Гендерные доминанты в творчестве Джейн Остин (на материале романа "Гордость и предубеждение")
Рассмотрение гендерных доминант в качестве структурообразующей основы гендерной картины мира автора на материале женской прозы. Основы для развития женской прозы викторианской эпохи, заложенные в произведениях Дж. Остин. Определение гендерных доминант.
Рубрика | Литература |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 27.12.2018 |
Размер файла | 21,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
Гендерные доминанты в творчестве Джейн Остин (на материале романа «Гордость и предубеждение»)
Катермина Вероника Викторовна, д. филол. н., профессор
Прима Анастасия Михайловна, к. филол. н.
Кубанский государственный университет
В статье рассматриваются гендерные доминанты в качестве структурообразующей основы гендерной картины мира автора на материале женской прозы. Творчество Джейн Остин заложило основы для развития женской прозы викторианской эпохи. В статье отмечается, что вследствие текстового проявления на вербально-семантическом уровне гендерные доминанты определяют значимые характеристики текста. Авторы статьи рассматривают роман Джейн Остин в русле авторского гендера, нашедшего свое отражение в системе персонажей.
Ключевые слова и фразы: гендер; гендерная доминанта; женская проза; гендерная картина мира; гендерные роли.
GENDER DOMINANTS IN JANE AUSTEN'S CREATIVE WORK (BY THE MATERIAL OF THE NOVEL “PRIDE AND PREJUDICE”)
Katermina Veronika Viktorovna, Doctor in Philology, Professor
Prima Anastasiya Mikhailovna, Ph. D. in Philology
Kuban State University
katermina_v@mail.ru; abarminsk@mail.ru
The article examines gender dominants as a structure-forming basis of the author's original gender worldview by the material of the women's prose. Jane Austen's creative work laid the foundations for the development of women's prose of the Victorian epoch. The paper emphasizes that due to the textual representation at the verbal and semantic level gender dominants determine the meaningful characteristics of the text. The researchers interpret Jane Austen's novel within the framework of author's gender which manifested itself in the system of personages.
Key words and phrases: gender; gender dominant; women's prose; gender worldview; gender roles.
гендерный проза остин
Основополагающая оппозиция гендерного сознания в виде маскулинности и фемининности пронизывает само понятие художественного творчества. Рубеж XX-XXI вв. может считаться знаменательным в русле осознанной направленности на образно-эстетическое восприятие гендерных отношений в социуме, что, в свою очередь, способствует наиболее полному и детальному раскрытию дихотомии «феминное - маскулинное» не только в содержательной сущности образов литературных героев, но и в художественной поэтике литературного произведения. Однако неправомерно пытаться свести оппозицию «феминное - маскулинное» к одному лишь предмету художественного изображения. Следует учитывать тот факт, что данное противопоставление прежде всего заложено в авторском взгляде на мир. Таким образом, имея в виду женскую прозу, мы не ограничиваемся идеей биологического автора, а рассматриваем гендер в качестве социокультурного конструкта, позволяющего наблюдать многообразие сочетаний феминниности и маскулинности в том числе и в прозе авторов, принадлежащих к женскому полу. Именно данное многообразие сочетаний формирует типологию и поэтику женского творчества [8].
Согласно исследованиям А. Вежбицкой [1], Е. А. Земской [2], И. Н. Кавинкиной [3], А. В. Кирилиной [4], И. М. Куликовой [5], Я. В. Левковской [6] и др., женщины и мужчины неодинаково интерпретируют мир, между ними есть определенные различия в отражении окружающей действительности.
Концептуализация действительности женщинами и мужчинами происходит разными способами, что отражается и в гендерной языковой картине мира. По О. М. Холомеенко, языковая картина мира писателя - это «структурированная совокупность существующих в языковом сознании автора социокультурных ориентаций, ценностей, установок, идеалов, в которых находит отражение социальная дифференциация полов» [9, c. 136].
Элементом, способствующим структуризации языковой картины мира и гендерной картины мира автора, выступают гендерные доминанты, находящиеся в тесном взаимодействии с доминантами других типов и выбранными автором языковыми средствами для их репрезентации.
Гендерные доминанты находят свое проявление в тексте автора на вербально-семантическом уровне. Способствуя выражению особенностей языковой личности, они определяют выбор лексем, тем, коммуникативных стратегий. Они также формируют индивидуальные ассоциативные поля. Иерархическая система гендерных доминант выстроена в соответствии с культурным фоном, этнокультурной и индивидуальноавторской спецификой мировосприятия автора.
Авторы женской прозы определенный акцент переносят на гендерные роли героинь, что диктует специфику поэтики их произведений, которые раскрывают внутренний мир женских персонажей. В критике традиционно указывается, что героиням женской прозы свойственно демонстрировать отсутствие высоких идеалов и жизненных целей, их жизнь склонна к обыденности, но с помощью этой повседневности и выявляется индивидуальность и неоднозначность внутреннего мира женских персонажей. «Текучесть» чередующихся один за другим дней и ночей способствует выстраиванию особого плана повествования.
Как правило, все произведения авторов-женщин содержат указания на любовные переживания героинь или связанные с ними по эмоциональному проявлению переживания по причине отсутствия любви.
«Гордость и предубеждение» Джейн Остин рассматривает проблему того, как приспособить любовь к «правилам» замужества, которое, как может показаться, занимает малое место в этом чувстве. Роман защищает заслуги и достоинства этих «правил», в то же время предполагая, что любовь (чувство, которое испытывают в романе очень мало людей) - это то, что делает возможным для замужних людей «играть по правилам».
Первая строка романа вводит понятие замужества в терминах денег: “It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife” [10]. / «Все знают, что молодой человек, располагающий средствами, должен подыскивать себе жену» [7]. Рассказчик продолжает, что подобный человек “however little known the feelings or views” [10] / «как бы мало ни были известны намерения и взгляды» [7] - может считаться «законной добычей» (“the rightful property”) соседских дочерей. Читатель должен догадаться, относится ли это к миссис Беннет и ей подобным, не отягощающих себя этим чувством, так как они решительно настроены на «приличные браки», или же это является универсальным правилом.
Аналогом «универсального правила» - богатые холостые молодые люди хотят иметь жен - является следующее положение: женщина без состояния нуждается в муже. Джейн Остин поддерживает данное правило (Элизабет Беннет, например, никогда не выйдет замуж ради денег) также, как и убеждение миссис Беннет. «Гордость и предубеждение», однако, показывает осознание Джейн Остин следующего вопроса: нужда в деньгах является проблемой для несостоятельной женщины. Мистер Коллинз грубо говорит Элизабет, что «незначительность вашего приданого может ослабить всю притягательную силу вашей красоты и прочих положительных качеств» [Там же]. / «Your portion is unhappily so small that it will in all likelihood undo the effects of your loveliness and amiable qualifications» [10]. Ее мать предупреждает ее, что если она не примет предложение мистера Коллинза, «мне неизвестно, кто станет о вас заботиться, когда умрет ваш отец» [7]. / “I am sure I do not know who is to maintain you when your father is dead” [10].
Деньги и социальное положение не только создают проблему для замужества, но и также для самого чувства. Различия, возникающие между Элизабет и Дарси, - это то, что ведет к ее предубеждениям и его гордости. Если бы она была такой же богатой, как и он, ему было бы намного легче сделать ей предложение, так же как и ей принять его: в данной же ситуации ему приходится учиться понимать и уважать сложившиеся обстоятельства, прежде чем она сможет почувствовать, что с легкостью может выйти за него замуж.
Элизабет рассматривает любовь как нечто, дополняющее человеческую сущность, несущее эстетическую ценность. Она уверена, что они с Дарси могут привнести в характеры друг друга недостающие им черты: “She began now to comprehend that he was exactly the man, who, in disposition and talents, would most suit her. His understanding and temper, though unlike her own, would have answered all her wishes. It was an union that must have been to the advantage of both” [Там же]. / «Лишь теперь стала она понимать, что он был как раз тем человеком, который больше всего подходил ей по своему нраву и склонностям. Свойства его ума и характера, хотя и отличные от ее собственных, отвечали всем ее требованиям. Союз между ними был бы благотворен для обоих» [7].
ISSN 1997-2911 Филологические науки. Вопросы теории и практики, № 11 (53) 2015, часть 2 75 Когда Джейн в конце романа интересуется у Элизабет, сколько она его любила, та почти несерьезно отвечает: “I believe I must date it from my first seeing his beautiful grounds at Pemberley” [10]. / «Пожалуй, однако, началом можно считать тот день, когда я впервые увидела его восхитительное поместье в Пемберли» [7]. Р. M. Полхемус утверждает, что Джейн Остин предполагала здесь не желание получить богатство. Помимо материальных причин, имелись и эстетические (“that to be mistress of Pemberley might be something” [10] / «В этот момент она вполне оценила, что значило бы стать владелицей Пемберли» [7]). “The estate is a perfect blend of natural beauty with civilized taste and art. It combines utility with real elegance, delightful scenery with lovely architecture, wealth and physical substance with idealistic spirit and the good of its dependents” [11, p. 40]. / «Особняк - это идеальная смесь природной красоты с цивилизованным вкусом и искусством. Он объединяет практичность с истинной элегантностью, чудесный пейзаж с обворожительной архитектурой, богатство и физическую составляющую с духом идеализма и добротой тех, кто им обладает» (Перевод наш. - В. К., А. П.).
Особняк олицетворяет для Элизабет все то, чего не хватает в ее жизни и к чему она стремится. Это воплощение и символ того, какой могла бы быть их совместная с Дарси жизнь.
До приезда в Пемберли Элизабет отклонила два предложения руки и сердца, сделанные из расчета на то, что она, будучи женщиной и находясь в стесненном финансовом состоянии, безоговорочно согласится выйти замуж.
Элизабет очень серьезно воспринимает замужество. Она шокирована «обвинениями» Дарси против Уикэма в такой же мере, как и «незаконным замужеством» Лидии и Уикэма. Она убеждена, что “neither Lydia's virtue nor her understanding would preserve her from falling a ready prey” [10] / «ни добродетель Лидии, ни ее понимание не спасут ее от возможности стать легкой добычей» [7] - и после того, как Лидия и Уикэм поженились, она чувствует отвращение по поводу их самоуверенности.
Элизабет сожалеет о том, что Лидия и Уикэм должны пожениться: “And they are really to be married <…> and for this we are to be thankful” [10]. / «Они действительно должны пожениться <…> и за это мы должны быть благодарны» [7]. Она считает, что “how little of permanent happiness could belong to a couple who were only brought together because their passions were stronger than their virtue” [10]. / «как мало подлинного счастья ждет супружескую чету, соединившуюся лишь потому, что страсть взяла верх над добродетелью» [7].
Она глубоко переживает, что женщина должна выйти замуж ради сохранения своей чести. Она не может одобрить замужество с человеком, отсутствие достоинства и настоящей любви у которого настолько очевидны.
Когда Лидия предлагает найти мужей для всех сестер, Элизабет отвечает: “I thank you for my share of the favor, but I do not particularly like your way of getting husbands” [10]. / «Я очень благодарна за мою долю твоих забот. Но твой способ выхода замуж мне как-то не по душе» [7].
Замужество Лидии - это аналог замужества Шарлотты, но более беззаботный и непорядочный. Когда Лидия говорит о том, что “sure they should be married some time or other” [10] / «уверена, что рано или поздно они поженятся» [7], мы слышим слова Шарлотты, которая, приняв предложение от мистера Коллинза ради положения в обществе, “cared not how soon that establishment were gained” [10] / «была безразлична, когда именно её замысел осуществится» [7].
Элизабет твердо уверена в том, что замужество не является необходимостью для женщины, так как она считает, что его обязанности не должны восприниматься так легко.
Творчество Джейн Остин сыграло особую роль в формировании «женской» прозы викторианской эпохи, тем самым оказав значительное влияние на произведения ее последователей. Анализ прозы Джейн Остин убеждает в том, что в художественном тексте могут быть вполне достоверно установлены имплицитные знаки авторского гендера. Гендер автора отражается в особой точке зрения на мир, особой системе персонажей и особом характере авторского сознания. В своем романе Джейн Остин, провозглашая любовь, размышляет о взаимоотношениях в семье, устанавливает связи между любовью и жаждой власти и богатства, раскрывает неоднозначную природу страсти и необходимость ее подавления.
Список литературы
1. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. М.: Языки славянской культуры, 2001. 290 с.
2. Земская Е. А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения. М.: Русский язык, 1979. 240 с.
3. Кавинкина И. Н. Гендерный дисплей в лингвокреативной деятельности носителей русского языка: автореф. дисс. … к. филол. н. Минск, 2003. 23 с.
4. Кирилина А. В. Гендер: лингвистические аспекты. М.: Ин-т социологии РАН, 1999. 189 с.
5. Куликова И. М. Индивидуальность переводчика и перевод // Федоровские чтения. Университетское переводоведение. СПб.: СПбГУ, 2004. Вып. 5. С. 58-62.
6. Левковская Я. В. Психологическая составляющая личности переводчика // Перевод и сопоставительная лингвистика. 2006. № 3. С. 244-249.
7. Остин Дж. Гордость и предубеждение [Электронный ресурс]. URL: http://lib.ru/INOOLD/OSTEN/gord.txt (дата обращения: 30.07.2015).
8. Пушкарь Г. А. Типология и поэтика женской прозы: гендерный аспект (на материале рассказов Т. Толстой, Л. Петрушевской, Л. Улицкой): дисс. … к. филол. н. Ставрополь, 2007. 235 с.
9. Холомеенко О. М. Система гендерных доминант в художественных текстах В. Токаревой: способы репрезентации // Известия ЮФУ. Филологические науки. 2012. № 4. С. 135-142.
10. Austen J. Pride and Prejudice [Электронный ресурс]. URL: http://www.literaturepage.com/read/prideandprejudice.html (дата обращения: 30.07.2015).
11. Polhemus R. Erotic Faith. Being in Love from Jane Austen to D. H. Lawrence. Chicago: The University of Chicago Press, 1990. 394 p.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Информация об экранизации романа "Гордость и предубеждение". История предшествующих экранизаций этого романа. Краткая биография Джейн Остин, ее творчество, создание романа "Гордость и предубеждение". Критический анализ фильма, актеры, полученные премии.
реферат [35,5 K], добавлен 24.12.2009О категории "гендер" и гендерных исследованиях. Художественная оппозиция феминность/маскулинность в современной женской прозе. Художественная специфика конфликта и хронотопа в женской прозе. Уровни гендерных художественных конфликтов.
диссертация [272,6 K], добавлен 28.08.2007Изучение литературного процесса в конце XX в. Характеристика малой прозы Л. Улицкой. Особенности литературы так называемой "Новой волны", появившейся еще в 70-е годы XX в. Своеобразие художественного мира в рассказах Т. Толстой. Специфика "женской прозы".
контрольная работа [21,8 K], добавлен 20.01.2011Зарождение феминизма в Англии. Ранние просветители о женском образовании и воспитании. Джейн Остен и ее роман "Гордость и предубеждение". Классификация женских образов. Отношение главных героинь к браку и замужеству. Творческое наследие писательницы.
курсовая работа [72,0 K], добавлен 10.04.2017- Роль описания природы в романах Джейн Остен "Гордость и предубеждение" и Шарлотты Бронте "Джейн Эйр"
Основные литературные течения XVIII и XIX вв.: романтизм, критический реализм. Судьбы и творчество английских писательниц-романисток Джейн Остен и Шарлоты Бронте. Сравнительный анализ романов "Гордость и предубеждения" и "Джейн Эйр", роль описания природы
дипломная работа [104,5 K], добавлен 03.06.2009 Биографические заметки о Нине Горлановой. Речевые жанры в свете постмодернистской поэтики женской прозы ХХ-XXI веков. Использование данного в рассказах исследуемого автора. Анализ событий рассказывания в известных литературных работах Горлановой.
курсовая работа [74,5 K], добавлен 03.12.2015Специфика кинематографического контекста литературы. Зеркальный принцип построения текста визуальной поэтики В. Набокова. Анализ романа "Отчаяние" с точки зрения кинематографизации как одного из основных приемов набоковской прозы и прозы эпохи модернизма.
контрольная работа [26,8 K], добавлен 13.11.2013Определение жанра сказки. Исследование архаической стадии гендерной литературы. Сопоставительный анализ народной и авторской сказки. Проблема перевода гендерных несоответствий в сказках О. Уайлда. Гендерные особенности имен кэрролловских персонажей.
курсовая работа [62,0 K], добавлен 01.10.2014Рассмотрение своеобразия образа Петербурга в творчестве Николая Васильевича Гоголя. Создание облика города гнетущей прозы и чарующей фантастики в произведениях "Ночь перед Рождеством", "Портрет", "Невский проспект", "Записки сумасшедшего", "Шинель".
курсовая работа [53,6 K], добавлен 02.09.2013Изучение концепта "женщина" и рассмотрение понятия женского образа в контексте истории литературы. Определение значения единых социально-нравственных доминант "женского" в жизни и творчестве Вирджинии Вулф. Влияние феминизма на творчество писательницы.
курсовая работа [89,2 K], добавлен 23.03.2013Характеристика понятия "женская проза". Описание биографии Дины Ильиничны Рудиной как одного из ярчайших представителей современной женской прозы. Рассмотрение отличительных черт рассказов Ивана Алексеевича Бунина на примере сборника "Темные аллеи".
курсовая работа [45,0 K], добавлен 26.09.2014Значение концепта "дом" в народной картине мира на материале фольклора. Концепт "дом" в рамках поэтических текстов Шаламова, выявление особенности авторской картины мира. Характеристика поэзии Варлама Шаламова, роль природы в создании стихотворения.
дипломная работа [60,1 K], добавлен 31.03.2018Человек и изменяющийся мир в поэзии "шестидесятников". Творчество Б.А. Ахмадулиной в контексте русской лирики 1970-1990-х гг. Концепция мира и человека в поэзии Б.А. Ахмадулиной. Эволюция художественной прозы и лирическая повесть в творчестве поэтессы.
диссертация [195,0 K], добавлен 01.04.2011Жанр романа в научном понимании, в метапоэтике И.С. Тургенева, его становление. Метапоэтика как авторский код. Литературно-критическая деятельность И.С. Тургенева как источник метапоэтики. Критерии выделения жанра романа в творчестве И.С. Тургенева.
дипломная работа [74,0 K], добавлен 06.06.2009Наследие Пушкина в исторических произведениях. История "Капитанской дочки". Изображение Петра I в произведениях Пушкина. Своеобразие пушкинской исторической прозы. Традиции Пушкина-историка. Соединение исторической темы с нравственно-психологической.
презентация [905,6 K], добавлен 10.12.2013Жанровое своеобразие произведений малой прозы Ф.М. Достоевского. "Фантастическая трилогия" в "Дневнике писателя". Мениппея в творчестве писателя. Идейно–тематическая связь публицистических статей и художественной прозы в тематических циклах моножурнала.
курсовая работа [55,5 K], добавлен 07.05.2016Мотив смерти как парадокс художественной философии русской прозы первых двух десятилетий послереволюционной эпохи. Художественные модели прозы А.П. Платонова. Примеры воплощения эсхатологического мотива в романе М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита".
статья [23,9 K], добавлен 11.09.2013Биография Жорж Санд и общая характеристика её творчества. "Женский вопрос" в творчестве Жорж Санд, особенности его интерпретации и анализа в произведениях автора. Женский образ в романе "Индиана". Величие женской души в романе "Валентина", "Консуэло".
контрольная работа [41,7 K], добавлен 10.11.2010Кинематографический тип письма как прием набоковской прозы и прозы эпохи модернизма. Функции кинометафор в структуре нарратива. Оптические приемы, виды "зрелищ" и "минус-зрение" героев в романе В. Набокова "Отчаяние", философский подтекст произведения.
дипломная работа [114,9 K], добавлен 13.11.2013Общее понятие и основные виды метатекстов. Рабочая классификация текстов вторичной коммуникации. Особенности стиля Джейн Остен. Какие косвенные языковые средства характеристики действительности Д. Остен использовала в романе "Гордость и предубеждение".
курсовая работа [904,5 K], добавлен 30.11.2016