Перифразирование как дискурсивная деятельность. Лингвопрагматический аспект (на материале поэтических текстов А.А. Ахматовой)
Содержание понятия "перифрастические образования" и их функционирование в лирической поэзии А. Ахматовой. Использовании перифразы в поэтических сборниках поэтессы, эстетические и философские устремления автора-поэта, закодированные в перифразах-стихах.
Рубрика | Литература |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 11.12.2018 |
Размер файла | 21,3 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru//
Размещено на http://www.allbest.ru//
Перифразирование как дискурсивная деятельность. Лингвопрагматический аспект (на материале поэтических текстов А. А. Ахматовой)
Рапаева Юлия Валерьевна
Изучение работ ученых лингвистов показывает, что в настоящее время изучение языка идет в двух аспектах - структурно-семантическом аспекте и функциональном. Структурно-семантический аспект предполагает изучение структуры языковых единиц и их значение. Функциональный аспект изучения языка предполагает изучение «языка в действии», в ситуации, изучение языка с позиции целенаправленности воздействия на адресата речи. Такой подход к изучению языка стимулировал разработку таких направлений науки о языке, как социолингвистика, психолингвистика, коммуникативная лингвистика, лингвистика текста, а также прагмалингвистика. В современных лингвистических работах отмечается, что речь является уникальным инструментом, с помощью которого участники речевого общения не только информируют друг друга, реализуя свои коммуникативные цели, но и оказывают обоюдное воздействие друг на друга. Изучением языка «в действии» занимается лингвопрагматика. В сферу изучения лингвопрагматики входят обнаружение корреляции между личностными качествами индивидуума и его речью, а также диагностирование индивидуальных свойств человека по его речевому поведению, так как в речи человека могут отражаться индивидуальные особенности его характера, его пристрастия, особенности мировосприятия и т.д. В процессе сбора языкового материала мы заметили, что А. Ахматова как автор речевого произведения при перифразировании более или менее осознанно прибегает к различным структурно-композиционным построениям для достижения своих целей. Поэтому мы попытались совместить два направления изучения языка и исследовать перифразы, функционирующие в произведениях А. Ахматовой, и в структурносемантическом, и в лингвопрагматическом аспекте. Цель нашего исследования состояла в том, чтобы выявить, какие структурно-семантические типы перифраз, использованные в поэтических произведениях А. Ахматовой, наиболее информативны в прагматическом аспекте, а именно наиболее информативны относительно личности отправителя, то есть личности А. Ахаматовой. Изучение научной литературы дало нам основание заключить, что существуют различные точки зрения относительно понятия перифразы
В работах Дитмара Эльяшевича Розенталя, Ольги Сергеевны Ахмановой перифраза определяется как описательное выражение: «выражение, являющееся описательной передачей смысла другого выражения или слова» [1; 7]. В работах Александра Павловича Квятковского перифраза определяется как «стилистический приём, заключающийся в замене какого-либо слова или словосочетания описательным оборотом речи» [3]. В эту группу входят и определения, описывающие перифразу как фигуру речи. Заметим, что в перечисленных определениях фиксируется как наиболее существенное в перифразе - это создание выразительности. В некоторых работах перифраза определяется как словосочетание, что, с нашей точки зрения, сужает представление о перифразе по сравнению со взглядом на неё как на описательное выражение. Итак, на основе проведенного нами анализа понятия перифразы, представленного в научной литературе, мы пришли к выводу, что дифференцированными понятийными компонентами перифразы, выводимыми из лексикографических описаний, являются: 1) способность осуществлять номинацию объектов или явлений действительности; 2) вторичность именования объекта или явления действительности; 3) описательность номинации (то есть неоднословность, выделение предмета на основании признака или признаков); 4) семантическая неделимость номинативного выражения; 5) экспрессивность (эмоционально оценочный характер номинации).
Изучение научных работ (Е. Д. Милевская [5], З. Я. Тураева [8] А. А. Леонтьев [4] , Дж. Остин [6] и др.) с целью определить понятие «дискурс», дало нам возможность заключить, что дискурсивная деятельность определяется учеными как речемыслительная деятельность коммуникантов, связанная с познанием, осмыслением и презентацией окружающего мира говорящим и осмыслением, реконструкцией языковой картины мира. Нами было определено, что понимание дискурса как «речи, погружённой в жизнь», теснейшим образом связано с понятием коммуникативной ситуации и личностью автора речи. Таким образом, мы пришли к заключению, что применительно к нашему исследованию при изучении дискурса необходим антропоцентрический подход, то есть необходимо строить рассуждения о характере и функциях перифраз, функционирующих в произведениях А. Ахаматовой, идя именно от личности автора. Отобранный нами языковой материал мы классифицировали по нескольким основаниям:
I. С точки зрения связанности с контекстом в произведениях А. Ахматовой нами выделены: 1) общеязыковые типы перифраз (5 языковых единиц) и контекстуальные типы перифраз (81 единица). Рассмотрение перифразы в пределах лингвистического контекста позволило нам выделить несколько групп перифразы. 1. С позиции перифразы по отношению к номинанту мы выделили: контактные перифразы (21 единица) и дистанктные перифразы (65 единиц). 2. С позиции порядка следования членов перифразы мы выделили: 1. препозитивные перифразы (7 единиц); 2. постпозитивные перифразы (17 единиц); 3. эллиптические перифразы (64 единицы), среди которых нами вычленены эллиптические текстовые, ситуационные и ассоциативные перифразы. II. С точки зрения характера раскрытия значения перифразы, в произведениях А. Ахматовой нами обнаружены дескриптивные типы перифраз (37 единиц) и тропеические типы перифраз (49 языковых единиц). III. С точки зрения зависимости членов перифрастического образования от отношений, возникающих между главным компонентом и зависимым в перифрастическом сочетании, нами были выделены субстантивные перифразы, зависимым компонентом которых является имя существительное (с предлогом или без него) (23 единицы) и адьективные перифразы, зависимым компонентом которых является имя прилагательное (63 языковых единиц). Каждый структурно-семантичекий тип перифраз был рассмотрен нами в лингвопрагматическом аспекте. Покажем механизм анализа на некоторых примерах. В стихотворении А. Ахматовой «Подвал памяти» читаем:
Сквозь эту плесень, этот чад и тлен
Сверкнули два живые изумруда
И кот мяукнул [2, с. 208]
В данном контексте стихотворения А. Ахматовой «Подвал памяти» нами выделена перифраза два живые изумруда. Данная перифраза вне контекста не понятна. Изумруд - это драгоценный камень зеленого цвета. Но в данном контексте слово «изумруд» не имеет значение драгоценного камня. Так как перифраза - это описательное выражение и перифразой выражается один существенный признак, то в данной перифразе мы можем сказать, что существенным признаком является цвет - зеленый, а не предмет. Этот существенный признак во взаимосвязи с контекстом, а именно со строкой «Кот мяукнул», вызывает у читающего ассоциацию: глаза кота, сверкают в темноте подобно изумруду, а зависимый компонент «живые» является основополагающим признаком в определении значения перифразы. Таким образом, два живые изумруда - это глаза. Данная перифраза нами определена как контекстуальная. Лингвопрагматический анализ перифразы «два зеленых изумруда» показывает, что в данной перифразе А. Ахматовой выделен только один признак предмета (в частности, кота) - глаза (два живые изумруда), а все другие признаки как бы затушевываются. Мы полагаем, что данная перифраза дает возможность поэтессе обратить внимание на те черты изображаемых предметов и явлений, которые для нее особенно важны в художественном отношении. Еще один пример. В стихотворении А. Ахматовой из цикла «Юность» читаем:
А на закат наложен
Был белый траур черемух
Что осыпался мелким
душистым сухим дождем. (цветение)
(Из цикла «Юность») [Там же, с. 207]
В данном контексте мы выделили перифразу мелкий, душистый сухой дождь. В перифразе присутствуют компоненты, употребленные в переносном значении, а именно присутствие метафоры «дождь». Здесь проведено сходство дождя и мелких цветов черемухи. В процессе восприятия поэтической речи А. Ахматовой у читающего возникают яркие ассоциации цветения и осыпания цветов черемухи с дождем. При этом данную перифразу мы не воспринимаем в прямом значении, так как имеются компоненты «мелкий», «душистый» и «сухой», отсылающие к образу цветения черемухи, а также опорные слова в контексте «белый траур черемух». Нами здесь отмечается двойная экспрессия, поэтому данная перифраза отнесена нами к тропеическим. Лингвопрагматический анализ перифразы мелким, душистым сухим дождем показывает, что данная перифраза, созданная А. Ахматовой, является мощным средством характеристики явлений и предметов действительности, в значительной степени способствует раскрытию авторского мироощущения, выявляя тем самым субъективно-оценочное отношение поэтессы к фактам объективной действительности.
Итак, исследование перифрастических единиц, функционирующих в произведениях А. Ахматовой, позволило нам сделать следующие выводы. 1. Одним из приемов создания выразительности и одновременно способов отражения творческой мысли автора в поэзии А. Ахматовой является перифраза. Активное использование А. Ахматовой перифрастических выражений - это и дань литературной традиции, и отличительная черта индивидуального стиля поэтессы. 2. Большинство перифраз, используемых А. Ахматовой, являются индивидуально-авторскими и отражают особый поэтический взгляд автора на действительность. Однако, используя перифразы, поэт отдает дань и литературной традиции. Так, А. Ахматова использует перифрастическую фразеологию: светило дня, ночное светило и некоторые другие. Но более характерны для поэтессы перифразы, построенные на базе устойчивых моделей: (Вставай, Седов, угрюмый сын земли («Седов»); Человек, владыка планеты… («Искусство»); Мы проходим сквозь город чужой («Из цикла «Ташкентские страницы»)). Образные основы таких перифраз не закреплены строго за отдельными объектами, а используются для перифрастических обозначений различных предметов и явлений
Ахматовой, можно разделить на две группы - перифразы, в основе которых лежит образ или образы (образные перифразы), и перифразы, построенные без использования образов (безобразные). Среди образных можно выделить перифрастические выражения, основанные на метафорическом переносе, и перифразы, основанные на метонимии. А. Ахматова отдает явное предпочтение образным перифразам. Причем подавляющее большинство ее перифрастических номинаций имеет в основе метафорический перенос (Я вошла вчера в зеленый рай // Где покой для тела и души // Под шатром тенистых тополей [Там же, с. 127]). Метафорические перифразы А. Ахматовой, построенные на олицетворении, поэтесса приписывает предметам, растениям, животным, явлениям природы - свойства и признаки человека (Небывалая осень построила купол высокий, // Был приказ облакам этот купол собой не темнить [Там же, с. 169]). В качестве образной основы для создания перифраз А. Ахматова использует и метонимию. Чаще всего метонимия лежит в основе перифраз, построенных на базе традиционной модели. Так, например, А. Ахматова использует перифрастические выражения, в которых лицо обозначается через неродственные отношения к другому лицу. Наплававшись по морю, стая парней // Здесь бродит с заезжей сиреной. // Питомцы Нептуна блаженствуют с ней, // Гитарой бренча несравненной [Там же, с. 160] («Гурзуф ночью»). Используются также метонимические перифразы, обозначающие лицо или объект через его функцию, например: Светил небесных светозарней Внизу под кренделем - содом («Пекарня» [Там же, с. 80]); Ангел, дней моих хранитель, С лампой в комнате сидел («Бегство в Египет») [Там же, с. 163] и др. Анализ речевой образности поэтического творчества А. Ахматовой позволяет с уверенностью говорить о том, что метафора является излюбленным выразительным средством поэтессы.
4. Перифраза в произведениях А. Ахматовой номинативна: перифраза как описательное выражение номинативного характера позволяет А. Ахматовой выделить обозначаемые объекты и одновременно охарактеризовать их (Но ни на что не променяем пышный // Гранитный город славы и беды [Там же, с. 95]). В подобных перифразах обращает на себя внимание особый подбор лексем для центрального образа перифразы. Так, довольно часто А. Ахматова выбирает в качестве опорного компонента перифразы слова книжные и даже высокие (император, владыка, воитель, благодетельница, самодержец и др.), что, с нашей точки зрения, свидетельствует о личности самого автора, личности высокоинтеллектуальной и духовной. 5. Перифраза в произведениях А. Ахматовой описательна по отношению к объекту и к субъекту номинации. Используя перифразу, А. Ахматова описывает, характеризует объект, высвечивая в нем ту или иную его сторону. (Прозрачная ложиться пелена // На свежий дерн и незаметно тает [Там же, с. 103] - оценивается качество, состав снега; Осень ранняя развесила // Флаги желтые на вязах [Там же, с. 22] - характеризуется время года). 6. Индивидуальная специфика поэтической перифрастики А. Ахматовой определяется не только тем, какое понятийное содержание вкладывается в перифразы, но и тем, какая авторская оценка придается им. Само обращение поэтессы к перифрастическому выражению уже оценочно: используя перифразу, А. Ахматова не только особым образом выделяет номинируемый объект, но и оценивает его. (Скрывая скуку, горечь, злость, // Поэт - приветливый хозяин, // Читатель - благосклонный гость [Там же, с. 381]). Очень часто А. Ахматова в авторской оценке придерживается традиционных символов. Так, например, перифразы со словом золотой используются А. Ахматовой в соответствии с традиционным его употреблением, в частности, устнопоэтическим: золото - это вершина ценностной иерархии, некая абсолютная, а не обращенная ценность. Золотым становится то, что имеет для поэтессы наибольшую притягательную силу: «золотая голубятня у воды» = Венеция; «праздник золотой» = Новый год, «золотой аналой» = «золотой Бахчисарай».
7. Перифраза в поэтических текстах А. Ахматовой несет информацию не только об объекте, но и о субъекте номинации, то есть о самом авторе. (Был он ревнивым, тревожным и нежным, // Как божье солнце, меня любил [Там же, с. 92] (сама Ахматова + это божье солнце). Перифрастическая номинация часто предоставляет читателю сведения об интересах и пристрастиях автора. (…То пятое время года // Только его словословь, // Дыши последней свободой, // От того что это - любовь [Там же, с. 117]), или …// А чтоб она не запела о прежнем, // он белую птицу мою убил) [Там же] (любовь для А. Ахматовой - это пятое время года, белая птица). Таким образом, анализ семантической структуры перифраз, используемых А. Ахматовой, произведенный нами в лингвопрагматическом аспекте, показывает, что поэтическая речь Анны Ахматовой, обращенная к читающему, эмоционально и поэтично отражает эстетические и философские устремления автора, раскрывает человека, обладающего глубочайшей интуицией, умением тонко чувствовать красоту окружающего мира и сопереживать всему, что происходит вокруг.
ахматова перифрастический поэтический
Список литературы
1. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М.: КомКнига, 2007. 576 с.
2. Ахматова А. Лирика. М.: Худож. лит., 1989. 415 с.
3. Квятковский А. П. Поэтический словарь / науч. ред. И. Роднянская. М.: Сов. Энцикл., 1966. 376 с.
4. Леонтьев А. А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. М.: Наука, 1969. 306 с.
5. Милевская Е. Д. Дискурс, речевая деятельность, текст // Вестник Российской коммуникативной ассоциации / под общей редакцией И. Н. Розиной. Вып. 1. Теория коммуникации и прикладная коммуникация. Ростов н/ Д : ИУБиП, 2002. C. 88-91.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Детство и юность, семья Ахматовой. Брак Ахматовой с Гумилевым. Поэт и Россия, личная и общественная темы в стихах Ахматовой. Жизнь Ахматовой в сороковые годы. Основные мотивы и тематика творчества Анны Ахматовой после войны и в последние годы жизни.
курсовая работа [967,5 K], добавлен 19.03.2011Система эстетики символистов и их философские устремления. Символизм как живая общекультурная среда. "Символистский" фон творчества Анны Ахматовой, перекличка ее поэзии с поэзией Александра Блока. Стихотворения Анны Ахматовой, посвященные Блоку.
контрольная работа [34,0 K], добавлен 08.11.2010Начало творческого становления А. Ахматовой в мире поэзии. Анализ любовной лирики поэтессы. Отображение женской души в ее стихах. Характерные черты ее поэтической манеры. Любовь – "Пятое время года". Верность теме любви в творчестве поэтессы 20-30 гг.
реферат [25,1 K], добавлен 11.01.2014Особенности метафорического словоупотребления в ранней лирике А. Ахматовой. Приемы включения метафоры в художественную ткань стиха. Метафорический комплекс "любовь-змея" в поэтике Ахматовой, графическая схема строения и особенности ветвления структуры.
дипломная работа [206,2 K], добавлен 29.07.2012Особенности поэтических текстов. Выразительные возможности словообразовательных средств и роль звукописи при создании экспрессии поэтических текстов М. Цветаевой. Стилистические фигуры и лексические средства, создающие экспрессивность в ее поэзии.
дипломная работа [65,8 K], добавлен 16.05.2014Жанр посвящения - важная составная часть сборников и поэтических книг Анны Ахматовой. Анализ художественных особенностей её лирики. Изучение биографии поэтессы. Посвящения мужу Гумилёву Н.С. и сыну Гумилёву Л.Н. как поэтическая интерпретация отношений.
курсовая работа [75,7 K], добавлен 27.10.2014Творческое становление А. Ахматовой в мире поэзии. Изучение её творчества в области любовной лирики. Обзор источников вдохновения для поэтессы. Верность теме любви в творчестве Ахматовой 20-30 годов. Анализ высказываний литературных критиков о её лирике.
реферат [152,0 K], добавлен 05.02.2014Биография русской поэтессы Анны Андреевны Ахматовой. Получение образования, создание семьи с поэтом Николаем Гумилевым. "Густой романтизм" поэзии Ахматовой, ее сила в глубинном психологизме, постижении нюансов мотивировок, чуткости к движениям души.
презентация [3,2 M], добавлен 13.11.2011Русская литература 20 века. Вклад в развитие русской литературы Анны Андреевны Ахматовой и ее поэзия. Источник вдохновения. Мир поэзии Ахматовой. Анализ стихотворения "Родная земля". Раздумья о судьбе поэта. Лирическая система в русской поэзии.
реферат [26,9 K], добавлен 19.10.2008Мотив как структурно-смысловая единица поэтического мира. Основные мотивы лирики А.А. Ахматовой: обзор творчества. Решение вечных проблем человеческого бытия в лирике А.А. Ахматовой: мотивы памяти, жизни и смерти. Христианские мотивы лирики поэтессы.
курсовая работа [54,2 K], добавлен 26.09.2014Влияние философии культуры акмеизма на создании "вечных" образов в творчестве А. Ахматовой. Система ценностей философии акмеизма, отраженная в поэзии. Тема счастья, любви, поэта, поэзии, гражданина. Образ Петербурга. Содержательное значение ритма.
реферат [37,0 K], добавлен 08.11.2008Теоретическое обоснование терминов "лирический герой", "лирическое я" в литературоведении. Лирика Анны Ахматовой. Лирическая героиня Анны Ахматовой и поэтика символизма и акмеизма. Новый тип лирической героини в творчестве Анны Ахматовой и его эволюция.
курсовая работа [42,6 K], добавлен 10.04.2009Традиции поэтов русской классической школы XIX века в поэзии Анны Ахматовой. Сравнение с поэзией Пушкина, Лермонтова, Некрасова, Тютчева, с прозой Достоевского, Гоголя и Толстого. Тема Петербурга, родины, любви, поэта и поэзии в творчестве Ахматовой.
дипломная работа [135,6 K], добавлен 23.05.2009Краткое жизнеописание русской поэтессы, литературоведа и литературного критика XX века Анны Ахматовой. Этапы творчества поэтессы и их оценка современниками. Любовь и трагедии в жизни Анны Ахматовой. Комплексный анализ произведений и изданий поэтессы.
презентация [648,3 K], добавлен 18.04.2011Античные мифонимы в основе поэтической метафоры на материале произведений А.А. Ахматовой. Античная мифологическая символика. Этапы творческой деятельности Ахматовой. Античные героини, как архетипы в творчестве Ахматовой. Тема слепого "внутреннего рока".
курсовая работа [61,2 K], добавлен 27.05.2012Биография А. Ахматовой, загадка популярности ее любовной лирики. Рождение в литературе нового времени "женской" поэзии. Первые публикации и сборники поэтессы. Традиции современников в ее творчестве. Характерные особенности лирической манеры писательницы.
презентация [2,5 M], добавлен 23.11.2014Анализ стихотворения А. Ахматовой о безответной любви "Не любишь, не хочешь смотреть?". Применение поэтессой таких художественных приемов как оксюморон и метафора. Творчество Ахматовой как представителя акмеизма. Причина растерянности лирической героини.
презентация [176,0 K], добавлен 21.01.2011История создания и значение "Поэмы без героя", особенности ее композиции. Роль поэта ХХ века в произведении, его действующие лица. Литературные традиции и своеобразие языка в "Поэме без героя", характернейшие особенности лирической манеры Ахматовой.
курсовая работа [42,6 K], добавлен 03.10.2012Рождение великой поэтессы, Анны Ахматовой в Одессе. Переезд на север - в Царское Село. Первые царскосельские воспоминания поэтессы. Жизнь на юге, в Евпатории. Поэзия Анны Ахматовой и "Серебряный век". Период "подземного роста души". Ахматовские дневники.
доклад [14,9 K], добавлен 05.05.2009Элегизм А.А. Ахматовой и бунтарство М.Ц. Цветаевой. Соприкосновение каждой поэтессы к поэзии друг друга. Основные черты поэтического языка и индивидуальный ритм. Влияние Пушкина и других поэтов на творчество поэтесс. Любовная лирика, патриотическая тема.
реферат [35,1 K], добавлен 10.06.2008