеризует тенденция к дисгармонии.

§ 1. Синтаксический перенос (с. 340-354). Синтаксический перенос (enjambement) - одно из средств выражения этой дисгармонии. Бродский вдвое чаще прибегает к использованию enjambement по сравнению со средним показателем по русской и европейской поэзии от Шекспира до наших дней. Самая простая и распространенная форма - контрреже - оказывается у него самой редкой, самая сложная и редкая - реже-контрреже - самой распространенной. Любую форму он разными средствами стремится усложнить. В результате синтаксический перенос становится не только мощным средством поэтической экспрессии, но начинает выполнять и коммуникативную функцию: слова, их части или сочетания слов, оказавшиеся на стыке первого и второго стихов, сильно остраняются, дополнительно семантизируются и рематизируются. Кроме того, enjambement по своей природе обнаруживает некоторое родство с явлением парцелляции, которое тоже является средством речевой экспрессии и выполняет коммуникативную функцию.

§ 2. Синтаксическое развертывание (с. 354-358). Следуя тенденции к дисгармонии, Бродский избегает ориентированной на гармонию стилистической фигуры синтаксическое развертывание и использует редчайшую обратную ей фигуру - синтаксическое свертывание.

В Заключении (с. 359-371) подведены итоги исследования и сформулированы основные выводы.

В ходе нашего исследования была подтверждена первоначальная гипотеза об устремленности поэзии Бродского к собеседнику. Это помогло вскрыть новые, малоизученные аспекты лирики как литературного рода, рассматриваемого обычно с точки зрения субъектной организации или автокоммуникации. Бродский писал: «<…> поэзия есть искусство императивное, навязывающее читателю свою реальность» Бродский И. Сочинения. В 8 т. Т. 7. СПб.: Пушкинский фонд, 1997-2001. С. 122.. Наше исследование показало, что он создал мощные средства, помогающие поэзии стать императивным искусством: это выдвижение на первый план образа собеседника и построение коммуникативной стратегии.

В результате сопоставления коммуникативной структуры стихотворений разных поэтов - Пастернака и Бродского - мы смогли перейти от выводов, непосредственно касающихся поэтики Бродского, к выводам более общего характера, позволяющим судить о свойствах лирики в целом.

1. Взаимодействие коммуникативных типов стихотворений указывает на существенные особенности поэтического мира. Оказалось, что в творчестве разных поэтов коммуникативные типы взаимодействуют по-разному, отражая индивидуальный тип поэтического мышления. Они определяют содержание произведений и стиль того или иного автора. Так, например, у Пастернака коммуникативные типы стихотворений в большинстве своем существуют автономно, что является показателем монофункционального поэтического мышления. У Бродского разные коммуникативные типы находятся в тесной положительной зависимости, что свидетельствует о полифункциональном поэтическом мышлении.

2. Количественное соотношение различных коммуникативных типов стихотворений в творчестве автора - это также индивидуальная черта каждого поэта.

В лирике Пастернака преобладает безлично-безадресный элемент, что делает ее направленной на третье лицо. Поглощение первого и второго лица третьим объясняется представлением Пастернака о единстве субъекта и объекта. Этот закон внутренней связности характеризует все творчество и испытывает влияние философии всеединства. Вместе с тем доминирование третьего лица в лирике Пастернака указывает на ориентацию на эпос. Такая ориентация может быть не вполне сознательной. Однако в случае с Пастернаком достоверность нашего предположения подтверждают его собственные признания, что стихи - это только подготовка к главной книге его жизни - роману.

В лирике Бродского абсолютно преобладает апеллятивный элемент, что делает ее направленной на второе лицо. С одной стороны, это обнаруживает близость с акмеистами, в поэтике которых на первом плане находятся синтагматика, коммуникативная направленность речи и диалогическая установка. С другой стороны, доминирование второго лица свидетельствует об ориентации на драму. В отличие от Пастернака Бродский не обращался к художественной прозе, предпочитая жанр эссе, но обращался к драматургии. Философски обосновать ориентацию на второе лицо позволяет «лингводицея» Бродского. Язык - центр и творец поэтической вселенной Бродского - существует только в своей направленности к адресату.

3. Картина коммуникативной структуры лирики меняется на разных этапах творчества поэта. Это обстоятельство можно использовать при составлении периодизации творческого пути. Нами установлена положительная корреляция между тем, как меняется коммуникативная стратегия, и тем, как эволюционирует метрико-ритмическая организация стиха. Научная достоверность периодизации возрастает при увеличении объема объективных данных о стихе и его эволюции.

По теме диссертации опубликованы следующие работы

I. Книги

1. Поэтика Иосифа Бродского: Лирика с коммуникативной точки зрения: монография. Смоленск: СмолГУ, 2007. 328 с.

II. Статьи и тезисы

2. Тематические парадигмы русской лирики XIX-XX веков // Известия АН. Серия литературы и языка. 2000. Т. 59. № 6. С. 19-30 (совместно с В.С. Баевским, Т.А. Самойловой).

3. «Существованья ткань сквозная»: идея и образ единства в творчестве Пастернака // Филологические науки. 2003. № 5. С. 3-14.

4. Диалог лирического героя И. Бродского с Богом // Филологические науки. 2006. № 3. С. 13-21.

5. О некоторых особенностях поэтического синтаксиса И. Бродского // Вестник Оренбургского государственного университета. 2006. № 11. С. 81-87.

6. «Почта в один конец»: Жанр послания в лирике И. Бродского // Вестник МУ. Серия 9. Филология. 2007. № 4.

7. Универсальная компьютерная поисково-информационная система ПАСТЕРНАК // Русистика сегодня. 1996. № 4. С. 113-117 (совместно с В.С. Баевским, Л.Л. Горелик, Н.В. Кузиной, Б.С. Шаповаловым).

8. О мере близости частотных словарей русских поэтов XIX-XX вв. // Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика: материалы международной конференции 23-27 июня 1998 г. М.: Языки славянской культуры, 2001. С. 392-399 (совместно с В.С. Баевским, Т.А. Самойловой, О.А. Смагиной).

9. Универсальная поисково-информационная компьютерная система «Пастернак» (ПИСК ПАСТЕРНАК) // Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика: материалы международной конференции 23-27 июня 1998 г. М.: Языки славянской культуры, 2001. С. 400-403 (совместно с В.С. Баевским, Л.Л. Горелик, Н.В. Кузиной, Б.С. Шаповаловым).

10. Образы природы в романе Б. Пастернака «Доктор Живаго» в свете мифопоэтики: «Бабье лето» // Природа: Материальное и духовное: тезисы и доклады Всероссийской научной конференции Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН и Ленинградского государственного областного университета имени А.С. Пушкина «Пушкинские чтения - 2002». 6-7 июня 2002 года. СПб.: ЛГОУ им. А.С. Пушкина, 2002. С. 180-183.

11. Частотный словарь «Стихотворений Юрия Живаго» Б.Л. Пастернака // Русская авторская лексикография XIX-XX веков: антология / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова / отв. ред. чл.-корр. РАН Ю.Н. Караулов. М.: Азбуковник, 2003. С. 325-327.

12. Поэтика перечислений в ранней лирике Пастернака // Русская литература ХХ века. Типологические аспекты изучения: сборник научных статей, посвященных 90-летию заслуженного деятеля науки Российской Федерации, проф. С.И. Шешукова. М., 2004. Вып. 9. С. 442-448.

13. Тематические парадигмы русской лирики XIX-XX вв. // Славянский стих. VII: Лингвистика и структура стиха. М.: Языки славянской культуры, 2004. С. 450-467 (совместно с В.С. Баевским, Т.А. Самойловой).

14. Коммуникативный аспект поздней лирики Б. Пастернака // Современные методы анализа художественного произведения: материалы науч. семинара, 2-4 мая 2003 г. Гродно. Гродно: ГрГУ, 2003. С. 147-160.

15. Б. Пастернак - студент философского отделения Московского университета // Край Смоленский. 1993. № 11-12. С. 28-34.

16. Пять ликов «Гамлета»: роман Б. Пастернака «Доктор Живаго» // Русская филология: ученые записки Смоленского гуманитарного университета. Смоленск: ТРАСТ-ИМАКОМ, 1994. Т.1. С. 279-295.

17. Тематическая функция рифмы в «Стихотворениях Юрия Живаго» Б. Пастернака // Золото и серебро русской литературы. Смоленск: СГПИ, 1995. С. 47-86.

18. Миф о Св. Георгии в «Докторе Живаго» Б. Пастернака // Русская филология: ученые записки Смоленского государственного педагогического института. Смоленск: СГПИ, 1996. С. 38-48.

19. Частотный словарь «Стихотворений Юрия Живаго» Б.Л. Пастернака // Русская филология: ученые записки Смоленского государственного педагогического университета. Смоленск: СГПУ, 1997. С. 28-55.

20. Пушкин и Пастернак: об одном общем мифологическом подтексте // Пока в России Пушкин длится, метелям не задуть свечу: труды семинара «Творчество А.С. Пушкина в историко-культурном контексте» (Смоленск, 10-12 февраля 1998 года). Смоленск: СГПУ, 1998. С. 127-141.

21. Компьютерная система «Всё о Пастернаке» // Системы компьютерной математики и лингвистики: материалы международной конференции. Смоленск, 2000. С. 71-73 (совместно с В.С. Баевским, Л.Л. Горелик, Н.В. Кузиной, Б.С. Шаповаловым).

22. Тематические парадигмы в русской поэзии XIX-XX веков. Программа для вычисления корреляций между частотными словарями // Системы компьютерной математики и лингвистики: материалы международной конференции. Смоленск, 2000. С. 75-77 (совместно с В.С. Баевским, Т.А. Самойловой).

23. К исследованию Пушкинско-Пастернаковской культурной парадигмы: о мере близости частотных словарей русских поэтов XIX-XX веков // Пушкинско-Пастернаковская культурная парадигма: Итоги исследования в ХХ веке: материалы научной конференции. Смоленск: СГПУ, 2000. С. 15-26 (совместно с В.С. Баевским, Т.А. Самойловой, О.А. Смагиной).

24. О современном состоянии компьютерной энциклопедии «Пастернак»: Лексика (лирика, «Люди и положения», «Доктор Живаго») // Пушкинско-Пастернаковская культурная парадигма: Итоги исследования в ХХ веке: материалы научной конференции. Смоленск: СГПУ, 2000. С. 38-46 (совместно с В.С. Баевским, Л.Л. Горелик, Н.В. Кузиной, Б.С. Шаповаловым).

25. Образное выражение тематической группы «язык» в поэзии И. Бродского // Риторика в свете современной лингвистики. Смоленск, 2001. С. 74-78.

26. «Поэт поклоняется только языку…»: Образное выражение тематической группы язык в поэзии И. Бродского // Риторика - Лингвистика 3: сборник статей. Смоленск: СГПУ, 2001. С. 7-14.

27. Тематические парадигмы в стихе русской лирики XIX-XX веков // Русская филология: ученые записки СГПУ. Смоленск: СГПУ, 2002. Т. 6. С. 29-41 (совместно с В.С. Баевским, Т.А. Самойловой).

28. «Тет-а-тет между тобой и твоим языком»: Образ языка в поэзии И. Бродского // Русская филология: ученые записки СГПУ. Смоленск: СГПУ, 2002. Т. 6. С. 142-184.

29. Коммуникативный аспект поэзии И. Бродского // Современные методы анализа художественного произведения: материалы научного семинара. Смоленск: Универсум, 2002. С. 191-205.

30. О двух моделях коммуникации: поэма-мистерия И. Бродского «Шествие» // Двадцатый век - двадцать первому веку: Юрий Михайлович Лотман: материалы международного семинара. Смоленск: Универсум, 2003. С. 69-80.

31. Амплификация в лирике Пастернака // Риторика в свете современной лингвистики. Смоленск, 2003. С. 88-90.

32. Амплификация в лирике Пастернака // Риторика - Лингвистика: сборник статей. Смоленск: СГПУ, 2003. Вып. 4. С. 121-128.

33. Из наблюдений над образами Пастернака 1950-х годов // Культура как текст: сб. научных статей. Смоленск, 2003. Вып. 3. С. 150-156.

34. Проблема коммуникативного статуса лирики (на материале лирики Пастернака и Бродского) // Первые Авраамиевские чтения: материалы научно-практической конференции. Смоленск: Универсум, 2003. С. 108-119.

35. К вопросу о коммуникативном статусе лирики // Смоленские говоры - Литературный язык - Культура: сборник научных трудов. Смоленск: СГПУ, 2003. С. 272-282.

36. Коммуникативный аспект лирики Пастернака // Русская филология: ученые записки СГПУ. Смоленск: СГПУ, 2004. Т. 8. С. 80-93.

37. Закон внутренней связности в творчестве Пастернака // Русская филология: ученые записки СГПУ. Смоленск: СГПУ, 2004. Т. 8. С. 286-309.

38. «Я тогда лишь есмь, когда есть собеседник»: Лирика с коммуникативной точки зрения (методический аспект) // Культура как текст. Смоленск: СГУ, 2004. С. 271-282.

39. К вопросу о лирике с коммуникативной точки зрения // Художественный текст и текст в массовых коммуникациях: материалы международной научной конференции. Смоленск: Маджента, 2004. Ч. 2. С. 60-69.

40. «Почта в один конец»: Коммуникативная структура лирики И. Бродского 1957 - 1978 гг. // Русская филология: ученые записки СГПУ. Смоленск: СГПУ, 2004. Т. 9. С. 206-220.

41. Способы выражения лирического субъекта в стихотворениях И. Бродского // Социально-психологические проблемы ментальности: 6 международная научно-практическая конференция. Смоленск: СГПУ, 2004. Ч. 2. С. 119-123.

42. Синтаксический перенос (ENJAMBEMENT) // Филологический вестник Ростовского государственного университета. 2004. № 3. С. 5-11 (совместно с В.С. Баевским, М.С. Новиковой).

43. «У меня всегда есть какое-то ощущение формы»: Синтаксический перенос в поэзии И. Бродского 1970-х гг. // Вторые Авраамиевские чтения: материалы научно-практической конференции. Смоленск: Универсум, 2004. С. 164-169.

44. Диалог Иосифа Бродского с небожителем: когда Бог ответил // Изучение творческой индивидуальности писателя в системе филологического образования: теоретические аспекты; 5-8 классы; 9-11 классы: материалы XI Всероссийской научно-практической конференции «Изучение творческой индивидуальности писателя в системе филологического образования: наука - вуз - школа». Екатеринбург, 24-25 марта 2005 г. Урал. гос. пед. ун-т; Институт филологических исследований и образовательных стратегий «Словесник». Екатеринбург, 2005. С. 200-204.

45. Особенности коммуникативной структуры лирики Бродского // Художественный текст и текст в массовых коммуникациях - 2: материалы международной научной конференции. Смоленск: СГПУ, 2005. Ч. 2. С. 104-113.

46. «Прощальная ода» И. Бродского в свете моделей коммуникации Ю.М. Лотмана // Язык. Человек. Культура: материалы международной научно-практической конференции 21-23 марта 2005 г. Смоленск. Смоленск: СГПУ, 2005. Ч. 1. С. 290-297.

47. Послания И. Бродского // Русская филология: ученые записки кафедры истории и теории литературы Смоленского государственного университета. Смоленск: СмолГУ, 2006. Т. 10. С. 226-241.

48. Синтаксический перенос и синтаксическое развертывание в поэзии И. Бродского 1970-х гг. // Русская филология: ученые записки кафедры истории и теории литературы Смоленского государственного университета. Смоленск: СмолГУ, 2006. Т. 10. С. 242-251.

49. Элегии И. Бродского // Русская филология: ученые записки кафедры истории и теории литературы Смоленского государственного университета. Смоленск: СмолГУ, 2006. Т. 11. С. 105-129.

50. К вопросу о незавершенности «Отрывков» И. Бродского // Авраамиевские чтения: материалы научно-практической конференции. Смоленск: Универсум, 2007. Вып. IV. С. 86-93.

51. Семантическая структура «Стихотворений Юрия Живаго» в контексте романа и лирики Б. Пастернака // www.osi.ru./webpages/hiedu.nsf. 8 c.

52. Применение VISUAL BASIC в количественных исследованиях частотных словарей поэтических книг // Математическая морфология. Электронный математический и медико-биологический журнал. 1999. Т. 3. Вып. 2. С. 119-131. http: // www.smolensk.ru/user/sgma/mmorph/htm (совместно с В.С. Баевским, Т.А. Самойловой, О.А. Смагиной).

53. Русская лирика XIX-XX веков в диахронии и синхронии // Математическая морфология. Электронный математический и медико-биологический журнал. 2003. Т. 5. Вып. 1. http: // www.smolensk.ru/user/sgma/mmorph/N-9-html/baevskii/baevsky.htm (совместно с В.С. Баевским, Т.А. Самойловой).

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Поэзия Иосифа Бродского как объект филологического исследования - диахронный аспект. Систематизация имеющихся литературоведческих источников о поэзии И. Бродского. Литературоведческие изыскания, посвященные разным периодам творчества И. Бродского.

    курсовая работа [35,9 K], добавлен 16.05.2017

  • Жизнь и творчество Иосифа Бродского. Влияние ареста и принудительной эмиграции на поэтическую концепцию и тематику произведений. Слово, Мысль, Время, Память, Дух - опорные образы его поэтики. Мотивы одиночества и отчуждения, изоморфности мира и текста.

    реферат [42,1 K], добавлен 12.11.2009

  • Основные моменты биографии и начало творческого пути Иосифа Бродского. Необходимость синтеза преемственности и выявления новых выразительных возможностей русского классического стиха. Изображение внешнего мира и метафизическое мышление лирики поэта.

    контрольная работа [29,6 K], добавлен 18.09.2010

  • Жизненный и творческий путь великого русского поэта, драматурга, публициста Иосифа Александровича Бродского. Постижение идейного содержания и художественной формы его произведений. Осмысление проникновенного лиризма и признаки эпичности в лирике поэта.

    дипломная работа [106,5 K], добавлен 10.01.2012

  • Словарные пласты в лирике Бродского. Основные способы изображения Бродским лирического героя. Фрагментарность изображения (синекдоха, метонимия). Пространство и время в интерпретации Бродского. "Лексическая дерзость" как определяющая черта поэтики.

    реферат [44,6 K], добавлен 24.11.2010

  • Биография и география жизни Иосифа Бродского, изучение его творчества и поэтической картины мира. Образ моря в поэзии Бродского, представляемый в двух категориях: пространственной и временной. Тема рождения и смерти во взаимосвязи с образом моря.

    реферат [27,9 K], добавлен 27.07.2010

  • Краткий очерк жизни, этапы личностного и творческого становления известного российского поэта И. Бродского, место и значение в мировой литературе. Суд над литератором, его депортация и жизнь за пределами советского государства. Творческий путь поэта.

    реферат [38,9 K], добавлен 17.01.2015

  • Природные и социальные реалии в поэзии И. Бродского 1970-х – 1980-х годов. Анализ позиции лирического субъекта в художественном мире поэта. Особенности отражения культуры и метафизики в поэзии И. Бродского, анализ античных мотивов в его творчестве.

    дипломная работа [85,5 K], добавлен 23.08.2011

  • Общая характеристика категорий пространства и времени в лирике И. Бродского (1940-1996), а также анализ его произведений сквозь призму "пространственности". Пространство, вещь и время как философско-художественные образы, их иерархия в работах Бродского.

    реферат [25,1 K], добавлен 28.07.2010

  • Общая концепция постмодернизма. Принципы поэтики Иосифа Бродского и эстетика постмодернизма. Особенности трагедийного восприятия мира, метафизика времени. Эстетические взгляды поэта на материале Нобелевской лекции 1987 года. Язык, искусство и Бродский.

    курсовая работа [45,3 K], добавлен 12.01.2011

  • Понятие и структура концепта в художественном тексте. Характеристика концептуального анализа как метода исследования. Особенности художественного мировосприятия И.А. Бродского. Семантическое пространство лексемы "Город" и стратегии его репрезентации.

    курсовая работа [72,5 K], добавлен 14.12.2012

  • Пространство, время и вещь как философско-художественные образы. Анализ комплекса проблем, связанных с жизнью художественного текста Бродского. Концептуальные моменты мировосприятия автора и общие принципы преобразования их в художественную ткань текста.

    контрольная работа [25,3 K], добавлен 23.07.2010

  • Рассмотрение лирики Карамзина в аспекте времени, исследование способов выражения авторской позиции и специфических особенностей индивидуального стиля автора. Пейзаж в сентиментализме и интерпретация художественного текста с философской точки зрения.

    доклад [237,6 K], добавлен 16.01.2012

  • Определение понятия "композиция лирического стихотворения". Точки зрения на проблему композиции и компонента: концепция, технические аспекты, уровни. Анализ стихотворения И.А. Бродского "Квинтет", глубокий и изящный смысл в метафоре, наборе картинок.

    курсовая работа [33,1 K], добавлен 19.10.2014

  • Детство, отрочество, юность Иосифа Бродского. Несчастная любовь к Марине Басмановой и первые строфы, обращенные к ней. Ранний период творчества, принцип необходимости своего постоянного духовного роста. Ссылка в Архангельской области в деревне Норинской.

    реферат [20,5 K], добавлен 29.10.2009

  • Период имажинизма в творчестве и жизни С. Есенина. Поэтика Есенина в 1919-1920 гг. Образы-символы в его творчестве, цветовая насыщенность произведений. Анализ цветового лексического состава стихотворений с точки зрения употребления различных частей речи.

    курсовая работа [50,4 K], добавлен 04.10.2011

  • Обзор взаимоотношения русской поэзии и фольклора. Изучение произведений А.С. Пушкина с точки зрения воплощения фольклорных традиций в его лирике. Анализ связи стихотворений поэта с народными песнями. Знакомство с лирикой А.С. Пушкина в детском саду.

    курсовая работа [46,0 K], добавлен 22.09.2013

  • Особенности поэтических текстов. Выразительные возможности словообразовательных средств и роль звукописи при создании экспрессии поэтических текстов М. Цветаевой. Стилистические фигуры и лексические средства, создающие экспрессивность в ее поэзии.

    дипломная работа [65,8 K], добавлен 16.05.2014

  • Субъектная организация лирического произведения. Поэтическое творчество С.Н. Маркова, место стихотворений о живой природе в его поэтическом наследии. Субъектно-образная структура стихов Маркова, связанных с образом животных, птиц, рыб, растений.

    дипломная работа [180,1 K], добавлен 08.09.2016

  • Понятие, средства создания художественного образа. Существенные особенности субъектно-объектных отношений, присущих художественному образу и выражающихся в его восприятии. Анализ и характеристика художественных образов на примере произведений У. Шекспира.

    курсовая работа [42,0 K], добавлен 26.06.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.