Гендерный аспект сравнений в произведениях жанра "Чиклит"

Изучение сравнений, собранных из произведений англоязычной женской прозы, рассматриваются с точки зрения гендерной лингвистики. Женские и мужские образы в современной англоязычной прозе. "Чиклит" как современное направление художественной литературы.

Рубрика Литература
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 14.12.2018
Размер файла 20,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

ГЕНДЕРНЫЙ АСПЕКТ СРАВНЕНИЙ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ЖАНРА «ЧИКЛИТ»

Гергель Ольга Викторовна

Башкирский государственный педагогический университет им. М. Акмуллы

Аннотация

В данной статье сравнения, собранные из произведений современной англоязычной женской прозы, рассматриваются с точки зрения гендерной лингвистики. Сравнения, отобранные методом сплошной выборки, были квалифицированы по тематическим группам в зависимости от предмета и образа сравнения. Предпринята попытка отдельно проанализировать сравнительные конструкции, характеризующие мужчин и женщин.

Ключевые слова и фразы: сравнение; жанр «чиклит»; мужские и женские образы.

проза чиклит англоязычный литература

Annotation

GENDER ASPECT OF COMPARISONS IN WORKS OF GENRE “CHICK LIT”

Gergel' Ol'ga Viktorovna

Bashkir State Pedagogical University named after M. Akmulla

The article considers the comparisons, collected from the works of the modern English women`s prose, from the point of view of gender linguistics. The comparisons, selected by the method of continuous sampling, are classified by thematic groups depending on the object and image of comparison. An attempt to analyze separately the comparative constructions that characterize men and women is undertaken.

Как известно, сравнение является одним из древнейших видов интеллектуальной деятельности человека. Сравнивая, человек познает окружающий его мир и стремится закрепить полученные знания в языке. Сравнение в лингвистике - это литературный (стилистический) прием, ценность которого заключается в том, что он позволяет раскрыть в предмете сравнения ряд признаков, обогащая художественное впечатление.

Целью нашего исследования является изучение сравнения как средства создания мужских и женских образов в произведениях жанра «чиклит»1.

Обратимся непосредственно к проведенному нами исследованию. В рамках проведенного семантического анализа методом сплошной выборки было отобрано около 1000 сравнительных конструкций, которые были объединены в тематические группы согласно выбору предмета сравнения. В целом, предмет сравнения в исследуемых нами текстах представлен 9 тематическими группами: «Человек», «Предметы быта», «Погода» (погодные явления), «Транспортная техника», «Абстрактные понятия», «Продукты питания», «Здания». В данном случае нас интересует тематическая группа «Человек», в которой оказалось около 700 сравнительных конструкций. Элементами сравнения здесь выступили лексемы, обозначающие мужчину/женщину по его/ее родственным связям, внешности, возрасту, постоянным физическим и моральным качествам и временному физическому или духовному состоянию, по социальному положению и профессии. Центральную роль в произведениях жанра женской прозы занимают, конечно, женские образы, о чем свидетельствует количество сравнений, характеризующих женщин - 68% от общего числа сравнительных конструкций тематической группы «Человек». В связи с этим целесообразно разделить данную тематическую группу на подгруппы «Женщина» и «Мужчина» и, следовательно, проанализировать обе подгруппы отдельно.

Проанализировав собранный нами материал, можно прийти к выводу, что, в зависимости от создаваемого образа, сравнения в подгруппе «Женщина» распределяются следующим образом (сортировка по убыванию):

1. Сравнения, характеризующие цельный образ (т.е. образ, воспринимаемый читателем, как одно целое): Like a constantly migrating brightly colored bird she`s always on the go [5] / Как перелетная яркая птичка, она все время в пути; Bonnie Beecheck was about a million years old and was like one of the evil witches in a Grimm`s fairytale [3] / Бонни Бичек было, наверное, миллион лет, и она была похожа на одну из злых ведьм в одной из сказок братьев Гримм; and then Katrina was as supple as a birch sapling [Ibidem] / и потом, Катрина была гибкой, как березка.

В эту же группу мы включили сравнения, характеризующие поведение, привычки, манеры и жесты героинь, так как такие сравнительные конструкции дополняют цельный образ, подчеркивая определенные черты. Проследим употребление сравнений такого типа в примерах: she exposed her bottom like a monkey [5] / Она выгнулась как обезьяна; she just sits there like a bug / Она просто сидит там, как жук; moving delicately, as if she was made of glass and might break, she went down the staircase sideways like a crab [3] / двигаясь аккуратно, как будто была сделана из стекла и могла разбиться, она спустилась вниз бочком, подобно крабу.

2. Сравнения, характеризующие внутреннее состояние героинь: She feels powerful, like a predator [5] / Она чувствует себя сильной, как хищник; Suddenly Carrie feels like a shark smelling blood [Ibidem] / И вдруг Кэрри ощущает себя акулой, которая учуяла кровь; It made Sally feel like a servant [3] / От этого Салли почувствовала себя слугой; She would never be a member of this little family, she thought. She was like a foreigner who didn`t speak their language and she felt completely and utterly alone [Ibidem] / Она никогда не будет членом этой маленькой семьи. Она чувствовала себя иностранкой, которой был чужд их язык, и от этого она ощущала себя очень одинокой.

3. Сравнения, характеризующие внешность героинь: В данной группе много сравнений, предметом которых выступают конкретные части тела и лица. Необходимо также добавить, что сравнения, характеризующие

Chick Lit (англ. букв.: «женская литература», «женское чтиво») - современное направление художественной литературы. Идейно сформировалось в 90-е годы XX века в Великобритании, в дальнейшем получило распространение в США и других англоязычных странах. Сегодня является лидером продаж в большинстве западных стран.

Улыбку/смех, глаза и лицо, являются самыми частотными, а вот к менее частотным можно отнести сравнения, которые характеризуют волосы, рот/губы, голос/акцент, нос, грудь, кожу. Проследим употребление данных сравнений в контексте: she lay in bed, grinning like a Cheshire cat [4] / она лежала в кровати, улыбаясь, как Чеширский кот; she came in, smiling like a lighthouse beam [3] / Она вошла, сияя улыбкой, как свет маяка; her eyes appeared to shine out of her face like sapphires [8] / ee глаза, казалось, светились на ее лице, как сапфиры.

Благодаря сравнениям вырисовывается образ женщины, в которой подчеркиваются основные черты:

- агрессивная: Suddenly Carrie feels like a shark smelling blood [5] / и вдруг Кэрри ощущает себя акулой, которая учуяла кровь;

- заботливая: she said, clucking over her like a mother hen [8] / она сказала, кудахтая над ней, как наседка;

- одинокая: socially, she felt like a fish out of water [16] / в обществе она чувствовала себя, как рыба на суше;

- сильная: she feels powerful like a predator [5] / Она чувствует себя сильной, как хищник;

- трудолюбивая: The girls who were successful worked like dogs [16] / девочки, которые добились успеха, работали, как лошади;

- умная: I am as bright as a whip [9] / Я очень сообразительная.

Относительно подгруппы «Мужчина» можно сказать, что мужские образы подаются через сравнения реже, чем женские, и здесь мы выделили 2 группы:

1. Сравнения, характеризующие цельный образ героев: Shane was like a cheap piece of silver plate that once tarnished permanently loses its shine [3] / Шейн стал похож на дешевую серебряную тарелку, которая однажды потускнев, навсегда теряет свой блеск; Men in New York are like kids in a candy store [7] / Мужчины в Нью-Йорке похожи на детей в магазине конфет; he is soft and hard at once like steel enveloped in velvet [10] / Он одновременно нежный и жесткий, как железо, обернутое в бархат.

В эту подгруппу мы также включили сравнения, характеризующие поведение, манеры, движения и жесты героев: guys always call as soon as another man is interested. They are like dogs: they never notice you if you`ve changed your hair, but they can sense when there is another guy sniffing around their territory [7] / Парни всегда звонят, если у них появляется соперник. Они подобны псам: никогда не заметят твою новую прическу, но чуют, когда появляется соперник, обнюхивающий их территорию; but perhaps he`s like a dog that`s been left alone by its master - it`ll take time to get used to me again [Ibidem] / возможно, он просто похож на собаку, которая осталась без хозяина, и у него уйдет время, чтобы привыкнуть ко мне. Следует отметить, что наиболее частотными являются сравнения, образ которых представлен лексемой Їdog/ Їсобака?. Такие сравнения чаще несут мелиоративную или нейтральную коннотацию.

2. Сравнения, характеризующие внешность героев: самыми частотными в этой группе сравнений оказались те, предметом которых выступают лексемы лицо, глаза и голос. К менее частотным можно отнести сравнения, которые характеризуют волосы, руки, рот/губы, улыбку, голову, кожу. Например: his eyes like boiled eggs [3] / его глаза похожи на вареные яйца; his eyes were as calm as the blue waters in the harbor [8] / глаза его были спокойные, как синие воды в заливе; a very small man with a voice like a miniature poodle [6] / небольшого роста мужчина с голосом миниатюрного пуделя; his voice is warm and husky like dark melted chocolate fudge caramel [13] / его голос теплый и сиплый, как смесь темного растопленного шоколада с карамелью; Christian`s voice is like a silk glove [Ibidem] / голос Кристиана похож на перчатку из шелка.

Для мужских образов характерны следующие общие черты:

- приятный голос: Christian`s voice is like a silk glove [Ibidem] / голос Кристиана похож на перчатку из шелка.

- поведение «хищника»: Lyne was attractive, but he had a smile like a shark [3] / Лайн был привлекательным, но улыбка у него была, как у акулы.

- ухоженность: he had shiny black hair that was like patent leather [Ibidem] / у него были блестящие черные волосы, похожие на лакированную кожу.

На основе проведенного семантического анализа можно сделать следующие выводы:

- женские образы в современной англоязычной женской прозе подаются гораздо чаще, чем мужские; - группа сравнений, передающих внутреннее состояние героев, очень мало представлена примерами. Авторы-женщины практически не отражают чувства и эмоции мужчин посредством сравнений, делая акцент на портретные и поведенческие характеристики героев;

- группа сравнений, характеризующих внешность героинь, представлена примерами меньше, чем группа сравнений, характеризующих внешность героев. Авторов-женщин больше волнуют чувства, переживания и эмоции героинь, а их портретные характеристики уходят на задний план;

- в современной англоязычной женской прозе много сравнений, образ которых представлен лексемой «dog»;

- авторы-женщины практически не используют в своем творчестве устойчивые сравнения, отдавая предпочтение индивидуально-авторским сравнениям.

Список литературы

1. Денисова А. А. Словарь гендерных терминов. М.: Информация 21 век, 2002. 255 с.

2. Маслова В. А. Лингвокультурология: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. 4-е изд., стер. М.: Издательский центр «Академия», 2010. 208 с.

3. Bushnell C. Lipstick Jungle. London: Abacus, 2009. 432 p.

4. Bushnell C. One Fifth Avenue. London: Abacus, 2009. 469 p.

5. Bushnell C. Sex and the City. London: Abacus, 2010. 245 p.

6. Bushnell C. Summer and the City. N. Y.: HarperCollins Publishers Ltd., 2011. 410 p.

7. Bushnell C. The Carrie Diaries. N. Y.: HarperCollins Publishers Ltd., 2010. 389 p.

8. Bushnell C. Trading up. London: Abacus, 2009. 560 p.

9. Flagg F. I Still Dream About You. N. Y.: Random House, 2010. 336 p.

10. Gilbert E. Eat, Pray, Love: One Woman`s Search for Everything across Italy, India and Indonesia. N. Y.: Penguin Group, 2006. 445 p.

11. James E. L. Fifty Shades Darker. N. Y.: The Writer`s Coffee Shop Publishing House, 2011. 532 p.

12. James E. L. Fifty Shades Freed. N. Y.: Vintage Books, 2012. 579 p.

13. James E. L. Fifty Shades of Grey. N. Y.: Vintage Books, 2012. 385 p.

14. Shepard S. Flawless: A Pretty Little Liars Novel. N. Y.: HarperCollins Publishers Ltd., 2007. 330 p.

15. Steel D. A Good Woman. N. Y.: Delacorte Press, 2008. 336 p.

16. Steel D. Big Girl. N. Y.: Delacorte Press, 2010. 323 p.

17. Steel D. 44 Charles Street. N. Y.: Delacorte Press, 2011. 336 p.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • О категории "гендер" и гендерных исследованиях. Художественная оппозиция феминность/маскулинность в современной женской прозе. Художественная специфика конфликта и хронотопа в женской прозе. Уровни гендерных художественных конфликтов.

    диссертация [272,6 K], добавлен 28.08.2007

  • Общая характеристика жанра чиклит. Британская постфеминистская проза. Роль женщины в современном обществе в концепции постфеминизма. Жизнь и творчество Хелен Филдинг. Средства художественной выразительности, особенности их реализации в процессе перевода.

    курсовая работа [68,9 K], добавлен 24.01.2011

  • Специфика поэзии как жанра речи. Понятие и функциональное использование авторефлексии в англоязычной литературе. Виды и стилистические особенности поэтических произведений. Характеристика творчества У. Шекспира и У. Блейка, аспекты содержания и выражения.

    дипломная работа [84,2 K], добавлен 01.12.2017

  • Исследование жизненного пути и творческой деятельности Эдгара По. Анализ отношений писателя с женой и их влияния на его творчество. Женские образы в произведениях "Береника", "Морелла", "Лигейя", "Элеонора". Обзор фантастического мира лирики писателя.

    курсовая работа [46,3 K], добавлен 07.12.2012

  • Изучение литературного процесса в конце XX в. Характеристика малой прозы Л. Улицкой. Особенности литературы так называемой "Новой волны", появившейся еще в 70-е годы XX в. Своеобразие художественного мира в рассказах Т. Толстой. Специфика "женской прозы".

    контрольная работа [21,8 K], добавлен 20.01.2011

  • Поэтика Н.С. Лескова (специфика стиля и объединения рассказов). Переводы и литературно-критические публикации о Н.С. Лескове в англоязычном литературоведении. Рецепция русской литературы на материале рассказа Н.С. Лескова "Левша" в англоязычной критике.

    дипломная работа [83,1 K], добавлен 21.06.2010

  • Сущность библиотерапии. Значение произведений художественной литературы в библиотерапии. Методика использования художественной литературы. Рекомендации и требования по подбору литературы. Программа изучения произведений с библиотерапевтической целью.

    курсовая работа [46,9 K], добавлен 02.07.2011

  • Анализ семантического пространства в прозе Н.В. Гоголя с точки зрения концептуального, денотативного и эмотивного аспектов. Пространственно-временная организация художественной реальности в произведениях автора. Слова-концепты художественного мира.

    курсовая работа [66,1 K], добавлен 31.03.2016

  • Этапы становления филиппинской литературы, влияние на данный процесс исторических событий и завоеваний этой территории. Анализ испано- и англоязычной литературы Филиппин, их яркие представители и специфичность. Главные мотивы произведений Ника Хоакина.

    реферат [20,6 K], добавлен 16.03.2010

  • Одним из самых ярких и талантливых писателей России по праву считается Л.Н. Толстой. Глубокий драматизм судьбы Анны Карениной. Жизненный путь Катюши Масловой. Женские образы в романе "Война и мир". Марья Болконская. Наташа Ростова. Светские дамы.

    реферат [39,6 K], добавлен 19.04.2008

  • Личность и деяния Цыси в исторических трудах, ее образ в художественной прозе Китая. Взгляды современных историков на деятельность Великой Императрицы Цыси. Исторические труды о Екатерине II. Образ Екатерины Великой в произведениях русской литературы.

    курсовая работа [61,3 K], добавлен 30.05.2014

  • Изучение жизни и творчества Марины Цветаевой. Влияние античности на ее поэзию. Параллели между античностью и жизненными событиями Цветаевой. Влияние отца на интерес к античности. Мифологизация имен. Античные образы в поэзии. Мужские и женские образы.

    презентация [4,3 M], добавлен 31.03.2016

  • Теоритические предпосылки исследования речевого этикета. Модальные глаголы как средство выражения отношения к совершаемому действию. Точка зрения как текстовая категория. Модальность в речевом этикете на материале романа Джейн Остен "Разум и чувство".

    дипломная работа [71,7 K], добавлен 26.07.2017

  • Рассмотрение теоретических аспектов работы над произведениями различных жанров. Изучение психологических особенностей восприятия произведений различного жанра учениками 5–6 классов. Методические рекомендации по анализу сказки, как литературного жанра.

    курсовая работа [43,2 K], добавлен 26.02.2015

  • Специфика кинематографического контекста литературы. Зеркальный принцип построения текста визуальной поэтики В. Набокова. Анализ романа "Отчаяние" с точки зрения кинематографизации как одного из основных приемов набоковской прозы и прозы эпохи модернизма.

    контрольная работа [26,8 K], добавлен 13.11.2013

  • Изучение жизни и творчества Олега Михайловича Куваева. Краткая биография писателя, тематика его произведений. Образ Севера в рассказах и повестях Куваева с точки зрения его описания: через героев произведений; через изображаемую природу и мифологизацию.

    реферат [44,2 K], добавлен 29.12.2011

  • Сатирическое направление в художественной прозе XVII столетия в Испании. Поэт Алонсо Ледесма как основатель консептизма. Кеведо - выдающийся представитель испанской прозы. Драма Кальдерона "Саламейский алькальд". Актеры и театр в Испании в XVII столетии.

    реферат [34,3 K], добавлен 23.07.2009

  • Развитие лучших традиций американской литературы девятнадцатого века в произведениях Теодора Драйзера. Биография Т. Драйзера и его литературная деятельность. Панорама американского общества и его персонажи. Женский образ в романе "Дженни Герхардт".

    реферат [52,2 K], добавлен 27.02.2011

  • Определение жанра сказки. Исследование архаической стадии гендерной литературы. Сопоставительный анализ народной и авторской сказки. Проблема перевода гендерных несоответствий в сказках О. Уайлда. Гендерные особенности имен кэрролловских персонажей.

    курсовая работа [62,0 K], добавлен 01.10.2014

  • Биография Жорж Санд и общая характеристика её творчества. "Женский вопрос" в творчестве Жорж Санд, особенности его интерпретации и анализа в произведениях автора. Женский образ в романе "Индиана". Величие женской души в романе "Валентина", "Консуэло".

    контрольная работа [41,7 K], добавлен 10.11.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.