Внутрішньокомунікативна структура ліричних текстів: коло проблем і перспективи дослідження

Аналіз комунікативної структури ліричних текстів. Огляд методологічних підходів до літературної комунікації. Відмінності між внутрішньою комунікативною структурою текстів та зовнішньою. Теоретико-методологічні проблеми організації ліричного мовлення.

Рубрика Литература
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 15.10.2018
Размер файла 18,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Внутрішньокомунікативна структура ліричних текстів: коло проблем і перспективи дослідження

Дослідження внутрішньокомунікативної структури ліричних текстів є порівняно молодим, проте дуже актуальним літературознавчим напрямом, що в останньому десятилітті інтенсивно розвивається. Поєднання методологічних інструментів літературознавства й теорії комунікації сприяло утворенню нової аналітичної тенденції в царині поетики ліричних текстів.

У лоні цієї методології зародилося кілька течій. Можна, зокрема, вирізнити західноєвропейську традицію, засновником якої став Роджер Селл, та російську течію, що бере початок від Михайла Бахтіна (формалізм), Юрія Лотмана (структуралізм), Юрія Лєвіна (Московсько-Тартуської школи) до сучасних дослідників Ірини Безкровної, Світлани Артьомової, Ірини Романової, Сергія Сисоєва, Яни Двоєнко. У вітчизняному літературознавстві в цьому напрямі плідно працюють Валерія Смілянська, Микола Ткачук, Віталій Назарець та ін.

Фінляндський літературознавець англійського походження Роджер Селл довго та послідовно формував власну методологію «медіальної» (посередницької) критики і сьогодні став авторитетним дослідником літературної комунікації. Важливою ознакою художньої комунікації для нього постає взаємозв'язок між реальним автором та читачем. На думку Р. Селла, взаємодія цих двох інстанцій настільки сильна, що існує незалежно від ситуативності (час, простір, культура), в якій перебувають «адресант» та «адресат». Відповідальність за інтерпретацію тексту цими двома комунікантами

Р. Селл покладає лише на них: «Без готовності віддати себе і свої світи іншим, та спробувати, що станеться, буде не комунікація, а насправді щось більш дріб'язкове, від чого медіальна критика може убезпечити» [17, с. 95]. Комплекс досліджень Р. Селла сприяв утворенню цілої школи з тридцятилітньою історією, яка сформувалася при університеті «Академія Або» (Турку, Фінляндія). Тут відбуваються щорічні конференції, присвячені літературній комунікації, зокрема її прагматичним аспектам, тематика яких, щоправда, ніколи досі не стосувалася ліричних текстів.

Проте методологія «медіального» дослідження не залишилася без прискіпливих зауважень. Іспанський наратолог Гарсіа Ланда у невеликому літературознавчому огляді піддав сумніву ідею критики, яка виконувала б посередницьку функцію: «Можливо, загалом вся критика, або, в крайньому випадку, найкраща її частина, і є “медіальною” (посередницькою) критикою». І така невдача, згідно з переконаннями іспанського літературознавця, спіткає кожного, «хто не схоче обирати сторону - лінгвістичну або літературознавчу» [16].

Вже близько століття комунікативну структуру розповідних та драматичних текстів досліджує наратологія, яка пройшла свій класичний та посткласичний етап. Натомість сфера ліричної комунікації ще й досі залишається маловивченою, а дослідження стосуються переважно зовнішньотекстової комунікативної структури, яка закорінена на реальній особі автора та його читацькій аудиторії (М. Ткачук [12], Л. Бублейник [2], О.Присяжна [5]). Структуру внутрішньої комунікації, яка зосереджується довколо суб'єкта ліричного мовлення, адресата та їх взаємозв'язків у комплексі, майже не вивчають.

Імовірно, неувага до внутрішньої комунікативної структури є інерцією формалізму. Як відомо, модель комунікативної системи, яку свого часу запропонував Р. Якобсон, заснована на ідеї комунікації між реальними суб'єктами. Тут, за словами Н. Арутюнової, «стурбованість семантичною референцією поступилася місцем зацікавленістю референцією того, хто говорить» [1, с. 357]. З іншого боку, російський літературознавець С. Сисоєв негативно сприйняв підкреслену увагу до авторської особистості в ліриці, що досі існує внаслідок еклектичності між іманентним та трансцендентним ліричним адресантом, яка «виникає внаслідок змішування термінів “особистість” та “автор”» [11, с. 13]. Дослідник зосередив увагу лише на внутрішньотекстовій комунікації, що, на його думку, повинно відкрити нові грані художнього світу поета.

Одним із перших поділ на зовнішню, внутрішню та інтенційну (проміжну) сфери ліричного повідомлення зробив Ю. Лєвін. Також дослідник наголосив на їх цілісності, адже комунікативний статус лірики цілковито «залежить як від внутрішніх особливостей цього тексту, так і від характеру його зовнішнього функціонування» [4, с. 464]. Проте в сучасному літературознавстві й досі відбувається протиставлення зовнішніх та внутрішніх комунікативних організацій ліричного тексту, що не стало продуктивним. Прагматичний підхід узяв гору, внаслідок чого послабилася увага до семантичної сфери ліричного тексту. Для прикладу, співвіднесеність суб'єкта ліричного мовлення та його об' єкта стало центральною підставою типології І. Романової. Дифузію меж між адресантом, адресатом та об'єктом мовлення розглядає український літературознавецьІ.Безкровна. Ймовірно, саме прискіплива увага до формального рівня лірики стала причиною нехтування відношень семантичного поля та комунікативної структури ліричного тексту. В основу багатьох сучасних класифікацій ліричного мовлення лягли чинники еґотивності або апелятивності. Проте інколи ці чинники можна визначити лише вдавшись до розгляду семантичного наповнення тексту, що розкриває адресовану спрямованість мовлення ліричного суб'єкта.

Часто дослідження зовнішньої форми лірики призводить до одностороннього погляду на її комунікативний статус. Наприклад, застосувавши типологію І. Романової, твір В. Стуса, який містить звернення до французького письменника ХІХ століття, можна зарахувати до апелятивного типу текстів, які «організовані як цілісне звернення до того чи іншого експліцитного адресата» [7, с. 9]. Проте не завжди доцільно на основі риторичного звертання, яке має умовний статус, стверджувати про адресовану спрямованість ліричного повідомлення. Багатозначну адресацію, наприклад, містить текст Василя Стуса «Бальзаку, заздри: ось вона, сутана...»: «Бальзаку, заздри: ось вона, сутана, / і тиша, і самотність, і пітьма. / Щоправда, кажуть спати надто рано, / ото й телющиш очі, як відьмак.» [10, с. 166]. Емоційно-ціннісні переживання ліричного Я хоча й стосуються ліричного адресата, проте риторичне звертання - це єдиний чинник, який дає змогу утверджувати апелятивність. Натомість лірична адресація повністю поглинута станом емоційного самоусвідомлення ліричного адресанта, що надає тексту автокомунікативного спрямування у формі внутрішнього діалогу: «Отут і прокидається уміння / накликати натхнення, що жене / од тебе всі щонайсолодші мрії / і каже: віщий обрій назирай - / де ані радості, ані надії. / То - твій правдивий край. Ото - твій край» [10, с. 166]. Така концепція адресанта трансформує позицію ліричного адресата, надаючи йому умовності, багатозначності. Отже, можна припустити, що адресація в ліриці зазвичай набуває риторичної форми, виражаючи автокомунікативний зміст. Тому апелятивність у ліриці повинна розглядатися крізь призму не лише риторичного звертання, а й змістовної інтерпретації образу адресата.

Для цілісної характеристики ліричного тексту необхідно конкретизувати термінологічний апарат. Якщо ліричний адресант підпадає під класичну характеристику, яку використовує теорія комунікації, то лірична експресія, її засоби та адресат мають функціональні відмінності. Високий рівень риторичності лірики сприяв тому, що в історії літературознавчих досліджень рідко коли брали до уваги інстанцію ліричного адресата. Сьогодні є очевидним, що у внутрішній комунікації ліричний адресат - це суто риторична інстанція, що здебільшого носить умовний характер, адже більшість ліричних текстів має автокомунікативну форму. Проте риторичність цієї інстанції не означає, що адресат не виконує жодних комунікативних функцій, а постає лише як художня фігура для підсилення експресії ліричного повідомлення, як своєрідний екран, на який ліричний адресант проектує свої переживання. Ліричний адресат як комунікативна інстанція є багатофункціональним, адже часто стає осереддям поетичної семантики окремого твору, об' єднавчим та структуротвірним чинником для тих чи інших поетичних циклів або збірок. Саме інстанція ліричного адресата має безпосередній вплив на формування тематичного, емоційного та інтонаційного забарвлення ліричної експресії, навіть якщо адресат є риторичною, цілком умовною поетичною фікцією. Саме тому звужене трактування ліричного адресата мусимо визнати непродуктивним.

На нашу думку, внутрішню структуру ліричного тексту варто розглядати як взаємозв'язок внутрішньотекстових риторичних комунікантів, що підпорядковується різноманітним формам ліричної експресії. Тож відходимо від класичної парадигми літературної комунікації автор-текст-читач. Власне, доцільно конкретизувати особливості внутрішнього зв'язку в ліричному повідомленні. Будь-який комунікативний акт ліричного мовлення семантично позначений рисами егоцентризму, під яким маємо на увазі спосіб вираження ліричного адресанта та специфіку ієрархічних відносин між адресантом та адресатом: у ліриці лише адресант виступає самодостатньою та незалежною ланкою ліричного комунікативного ланцюга, натомість адресат займає підпорядковану позицію щодо адресанта. Враховуючи риторичне начало внутрішньої комунікативності, дослідники наголошують на тому, що «суб'єкт-творець зберігає власне “я”, а отже його художня практика завжди наповнена глибоким індивідуальним смислом» [6, с. 121]. Це спричинює модифікації взаємозв'язку адресанта й адресата, що породжують конкретні форми ліричної експресії.

Наша увага до ліричної експресії як осереддя комунікативного ланцюга спричинена особливостями лірики як літературного роду. В опосередкованій комунікації ліричного тексту мовленнєва експресія стає невід'ємною його сутністю: вона не лише впливає на форму та структуру поетичного мовлення, а й стає «медіатором розуміння» (О. Висоць- ка), основою для полівалентності семантичного наповнення ліричного повідомлення. Лірична експресія цілковито перебирає на себе структурні (текстотвірні) функції, які виконує нарація в комунікативному просторі прозових текстів. Адже ліричний сюжет, на думку Юрія Чумакова, складається із семантичних елементів, «що утворюють багатолінійне нагромадження, в якому смислові потоки рухаються в сторону невизначеності» [15, с. 54]. Трансформація епічної нарації в ліричну експресію спричинена підпорядкуванням раціонального начала емоційним потокам, що формують ліричне мовлення.

Під впливом теорії наративу в дослідженнях українських літературознавців почали побутувати терміни «лірична нарація» або «ліричний наратив», «ліричний нара- тор». Зокрема, до такої термінології вдається Микола Ткачук у праці «Наративні моделі українського письменства» (2007). Автор детально розкриває теорію розповіді, акцентує на типах наратора за Ж. Жанеттом, вправно застосовує цю теоретичну базу для аналізу української прози ХІХ-ХХ століть, однак, навіть попри відсутність у ліриці головного наративного складника - фабули (подієвості), переносить наратологічні ідеї у простір цього літературного роду, без жодних застережень застосовуючи терміни «ліричний наратор», «ліричний суб'єкт» та «ліричний герой» до текстів, що належать до різних літературних родів - як лірики, так і ліро-епосу. Інший приклад - аналіз лірики Дмитра Макогона зробила О. Присяжна, спираючись, зокрема, на «риторичний характер ліричного наративу» [5, с. 133], знову ж таки уникаючи докладнішого визначення власного терміна. Очевидно, що цим дослідникам йдеться не узагальнено про лірику як літературний рід, а про ліризм поезії, що своєю розповідною манерою тяжіє до ліро-епосу.Більш переконливий з наратологічного погляду підхід зустрічаємо у праці Людмили Бублейник «Слово в українській літературі» (2012), в якій авторка намагається віднайти наративні коди поезії Лесі Українки: спершу розглядає поетичні драми письменниці, моделюючи їх як «лірико-драматичний наратив», а відтак переносить дослідження наративного складника в інтертекстуальну площину, підтверджуючи власну аксіому: «Інтертекстуальні образи відіграють важливу роль в наративній стратегії її [Лесі Українки. - О. Ж.] ліричних та драматичних текстів» [2, с. 132].

Як відомо, більшість дослідників розрізняють лірику та ліричне начало. Лірику як рід літератури в цьому випадку протиставлено ліризму як емоційному началу в епосі та ліро-епосі. Вважаю за доцільне аналогічно розрізнити експресію та експресивність як ознаку емоційно-вольового забарвлення не лише художнього, а й будь-якого комунікативного повідомлення. Натомість лірична експресія - це основна форма словесного викладу в ліриці, яка, на відміну від епічної нарації та драматичної форми, виражає внутрішній світ - відчуття і почуття, настрої й думки - ліричного Я, імітуючи різні види схвильованого мовлення (внутрішній монолог, ліричний діалог, виголошений монолог, безсуб'єктний опис, ліричне споглядання, візія, пророче мовлення тощо) за допомогою широкої гами художньо-виражальних засобів поетичної фоніки, ритміки, строфіки, графіки, лексики, синтаксису, риторичних фігур, образної системи, композиції, тематики, інтертекстуальності. В ліриці експресія стає корелюючим чинником, оскільки емоція, що закладена в ліричному тексті, є завжди унікальною. «Лірично закарбоване переживання відчутно відрізняється від безпосередньо життєвих емоцій, де містяться, а нерідко і переважають аморфність, невиразність, хаотичність» [14, с. 169], як влучно зауважив В. Халізеєв.

Малодослідженість теми внутрішньої комунікації ліричних текстів, як бачимо, очевидна і спричинена різними чинниками. Проте, якщо поглянути в корінь цієї проблеми, причина є значно глибшою - більшість літературознавців попередньої епохи взагалі відкидали комунікативність як характерну ознаку лірики. Наприклад, Тамара Сільман повністю заперечила комунікативну природу цього літературного роду: «... якщо в самій структурі епосу та драми в різних формах закладено зародок прямої комунікативності, то в структурі лірики закладено протилежну тенденцію - відсутність комунікативності, оскільки сама суть ліричного жанру суперечить ідеї висловлювання- повідомлення» [8, с. 178].

Окрім того, в українському літературознавстві немає досліджень, у яких теорія комунікації була б імперативним методологічним підходом з використанням цілісних концепцій, як це простежуємо при використанні психоаналітичного методу (Н. Збо- ровська, А. Печарський). В інтерпретації' ліричного тексту дослідження комунікативних структур набувають іманентного характеру, адже дослідники використовують лише загальні стратегії для визначення суб'єктно-об'єтних відносин між ліричними комунікантами. Прикладами такого синкретизму стають дослідження суб'єктної організації поетичного тексту В. Смілянської [9], М. Ткачука [13], Л. Куцої [3].

Як бачимо, недостатня увага до теоретико-методологічних проблем внутрішньотекстової організації ліричного мовлення спричиняє термінологічну плутанину і значно обмежує дослідницькі можливості. Це особливо впадає в очі, коли порівнюєш царину дослідження ліричної експресії з сусідньою сферою наратології. Отож, нагальним завданням для сучасного літературознавства є концептуальна розбудова теорії внутрішньокомунікативної структури лірики, вдосконалення категоріального і термінологічного апаратів, вироблення відповідних методик аналізу та інтерпретації суб'єктної організації поетичного мовлення.

Список використаної літератури

ліричний текст комунікація

1. Артюнова Н. Д. Фактор адресата / Н. Д. Артюнова // Известия Отделения литературы и языка АН СССР. - 1981. - Т 40. - № 4. - С. 356-367.

2. Бублейник Л. В. Слово в українській поезії : навч. посіб. зі спецкурсу / Л. В. Бублейник. - Луцьк : ПВД «Твердиня», 2012. - 288 с.

3. Куца Л. З усіх солодких, любих слів... Івана Франка як тип двосуб'єктної ліричної поезії / Лариса Куца // Парадигма. - 2010. - Вип. 5. - С. 85-95.

4. Левин Ю. Лирика с коммуникативной точки зрения / Юрий Левин // Избранные труды : Поэтика. Семиотика. - Москва, 1998. - С. 464-482.

5. Присяжна О. Ліричний наратив і розширення жанрово-композиційного діапазону поезії Дмитра Макогона / О. Присяжна // Наукові записки Тернопільського національного педагогічного університету імені Володимира Гнатюка. - 2013. - С. 127-136. - (Серія : Літературознавство ; № 37).

6. Риторика : теоретичні та практичні аспекти комунікації : монографія / [редакційна колегія : В. М. Вандишев, Я. З. Ліханський, О. С. Переломова ; відповідальний редактор М. Вандишев] ; Сумський національний аграрний університет, Кафедра філософії та соціології, Варшавський університет, Кафедра риторики і комунікації. - Суми : Сумський національний університет, 2015. - 110 с.

7. Романова И. Поэтика Иосифа Бродского : лирика с коммуникативной точки зрения : монография / Романова Ирина. - Смоленск : СмолГУ 2007. - 328 с.

8. Сильман Т. Заметки о лирике / Тамара Сильман. - Ленинград : Советский писатель, Ленинградское отделение, 1977. - 223 с.

9. Смілянська В. Л. Стиль поезії Шевченка : (суб'єктна організація) / В. Л. Смілян- ська ; Академія наук Української РСР, Інститут літератури ім. Т Г. Шевченка. - Київ : Наукова думка, 1981. - 252 с.

10. Стус В. Час творчості / Dichtensezeit / Післямова Стуса Д. В. - Київ : Дніпро, 2005. - 574 с.

11. Сысоев С. Коммуникативная система лирики А. С. Пушкина : научная монография /

B. Сысоев. - Wjcrdf : ЭКОН, 2001. - 132 с.

12. Ткачук Н. Наративні моделі українського письменства. - Тернопіль : ТИПУ, Медобо- ри, 2007. - 464 с.

13. Ткачук М. Міжсуб'єктні модуси лірики Богдана Лепкого / Микола Ткачук // Studia Methodologica : [науковий збірник]. - Тернопіль : ТИПУ, 2013. - Вип. 35 : Поетика лірики : зб. наук. праць пам'яті доктора філол. наук., професора Т Волкової. - C. 26-33.

14. Фесенко Э. Я. Теория литературы : учебное пособие для вузов / Э. Я. Фесенко. - Издание 3-е, доп. и испр. - Москва : Академический Проект, 2008. - 780 с.

15. Чумаков Ю. В сторону лирического сюжета. - Москва : Языки славянской культуры, 2010. - 88 с.

Jose Angel Garcia Landa. Review of Roger Sell's. MEDIATING CRITICISM : LITERARYEDUCATION HUMANIZED [Elektronic resource]. - Access mode : https://www. academia.edu/249442/Review_of_Roger_Sells_MEDIATING_CRrnCISM_LITERARY_ EDUCATION_HUMANIZED

16. Sell Roger D. Literature as Communication : The foundations of mediating criticism / RogerSell // Tyrcu, John Benjamins Publishing, 2000. - 175 p.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Переживання самотності як емоційна константа ліричного героя у поезії Тодося Осьмачки. Зустріч, що не сталася - типова ситуація, навколо якої обертається ліричний сюжет інтимної лірики поета. Коротка характеристика ліричних віршів Тодося Осьмачки.

    реферат [26,1 K], добавлен 20.09.2010

  • Аналіз проблеми ставлення Т. Шевченка до княжого періоду історії України в історіографічному й історіософському аспектах на основі вивчення його текстів і живопису. Аналіз подання язичницьких богів та обрядів у поемі "Царі". Аналіз творчої спадщини митця.

    статья [63,0 K], добавлен 07.08.2017

  • Дослідження символу як способу алегоричної вербалізаціїі поетичної інтерпретації образу. Аналіз середньовічних категорій із макросимволами і мікросимволами у віршах збірки М. Ельскампа "Хвала життю", частини "Недільний". Аналіз поетичних текстів.

    статья [27,8 K], добавлен 06.09.2017

  • Аналіз образу літературної героїні у вибраних текстах поетів Нью-Йоркської групи. Розгляд іпостасі фатальної жінки та архетипу Великої Матері. Задіяння архаїчних балад у компаративному ключі. Висвітлення проблематики на прикладі маловідомих текстів.

    статья [48,2 K], добавлен 24.11.2017

  • Становлення та розвиток українських ліричних пісень. Класифікація ліричних пісень: соціально-побутові, родинно-побутові, жартівливі та сатиричні. Ліричні пісні на території Дніпропетровщини. Значення українських літературних пісень в сучасній державі.

    курсовая работа [45,0 K], добавлен 20.05.2008

  • Австрійський прозаїк Йозеф Рот як один з найвідоміших представників феномена "Габсбурзького міфу в модерній літературі". Огляд життєвого та творчого шляху Й. Рота. Обґрунтування української домінанти в міжлітературній рецепції споріднених текстів.

    реферат [23,6 K], добавлен 30.04.2011

  • Створення художніх творів. Зв’язок між текстом та інтертекстом. Значення інтертекстуальності задля створення оригінальних текстів у літературі. Ігрові функції цитат та алюзій в інтертекстуальному просторі світової літератури. Ігрові інтенції інтертексту.

    реферат [49,9 K], добавлен 07.05.2014

  • Розробка заняття по читанню прозового та віршованого текстів Т.Г. Шевченка. Збагачування знань учнів про поетичну творчість та життєвий шлях. Аналіз його віршованих творів; формування вміння сприймати і відчувати емоційний зміст шевченкового слова.

    разработка урока [362,1 K], добавлен 21.03.2014

  • Методичні особливості вивчення ліричних творів у 9 класі загальноосвітньої школи. Методична розробка уроків за творчості Генріха Гейне в 9 класі. Місце творів Гейне у шкільній програмі з зарубіжної літератури. Розробка уроків по творчості Г. Гейне.

    курсовая работа [36,6 K], добавлен 05.01.2008

  • Особисте життя Лесі Українки та його вплив на тематику її творів. Психологізм "На полі крові" як вияв прагнення до незалежного українського театру. Радянська традиція трактування творів Лесі Українки. Пошук істини шляхом зображення християнських общин.

    курсовая работа [72,4 K], добавлен 04.06.2009

  • Проблеми та психологічні особливості вивчення творів фольклору в середній школі. Усна народна творчість: поняття, сутність, види. Методична література про специфіку вивчення з огляду на жанрову специфіку. Специфіка вивчення ліричних та епічних творів.

    курсовая работа [42,2 K], добавлен 22.04.2009

  • Види перекладу, форми та методи роботи з ним. Перші спроби перекладу сонетів Вільяма Шекспіра українською мовою в ХІХ-ХХ століттях та в сучасний період. Визначення структурно-семантичних особливостей та стилістичних функцій художніх текстів оригіналу.

    дипломная работа [105,0 K], добавлен 08.07.2016

  • Теорія інтертекстуальності та її функції у художньому тексті. Інтертекстуальність у літературі епохи Відродження та доби бароко. Гуманістична філософія Ренесансу в обробці Шекспіра. Біблійні алюзії та їх функції у творі. Тип взаємодії текстів у трагедії.

    курсовая работа [57,7 K], добавлен 07.03.2016

  • Пейзажна особливість в ліричних творах Л. Костенко, яка входить у склад збірки "Триста поезій. Вибрані вірші". Аналіз пейзажу у літературному творі. Складові пейзажу, його основні функції. Перспектива як спосіб зображення простору, його властивості.

    курсовая работа [72,5 K], добавлен 03.10.2014

  • Казка як вид оповідального фольклору, порівняльний аналіз літературної та народної казки, структура і композиція, система образів й мовні особливості. Аналіз специфіки структури і змісту британських казок. Методика проведення уроку англійської літератури.

    курсовая работа [56,6 K], добавлен 17.12.2011

  • Рецепція постаті Саула в літературі. Два "українських" Саули в різних нішах літератури – Твори Т. Шевченка та Л. Українки з аналогічними назвами "Саул". Дослідження біблійного тексту про Саула. Суголосність мотивів деяких ліричних віршів обох авторів.

    реферат [33,5 K], добавлен 20.09.2010

  • Особливості риторської майстерності Кирила Туровського. Багатство стилістичних засобів та прийомів проповідника. Вживання риторичних прийомів і ораторський ритм. Структурно-ритмічні особливості текстів Кирила Туровського та засоби впливу на аудиторію.

    реферат [37,4 K], добавлен 20.09.2010

  • Специфіка зображення живої природи у творах красного письменства. Характеристика пейзажу як елементу композиції ліро-епічних творів Ліни Костенко на матеріалі романів "Маруся Чурай" і "Берестечко". Аналіз пейзажної та натурфілософської лірики письменниці.

    дипломная работа [85,0 K], добавлен 17.01.2011

  • П.О. Куліш в історії української літературної мови, аналіз його творчої та наукової діяльності. Формування нової української літературної мови, її особливості та проблеми. Категорії народної філософії, психології та естетики українського суспільства.

    курсовая работа [45,7 K], добавлен 09.10.2009

  • Питання проблеми творчості в теоретичних розробках структуралістів. Аналіз специфіки літературної творчості письменників та їх здатність обирати мови у тексті. Дослідження Бартом системи мовних топосів. Освоєння жанрової і стильової техніки літератури.

    практическая работа [14,4 K], добавлен 19.02.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.