Интернет-графомания на примере рассказов Сергея Аванесяна
Рассмотрение стилистики интернет-графомании на примере прозаических работ малоизвестного русскоязычного писателя С. Аванесяна. Особенности употребления многоточий. Место орфографических ошибок в тексте. Использование искусственных повторов и штампов.
Рубрика | Литература |
Вид | курсовая работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 28.08.2018 |
Размер файла | 31,0 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Министерство образования и науки Российской Федерации
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
"Владимирский государственный университет имени Александра Григорьевича и Николая Григорьевича Столетовых" (ВлГУ)
Кафедра журналистики
Курсовая работа
на тему: "Интернет-графомания на примере рассказов Сергея Аванесяна"
Выполнил: студент группы РЖ-109
С.И. Карась
Проверил: доцент М.Э. Шарапова
Владимир, 2012
Содержание
Введение
1. Основная часть
2. Употребление многоточий
3. Орфографические ошибки и их место в тексте
4. Искусственные повторы
5. Использование ненормативной лексики
6. Нарушение ясности речи
7. Использование штампов и устойчивых выражений
8. Пунктуационные ошибки и их роль в затруднении восприятия рассказов
Заключение
Литература
Введение
В данной курсовой работе мы рассмотрим интернет-графоманию на примере прозаических работ малоизвестного русскоязычного писателя из Лос-Анджелеса Сергея Аванесяна.
Слово "Графомания" (греч. grapho - писать, чертить, изображать, mania - страсть, безумие, влечение) в толковом словаре психиатрических терминов имеет следующее определение: "Патологическое стремление к сочинительству произведений, претендующих на публикацию в литературных изданиях, псевдонаучных трактатов и т.п. Графоманические тенденции нередки у сутяжных психопатов"1.
В литературе же графоманией принято называть произведения низкого качества, которые автор "штампует" с большой периодичностью.
Мы будем рассматривать более узкий аспект графомании: интернет-графоманию на примере работ одного писателя. И в этом актуальность проблемы: графомания в Интернете ещё мало исследована наукой, работ, рассматривающих стилистику интернет-графомании найти почти невозможно.
Цели работы:
· восполнить пробел в изучении интернет-графомании,
· разобраться в причинах трудности прочтения рассказов Сергея Аванесяна.
Задачи: используя средства стилистики разобрать причины трудности восприятия текстов рассматриваемого автора.
1. Основная часть
В результате из кучи навозной тех звуков несносных,
Что я издавал, из легких выпуская воздух,
Стоя за дверью студийной будки в состояньи коматозном
Звукачи, рукавами смахивая горькие слезы,
По буквам собирали наши песни скурпулёзно...
Иван Алексеев "За закрытой дверью"
"Если проблема графомании существует столько же, сколько сама литература, но вряд ли существовала раньше, то интернет-литературе дождаться появления интернет-технологий было не обязательно. FIDO унаследовала черты множества разных по форме коммуникативных систем - Фидо, локальных сетей радиолюбителей, КСП и т. п., не говоря уже о непосредственных предшественниках - поколениях непрофессиональных литераторов, воспитанных в ЛИТО и других институциях литературной субкультуры. С этой точки зрения русский литературный Интернет можно рассматривать как механически сложившуюся совокупность разнородных текстов, которые "вывешивались", "висят" и впредь будут "висеть" на необъятных просторах Сети. Но гораздо естественнее взгляд на него как на явление достаточно цельное - как на вполне сложившуюся специфическую субкультуру, в которой есть свои иерархия, тематика, язык, имена, "контингент", "общность интересов" и т. п. Специфика же, например, в том, что одинаково важными компонентами являются здесь и собственно тексты, и обсуждения (их авторов, литературного процесса в целом или вообще не связанных с литературой проблем), причем иногда обсуждения бывают значительно информативнее, чем тексты"2.
Графоманию мы будем рассматривать на примере рассказов Сергея Аванесяна, нашего современника, жизнь которого изобиловала переездами, что позволило ему посмотреть на жизнь разных стран (родиной своей он называет Ереван 13, некоторое время жил на владимирской земле, а сейчас постоянным местом пребывания выбрал Лос-Анджелес). Сергей Аванесян - автор разноплановый. Он рэпер, известный под псевдонимами MC G.C. aka Sam и Avanesyan MC, поэт и писатель.
Первые найденные работы Сергея Аванесяна (песни "Соц гетто" и "Go go girl") датируются 2009 годом. Песни изобилуют так называемыми "квадратами" (рифмы "мило-было").
Рассказы автор начинает публиковать чуть позже - первый датируется 10 января 2010 года и называется "Заметки на полях))) она"3.
В этих рассказах мы часто встречается приём "отрицания больших букв", то есть предложения друг от друга отделяют только точки или многоточия, но новое предложение начинается с маленькой буквы. Такой ход встречается во всех рассказах серии "Заметки на полях": " заметки на полях))) в огромном людском муравейнике...", "заметки на полях))) стирая грани", "заметки на полях))) она". Собственно, даже названия рассказов автор предпочитает писать с маленьких букв. Этот приём способствует затруднению восприятия читателем текста, так его сложнее разделять на части. Подобная техника написания была бы уместна, если бы автор писал в стилистике потока сознания. Но Сергей Аванесян использует вполне прозрачные мысли. Которые в рассказе "заметки на полях))) она" обличены в форму диалога героя со своим отражением:
"- расскажи о ней. какая она? - спросил Сережа
- она чудесная! она такая хрупкая, наивная, не испорченна этим миром. - ответил ему Сережа.
Сережа укоризненно посмотрел на себя:
- не бывает таких..."3
Рассказы автора не благозвучны, то есть используется приём антиэвфонии, который, на наш взгляд, применяется Сергеем Аванесяном не специально, а из-за недостатка практики словоприменения: "слишком она была великолепна, чтоб можно было сосредоточится"3.
2. Употребление многоточий
Повествование в рассказе "Заметки на полях))) она" построено на диалоге автора со своим отражением. В небольшом произведении (237 слов) присутствует пять многоточий. По грамматическим правилам многоточие используется:
· в начале, середине и конце текста для обозначения незаконченности высказывания, прерванности речи 4,
· для обозначения пауз при описании быстро сменяющихся явлений, при неожиданности перехода от одной мысли к другой 4,
· в цитатах для указания пропуска слов и предложений 4.
Разберём моменты с многоточиями:
1. "- дело не во внешней красоте. красивых девушек много. понимаешь... как бы это по точнее сказать? она настоящая, у нее не кортонное сердце.
- в смысле "картонное сердце"?"3
Мы не можем предположить, что в этом отрывке многоточие служит для обозначения неоконченности высказывания, события меняются не быстро, то есть многоточие не обоснованно. Скорее всего знак стоит для того чтобы продемонстрировать недостаточность словарного запаса автора.
2. "ты лучше меня знаешь, что весь мир этот фэйк. и она такая же кукла, как и остальные. ты просто влюбился и ослеп..."3
В предложении многоточие также не является обязательным знаком, логичнее было бы поставить точку, так как мысль автора закончена.
Многоточия за номерами 3,4 и 5 сосредоточены в одной фразе героя: "-это не изменит моей позиции... ничего пройдет немного времени, пелена влюбленности спадет с глаз, и ты увидишь ее настоящаю. вернее не увидишь, она для тебя растворится в массе кукл... - Сережа грустно посмотрел на свое отражение..."3
Многоточие номер три не служит для создания иллюзии скрытого смысла, так как высказывание достаточно чёткое. Для создания у читателя ощущения недосказанности может использоваться только последнее многоточие, так как многоточие в последнем предложении часто используется авторами чтобы показать, что продолжение рассказа, или другого художественного произведения следует, или того что жизненный путь героя не окончен. интернет графомания прозаическая стилистика
Приём для Сергея Аванесяна является часто употребляемым. Например, в рассказе "Заметки на полях))) в огромном людском муравейнике..."5 многоточие встречается уже в названии. Этот приём в творчестве автора чаще служит не для создания эффекта скрытого смысла или обозначения пауз при описании быстро сменяющихся явлений, при неожиданности перехода от одной мысли к другой, а для затруднения восприятия текста автора, то есть стилистически приём не оправдан.
3. Орфографические ошибки и их место в тексте
В рассказах автора читатель может найти много орфографических ошибок. Попробуем объяснить являются ли они вынужденными, способствуют ли улучшению восприятия текста и как влияют на читателя.
В рассказе "Заметки на полях))) она" в двух параллельных фразах герой предлагает нам два написания одного слова:
"- дело не во внешней красоте. красивых девушек много. понимаешь... как бы это по точнее сказать? она настоящая, у нее не кортонное сердце.
- в смысле "картонное сердце"?"3
В одном случае употребляя прилагательное "картонное" в правильном написании, а во втором меняя его. Можно было бы предположить, что это сделано намеренно, чтобы, подчеркнуть особенности языка героя, но в рассказе нет деления персонажей по языковым особенностям. К тому же, Сергей разговаривает со своим отражением, а, значит, характер героев не должен кардинально отличаться.
Подобный "приём" (два варианта написания слова) Сергей Аванесян предлагает и в рассказе "Неромантическая история":
"- Потому, что ты сильно любишь криветки.
- Что?? Но ты же тоже их любишь - очень, очень сильно!!!
- Вот именно! Если мы будем с тобой будем вместе, мне придется делиться с тобой креветками"9
Но в данном случае имеет место простая орфографическая ошибка, которую мы опять не можем списать на характер героя, так как на протяжении рассказа он пытается говорить правильно.
Похожая ошибка встречается в рассказе "Заметки на полях))) она": "- что за охинею ты несешь? - возмутился Сережа. - ты лучше меня знаешь, что весь мир этот фэйк. и она такая же кукла, как и остальные. ты просто влюбился и ослеп..."3
Также автор путается со значением слов. В коротком рассказе "Заметки на полях))) стирая грани" автор пишет: "Стены душат холодом и пустотой... открытое небо топит в безграничности и безразличии... мне слишком тесно снаружи... мне слишком много места внутри... реальность похожа на дурной сон... сны настолько реальны, что я теряю грань и не могу ответить, что настоящий мир, а что мимолетное ведение"6
Слово "Ведение" в словаре Ушакова имеет такие значения:
"1. ВЕДЕмНИЕ, ведения, мн. нет, ср. (книжн., офиц.). Действие по гл. вести. Ведение бухгалтерских книг. Ведение дела.
2. ВЕмДЕНИЕ, ведения, мн. нет, ср. (офиц. канц.). Заведывание, распоряжение, управление чем-нибудь. Быть, находиться в ведении кого-чего-нибудь. Принимать в свое ведение. Вне моего ведения."7
Сон не может совершать действие по глаголу "вести" или чем-то заведовать, так что автор имел ввиду слово "видение". Подходящее, по контексту, значение этого слова мы находим в словаре Дмитриева: "видемние [иллюзия] сущ., с., употр. Нечасто.
Видением называют несуществующий объект, который возник лишь в чьём-то зрительном восприятии, воображении, во сне"8.
Раздельное написание слов, которые раздельно не употребляются, мы встречаем в рассказе "Неромантическая история": "Она осталась стоять одна. на едине с ветром, которые трепал ее волосы оливкого цвета и размазывал по ее щекам слезы со вкусом морской воды..."9
В произведении "Из Окон Гетто" есть следующая фраза: "ты просто дойди до ее группы и познакомся"10. Тут налицо скорее не ошибка, а пропуск букв, что является следствием недостаточности редактирования текста.
В том же рассказе, в кульминационном моменте - диалоге главного героя Дэна с понравившейся ему девушкой встречаем такое высказывание: "Когда ты завтра протрезвеешь в постели с одной из них, ты что перестанешь быть Денисом, она станет Анжелиной Джолли, а комната в общаге превратится в пентхауз на Манхеттене? Нет, конечно… И с утра тебе будет также хе-рово, как было сегодня, вчера и позовчера…" Так как по сюжетной линии героиня представляет собой некий идеал разговорной речи (по сюжету приехала из Санкт-Петербурга - культурной столицы в поисках "настоящей жизни"), то данная ошибка не может относиться к речевым особенностям героини, следовательно, является обычной орфографической ошибкой автора, скорее всего, сделанной из-за невнимательности.
Встречаются у автора ошибки в согласовании фраз. В рассказе "Из Окон Гетто глава вторая" встречаем такое предложение: "Очень скоро все местные клабберы знали новых барыг, да и парни привыкли ко вкусом своей клиентуры и знали кто что берет"11. Так как данное предложение находится не в диалоге или монологе героев, а в речи автора, то мы можем классифицировать эту фразу именно как ошибку.
У Сергея Аванесяна встречаются, так называемые "стандартные" ошибки с постановкой мягкого знака в глаголах: "слишком она была великолепна, чтоб можно было сосредоточится"10.
Присутствуют в тексте ошибки с написанием буквосочетания (правило ча-ща, чу-щу): "пелена влюбленности спадет с глаз и ты увидишь ее настоящаю"3.
4. Искусственные повторы
Для Сергея Аванесяна частым приёмом являются намеренные повторы, но, как показывает читательская практика, повторы эти, чаще всего, необоснованны и мешают восприятию текста.
Докажем это на примерах.
a) "Дэн вышел из кухни и пошел одеваться.
На лестничной площадке его встретили пустые шприцы и закопченные ложки. Но это не вызвало ни какой реакции у парня: в этом гетто эта обычная картина"10
b) "я знал, что когда я расслаблю объятия я потеряю ее навсегда... я попросил у Бога нажать на паузу и уйти"5
c) "Даже время оставалось за пределами этой Комнаты... Этой Комнаты с видом на Закат... Закат, который ласкал своими золотистыми лучами стены комнаты..."12
d) "Это длилось меньше доли секунды... Этого времени ему хватило, чтоб понять, что он тут лишний..."12
e) "На горизонте дымили заводы, вокруг теснились тесные типовые коробки"10.
5. Использование ненормативной лексики
В серии "Из окон гетто" Сергей Аванесян использует ненормативную лексику. Чаще всего она используется в диалогах героев, очевидно, чтобы показать низкий уровень грамотности персонажей, и их ограниченный словарный запас. В начале первого произведения серии автор пишет: "Внимание! Этот рассказ о жизни обычных спальных районов. Таких, в которых живете вы сами. Герои этого произведения употребляют ненормативную лексику, алкоголь и наркотические препараты. Автор напоминает вам о вреде наркотиков и незаконности их употребления. Действия героев ни в коем случае не должны восприниматься, как образцовые. Это все отражено в рассказе потому, что это правда. Улицы так и живут. Никакой пропаганды нет"10.
Из чего мы делаем вывод, что, по мнению автора, подобным образом говорят все студенты-журналисты (подтверждение тому, что главные герои учатся именно на этой специальности находим в тексте: "Дэну предстояло провести почти час в дороге от его района до универа, в котором он учится на журналиста на втором курсе"10).
Приведём несколько цитат из рассказов:
"моя жизнь погубила судьбу моей матери: она могла стать звездой театра, а вынуждена въябывать на ебанном хлебокомбинате, чтоб прокормить меня!"10
"Бля! Опять я ее до слез довел, мудак тупой! Надо извиниться… Где этот проклятый телефон?"11
"- Да вы ебу дали оба? Вы че всерьез этой хуйней собрались заниматься? - негодующе посмотрел на друзей Влад"11
Через данное средство речевой выразительности автор пытается показать низкий уровень образования и небольшой словарный запас студентов-журналистов, что, на наш взгляд, является в корне не верным, но может быть авторским видением существующей реальности.
6. Нарушение ясности речи
В рассказах Сергея Аванесяна есть ошибки, касающиеся нарушения ясности речи, то есть при первочтении некоторые фразы или слова героя воспринимаются не в том смысле, который в него закладывал автор.
Например, есть ошибки, связанные с неправильным пониманием отдельного слова из-за смещения логического ударения: "железная зеленая кровать на пружинах с облупившийся краской"12. И ошибочной смысловой связи слов: "Черная Соната остановилась возле 9тиэтажного грязного кирпичного здания"10 - в данном случае только подготовленный читатель, разбирающийся в автомобилях, может понять, что речь идёт не о музыкальном произведении, а о переднеприводном четырёхдверном семейном седане средних размеров, выпускаемом южнокорейской фирмой "Hyundai Motor Company" с 1985 года.
7. Использование штампов и устойчивых выражений
Штампы и устойчивые выражения в текстах присутствуют, но в не критическом количестве. Однако, их использование не добавляет рассказам художественной выразительности, обедняя язык героев и понижая оценку рассказов читателями.
В рассказе "Из окон Гетто" находим устойчивое выражение, которое обычно используется в так называемой "молодёжной прозе" - произведениях, или сообщениях в Интернете школьников старшего и среднего звена: "мысли подобно кораблям во время шторма натыкались на рифы. И взрывались отголосками в его сознании…"10
Во второй части этой серии ("Из Окон Гетто глава вторая") встречаем штамп, но не литературный: "я тебя вырастил и вытащил вас с матерью из дерьма, в котором вы остались"11
8. Пунктуационные ошибки и их роль в затруднении восприятия рассказов
В текстах рассказов встречается большое количество пунктуационных ошибок. Как в оформлении диалогов, так и при отделении однородных членов, или частей сложного предложения. Данные ошибки способствуют затруднению понимания текста, приводят к ошибкам в понимании рассказов.
"- она чудесная! она такая хрупкая, наивная, не испорченна этим миром. - ответил ему Сережа"3
" ну ты помнишь машу. любу, ксюшу, варю, таню? - спросил Сережа"3. Так как все синонимы в ряду, кроме слова "машу" перечисляются через запятую, мы можем утверждать, что постановка точки в данном случае является опечаткой.
"Он внимательно посмотрел каждому из них глаза после чего закурил сигарету"11. В предложении присутствует пропуск запятой при однородных членах (посмотрел, закурил)
"Не понимая, что он делает, Дэн замахнулся и со всей силы врезал прохожему в нос"10. В рассказах встречаются случаи лишних запятых. В данном примере не очень понятно, зачем поставлена запятая перед словом "что". Очевидно, автор решил ставить запятые перед каждым подобным местоимением.
Заключение
Рассказы Сергея Аванесяна трудны для восприятия читателем, что достигается за счёт большого количества пунктуационных, грамматических ошибок, нарушения ясности речи, использования ненормативной лексики. Возможно, автор специально создаёт произведения трудные для восприятия, как это делали шозисты, но в рамках классической литературной традиции рассказы автора воспринимаются как низколитературное чтиво, не только из-за многочисленных литературных ошибок, но и по своим идеям и построению текстов. Видя вокруг студентов-журналистов и являясь современниками автора, мы не можем согласиться с представленной им моделью "настоящего" мира.
Рассказы Сергея Аванесяна, на наш взгляд, имеют крайне сомнительную литературную ценность, что позволяет причислять их к разряду интернет-графомании.
В ходе данной работы нами были рассмотрены рассказы Сергея Аванесяна и выяснены причины трудности их восприятия читателем, тем самым был восполнен пробел в изучении графомании, пусть и на примере работ одного автора.
Литература
1. В.М. Блейхер, И.В. Крук "Толковый словарь психиатрических терминов".
2. Н. Канрадова "www-обозрение Натальи Конрадовой" http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2003/8/wwk.html.
3. Сергей Аванесян "Заметки на полях))) она" http://promodj.com/avanesyan-prod/blog/288400/zametki_na_polyah_ona.
4. "Орфо.ру. Система проверки правописания. Знаки препинания" http://www.orfo.ru/Tutorial/html/Spel_Punct.htm#b_sub4.
5. Сергей Аванесян "Заметки на полях))) в огромном людском муравейнике..." http://promodj.com/avanesyan-prod/blog/288414/zametki_na _polyah_v_ogromnom_lyudskom_muraveynike.
6. Сергей Аванесян "Заметки на полях))) стирая грани" http://promodj.com/avanesyan-prod/blog/288402/zametki_na_polyah_stiraya _grani.
7. Словари и энциклопедии http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/754814.
8. Словари и энциклопедии http://dic.academic.ru/dic.nsf/dmitriev/395/видение.
9. Сергей Аванесян "Неромантическая история" http://www.proza.ru/2011/ 12/04/828.
10. Сергей Аванесян "Из Окон Гетто" http://www.proza.ru/2010/11/23/107.
11. Сергей Аванесян "Из Окон Гетто глава вторая" http://www.proza.ru/ 2010/12/06/86.
12. Сергей Аванесян "Комната" http://www.proza.ru/2011/11/01/525.
13. Russia.ru. Avanesyan Sergei http://russia.ru/avanesyan_mc.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Место писателя в русской литературе и особенности его рассказов. Жизненный путь и место писателя в русской литературе. Чехов как мастер рассказа, анализ его рассказов: "В рождественскую ночь", "Хирургия", "Тоска", "Дама с собачкой", "Душечка", "Невеста".
курсовая работа [50,2 K], добавлен 25.02.2010Жанровые признаки короткого рассказа. Общие мотивы творчества и особенности авторского стиля английского романиста, драматурга У. Моэма. Своеобразие коротких рассказов писателя на примере анализа произведений "Церковный служитель", "Нищий", "Друг в беде".
курсовая работа [75,1 K], добавлен 02.10.2011Изучение биографии и личности Сергея Довлатова через призму восприятия его современников. Композиционно-синтаксические средства выражения литературной кинематографичности идиостиля автора. Реализация монтажного принципа повествования в сборнике "Чемодан".
курсовая работа [42,5 K], добавлен 22.06.2012Дефиниция "очищения", применимая к литературе. Особенности и установки катарсиса в прозаических произведениях. Особенности "очистительных схем" новелл и рассказов. Различия катарсических схем и установок в классической и неклассической литературе.
автореферат [36,9 K], добавлен 24.05.2010Новое направление современной фантастики. Цикл "Дозоры" российского писателя-фантаста, психиатра по образованию, Сергея Лукьяненко. Использование писателем мистики и мифологии для создания картины своего вымышленного мира. Герои легенд, мифов и сказаний.
реферат [55,5 K], добавлен 26.08.2013Маленький человек в литературе шестидесятых годов. Сосуществование двух миров: вечного и повседневного в творчестве Довлатова. Отношение писателя к герою и стилю, его жизни, в отношении к тексту и читателю. Стилевые особенности прозы Сергея Довлатова.
дипломная работа [94,5 K], добавлен 21.12.2010Личность и творческая судьба писателя Л.Н. Андреева. Понятие заглавия, персонажа, пространства и времени в произведениях. Анализ рассказов "Иуда Искариот", "Елезар", "Бен-Товит". Различия и сходство между андреевскими рассказами и евангельскими текстами.
дипломная работа [97,4 K], добавлен 13.03.2011В. Сорокин – ведущий представитель концептуализма и соц-арта в прозаических жанрах. Биография писателя. Широкий общественный резонанс и дискуссии вокруг его произведений. Сюжетная техника писателя. Роман-зарисовка в жанре реплик и диалогов в очереди.
реферат [55,3 K], добавлен 10.03.2009Творческий облик А.И. Куприна-рассказчика, ключевые темы и проблемы рассказов писателя. Комментированный пересказ сюжетов рассказов "Чудесный доктор" и "Слон". Нравственная значимость произведений А.И. Куприна, их духовно-воспитывающий потенциал.
курсовая работа [36,4 K], добавлен 12.02.2016Роль и место цветообозначений в поэтическом тексте. Употребление прилагательных-цветобозначений в прямом значении. Переносные значения и оценочные коннотации цветообозначений в поэзии Сергея Есенина. Особенности употребление глаголов со значением цвета.
дипломная работа [89,0 K], добавлен 14.04.2013Факты жизненного пути Виктора Петровича Астафьева. Ранняя утрата матери, военная стезя писателя. Начало творческой карьеры, описание изданий рассказов известного писателя, его вклад в культуру и литературу России. Памятные события в честь писателя.
презентация [845,3 K], добавлен 20.04.2011Тема "одиночества среди людей" в повести Сэлинджера "Над пропастью по ржи". Психологизм писателя и его отражение в сборнике "Девять рассказов". Детализация - его творческий прием. Стилевые особенности писателя. Сэлинджеровская "тоска по неподдельности".
курсовая работа [44,3 K], добавлен 25.02.2012Краткий биографический очерк жизни и творчества известного русского писателя А.И. Солженицына, этапы его творческого пути. Лексико-стилистические особенности малой прозы А.И. Солженицына. Своеобразие авторских окказионализмов в рассказах писателя.
курсовая работа [44,3 K], добавлен 06.11.2009Краткая биография Г.К. Честертона - известного английского писателя, журналиста, критика. Изучение новелл Честертона о патере Брауне, морально-религиозная проблематика в данных рассказах. Образ главного героя, жанровые особенности детективных рассказов.
курсовая работа [58,6 K], добавлен 20.05.2011Историческое положение в России во второй половине XX века - в период жизни Сергея Довлатова. Свобода Сергея Довлатова в определении себя как "рассказчика". Права и свободы героя в прозе писателя, довлатовская манера умолчания и недоговоренности.
курсовая работа [84,1 K], добавлен 20.04.2011Изучение сюжетной линии и художественных особенностей нескольких рассказов А.П. Платонова, а именно: "Возвращение", "В прекрасном и яростном мире", "Фро", "Юшка", "Корова". Творческая манера писателя. Изображение усыновления (удочерения) чужих детей.
реферат [26,5 K], добавлен 08.03.2011Место жанра короткого рассказа в системе прозаических форм. Проблема периодизации творчества А. Чехова. Основная характеристика социально-философской позиции писателя. Архитектоника и художественный конфликт непродолжительных повествований М. Горького.
дипломная работа [94,1 K], добавлен 02.06.2017Автобиографичность цикла рассказов "Записки юного врача". Особенности цикла "Записки юного врача", а также проведение параллелей между автором и главным героем (прототипом писателя), черты их сходства и различия. Земский врач в произведениях М. Булгакова.
курсовая работа [54,3 K], добавлен 27.02.2011Концептуально-эстетические функции картин природы в художественной литературе. Пейзаж как компонент текста, как философия и мировоззренческая позиция писателя, его доминантная роль в общей семантико-стилистической структуре рассказов А.И. Куприна.
творческая работа [36,6 K], добавлен 22.11.2010Причины полемики критиков вокруг военных рассказов Толстого, специфика и отличительные особенности данных произведений. Психологизм военных произведений писателя в оценках критиков. Характерология рассказов Л.Н. Толстого в оценках критиков XIX века.
курсовая работа [28,2 K], добавлен 28.04.2011