Публицистика как средство в диалоге культур

Анализ роли публицистики при построении межкультурного диалога, который имеет ряд аспектов: актуальность, эмоциональность и воздействие на людей. Требования, предъявляемые к данному виду литературы. Основные правила построения публицистических текстов.

Рубрика Литература
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 21.12.2018
Размер файла 20,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

УДК 372.882; 894.341(575.2)(043.3)

Публицистика как средство в диалоге культур

Сабирова Венера Кубатовна, к. филол. н., доцент

Российский государственный социальный университет (филиал) в г. Ош Кыргызской Республики

Материал статьи основан на анализе роли публицистики при построении межкультурного диалога, который имеет ряд аспектов: актуальность, эмоциональность и воздействие на людей. Существование подобных произведений человеческой мысли обусловлено тем, что люди обращают внимание на то, что в их обществе происходит. Такая литература называется публицистикой, и к ней всегда предъявляется много разных требований. публицистика культура литература

Ключевые слова и фразы: публицистичность; средство познания; межкультурный диалог; взаимопонимание; этническое самосознание.

The material of the article is based on the analysis of the role of political journalism under the development of cross-cultiral dialogue which has a number of aspects: urgency, emotionality and influence on the people. The existence of such creations of a human thought is conditioned by the fact that people pay attention to what is going on in the society. Such literature is called journalism and they always make many various demands on it.

Key wors and phrases: journalistic nature; means of cognition; cross-cultiral dialogue; mutual understanding; ethnic self-consciousness.

Историческую перспективу многогранного портрета любой страны и каждого этноса в ней создает такой род литературы, как художественная документалистика или публицистика (publicus в переводе с латыни значит «общественный»). Она представляет собой особый синкретический род литературы и журналистики, рассматривающий актуальные политические, экономические, социальные, литературные, философские проблемы общества.

«Публицистическое слово также имеет дело со словом же и с человеком, как с писателем слова… Если она анализирует поступок, то вскрывает его словесные мотивы,… каждый существенный акт которого идеологически осмыслен словом или прямо воплощен в слове», - писал востребованный сегодня русский мыслитель ХХ века М. Бахтин [2, с. 121].

Основная цель публицистики - воздействие на «современное общественное мнение, нравы и существующие политические институты». Помогая «представить и понять ту или другую эпоху…», она всегда собой представляет «биографию времени, в котором она создается» [4, с. 3], а предметом ее является жизнь со всеми сложностями и проблемами, которые необходимо решать всем сообща. «Публицистический стиль отличают открытая тенденциозность, полемичность и эмоциональность». Публицистика использует газетно-журнальные жанры (статья, фельетон, памфлет, эссе, очерк, открытое письмо и т.д.) [11, с. 313]. Все эти жанровые разновидности разных видов искусства дают представление об этнической идентификации людей, без которого будет неполноценным любая попытка межнационального сотрудничества, которое так необходимо в эпоху интеграции культур. Также необходимо иметь в виду, что процессы трансформации в системе текстов СМИ «влияют на особенности функционирования медийного дискурса. Изменения в системе жанров, наряду с отменой цензуры и автоцензуры, становятся фактором «размывания» публицистики как целостного функционального стиля», - убедительно пишет Е. Ю. Скороходова [20, c. 155].

Общественное и этническое самосознания как два вида идентичности предстают «своеобразной летописью времени»: публицистика, как «дитя своего времени», представляет собой «Живое Слово, отчеканенное вечностью, - послание прошлого в будущее», по словам академика РАПиСН, профессора КРСУ А. С. Кацева [4, c. 3]. Она позволяет нам почувствовать пульс времени и понять мысли и чувства тех, кто создавал своим творчеством культуру Кыргызстана и ее главное составляющее в виде литературы - искусства слова этнических кыргызов в письменной форме - с древности и вплоть до сегодняшних дней.

«Исследование публицистических текстов… позволяет обосновать идейно-эстетическую целостность», - вполне обоснованно считает российская исследовательница О. С. Стрелкова [21, с. 68]. Необходимо помнить, что публицистика тесно связана с понятиями диалогизм и полифония. В информационной культуре второй половины XX века особенность «диалогических отношений» между автором и публикой, с восприятием «чужого» превращается во вполне осознанный и отрефлексированный прием. В современных условиях, когда возникла потребность в человеке, готовом к диалогу, стал возможным «полифонизм» бахтинской теории. «Вместе с М. М. Бахтиным, - отмечал В. С. Библер, - мы прошли трудный путь…» [3, с. 74]. Бахтин через «традиционную» и «модернистскую» литературу сумел в сущности «раскодировать» весь XX век через анализ эволюции «форм видения» действительности, роли слова и диалога как главных факторов коммуникации. Неудивительно, что идеи и труды Бахтина стали особенно востребованными в конце XX века, когда рухнул «железный занавес», Берлинская стена, когда стал возможен диалог в политическом и эстетическом аспектах, появилась потребность в посреднике между властью и обществом.

Этнический состав населения Кыргызстана достаточно разнообразен, но, по прогнозам экспертов, в стране наблюдается стремление к моноэтнизации. По данным Ассамблеи народа Кыргызстана, в стране с общим числом населения в 5,7 млн чел. проживают представители 150 этносов. Но для того чтобы достичь такого гражданского единства, при котором сохраняются культурные различия, необходимо каждому способствовать укреплению взаимоуважения и помощи во взаимоотношениях людей, изучая традиции, обычаи, духовные ценности других этносов, бережно относиться к любой национальной культуре.

Литературовед Б. Т. Койчуев считает: «Основные этапы жизни этносов, воплощ?нные в словах, есть не что иное, как нарративная история... Повествование о мире, воплощ?нное первоначально в мифологической форме, и эволюционирующее от эпохи к эпохе, но всегда включающее в себя символико-эмоциональное осмысление мира» [8]. Разные картины жизни показывают проза и поэзия, публицистика и документалистика. Сведения о расселении, разных сторонах жизни, быта, хозяйства, духовной культуры кыргызов, об участии их в событиях военно-политической истории Азии, содержащиеся в источниках, фрагментарны, противоречивы [24, с. 6, 135]. Сведения об истории этноса есть в записях ученых, живших за рубежом: китайских исторических сочинениях, русских источниках XVII-XVIII вв. [7; 12; 18; 24] и др. Четыре книги сборника «Кыргыздар» [9] включают работы, рассказывающие о родословной, истории, культурном наследии и традициях кыргызов с древнейших времен до начала ХХ века [19].

Единственный в мире по объему стихотворных строк литературный источник, устно-художественный памятник кыргызов, эпос «Манас» - этому яркое свидетельство: здесь упоминаются названия 113 народов [16, с. 9] в варианте С. Орозбакова. А 40 воинов («кыргыз» - «кырк + ууз» = сорока племен вождей) легендарного эпического героя Манаса были представителями 40 разных этнических общностей. Можно проследить по санжыра (устная родословная кыргызского народа) и тексту эпоса этнонимы, названия других народов, и это тоже яркое доказательство межэтнической солидарности и толерантности, присущей кыргызам с древнейших времен.

Однако в культуре диаспоры язык, образ родины, ее обычаи и ментальность как раз сохранились в чистом виде. В независимом Кыргызстане этнический фактор стал одним из движущих сил общественно-политических процессов. Как и другие страны СНГ, Кыргызстан расширяет связи с Западом, предоставляя ему свободу для маневрирования во внешней политике [16; 23]. Пока вопрос о налаживании культурных взаимосвязей второстепенен. Ученые пытаются исследовать эту сторону жизни постсоветского общества. Работы Г. Аскерова, Г. Горборуковой, А. Ларина, К. Мамбеталиева, М. Манликовой, У. Оржановой, Т. Сырдыбаева, В. Тишкова, Е. Шульги, А. Яркова являются образцами изучения иноэтничной культуры, взаимовыгодного полилога [1; 5; 10; 13-15; 22; 25-26], которые надо развивать во благо всего народа Кыргызстана.

Можно утверждать, что урок из истории веков для кыргызского этноса состоит в объединении всего народа. Поэтому закономерно появление и распространение десятков эпических поэм, где осуждаются разобщенность и предательство, призыв к объединению, презирается трусость, прославляется мужество - это бесценное литературное наследие предков для потомков. Надо из ценностей древнего общества указать на «мудрость»: житейский опыт, ум, знания, осознанный поступок [6, с. 207-209].

Публицистика Кыргызстана на протяжении всего времени ее формирования неразрывно связана с историей других стран [17]. Наше литературное искусство складывалось в процессе развития национального самосознания, обогащалось собственным и мировым литературным опытом. Оно дало миру вершины художественных достижений - эпос «Манас» и Чингиза Айтматова, ставших неотъемлемой частью мировой литературы. Пора раздвинуть границы «Железного занавеса», которого уже нет в течение двух десятков лет, а тень его все еще мешает заглянуть за ойкумену стран СНГ - клона СССР. Мир намного шире, но у наших культурных констант концы с концами не сходятся, не налажены связи, взаимодействие и взаимообогащение. Надо принять в лоно, изучить и оценить литературу диаспоры, которая пока не в общем контексте.

Свидетельством того, что культурная идентичность этнической группы в условиях замкнутого пространства внутри другой культуры, консолидируется, остается целостной, являются факты того, что она не растворяется в инонациональной среде, поскольку носители ее (кыргызские публицисты А. Алтай, Т. Адашбаев, Ж. Ашыруулу, С. Баубеков, А.Жажаев, Т. Кубатбеков, О. Кудайбергенов, О. Мамаева, Ж. Омурбек, А. Усманов, С. Шарипова и др.), находясь в особом психологическом климате с ностальгией к покинутой Родине, всеми силами сохраняют принадлежность к метрополии.

Проблемы публицистики кыргызской диаспоры на русском языке весьма разнообразны. Все статьи даны на разные темы в материалах СМИ, открытых для ознакомления широкого круга читателей, интересующихся жизнью этнических кыргызов. Общественно-историческое многообразие различных проблем публицистики кыргызского литературного зарубежья продиктовано условиями жизни членов кыргызской диаспоры в разных странах (Китай, Россия, США, Таджикистан, Турция, Узбекистан, и др.).

Например, интересна тематика отдельных из них. В г. Москве издаются информационно-аналитические газеты «Российские кыргызы» и «Нур-Москва» (т.е. Луч-Москвы). Если тематика первой больше направлена на отражение событий культурного значения, то вторая тяготеет к газетам рекламно-информационного типа. На страницах газеты «Российские кыргызы» можно встретить информацию о творчестве члена Союза писате- лей СССР и Москвы, заслуженного работника культуры РФ, этнического кыргыза, но уже давно обосновавшегося в российской столице Мусы Мураталиева, о его произведениях «Идол и Мария», «Тоска по огню». Здесь же есть страницы, посвященные деятельности доктора наук, профессора МГУ имени М. В. Ломоносова, кыргыза Марклена Конурбаева или же работе Фонда «КайМос» под председательством доктора наук, профессора РУДН, кыргыза по национальной принадлежности, Турсунбая Кубатбекова. Немало страниц электронной версии газеты «Нур-Москва» занимают стихотворные и публицистические произведения трудовых мигрантов из разных уголков Кыргызстана, представленные в основном на кыргызском языке. Тематика их также обширна - от превалирующей темы тоски по оставленной родине и любви к близким людям до философских и гражданских обобщений.

Формат статьи не позволяет сделать более широкий их обзор. Но роль публицистики и состоит в том, что она поднимает насущные проблемы людей, независимо от их этнической принадлежности. Межэтнический аспект жизненных реалий обусловил своеобразие тематики зарубежной кыргызской публицистики, представленной в диаспорической и отечественной печати.

Можно вспомнить завет М. Бахтина последующим поколениям о роли Слова: «Могучее и глубокое творчество во многом бывает бессознательным и многоосмысленным. В понимании оно восполняется сознанием и раскрывается многообразием смыслов. Таким образом, понимание восполняет текст: оно активно и носит творческий характер. Творческое понимание продолжает творчество. Сотворчество понимающих» [2, с. 18-19]. Эти слова помогают нам строить духовно-нравственные аспекты регионального сотрудничества не только в Центральной Азии, но и по всему миру.

Список литературы

1. Аскеров Г. Курдская диаспора в странах СНГ. Бишкек, 2007. 278 с.

2. Бахтин М. М. Человек в мире слова / сост., предисл., прим. О. Е. Осовского. М.: Изд-во Рос. откр. ун-та, 1995. 140 c.

3. Библер В. С. От наукоучения - к логике культуры: два философских введения в двадцать первый век. М.: Политиздат, 1990. 413 c.

4. Время, отчеканенное в слове: публицистика Кыргызстана: хрестоматия для школьников и студентов: в 2-х ч. / сост. и автор прим. А. С. Кацев, И. А. Шалева; пред., общая ред. А. С. Кацев. Бишкек, 2009. 186 c.

5. Горборукова Г. Л. Русская диаспора в Кыргызстане. Бишкек, 2005. 182 c.

6. Дооронбекова Ж., Бакиева Г. А. Духовно-интеллектуальные истоки мировоззрения кыргызов // Сборник статей. Бишкек, 2002. С. 207-209.

7. Караев О. Земля тогузлуков, карлуков, хазлажия, хилхия, кимаков и киргизов по карте ал-Идриси // Арабо-персидские источники о тюркских народах. Фрунзе: Илим, 1973. С. 6-48.

8. Койчуев Б. Т. Русская литература Кыргызстана начала XXI века как зеркало социального и духовно-нравственного состояния общества [Электронный ресурс] // Отражение событий современной истории в общественном сознании и отечественной литературе (1985-2000 гг.): мат-лы науч.-практ. конф. (27-28 октября 2009 года). URL: http://www.literatura.

kg/articles/?aid=852 (дата обращения: 29.05.2014).

9. Кыргыздар: санжыра, тарых, мурас, салт (Родословная, история, наследие, традиции) / сост. К. Жусупов. Бишкек: Кыргызстан, 1991. 621 с.

10. Ларин А. А. Китайцы в России. М., 2008. 512 с.

11. Литературный энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1987. 752 с.

12. Малявкин А. Г. Уйгурские государства в IX-XII вв. Новосибирск: Наука, 1983. 336 с.

13. Мамбеталиев К. И. Русско-кыргызские литературные связи: автореф. дисс. … к. филол. н. Бишкек, 1993. 20 с.

14. Манликова М. Х. Этнокультуроведение на уроках русской литературы. Бишкек, 2005. 120 с.

15. Оржанова У. К. Социокультурное развитие курдской диаспоры в Казахстане (1937-2000 гг.): автореф. дисс. … к.и.н. Алматы, 2006. 31 с.

16. Осмонов О. Кыргыз тарыхы («Кыргызская история») // МОЛХЖ «Аалам кыргыздары» / «Вселенная кыргызов». 2009. № 12. С. 7-9.

17. Панкратьев В. П. Центральная Азия и Запад [Электронный ресурс]. URL: http://www.vostokoved.ru/Статьи/ 2009-11-01-20-17-41.html (дата обращения: 29.05.2014).

18. Рашид ад-Дин: сб. летописей. М. - Л.: Изд-во АН СССР, 1952. Т. 1. Кн. 1.

19. Санжыра (Родословная). История. Наследие. Традиция. Бишкек, 1990. 341 c.

20. Скороходова Е. Ю. Некоторые особенности жанровых трансформаций в современной публицистике // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2008. № 1. Ч. 1. С. 155-159.

21. Стрелкова О. С. Публицистические приемы провинциальной духовной периодики (на примере издания «Курские епархиальные ведомости» 80-х годов XIX века) [Электронный ресурс]. URL: http://sisp.nkras.ru/e-ru/issues/2011/01/7.pdf (дата обращения: 19.05.2014).

22. Сырдыбаев Т. История диаспор народов Центральной Европы в Кыргызстане: автореф. дисс. … к.и.н. Бишкек,

2008. 23 c.

23. Тишков В. А. Реквием по этносу. М.: Наука, 2003. 543 с.

24. Худяков Ю. С. Кыргызы на просторах Азии. Бишкек, 1995. 186 с.

25. Шульга Е. П. Этносоциальная жизнь украинской диаспоры Кыргызстана. Бишкек, 2006. 117 с.

26. Ярков А. П. Белорусы в Кыргызстане: путь духовного возрождения. Бишкек, 2001. 128 с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.