Римский интерпретационный код в творчестве Жермены де Сталь
Анализ деятельности французской писательницы Ж. де Сталь, ее роль в формировании римского интерпретационного кода (РИК). Основные аспекты РИК: метафизический (любовь, природа), этнографический (народ, карнавал), искусствоведческий (памятники архитектуры).
Рубрика | Литература |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 23.09.2018 |
Размер файла | 22,2 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Томский политехнический университет
Римский интерпретационный код в творчестве Жермены де Сталь
Владимирова Т.Л.
Для конца XVIII - начала XIX вв. характерен устойчивый интерес Европы к Италии, к ее культуре, искусству, традициям. Для нескольких поколений европейских писателей Италия являлась обетованной страной с великолепными пейзажами и многочисленными памятниками искусства. Образы Италии и Рима возникают в творчестве Байрона, Гёте, де Сталь, Стендаля и др. Именно в западноевропейской литературе в конце XVIII - начале XIX вв. начал складываться уникальный римский интерпретационный код, в основу которого легли новые идеи и темы, оригинальные мотивы и образы, впоследствии воспринятые и в России.
Термин «код» вводит Р. Барт, анализируя рассказ Бальзака «Сарразин» [Барт: 28-33], Н. Е. Меднис использует понятие «интерпретационный код», говоря о флорентийской теме в русской поэзии XIX-XX вв.: этот код «задает стратегию выстраивания и восприятия всего, что пребывает в пределах флорентийского поэтического поля» [Меднис: 131]. Разные грани римского интерпретационного кода, как нам представляется, наиболее полно и ярко представлены в творчестве посетивших Италию и Рим Гёте [Владимирова: 239245], Байрона, де Сталь и Стендаля. Впечатления писателей и поэтов о Вечном городе не только отражают их индивидуальные особенности восприятия, но и дают общее представление о Риме, формирующее римский интерпретационный код в европейской литературе.
Большая заслуга в формировании римского интерпретационного кода принадлежит французской писательнице Жермене де Сталь (1766-1817). Практически все ее произведения имели злободневный политический подтекст - «Размышления о роли страстей в жизни личной и общественной», «О литературе», «О Германии», «Размышления о главнейших событиях французской революции», «Десять лет изгнания», романы «Дельфина» и «Коринна, или Италия». Многие мысли и замечания Сталь оказали влияние на формирование литературной теории русского романтизма. Отличительной чертой творчества де Сталь является интерес к национальной самобытности. Путешествуя по разным странам, добровольно или вынужденно, в первую очередь она пыталась постичь своеобразие национальной культуры. Национальная самобытность искусства является одной из важных черт эстетики романтизма, об этом пишет мадам де Сталь в своем труде «О Германии» (1810). писательница сталь римский код
Осенью 1803 г. после выхода романа «Дельфина» Наполеон подписал приказ о том, чтобы мадам де Сталь покинула Париж. Преследования Наполеона сделали ее самой знаменитой женщиной в Европе. В 1812 г. Жермена де Сталь посетила Россию, Москву и Петербург, где была представлена русскому двору [Мильчина: 10].
В 1807 г. выходит роман Жермены де Сталь «Коринна, или Италия», который сразу же стал популярным, и не только во Франции. Этот роман оказал большое влияние на русскую литературу, в которой сформировался настоящий культ Италии. Отрывки из импровизации Коринны на итальянские темы печатались в русских журналах как отдельные произведения писательницы [Кулешов: 116]. В России полный перевод романа «Коринна, или Италия» вышел в 1809-1810 гг.
Жермена де Сталь путешествовала по Италии с декабря 1804 г. по июнь 1805 г., посетив Милан, Рим, Неаполь, Флоренцию и Венецию. Впечатления от этого путешествия легли в основу ставшего впоследствии знаменитым романа. Так же и сама неординарная личность французской писательницы была в центре внимания русской общественности, современники восторженно отзывались о ней. К.Н. Батюшков интересовался личностью и творчеством госпожи де Сталь, известно о его замысле перевести на русский язык одну из импровизаций Коринны. Есть сведения о том, что Батюшков лично встречался с писательницей, о чем написал своей сестре 9 августа 1812 г.: «Я видел недавно славную сочинительницу «Коринны» и «Дельфины», мадам Сталь, с которой провел целый вечер у графини Строгоновой <…> Дурна, как черт, и умна, как ангел» [Батюшков: 198].
В романе Жермены де Сталь «Коринна, или Италия» представлены следующие аспекты римского интерпретационного кода: метафизический (любовь, природа), этнографический (народ, карнавал), искусствоведческий (памятники архитектуры, имена великих итальянцев, тема взаимоотношения творческой личности и власти), историософский (тема Древнего Рима, его героическое прошлое и упадок, тема свободы).
В романе «Коринна» Рим становится местом действия, пространством, где разворачивается история любви главной героини романа Коринны, мастера импровизации, и лорда Освальда Нельвиля, пэра Шотландии, приехавшего в Вечный город. В романе четко прослеживается параллельное развитие двух основных тем - любви и Италии. Коринна - «самая знаменитая женщина Италии - поэтесса, писательница, импровизаторша и одна из первых в Риме красавиц» [Сталь: 22]. Являясь гидом для лорда Нельвиля, она рассказывает о традициях и истории Рима, показывает его достопримечательности.
Интенсивная жизнь чувств была выражением драматического порыва личности к свободе, подавленной обществом, поэтому тема любви занимает главное место в романе. С одной стороны, представлена любовная драма талантливой женщины, а с другой - Вечный город, без которого героиня также не может представить своей жизни. Рим дает возможность обрести душевный покой, его красота и величие помогают героине справиться с личной трагедией.
Историософский аспект римского интерпретационного кода представлен двумя разными эпохами: Рим древний (культ героического прошлого Древнего Рима) и Рим современный. По сравнению с общей гармонией «старого» и «нового» Рима у Гёте, эта традиционная оппозиция в романе Сталь получает новое семантическое наполнение. Для французской писательницы как носителя резко критикующего сознания с выраженным полемическим началом характерна политическая трактовка противопоставления «древнего» и «современного», которая будет продолжена в русской традиции. Героиня воспринимает окружающий мир через призму былого величия Рима. Для Коринны особую ценность представляет именно Древний Рим, в ее восприятии это «дни истинной преданности, самоотвержения и героизма» [Сталь: 72], которые остались в прошлом. Романтическая тоска по доблестным былым временам Вечного города становится в романе своеобразным рефреном.
В романе возникает два временных пласта: прошлое и настоящее тесно связаны между собой - «в Риме нельзя шагу ступить, чтобы не сблизить минувшее с настоящим, равно как и различные прошедшие эпохи [курсив наш - Т.В.] - между собой» [Сталь: 72]. Зримым свидетельством истории в Риме являются руины - «друзья, с которыми тяжело расставаться» [Сталь: 267], которые «вызывают воспоминания о давно минувших исторических событиях» [Сталь: 194]. С историческими воспоминаниями тесно связана тема свободы: Рим «завоевал себе вселенную» и «стал властелином, опираясь на свободу» [Сталь: 29]. Героическое прошлое, искусство дают надежду на возможное обновление страны, на ее будущее.
Роман представляет собой уникальный для того времени путеводитель по Италии: перед читателем открываются известные итальянские города - Рим, Неаполь, Феррара, Венеция, дается подробное описание их достопримечательностей. Основное внимание в произведении уделяется пространству Рима - его архитектуре, памятникам (искусствоведческий аспект), народу, культуре, традициям (этнографический аспект). В романе также появляются маркирующие город точки: Пантеон, Колизей, Форум, собор св. Петра, Капитолийский и другие холмы.
Собор святого Петра репрезентирует Рим, становится его символом: он «заключает в себе целый мир» [Сталь: 60], здесь присутствует смешение античных религий и христианства, многие архитекторы и художники принимали участие в его строительстве и внутреннем оформлении на протяжении ста пятидесяти лет. Этот храм - «образ бесконечности», поэтому «нет предела чувствам, которые он рождает, думам, которые он вызывает, веренице бесчисленных лет, о которой он напоминает, наводя размышления о будущем, или же о прошлом» [Сталь: 61]. Посещение собора св. Петра заставляет задуматься о противоречивости жизни, в которой соединяются «небесные мысли» и «земная суета», «вечная жизнь религии» и «легкомысленная атмосфера современности» [Сталь: 61]. С вершины собора открывается чудесная картина: «великое множество колоколен, куполов, обелисков, колонн», а также купол собора св. Петра, - все это «придает облику города необычайную красоту» [Сталь: 267]. Создается впечатление, что «все эти вышки, возносящиеся в небо, парят в воздухе и что над земным городом величаво простирается другой город - воздушный» [Сталь: 72].
Также неповторимый облик города создают многочисленные римские фонтаны. Город имеет не только визуальную выраженность, но и звуковую (аудиальную). Беспрерывное «журчание воды» двух фонтанов на площади Святого Петра «производит совершенно неожиданное впечатление». Фонтан является своеобразным воплощением «вечного движения и вечного покоя», «однообразное журчание воды вызывает <…> неясные, но глубокие ощущения» [Сталь: 58]. Самый известный фонтан Вечного города - фонтан Треви - «могучий водомет», который шумит в самом центре Рима и кажется «душою тихой маленькой площади». В Риме нельзя жить без «рокота этого грандиозного фонтана», когда он молчит, то кажется, что весь Рим «пришел в оцепенение» [Сталь: 74].
Маркирующие город точки - памятники римской архитектуры - демонстрируют соединение различных эпох, прошлого и настоящего. Форум «может служить разительным доказательством нравственного величия человека», «дышит воспоминаниями о лучших людях, живших когда-либо» [Сталь: 65]. Колизей - «самая прекрасная руина Рима» [Сталь: 67]. Пантеон - «единственный античный храм» в Риме, который сохранился, «единственный памятник», который дает представление «о красоте зодчества древних и об особенностях их религиозного культа» [Сталь: 53]. Отличительная особенность римских памятников архитектуры заключается в том, что они «не холодны и не безгласны», «их освятили незабываемые события» [Сталь: 56]. Неповторимый облик города определяет «поразительное смешение руин и величественных зданий» [Сталь: 65]. Для Коринны Рим является единственным городом, который заключает в себе «огромное разнообразие великолепных панорам», «цветущих полей и пустырей» [Сталь: 65]. Жермена де Сталь обозначает важную особенность Вечного города - «Рим обладает особым, лишь ему свойственным обаянием». Более того, Рим любят, «как живое существо» [Сталь: 267]. Через сто лет после выхода романа «Коринна, или Италия» Вернон Ли напишет, что Рим «почти живое существо», его очарование заключается в том, как оно действует: «оно достойно живого существа с непреоборимыми привычками и необъяснимыми основаниями, умертвляющего понемногу все, что ему попадается на дороге» [Ли: 157].
Аспекты римского интерпретационного кода существуют не сами по себе, не по отдельности, их взаимосвязь и взаимопроникновение обеспечивают рождение новых смыслов. Так, в римском интерпретационном коде оказываются тесно связаны между собой искусство и религия. Христианская церковь украшена «всеми шедеврами, хотя бы и вдохновленными другими религиями», произведения гениальных художников «всегда наполняют душу благоговейным чувством» [Сталь: 62].
Кроме памятников архитектуры, искусствоведческий аспект представлен именами великих итальянцев, которые являются репрезентантами римского интерпретационного кода: Гораций, Проперций, Тибулл, жившие в Риме на «холме поэтов» (так называли Эсквилинский холм), Петрарка, Данте, Тассо, Ариосто, Рафаэль, Микеланджело, Канова. С этими именами связана тема взаимоотношений творческой личности и власти, которая была актуальной и для самой Жермены де Сталь, вступившей в конфликт с Наполеоном.
Рим «стал убежищем изгнанников всего мира» [Сталь: 60]. По мнению мадам де Сталь, итальянское искусство является своеобразной сублимацией несвободы, прежде всего политической: римский народ «был велик даже в своем упадке; скорбя по свободе, он одарил мир чудесами искусства» [Сталь: 67]. Особое внимание уделяется музыке, которая наиболее полно отражает суть итальянского языка и народа. Итальянские голоса «обладают мягкостью и нежностью, подобными аромату цветов и ясному небу». Эти голоса «самой природой» предназначены «для итальянского климата: они будто отражаются друг в друге и говорят о том, что весь мир - творение единой мысли, которая открывается в мириадах различных форм» [Сталь: 159]. В этой идее четко прослеживается традиционная для романтиков трактовка музыкального искусства, которое «обращается к самым глубинным истокам бытия и может перевернуть весь наш внутренний мир» [Сталь: 159].
Этнографический аспект подчеркивает врожденное эстетическое чувство, которым наделен римский народ: «даже простолюдины разбираются в искусствах и со знанием дела толкуют о статуях» [Сталь: 22]. В то же время итальянцы характеризуются как противоречивый народ: в их характере наблюдается смешение «чистосердечия и нравственной испорченности, притворства и правдивости, добродушия и мстительности, силы и слабости» [Сталь: 93].
Как и Гёте, Жермена де Сталь описывает важное событие в римской жизни - карнавал: «самый шумный праздник в году», «лихорадка радости», «бурное оживление» [Сталь: 154], «пестрая неразбериха»
[Сталь: 156], «веселая суматоха», которая напоминает «древние сатурналии» [Сталь: 155], это «поистине народный праздник», в нем участвуют «все классы римского общества» [Сталь: 156]. Во время карнавала «стираются различия в рангах, образовании, образе жизни», «весь город высыпает на улицу», «все смертные смешались вместе»; «вся нация закружилась» [Сталь: 156], жители Рима «с пылом предаются веселью» (Сталь: 154). Атрибуты карнавала подчеркивают визуальную выраженность этого праздника: маскарадные костюмы, маски, которые представляют собой «слепки с лиц античных статуй» [Сталь: 155]; «крики, шутки, конфетти» [Сталь: 156], украшенные окна, горящие факелы.
В творчестве де Сталь появляются принципиально новые темы, связанные с осмыслением пространства Рима, - темы политической и творческой свободы, взаимоотношения творческой личности и власти. Не наблюдается присутствующая у Гёте гармония «старого» и «нового» Рима, наоборот, в романе французской писательницы появляется противопоставление идеалов Древнего Рима современному состоянию города. Кроме того, следует отметить, что героиня романа Коринна становится воплощением женской ипостаси Рима, которая в частности проявится в повести Гоголя «Рим».
Список использованной литературы
1. Барт Р. S/Z. М.: РИК «Культура» Изд-во «Ad Marginem», 1994. 303 с.
2. Батюшков К.Н. Сочинения: В 3-х т. Т. 3. Письма. СПб., 1886. 806 с.
3. Владимирова Т.Л. Формирование римского интерпретационного кода в творчестве И.-В. Гёте // Прикладная филология и инженерное образование: Сборник научных трудов и материалов V Международной научно-практической конференции / Под ред. В.В. Максимова. Томск: Изд-во ТПУ, 2007. Ч. 2. С. 239-245.
4. Кулешов В.И. Литературные связи России и Западной Европы в XIX в. (первая половина). М.: Изд-во Моск. унта, 1976. 350 с.
5. Ли В. Италия. Избранные страницы. М., 1914. 361 с.
6. Меднис Н.Е. Сверхтексты в русской литературе. Учебное пособие. Новосибирск: Изд-во НГПУ, 2003. 170 с.
7. Мильчина В.А. Жермена де Сталь и ее «философическая география» // Сталь Ж. де Десять лет в изгнании. М.: ОГИ, 2003. С. 12-41.
8. Сталь Ж. Де Коринна, или Италия. М.: Наука, 1969. 436 с.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Обзор биографии Ф. Саган - французской писательницы и драматурга. Анализ ее творческого метода. Тема "потерянного поколения" в произведениях писательницы. Воплощение "женской" темы в творчестве Саган, его художественное значение и связь с традицией.
реферат [31,2 K], добавлен 13.05.2015Статус заглавия, его основные функции, классификации. Взаимодействие заглавия и текста. Типология заглавий в творчестве французской писательницы Франсуазы Саган. Метафоричность, интертекстуальность заглавий романов и проблема их перевода на русский язык.
дипломная работа [92,6 K], добавлен 24.07.2017Зарождение римского эпоса. Эллинизация римской литературы и эволюция эпоса. "Энеида" Вергилия: пик римского эпоса. Связь римского эпоса с греческими образцами. Национальные мотивы в эпических произведениях Древнего Рима.
курсовая работа [20,1 K], добавлен 04.02.2007Основные мотивы лирики Лермонтова. Любовь, лирический герой, человек и природа в лирике Лермонтова. Внутренняя связь мира природы и мира человека, одушевление природы в стихотворениях поэта. Природа как символ свободы в творчестве М. Лермонтова.
реферат [36,1 K], добавлен 04.05.2015Понятие концепта и концептосферы. Слово как фрагмент языковой картины мира, как составляющая концепта. Становление смысловой структуры слова "любовь" в истории русского литературного языка. Любовь в философском осмыслении в поэзии А. Ахматовой.
дипломная работа [92,5 K], добавлен 29.01.2011История жизни и творческой деятельности Фёдора Ивановича Тютчева, его любовная поэзия. Роль женщин в жизни и творчестве поэта: Амалии Крюденер, Элеоноры Петерсон, Эрнестины Дернберг, Елены Денисьевой. Величие, мощь и утончённость лирики Тютчева.
разработка урока [20,5 K], добавлен 11.01.2011Драма любви в творчестве А.Н. Островского. Воплощение идеи о любви, как о враждебной стихии, в пьесе "Снегурочка". Пьесы как зеркало личной жизни драматурга. Любовь и смерть героинь в драмах "Бесприданница" и "Гроза". Анализ работы "Поздняя любовь".
курсовая работа [31,8 K], добавлен 03.10.2013Место темы любви в мировой и русской литературе, особенности понимания этого чувства разными авторами. Особенности изображения темы любви в произведениях Куприна, значение этой темы в его творчестве. Радостная и трагическая любовь в повести "Суламифь".
реферат [48,4 K], добавлен 15.06.2011Особенности поэтической ситуации 1960-1970-х годов, достижения и выдающиеся представители данной сферы деятельности. Особенности темы любви в творчестве Роберта Рождественского и Андрея Вознесенского, анализ известных произведений "громких" поэтов.
курсовая работа [39,3 K], добавлен 04.10.2015Женская поэзия России - поэзия Анны Андреевной Ахматовой. Жизнь и творчество Анны Ахматовой. Тема любви в творчестве многих поэтов занимала и занимает центральное место, потому что любовь возвышает, пробуждает в человеке самые высокие чувства.
реферат [17,6 K], добавлен 07.07.2004Особенности поэтической ситуации 1960-1970-х гг., выдающиеся представители данного направления в искусстве и специфика их деятельности, самые актуальные тематики. Отражение темы любви к женщине в творчестве Р. Рождественского и А. Вознесенского.
курсовая работа [39,8 K], добавлен 06.10.2015Есенинская лирика: любовь, родина и природа. Цикл "Персидские мотивы" и стихотворение "Шаганэ ты моя, Шаганэ!" – восточный колорит произведений. Стихотворение "Письмо к женщине", поэма "Анна Снегина" - романтический образ главного героя произведения.
дипломная работа [19,1 K], добавлен 24.04.2009Ранняя проза К. Симонова. Военная тематика и описание войны в творчестве писателя. Драматургия К. Симонова. Любовь, преданность, верность и патриотизм в творчестве писателя. Острейшие противоречия и конфликты своего времени.
курсовая работа [51,7 K], добавлен 08.10.2006Тема природы в творчестве Есенина. Фольклорные мотивы в творчестве С. Есенина. Образы животных и "древесные мотивы" в лирике Есенина. Сергей Есенин - самый популярный, самый читаемый в России поэт.
реферат [31,8 K], добавлен 01.05.2003Военная служба Михаила Юрьевича Лермонтова. Место темы Родины в творчестве поэта, ее осмысление в философско-романтическом контексте, как земля, давшая жизнь и страдание. Любовь Лермонтова к Кавказу, получившая широкое отражение в творчестве поэта.
презентация [957,0 K], добавлен 28.04.2014Изучение биографии русского писателя А.И. Куприна, своеобразные особенности его творческой индивидуальности. Анализ произведений на тему любви и ее воплощение во множестве человеческих судеб и переживаний. Библейские мотивы в творчестве А.И. Куприна.
реферат [40,6 K], добавлен 15.11.2010Начало творческого становления А. Ахматовой в мире поэзии. Анализ любовной лирики поэтессы. Отображение женской души в ее стихах. Характерные черты ее поэтической манеры. Любовь – "Пятое время года". Верность теме любви в творчестве поэтессы 20-30 гг.
реферат [25,1 K], добавлен 11.01.2014Изображение времен года в поэзии М.Ю. Лермонтова и А.А. Фета. Внутренняя связь мира природы и мира человека, одушевление природы в стихотворениях А. Фета. Природа как символ свободы в творчестве М. Лермонтова, использование им эмоциональных эпитетов.
курсовая работа [45,8 K], добавлен 11.01.2012Воплощение темы взаимоотношений между мужчиной и женщиной в творчестве писателя. Любовь как способ манипулирования человеком, как возможность счастья героев. Внутренняя неустроенность героя произведений Чехова, зависимость от обстоятельств внешнего мира.
реферат [27,6 K], добавлен 18.11.2010Изучение концепта "женщина" и рассмотрение понятия женского образа в контексте истории литературы. Определение значения единых социально-нравственных доминант "женского" в жизни и творчестве Вирджинии Вулф. Влияние феминизма на творчество писательницы.
курсовая работа [89,2 K], добавлен 23.03.2013