Жанрові особливості роману Ю. Андруховича "Лексикон інтимних міст"

Жанри художньої літератури. Стилістичний аналіз мови роману "Лексикон інтимних міст". Використання семантико-граматичних типів речень, внутрішньо- та зовнішньо синтаксичних зв’язків, ритмомелодики висловлень і текстів. Художній та розмовний стиль текстів.

Рубрика Литература
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 02.10.2018
Размер файла 24,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

ЖАНРОВІ ОСОБЛИВОСТІ РОМАНУ Ю. АНДРУХОВИЧА «ЛЕКСИКОН ІНТИМНИХ МІСТ»

Юлія Богдан,

Наталя Черненко, Марія Вінниченко (Херсон)

Анотація

Стаття присвячується визначенню жанрової специфіки роману Ю. Андруховича «Лексикон інтимних міст». Кожний художній твір є результатом образного пізнання та відображення реальної дійсності художником. Через авторське образне бачення художній стиль естетизує матеріал практичної мови і закріплює за мовними одиницями стильові й стилістичні значення. Тож у ході дослідження було встановлено, що роман являє собою збірку есеїв, мемуарів, які пов'язані з індивідуально значущими подіями минулого. У таких творах з'являються елементи щоденників, в яких відсутній єдиний сюжет, а естетичної цілісності надає сам автор. Жанрове змішування простежується в кожній частині книги «Лексикону інтимних міст» Ю. Андруховича. Оскільки у центрі уваги вищезаначеного роману Ю. Андруховича розповідь про подорожі, цілком логічно вважати домінуючим жанровий патерн травелогу - літературна подорож.

Стаття також присвячена виявленню характерних особливостей визначених жанрів, які є характерними для роману Ю. Андруховича «Лексикон інтимних міст». Зазначимо, що література про подорожі може містити в собі особливості різних жанрів. До основних мовних засобів вище зазначених жанрів можемо віднести наступні: багатство найрізноманітнішої лексики, а саме назви осіб, речей, дій, явищ, ознак; хронотопні ознаки; всі семантико-граматичні типи речень; емоційно-експресивна лексика, а саме синоніми, антоніми, омоніми, фразеологізми; використання зі стилістичною метою історизмів, архаїзмів, діалектизмів, просторічних елементів; тропи та стилістичні фігури, а саме метафора, метонімія, синекдоха, порівняння, епітет, гіпербола, персоніфікація, алітерація, асонанс, анафора, повтори, синтаксичний паралелізм, еліпс, неповні речення, риторичні звертання, питання, полісиндетон (багатосполучниковість), асиндетон (безсполучниковість) та ін.; найхарактернішим є використання низки власних назв та реалій, які відображають художню дійсність описуваних подій та місць.

Ключові слова: жанр, специфіка, особливість, роман, щоденник, мемуари, подорож, травелог, лексика.

Annotation

Yulia Bogdan, Natalya Chernenko, Maria Vinnychenko

THE GENRE PECULIARITIES OF THE NOVEL YU. ANDRUKHOVICH «LEXICON OF INTENSIVE CITIES»

The article is devoted to the definition of genre peculiarities of the novel by Yu. Andrukhovych «Lexicon of Intimate Cities». Each fiction work is the result of the figurative knowledge and reflection of the reality of the artist. Through the author's imaginative vision, the fiction aesthetes the material of practical speech and consolidates style and stylistic meanings for linguistic units. Therefore, during the study it was established that the novel is a collection of essays, memoirs, which are connected by individually significant events of the past. In such works there are elements of diaries in which there is no single story, and the author creates the aesthetic integrity. Genre mixing is traced in each part of the book «The Lexicon of Intimate Cities» of Yu. Andrukhovych. Since the story of travel is at the center of attention of the above-mentioned novel by Yu. Andrukhovych, it is logical to consider the dominant genre pattern as a travelogue - a literary journey. The article is also devoted to the identification of specific features of certain genres, which are typical for the novel by Yu. Andruchovych «Lexicon of Intimate Cities». Note that travel literature may contain features of different genres.

The main linguistic peculiarities of the above-mentioned genres include the following: the richness of the most diverse vocabulary, namely the names of persons, things, actions, phenomena, signs; chronotropic units; all semantic- grammatical types of sentences; emotional and expressive vocabulary, namely synonyms, antonyms, homonyms, phraseologisms; used with the stylistic goal historicism, archaism, dialecticism, ornamental elements; paths and stylistic figures, namely metaphor, metonymy, synecdoche, comparison, epithet, hyperbola, personification, alliteration, assonance, anaphora, repetitions, syntactic parallelism, ellipse, incomplete sentences, rhetorical circles, questions, multialliance, unions (unions) and others; characteristic is the use of a number of names and realities that reflect the fiction reality of the described events and places.

Key words: genre, specificity, peculiarity, novel, diary, memoirs, travel, travelogue, vocabulary.

Аннотация

Юлия Богдан, Наталья Черненко, Мария Винниченко

ЖАНРОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ РОМАНА Ю. АНДРУХОВИЧА «ЛЕКСИКОН ИНТИМНЫХ ГОРОДОВ»

Статья посвящается определению жанровой специфики романа Ю. Андруховича «Лексикон интимных городов». Каждое художественное произведение является результатом образного познания и отражения реальной действительности художником. Через авторское образное видение художественный стиль эстетизирует материал практической речи и закрепляет за языковыми единицами стилевые и стилистические значения. Поэтому в ходе исследования было установлено, что роман представляет собой сборник эссе, мемуаров, которые связаны индивидуально значимыми событиями прошлого. В таких произведениях появляются элементы дневников, в которых отсутствует единый сюжет, а эстетической целостности предоставляет сам автор. Жанровое смешение прослеживается в каждой части книги «Лексикон интимных городов» Ю. Андруховича. Поскольку в центре внимания вышеуказанного романа Ю. Андруховича рассказ о путешествиях, вполне логично считать доминирующим жанровый паттерн травелог - литературное путешествие.

Статья также посвящена выявлению характерных особенностей определенных жанров, которые характерны для романа Ю. Андруховича «Лексикон интимных городов». Отметим, что литература о путешествиях может содержать в себе особенности разных жанров. К основным языковым особенностям вышеуказанных жанров можно отнести следующие: богатство самой разнообразной лексики, а именно названия лиц, вещей, действий, явлений, признаков; хронотопные признаки; все семантико-грамматические типы предложений; эмоционально-экспрессивная лексика, а именно синонимы, антонимы, омонимы, фразеологизмы; использование со стилистической целью историзмов, архаизмов, диалектизмов, просторечных элементов; тропы и стилистические фигуры, а именно метафора, метонимия, синекдоха, сравнение, эпитет, гипербола, персонификация, аллитерация, ассонанс, анафора, повторы, синтаксический параллелизм, эллипс, неполные предложения, риторические обращения, вопросы, многосоюзие (многосоюзность), бессоюзие (безсоюзность) и др.; характерным является использование ряда имен и реалий, которые отражают художественную действительность описываемых событий и мест.

Ключевые слова: жанр, специфика, особенность, роман, дневник, мемуары, путешествие, травелог, лексика.

Сучасна література має досить розвинену ієрархію жанрів та письменників. Класифікація жанрів може ґрунтуватись на різних принципах їх розподілу: за часом виникнення, особливостям мовної організації тощо. Кожен жанр має свої особливості. У нашій статті ми розглянемо особливості роману сучасного письменника Ю. Андруховича «Лексикон інтимних міст».

Звернемо увагу на те, що кожний художній твір є результатом образного пізнання та відображення реальної дійсності художником. Художній літературний твір має силу раціонального та емоційного впливу на читача, завдяки індивідуально-образному зображенню світу письменником. Зображуючи дійсність, письменник відображає своє бачення світу, своє до нього відношення, поєднуючи правду та вигадане. Відмітною рисою художнього тексту є те, що він має не лише семантичну, але і так звану художню або естетичну інформацію. Носіями художньої інформації можуть бути будь-які його елементи [7, с. 21 - 22].

Унікальність художньої мови полягає в тому, що в ній у взаємозв'язках і переходах реалізуються всі функціональні типи мовлення, про що говорив О. Потебня: «Всі види словесного поетичного й прозаїчного викладу зводяться до одного - розповіді, бо вона перетворює низку одночасних ознак на низку послідовних сприймань, на зображення руху погляду й думки від предмета до предмета: а міркування є розповідь про послідовну низку думок, які приводять до певного висновку. В мові опис, тобто зображення рис, що одночасно існують у просторі, можливий тільки тому й лише настільки, наскільки опис перетворений на розповідь, тобто на зображення послідовності сприйнять» [10, с. 107]. У таких взаємопереходах народжуються й формуються як стилістично нейтральні, так і стильові та стилістично марковані мовні одиниці.

Художній стиль розвиває всі стилістичні засоби національної мови, які потім використовують інші стилі. Тільки художній стиль має багату систему стилістичних колоритів - офіційного, урочистого, піднесеного, книжного, інтимного, дружнього, жартівливого, іронічного, фамільярного, саркастичного, сатиричного. Через авторське образне бачення художній стиль естетизує матеріал практичної мови і закріплює за мовними одиницями стильові й стилістичні значення [9, с. 250].

Зазначимо, що роман Ю. Андруховича - це «автобіографія, що накладається на географію» [1, с. 7]. Сам письменник намагається знайти відповідний до форми і змісту зазначеної книги жанровий означник: «Автогеографія? Автогеобіографія?» [1, с. 7]. Та зупиняється на «Довільний посібник з геопоетики та космополітки».

З наукового погляду здебільшого використовується жанрове означення есею, точніше, збірки есеїв, зауваживши, що це «есеїстика мемуаристичного плану» [11, с. 7].

Звернемо увагу, що ключовими моментами мемуарів є індивідуально значущі події минулого («опорні точки пам'яті», «ключові, поворотні точки життя» та ін.) у зв'язку з цим відмінною рисою мемуарів є монтажність розповіді. Життя мемуариста перестає перед читачем як ряд уривчастих спогадів - кадрів. У таких творах з'являються елементи щоденників, листів та інших близьких жанрів. Заслуговують уваги і заголовки, які звертають увагу читача [13, с. 109].

Мемуари - це суб'єктивне осмислення певних історичних подій чи життєвого шляху конкретної постаті, здійснене у художній формі із залученням справжніх документів свого часу, глибоким співвіднесенням власного духовного досвіду з внутрішнім світом героїв. Соціальною та психологічною природою їхніх учинків. Спогадам обов'язково притаманна суб'єктивність. Жанровою особливістю мемуарів є наявність у них двох часових планів: подвійний погляд письменника на події: так він сприймав їх у реальному бутті, а такими - з урахуванням накопиченого життєвого досвіду. Суспільної думки - вони постають у свідомості автора через роки. Мемуари мають добре розвинену жанрову ієрархію. Найпростішою жанровою формою мемуарів є некрологи, письменницькі записники. Нотатки. Більш складними видаються щоденники, літературні портрети. Інші форми мемуарної літератури нерозривно пов'язані з використанням уже готових жанрів художньої літератури, передусім оповідання, повісті та роману. Рідше - нарису, есе [6, с. 333-334].

Слід зазначити, що жанрова специфіка щоденників полягає в тому, що в них відсутній єдиний сюжет, немає єдиного спільного ідейного задуму. Естетичної цілісності щоденникам надає сам автор. Нормою в цьому жанрі є уривчастість, фрагментарність. Необробленість оповіді, стилістична незавершеність фрази. [5, с. 335]. Дослідниця цього жанру Н. Банк зазначає, що «письменницький щоденник постійно вбирає в себе ознаки різних жанрів, але зовсім не просто їх додає» [3, с. 20].

Т. Бовсунівська акцентує на глибокій філософській наповненості жанру есе і розглядає його як «прозовий твір невеликого обсягу і вільної композиції, що виражає індивідуальні враження і міркування з конкретного приводу або питання і явно не претендує на вичерпну відповідь» [4, с. 431]. Есеїстика, на думку дослідниці, втілила «універсальну форму викладу індивідуально здобутого досвіду... Саме вона найпослідовніше здатна здійснити антропологічну ідентифікацію особистості» [4, с. 432]. Наведене жанрове визначення есею засвідчує розмитість, довільність цього жанру, його тісний зв'язок із науково-публіцистичною розвідкою, філософським романом, творами мемуарного характеру тощо. Т. Бовсунівська розглядає есе, щоденники, автобіографії, мемуари, хроніки, сповіді, листи, документальні повісті, оповідання, романи, травелоги (розповіді про мандри) як різновиди автодокументальних жанрів. Але якщо, скажімо, щоденник і спогади можна чітко розмежувати, виділивши притаманні саме цьому жанру характеристики, то есей може синтезувати в собі риси всіх інших автодокументальних жанрів. Звідси напрошується висновок, що це жанр, який водночас може перебувати в межах певної системи і поза нею.

Із-поміж автодокументальних жанрів, що їх виділила Т. Бовсунівська, у «Лексиконі інтимних міст» найвиразнішими є риси спогаду. Оскільки автор концентрується передусім не на детальному зображенні подій, що відбувалися в тому чи тому місті, а на асоціаціях, особистих враженнях від перебування в іншому культурному просторі, його спогади набувають рис не документальності, а есеїстичності. Оскільки у центрі уваги «Лексикону» розповідь про подорожі, цілком логічно вважати жанровий патерн травелогу домінувальним.

Однією з визначальних ознак жанру спогаду як різновиду мемуаристики є «відтворення портретів окремих людей з використанням... біографічних та автобіографічних даних, нотаток, щоденників тощо» [4, с. 427]. Елементи цього жанру помітно в частинах, присвячених конкретним особистостям, причому тим, із ким був безпосередньо знайомий автор. Кількісно домінує перша тематична група з виразними мемуарними рисами.

Звернемо увагу на те, що щодо тексту «Лексикону» важко здійснити класифікацію, оскільки за зовнішніми характеристиками тут усе виглядає цілком монолітно - перелік міст, у яких побував автор, проте жанрове змішування простежується в кожній частині книги.

В одному з інтерв'ю Ю. Андрухович висловив думку, що «“Лексикон” можна віднести до нон-фікшн, тобто, умовно кажучи, до “літератури факту”. Але насправді в ньому невигадане і вигадане переплетені настільки тісно, що. вже не вдається їх одне від одного відрізнити. Це все-таки прихований роман у розібраному вигляді» [14].

Зазначимо, що «Лексиком інтимних міст» Ю. Андруховича можна також схарактеризувати як травелог - літературна подорож. Це жанр художньої літератури, в основі якого лежить опис реального переміщення у просторі героя (героя-оповідача), який описує малознайомі або невідомі реалії, власні думки, відчуття, а також враження, що виникли у процесі подорожі. Як уже було зазначено, література про подорожі може містити в собі елементи різних жанрів [13, с. 167].

Спираючись на думку Ц. Тодорова про те, що «жанри походять від інших жанрів» [12, с. 25], Т. Бовсунівська робить висновок, що «мнемосхема жанру є надзвичайно вагомою для самого його існування» [5, с. 82]. З огляду на це, варто взяти до уваги середньовічний жанр азбуковника, до якого входили статті різного характеру, не лише довідкового, а й моралізаторського. Оскільки «жанр можна розглядати як форму повернення колишнього естетичного досвіду людства» [5, с. 81], то поява в межах одного десятиліття трьох відомих романів-лексиконів у різних національних літературах знакова. Якщо азбуковник був способом упорядкування зовнішнього світу, який середньовічна людина активно пізнавала, то в контексті кінця постмодерної епохи вияв пам'яті саме цього жанру засвідчує потребу митців у подоланні хаосу, що утворився внаслідок невпинної глобалізації передусім у сфері культури. Очевидно, поновне впорядкування зовнішнього постмодерного світу розпочинається з авторського особистого світу. література роман лексикон художній

Основні мовні засоби вище зазначених жанрів - багатство найрізноманітнішої лексики з переважанням слів конкретно-чуттєвого сприйняття (назви осіб, речей, дій, явищ, ознак). Для зручності стилістичного аналізу мови роману можна використати його хронотопні (часопросторові) ознаки, за ними відшукувати й умовно виокремлювати та групувати мовні одиниці, якими художньо зображуються ці ознаки [6, с. 265].

Оскільки в текстах художнього стилю можуть використовуватися всі функціональні типи мовлення (опис, розповідь, міркування) і всі можливі їх комбінації, то відповідно можуть використовуватися всі семантико-граматичні типи речень, внутрішньо- та зовнішньо синтаксичних зв'язків, ритмомелодики висловлень та текстів. Така повна свобода синтаксичного конструювання дозволяється тільки у художньому та розмовному стилях.

Художній текст є системою образів, які на тлі загальновживаної нейтральної лексики вибудовуються посередництвом емоційно-експресивної лексики, різних видів синонімів, антонімів, омонімів, фразеологізмів; використанням зі стилістичною метою історизмів, архаїзмів, діалектизмів, просторічних елементів [9, с. 251].

У художньому стилі, зокрема в жанрі роману, використовуються всі типи речень, синтаксичних зв'язків, особливості інтонування та ритмомелодики. У цьому стилі повною мірою представлені тропи та стилістичні фігури: метафора, метонімія, синекдоха, порівняння, епітет, парономазія, гіпербола, персоніфікація, алітерація, асонанс, анафора, повтори, синтаксичний паралелізм, еліпс, неповні речення, періоди, риторичні звертання, питання, полісиндетон (багатосполучниковість), асиндетон (безсполучниковість) та ін. Художній стиль є їх природним, головним середовищем [6, с. 246].

Зазначимо, що саме метафори є характерною рисою щоденників. Це явище слід розуміти не як одне слово, а як «маленький твір» [1, с. 213].

Пригодницький роман, а роман-подорож є саме таким, характеризується низкою власних назв та реалій, які відображають художню дійсність описуваних подій та місць. Академік Р. П. Зорівчак вивела своє визначення реалії - монолексемні та полілексемні одиниці, що вміщують як основне лексичне значення традиційно закріплений комплекс країнознавчої інформації, чужої для об'єктивної дійсності сприймача [8, с. 246].

Слід зазначити, що від творчої особистості письменника, його ідейно-естетичної концепції та світобачення залежить образна система, архітектоніка твору, вибір й організація тих чи тих мовних засобів, внутрішня художня трансформація їх у тексті. Так формується індивідуальний стиль письменника, що збагачує не тільки художній стиль, а й літературну мову загалом. У конкретному розумінні про художній стиль мови можна говорити як про закономірну послідовну множинність індивідуальних мовотворчих стилів письменників, які пишуть цією мовою, тому що тексти, з яких формується загальне поняття художнього стилю, належать конкретним і переважно добре відомим творцям-письменникам.

Таким чином, художній стиль є носієм мовно-естетичних знаків національної культури, який реалізується у жанрах. Жанр можна розглядати і як форму індивідуально авторського стилю. Роман Ю. Андруховича можемо віднести до жанру травелог-літературна подорож. До головних ознак, присутніх жанру мемуарів, можемо віднести такі: образність, поетичність, естетика мовлення, експресія як інтенсивність вираження, зображуваність (конкретно-чуттєве живописання дійсності - людей, природи, явищ, понять, якостей, властивостей, відношень).

Література

1. Андрухович Ю. Лексикон інтимних міст. Довільний посібник з геопоетики та космополітки / Юрій Андрухович. - Чернівці: Книги - ХХІ; Meridian Czemowitz, 2016. - 436 с.

2. Банк Н. Б. Нить времен: дневники и записне книжки сов. писателей / Наталья Борисовна Банк- Ленинград, 1978. - 247 с.

3. Бовсунівська Т. В. Основи теорії літературних жанрів: монографія / Т. В. Бовсунівська. - К.: Вид.-полігр. центр «Київський університет», 2008. - 519 с.

4. Бовсунівська Т. Когнітивна жанрологія і поетика: монографія / Т. В. Бовсунівська. - К.: Вид.- полігр. центр «Київський університет», 2010. - 180 с.

5. Галич О., Назарець В., Васильєв Є. Теорія літератури: Підручник / За наук. ред. Олександра Галича. - 4-те вид., стереопит. - К.: Либідь, 2008. - 488с.

6. Домашнев А. И. и др. Интерпретация художественного текста: Нем. яз.: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов / А. И. Домашнев, И. П. Шишкина, Е. А. Гончарова. - 2-е изд., дораб. - М.: Просвещение, 1989. -208 с.

7. Інтерв'ю Юрія Андруховича: «Я думаю, нам усім пороблено»

8. Кияк Т. Р. Теорія та практика перекладу (нім. мова): [Підручн. для студ. ВНЗ] / Т. Р. Кияк, А. М. Науменко, О. Д. Огуй. - Вінниця: Нова книга, 2006. - 592 с.

9. Мацько Л. І. Стилістика української мови: Підручник / Л. І. Мацько, О. М. Сидоренко, О.М. Мацько / [За ред. Л. І. Мацько]. - К.: Вища школа, 2003. - 462 с.

10. Потебня О. О. Естетика і поетика слова: Збірник. Пер. з рос./ Упоряд., вступ, ст., приміт.

І.В. Іваньо, А. І. Колодної. - К.: Мистецтво, 1985. - 302 с.

11. Сняданко Н. Свобода як право на історичну суб'єктивність / Наталка Сняданко // Мілош Ч. Абетка / Чеслав Мілош. - Х.: Треант, 2010. - С. 6 - 8.

12. Тодоров Ц. Походження жанрів / Цвєтан Тодоров // Тодоров Ц. Поняття літератури та інші есе. - К.: ВД «Києво-Могилян. акад.», 2006. - С. 22-39.

13. Черняк В. Д. Массовая литература в понятиях и терминах [Электронный ресурс]: учеб. словарь-справочник / В. Д. Черняк, М. А. Черняк. - 2-е изд., стер. - М.: ФЛИНТА, 2015. - 192 с.

14. Riesel E., Schendels E. Deutsche Stilistik / E. Riesel, E. Schendels. - M.: Hochschule, 1975. - 316 S.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Лексико-стилістичний аналіз роману Ю. Андруховича "12 обручів". Використання елементів експресії та загальновживаної лексики у творі. Стилістичне забарвлення слова. Експресивні функції пасивної лексики та лексики вузького стилістичного призначення.

    курсовая работа [79,9 K], добавлен 22.05.2012

  • Художній образ, як відображення дійсності. Жанрові особливості роману. Побудова образної системи у творі письменника. Мовне втілення системи образів за допомогою лексичних засобів та численних прийомів. Аналіз та розкриття значення персонажів роману.

    курсовая работа [41,4 K], добавлен 13.05.2014

  • Особливості авторського самовираження відомого українського поета Миколи Вінграновського. Специфіка вираження художньої образності в поезії даного автора. Патріотична лірика, її тональність. Образно-емоційний світ у пейзажних та інтимних творах митця.

    курсовая работа [43,7 K], добавлен 31.01.2014

  • Історія французької літератури. Творчість Наталі Саррот; аналіз художньої специфіки прози, висвітлення проблем Нового Роману як значного явища культури ХХ століття, етапу підготовки нових культурологічних поглядів, психологізму та теорії постмодернізму.

    курсовая работа [54,9 K], добавлен 17.04.2012

  • Характерні риси та теоретичні засади антиутопії як жанрового різновиду. Жанрові та стильові особливості творів Замятіна, стиль письменника, його внесок у розвиток вітчизняної літератури. Конфлікт людини і суспільства як центральна проблема роману.

    курсовая работа [70,9 K], добавлен 14.12.2013

  • Творчість Гете періоду "Бурі і натиску". Зовнішнє і внутрішнє дійство в сюжеті Вертера. Види та роль діалогів у романі "Вертер" Гете, проблема роману в естетиці німецького просвітництва. Стилістичні особливості роману Гете "Страждання молодого Вертера".

    дипломная работа [64,0 K], добавлен 24.09.2010

  • Художній світ літературного твору як категоріальне поняття. Психолінгвістична теорія літератури О. Потебні. Специфіка сюжетної організації роману Дж. С. Фоєра "Все ясно" як зразок постмодерну. Зображення поетики минулого у структурі роману-притчі.

    дипломная работа [346,3 K], добавлен 03.06.2015

  • Створення художніх творів. Зв’язок між текстом та інтертекстом. Значення інтертекстуальності задля створення оригінальних текстів у літературі. Ігрові функції цитат та алюзій в інтертекстуальному просторі світової літератури. Ігрові інтенції інтертексту.

    реферат [49,9 K], добавлен 07.05.2014

  • Життєвий шлях та формування світогляду Є. Гребінки. Стиль і характер ідейно-естетичної еволюції його творчості. Поняття жанру і композиції, їх розвиток в українській літературі ХІХ ст. Провідні мотиви лірики письменника. Особливості роману "Чайковський".

    курсовая работа [55,8 K], добавлен 21.10.2014

  • Теоретик англійського модернізму Вірджинія Вулф, питання жіночого роману в її розумінні. Характеристика роману "Місіс Делоуей" в контексті художніх особливостей та стилю. Аналіз характерів жіночих персонажів роману, особливості їх світосприйняття.

    курсовая работа [51,3 K], добавлен 22.04.2010

  • Світоглядні й суспільно-політичні чинники виникнення романтизму в літературі. Поняття "оповіді" в епічному тексті. Історія створення роману "Франкенштейн", його композиційна організація. Жанр роману, його особливості в англійській літературі XVIII–XIX ст.

    курсовая работа [46,0 K], добавлен 27.05.2014

  • Характеристика жанру історичного роману в англійській та французькій літературі ХІХ століття. Роман "Саламбо" як історичний твір. Жанр роману у творчості Флобера. Своєрідність та джерело подій, співвідношення "правди факту" та художньої правди у романі.

    курсовая работа [65,0 K], добавлен 31.01.2014

  • Дитячі мрії Р. Стівенсона - поштовх до написання пригодницьких романів. Художні особливості створення роману "Острів скарбів": відсутність описів природи, розповідь від першої особи. Аналіз творчості Стівенсона як прояву неоромантизму в літературі.

    реферат [26,9 K], добавлен 07.10.2010

  • Дослідження жанрово-стильової природи роману, модерного характеру твору, що полягає в синтезі стильових ознак та жанрових різновидів в єдиній романній формі. Огляд взаємодії традицій та новаторства у творі. Визначено місце роману в літературному процесі.

    статья [30,7 K], добавлен 07.11.2017

  • Ознайомлення з теоретичною основною використання методів диференційованого та індивідуального навчання на уроках української літератури. Розробка уроку вивчення роману Уласа Самчука "Марія" з використанням індивідуальних та диференційованих завдань.

    дипломная работа [73,5 K], добавлен 01.09.2015

  • Доля Цао Сюециня. Роман "Сон у червоному теремі". Історія вивчення роману і пошуки можливих прототипів головних героїв. Образна система роману. Образ Баоюя, жіночі образи і їх значення в романі. Імена основних персонажів роману. Символіка імен та речей.

    курсовая работа [40,4 K], добавлен 05.02.2012

  • Притчовий характер прози В.Голдінга. Роман "Володар мух" у контексті творчості В.Голдінга. Система персонажів роману. Практичне заняття. Загальна характеристика творчості В.Голдінга. Аналіз роману "Володар мух". Гуманістичний пафос роману.

    реферат [16,1 K], добавлен 22.05.2002

  • Специфіка сатири, іронії та гумору як видів ідейно-емоційної оцінки літературного твору; модифікації комічного, жанрові особливості. Творчість американського письменника Сінклера Льюіса, історія створення роману "Беббіт": приклади сатири, аналіз уривків.

    курсовая работа [68,8 K], добавлен 06.04.2011

  • Місце роману "Сум’яття вихованця Терлеса" у творчості Роберта Музіля та його зв’язки з жанровою традицією "роман-виховання". Особливості образу центрального персонажа та композиційної побудови роману, природа внутрішнього конфлікту вихованця Терлеса.

    курсовая работа [43,9 K], добавлен 05.10.2012

  • Редагування як соціально необхідний процес опрацювання тексту. Основні принципи, проблеми, об’єктивні та суб’єктивні фактори перекладу художньої літератури. Співвідношення контексту автора і контексту перекладача. Етапи та методи процесу редагування.

    реферат [15,3 K], добавлен 29.01.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.