Об истории и дискуссиях вокруг принципов компаративистики
Понятие литературоведческой компаративистики как важного направления в филологии наряду с историей литературы, теорией и критикой. Формирование принципов сравнительного литературоведения в России. Обновление методов историко-литературных исследований.
Рубрика | Литература |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 02.10.2018 |
Размер файла | 25,4 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
1
Размещено на http://www.allbest.ru/
Российский университет дружбы народов
литературоведческая компаративистика сравнительное литературоведение
Об истории и дискуссиях вокруг принципов компаративистики
Карина Назировна Галай
Основное содержание исследования
Литературоведческая компаративистика является важным направлением в филологии наряду с историей литературы, теорией и критикой. Она начала формироваться в середине XIX века. Одним из первых компаративистов был И.Г. Гердер, который рассматривал творчество И. Гёте в контексте мировой литературы, и именно ему приписывают создание термина "compare" - сравнивать. Надо полагать, манифестом компаративизма является предисловие Дж. Бенфея к немецкому переводу "Пончатантры", вышедшее в 1859 году. В России принципы сравнительного литературоведения сформировались примерно в это же время, центральное место в этих исследованиях занимали контактные формы связи - "странствующие сюжеты", их миграция и т.п. Зачинателями компаративизма считают Ф. Буслаева и А. Веселовского. Однако В. Белинский еще в 1834 году в своем труде "Литературные мечтания" говорил о сравнительном изучении литературных явлений: "Если два писателя пишут в одном роде и имеют между собою какое-нибудь сходство, то их не иначе можно оценить в отношении друг к другу, как выставив параллельные места: это самый лучший пробный камень" [2, c.84].
Наиболее активно эта отрасль литературоведения развивается во второй половине XIX века, исследования становятся все более разнообразными, глубокими и сравнительное литературоведение выдвигается как самостоятельная отрасль. В 1886 году выходит книга английского литературоведа Х. Познетта "Сравнительное литературоведение", вобравшее в себя материалы мировой литературы в связи с социальными процессами. В это же году немец М. Кох начинает издавать первый специальный журнал "Журнал сравнительной истории литературы", который выходил до 1910 г. В нем обосновываются основные параметры новой науки, и продолжается изучение литературных взаимовлияний. Значительный вклад в развитие этого вида литературоведения внес француз Ф. Брюнетьер, который в 80-е годы XIX века обосновывал целесообразность широкого охвата явлений мировой литературы. Идеи Ф. Брюнетьера получили развитие в работах его ученика Ж. Текста, который занимался исследованиями европейской литературы и в 1895 году опубликовал первое теоретическое исследование: "Ж. - Ж. Руссо и истоки литературного космополитизма".
Позднейшему развитию сравнительного литературоведения способствовало обновление методов историко-литературных исследований благодаря трудам французских ученых: Ф. Бальдансперже, П. Азара, П. ван Тигема. Они делили литературу на "влияющую" и "воспринимающую" и сводили сравнительный анализ литературных явлений к выяснению иноземных "влияний". Позже ученые осознают необходимость расширения объектов сравнительного анализа путем вовлечения в него литературных явлений, не объединенных между собой непосредственными контактными или генетическими связями. Этому способствуют работы американца Р. Уеллека и француза Р. Этьямбля.
В Европе и России наряду с контактными связями начинают изучать и типологические связи, обусловленные сходными процессами исторического развития. Например, декадентское мироощущение в творчестве зарубежных и русских писателей: Ш. Бодлер, О. Уайльд с одной стороны и З. Гиппиус, Ф. Сологуб с другой. В творчестве этих художников слова отмечается общность мотивов, эстетических и поэтических принципов. Примерами могут служить и типологические связи между отдельными писателями в более ранние десятилетия: Гофман и Гоголь, Гёте и Пушкин, Тик и Достоевский, Байрон и Пушкин, Байрон и Лермонтов, Гоголь и Диккенс и т.д.
После второй мировой войны компаративистские исследования множатся: проводятся сравнительные исследования, выявляются общие аспекты европейских литератур, исследуется своеобразие каждой литературы в контексте мировой. В центре внимания ученых находятся преимущественно литературы западноевропейских стран.
В России сравнительно-историческая отрасль литературоведения как самостоятельная отрасль сложилась на рубеже XIX-XX веков. Большую роль в осмыслении сыграл А. Веселовский. Он же предложил термин "сравнительно-историческая поэтика", "сравнительно-историческое литературоведение".
В советской России долгие годы по объективным причинам сравнительное литературоведение русской и западной литератур не поощрялось. Активизация сравнительного изучения литератур начинается в 70-е гг. ХХ века трудами таких ученых как: В. Жирмунский, Н. Конрад, И. Неупокоева, М. Храпченко, Н. Кравцов и др. Очевидно новым в трудах наших ученых было то, что они предложили сравнивать литературы не только схожих исторических общностей, но и литературы во многих смыслах стоящих далеко друг от друга. Этот новый аспект изучения отразится впоследствии в современной классификации компаративистики. Отечественные ученые отмечали, что "в сравнительно-типологическом плане могут изучаться и явления, возникшие в разных литературах вне какой бы то ни было исторической общности, при отсутствии всякой связи между ними, даже явления, возникшие в разное историческое время" [7, c.33]. В частности,
В. Жирмунский дал три примера не прямых литературных схождений в эпоху феодализма - в условиях, ставящих под сомнение возможность литературного взаимодействия и взаимовлияния:
народный героический эпос (средневековый эпос германских и романских народов Западной Европы, русские былины, южнославянские "юнацкие песни", эпическое творчество тюркских и монгольских народов и др.);
рыцарская лирика провансальских трубадуров и немецких миннезингеров на Западе XII-XIII вв. и несколько более ранняя классическая арабская любовная поэзия IX-XII вв. (трубадур герцог Гильем Аквитанский, миннезингер Ульрих фон Лихтенштейн и арабский поэт Ибн аль-Мутазз);
стихотворный рыцарский ("куртуазный") роман на Западе XII-XIII вв. и так называемый "романтический эпос" в ираноязычных литературах XI-XIII вв. (Кретьен де Труа и Низами и др.) [6, c.139].
В. Жирмунский продолжил идеи А. Веселовского также в работе "Эпическое творчество славянских народов и проблема сравнительного изучения славянского эпоса". Ученый выделил четыре основных аспекта сравнительного изучения. Первый аспект - это простое сопоставление очевидно схожих литературных явлений. Второй аспект - это историко-типологическое сравнение. Здесь генетическое сходство объясняется сходными условиями общественного развития. Третий аспект - это историко-генетическое сравнение. Здесь сходные явления обусловлены их генетическим родством и последующими исторически обусловленными расхождениями. Четвертый аспект - это сравнение явлений, обусловленных генетическими связями на основе культурных взаимодействий, влияний, заимствований, обусловленных близостью народов [Там же, c. 194]. Эти взгляды способствовали появлению других теоретических исследований по методике сравнительного изучения.
Необходимость выделения сравнительных исследований диктуется расширением взаимовлияний культур, процессами стирания границ между национальными культурами и соответственно их литературами. По мнению ученых, такие исследования необходимы, так как восприятие конкретного произведения, творческого наследия писателя в иноязычной среде позволяет обнаружить новые качества в литературном процессе [10, c.6].
Интересной задачей типологического литературоведения видится в изучении литературы народов, имеющих исторической общности. Пример - литературы Англии и Германии и возникновении в них романтизма как особого культурного движения XIX века в Англии и Германии. Удивительная схожесть, представляющая научный интерес проявляется при анализе таких авторов как немец Новалис и англичанин У. Блейк, немец Гёрдерлин и англичанин П.Б. Шелли, немец Л. Тик и англичанин С. Кольридж. Но более интересно то, что типологическая общность открывается при сравнении литератур, не имеющих исторической общности. Пример - рыцарский эпос в литературе разных народов: в Западной Европе, у арабов, иранцев, в литературе Грузии и Японии. Условием ее появления понятно было существование у этих народов то, что в общем можно определить как рыцарство. И понятно мнение Ю. Виппера, который пишет, что "…без усовершенствования метода сравнительного анализа не построить и комплексную историю искусств (хотя бы даже в рамках одной эпохи), не говоря уже о комплексной истории духовной культуры в целом" [3, c.285].
Меняется мир, меняются парадигмы учения. Существенное влияние на развитие современных гуманитарных наук оказало исчезновение идеологических запретов. Прав был ученый, который писал, что "чем больше расширяется - географически и исторически - круг литературных явлений, тем очевиднее становится взаимосвязь этих явлений или, во всяком случае, необходимость изучать их в сопоставлении, не изолированно, а в общем контексте художественной деятельности человека" [Там же, c.286].
В связи с изменениями, произошедшими в России в последние десятилетия, происходит изменение старой терминологической базы. База, созданная в советское время, нуждается в обновлении, а от некоторых понятий приходится вообще отказываться, поскольку они уже не актуальны. На смену "научных парадигм" влияет социокультурный контекст, междисциплинарные подходы, интермедиальность, глобализация и т.д.
Новая методология включает в себя как старые, так и новые нормы или парадигмы.
В рассматриваемой отрасли литературоведения можно найти терминологическое разночтение. У исследователей разнится содержательный план понятий: компаративистика, сравнительно-историческое литературоведение, сравнительное литературоведение, сопоставительное литературоведение и т.д. Прав ученый, отмечавший, что "в каждой стране, даже у отдельных авторов, особенно в зависимости от объекта исследования, сравнительное литературоведение имеет некоторые особенности…" [7, c.33]. При этом он говорил, что несмотря на существующие черты различия, это направление имеет общую специфику, делающее его явлением новым в общей истории литературоведения.
Различный содержательный план возникших терминов зачастую приводит к разному пониманию предмета науки. Компаративистика не довольствуется бинарным сопоставлением. Некоторые ученые, такие как А. Капплер, Г. Поспелов акцентировали на этом внимание и говорили, в частности, что сравнение и сопоставление объектов не является каким-то методом или принципом исследования, и нужны разграничения обыденного и научного сравнения [9, c.3-4]. Одни ученые соединяют термины сравнительное литературоведение и компаративистика, другие, наоборот, их разграничивают и считают совершенно разными отраслями литературоведения.
Таким образом, термин компаративистика обозначает самую общую дисциплину, которая исследует связи, изменения, общее и различное между литературами, своеобразие межлитературных связей и влияния, а также особенности литературного развития, которые простираются над языковыми границами и определяют своеобразие литератур. Она ведет сравнение между национальными литературами, внутри одной литературы, сопоставление творческих индивидуальностей, сопоставление литературных феноменов с феноменами из других видов искусств, например, музыки и живописи. "…Последовательное толкование смысла компаративистики не допускает полного исключения из нее каких бы то ни было генетических или типологических связей независимо от того, относятся они к межлитературной сфере или к одной национальной литературе" [5, c.61]. А в основе компаративистики лежит совокупность сравнительно-сопоставительных методов. При этом особое значение, как считают ученые, "приобретает вопрос, что следует понимать под понятиями "сравнительное" и "сопоставительное" литературоведение" [1, c. 191].
Сравнительное литературоведение изучает различные национальные литературы в их общем и специфическом содержании, литературные взаимосвязи и взаимовлияния, а также взаимодействия национальных литератур с мировой. Например, на рубеже XIX-XX вв. можно наблюдать колоссальный рост взаимовлияний русской и западноевропейской литератур. Взаимовлияния Флобера и Тургенева, влияние эстетики Э. Золя на отечественных "натуралистов" А. Амфитиатрова, П. Боборыкина и др. Наследие "парнасцев" и формирование эстетики акмеистов. Влияние творчества М. Горького на зарубежных писателей Б. Шоу, Дж. Лондон и др. Наследие французских "проклятых" и формирование эстетики российского модернизма.
Оно концентрирует свои усилия на литературах более близких друг другу в общеисторическом и культурном плане, например литературы славянских народностей. Оно выделяет, например, типический образ богатыря, встречаемый в эпических песнях всех славян (сербов, болгар, русских, белорусов, поляков, чехов и т.д.). Существует ряд любопытных схождений в описании богатыря, его силы, в описании героя в заключении, освобождении с помощью хитрости. Есть и другие совпадающие мотивы: герой узнает у врага свое оружие, братья не узнают друг друга в бою, богатырь "вгоняет" своего противника в землю и т.д. В зависимости от методологии исследования, сравнительный метод может быть сравнительно-историческим, сравнительно-типологическим, структурно-функциональным, формально-стилистическим и т.д. В рамках сравнительного литературоведения изучаются сходные явления в литературах, универсальные понятия и категории такие как архетип, диалог, тип художественного сознания и пр.
А также можно наблюдать усвоение новых методик, например интертекстуальных, ставших сейчас особенно актуальными. Интертекстуальная методика обращается к рассмотрению элементов, ранее употреблявшихся в других текстах. Это могут быть аллюзии, метафоры и целые предложения. Много примеров такого рода дает постмодернистская литература. Например, рассказ В. Пелевина "Ника", в котором открыто проявлена связь с "Легким дыханием" И. Бунина. Современный прозаик инкрустирует свою прозу бунинской фразой и развивает ее: "Теперь, когда ее легкое дыхание снова рассеялось в мире, в этом холодном осеннем ветре, и на моих коленях лежит тяжелый, как силикатный кирпич, том Бунина, я иногда отрываю взгляд от страниц и смотрю на стену, где висит ее случайно сохранившийся снимок" [8].
Сравнение литератур предполагает рассмотрение в них сходных элементов, но если возникает вопрос о различиях между литературами, то тогда целесообразнее говорить о сопоставительном методе. Действительно, трудно применять сравнительный метод при изучении национально обусловленных различий в словесности.
Например, психологический портрет у М. Горького, Ги де Мопассана, Э. Золя, Т. Драйзера.
Именно сопоставление и сопоставительный метод поможет рассмотреть взаимосвязи литературы и других видов искусств или наук. В рамках этого метода проводятся исследования таких тем, как литература и кино, литература и театр, литература и другие гуманитарные науки, и даже можно говорить о сопоставлении литературы и медицины.
Таким образом, сопоставительное литературоведение основывается на типологическом сопоставлении, которое предложили и развили отечественные ученые в последние десятилетия ХХ века - изучение сущностно несходных литератур при отсутствии прямых контактных связей. Такие сопоставления в последнее десятилетие проводят очень активно на самых различных содержательных уровнях, таких как, автор, сюжет, персонаж и т.д.
Например, типологические схождения русской и зарубежной реалистической прозы XIX-XX вв.
И здесь можно отметить такие исследования как: тема сильной личности у А. Куприна и Р. Киплинга, частный человек в условиях гражданской войны у М. Шолохова и Э. Хемингуэя, тема деградации личности, утратившей нравственную основу в русской и американской реалистической прозе: Ю. Трифонов и Дж. Апдайк и др.
Некоторые ученые сейчас считают сопоставительное литературоведение самостоятельным разделом филологических исследований, который имеет свой объект и методику исследований, и именно сопоставительное литературоведение сближается и активно взаимодействует с другими гуманитарными науками, такими как культурология, антропология, философия, психология, социология и т.д. [1, c. 200]. Результативность сопоставительного метода находится в прямой зависимости от глубины анализа конкретного литературного материала, от умения исследователя правильно квалифицировать отдельные художественные средства и приемы.
В. Жирмунский давал множество примеров схожих фактов в литературах, стоящих далеко друг от друга, когда сходства обнаруживаются в содержании, в поэтических образах, в композиции, в стиле и т.д. Примером также может служить лирика китайского поэта III века Жуань Цзи, у которого есть цикл стихов о вине, которые сходны по идее с лирикой персидского поэта Омара Хайяма, жившего в XII веке. Также типологическое сходство усматривается при сопоставлении творчества А. Пушкина и польского поэта А. Мицкевича. Более близкий нашему времени пример, это типологические соответствия в поэтике прозы М. Пруста и И. Бунина: роман как порождение творящей памяти.
Сравнительное и сопоставительное литературоведения являются важными направлениями современной филологии, однако их методы выявления контактно-генетических связей и типологических схождений, как правило, переплетаются между собой. Поэтому в отечественном литературоведении можно говорить о компаративистике как совокупности сравнительно-сопоставительных методов, которые применяются к исследованиям различных литератур.
Список литературы
1. Аминева В.Р. О категориях сопоставительного литературоведения [Электронный ресурс] // Сопоставительная филология и полилингвизм: сб. научных трудов. Казань: Казанский государственный университет, 2003.С. 191-205. URL: http://www.ksu.ru/fil/kn1/index. php? sod=0 (дата обращения: 05.07.2011).
2. Белинский В.Г. Литературные мечтания // Белинский В.Г. Полн. собр. соч.: в 13-ти т. М.: Изд. АН СССР, 1953-1959. T. I.573 с.
3. Виппер Ю.Б. О некоторых теоретических проблемах истории литературы // Творческие судьбы и история: о западноевропейских литературах XVI - первой половины XIX века. М.: Наука, 1990. С.285-311.
4. Дима А. Принципы сравнительного литературоведения / пер. с рум. М.: Прогресс, 1977.212 с.
5. Дюришин Д. Теория сравнительного изучения литературы / пер. со словац. М.: Прогресс, 1979.320 с.
6. Жирмунский В.М. Сравнительное литературоведение. Восток и Запад. Л.: Наука, 1979.495 с.
7. Конрад Н.И. Проблемы современного сравнительного литературоведения // Конрад Н.И. Избранные труды. Литература и театр. М.: Наука, 1978.462 с.
8. Пелевин В. Ника [Электронный ресурс]. URL: http://pelevin. nov.ru/rass/pe-nika/1. htm (дата обращения: 05.07.2011).
9. Поспелов Г.Н. Стадиальное развитие европейских литератур. М.: Художественная литература, 1988.206 с.
10. Селитрина Т.Л. Преемственность литературного развития и взаимодействие литератур: учебное пособие. М.: Высшая школа, 2009.287 с.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Понятие массовая культура, её происхождение. Коммерциализация писательской деятельности. Феномен "глянцевого писателя". Жанры массовой литературы. Лики массовой литературы США. Русская словесность. Аспекты массовой литературы в России в XIX веке.
реферат [33,6 K], добавлен 11.06.2008Краткая биография ученого. Научная деятельность А.Н. Веселовского. Оценка наследия А.Н. Веселовского в ХХ-XXI вв. Развитие историко-литературной науки. Ежегодные "Веселовские чтения". Теория литературы, литературоведения и фольклористики.
реферат [36,3 K], добавлен 26.01.2007Мировоззрение Галимжана Ибрагимова и значение его творчества в развитии татарской литературы. Художественные произведения, критические работы и статьи, публицистика, труды по истории и филологии, а также письма выдающегося писателя и революционера.
реферат [14,7 K], добавлен 22.03.2011История создания Н.В. Гоголем пьесы "Женитьба" и комедии "Ревизор", авторское начало в них и система образов. Основные мотивы и темы данных произведений, их идейный уровень и эволюция драматургических принципов автора. Споры вокруг комедии "Ревизор".
дипломная работа [65,4 K], добавлен 25.07.2012Ключевые события эпохи "серебряного века" и ее отличительные черты: стремительная динамика, драматизм, быстрая смена эстетических ориентиров, обновление литературных приемов. Возникновение новых направлений в искусстве: символизм, акмеизм, футуризм.
презентация [17,7 M], добавлен 16.04.2011Ступени исторического развития литературы. Стадии развития литературного процесса и мировые художественные системы XIX–XX веков. Региональная, национальная специфика литературы и мировых литературных связей. Сравнительное изучение литературы разных эпох.
реферат [26,0 K], добавлен 13.08.2009Изучение творчества В. Набокова в литературоведческой традиции. Психолого-педагогические особенности восприятия творчества писателя. Изучение автобиографического романа В.В. Набокова "Другие берега" с опорой на фоновые историко-культурные знания учащихся.
дипломная работа [149,3 K], добавлен 18.06.2017Гуманизм как главный источник художественной силы русской классической литературы. Основные черты литературных направлений и этапы развития русской литературы. Жизненный и творческий путь писателей и поэтов, мировое значение русской литературы XIX века.
реферат [135,2 K], добавлен 12.06.2011Значение поэзии Серебряного века для культуры России. Обновление разнообразных видов и жанров художественного творчества, переосмысления ценностей. Характеристика литературных течений в российской поэзии начала ХХ века: символизма, акмеизма, футуризма.
презентация [408,0 K], добавлен 09.11.2013Возникновение древнерусской литературы. Периоды истории древней литературы. Героические страницы древнерусской литературы. Русская письменность и литература, образование школ. Летописание и исторические повести.
реферат [22,7 K], добавлен 20.11.2002Особенности развития древнегреческой литературы - совокупности литературных произведений античных авторов, включающих в себя все творчество древнегреческих поэтов, историков, философов, ораторов вплоть до конца истории Древней Греции. Хоровая лирика.
реферат [37,5 K], добавлен 14.07.2011Реалистический роман 19 в. Ч.Диккенс в оценке западного литературоведения. 1900-1910 гг. Диккенс в оценке Г.Джеймса, В.Вульф, мифокритиков. Исследования французских и немецких литературоведов. Основоположники реалистического романа. Джейн Остен.
курсовая работа [27,2 K], добавлен 21.01.2004Основные проблемы изучения истории русской литературы ХХ века. Литература ХХ века как возвращённая литература. Проблема соцреализма. Литература первых лет Октября. Основные направления в романтической поэзии. Школы и поколения. Комсомольские поэты.
курс лекций [38,4 K], добавлен 06.09.2008Анализ поэтики и специфики жанра как литературоведческой проблемы. Особенности прозаического эпоса мордовской литературы. Жанровое своеобразие и нравственно-эстетический аспект рассказов В.И. Мишаниной, ее биография, тематика и проблематика творчества.
курсовая работа [45,6 K], добавлен 10.01.2010Сергей Есенин как один из самых ярких поэтов крестьянского направления. Влияние философии и литературных памятников православной мысли, литературы старообрядцев на творчество поэта. Лирика Есенина на примере сборников - "Радуница" и "Сельский часослов".
реферат [20,8 K], добавлен 01.12.2010Историко-литературный процесс XI - начала XVI веков. Художественная ценность древнерусской литературы, периодизация ее истории. Литература Древней Руси как свидетельство жизни, место человека среди ее образов. Произведения агиографического жанра.
реферат [21,2 K], добавлен 06.10.2010Агиография - дисциплина, изучающая житие святых, богословские и историко-церковные аспекты святости. Формирование культуры на основе агиографической литературы. Русская агиографическая литература. Особенности западной и восточной агиографической традиций.
курсовая работа [39,9 K], добавлен 23.11.2008Развитие английского исторического романа в контексте европейской традиции. Воплощение личности в романах М. Рено. Синтез жанровых форм в дилогии "Тезей". Воплощение принципов историко-биографического романа в трилогии об Александре Македонском.
диссертация [311,1 K], добавлен 28.08.2014Понятие древнерусской литературы и фольклора, терминологические значения восточных славян. Крещение Руси и старославянская книжность, кирилло-мефодиевское книжное наследие, эталоны литературных жанров в библейских книгах, распространение апокрифов.
реферат [26,0 K], добавлен 01.07.2011Периодизация истории древней русской литературы. Жанры литературы Древней Руси: житие, древнерусское красноречие, слово, повесть, их сравнительная характеристика и особенности. История литературного памятника Древней Руси "Слово о полку Игореве".
реферат [37,4 K], добавлен 12.02.2017