Людина в "німому кіно" української прози періоду fin de siecle

Особливості, що вписані в культурний контекст часу. Роль людини в "німому кіно" української прози періоду fin de siecle, її жести, міміка, погляд, через які автор передає характер персонажа. Дослідження прози Кобилянської, Коцюбинського, Винниченко.

Рубрика Литература
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 09.01.2019
Размер файла 29,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Людина в «німому кіно» української прози періоду fin de siecle

С.Д. КИРИЛЮК

У статті звертається увага на особливості, що вписані в загальний культурний контекст часу. Важ-лива роль відводиться людині в «німому кіно» української прози періоду fin de siecle, її жестам, міміці, пог-ляду, через які автор передає характер персонажа. Об'єктом уваги обрано прозу Ольги Кобилянської, Ми-хайла Коцюбинського, Володимира Винниченко. Дослідження базується на принципах аналітичної антро-пології, інтуїтивізму А. Берґсона, теорії та історії розвитку кіно.

Ключові слова: аналітична антропологія, статичність/рухомість, наближення, кадр, німе кіно.

Насамперед варто обґрунтувати вибір саме такого ракурсу проблеми, що може претенду-вати на використання багатьох кутів зору в її розв'язанні та різних методологічних підхо-дів. Що маємо на увазі, кажучи про «німе кіно» української прози періоду fin de siecle та люди-ну в літературі цього історико-літературного часу? Чому обираємо таку метафору на озна-чення одного з найцікавіших і багатих у плані стильового синкретизму моментів літератур-ного буття? І що, врешті, запропонований ра-курс здатен відкрити в «механізмі» культур-ного руху загалом і української прози зокре-ма? Подібні питання цілком закономірні, як-що зважати на особливу впродовж останніх двох десятиліть увагу до цього відтинку укра-їнської літературної історії, до окремих поста-тей письменників та їхніх текстів. Виникають вони і в контексті проблеми залучення тих чи тих методологічних підходів, оскільки багато з них успішно апробовано й використано для вибудовування повноцінного тла періоду fin de siecle (від естетико-функціонального до психоаналітичного й постмодерного прочи-тань). Водночас констатуємо очевидну проду-ктивність й інших шляхів у розкритті заявле-ної проблеми, а саме - розгляд прозових текс-тів крізь призму засад аналітичної антропо-логії, інтуїтивізму Анрі Берґсона, історії та теорії кіно тощо. Відзначимо, що особистісні пошуки посідають важливе місце в українсь-кій прозі початку XX століття. Вони характе-ризуються особливою увагою до внутрішньо-го світу людини, його психіки, а також пошу-ків репрезентації людини у світі зовнішньому. Різнопланові «експерименти» пов'язані з поя-вою нового виду мистецтва кіно, що активно починає розвиватися з 1895 року. Література відкрила перед людиною іншу реальність, у якій вона побачила себе по-новому. Саме кіно допомогло цю реальність візуалізувати. «Поглянувши» на себе збоку, «вписавши» себе в цю «іншу» реальність, людина здобула но-вий досвід пізнання світу й себе самої. Зігфрід Кракауер небезпідставно наголошував, що «фільми відображають не так певні переко-нання, як психологічні настрої, ті низинні ша-ри колективної душі, які залягають набагато глибше свідомості» [7, 10]. Аргументуючи власну позицію, він підкреслював, що фільм є «ключем до схованих від очей психологічних процесів». Відводячи важливу роль кінокаме-рі, монтажу та іншим притаманним кіно при-йомам, він звертав увагу й на фотографію, ко-тра передувала народженню чорно-білого кіно. Власне, ці «знакові» культурні явища та їх освоєння літературою і стали предметом аналізу в цій статті.

За об'єкт дослідження обираємо прозову спадщину таких українських письменників зламу ХІХ-ХХ століть, як Михайло Коцюбинсь-кий, Ольга Кобилянська, Володимир Винни-ченко, Василь Стефаник та ін. Цей вибір зумо-влений передовсім тим, що в доробку згада-них авторів виразно простежується своєрід-ний «перехід» до нової естетики (і якщо в М. Коцюбинського та В. Винниченка він оче-видний, хоча й не одновимірний у сенсі сти-льових пошуків, у 0. Кобилянської, В. Стефа- ника подібний «перехід» не має чітких обри-сів - віднайшовши ще на початку творчого шляху власний «кут зору», «точку відштовху-вання», вони надалі вдосконалювали цю «техніку»). Варто відзначити, що в доробку згаданих письменників увага концентрується навколо людини як центру - не так у сенсі виголошення авторських декларативних «ходів», як у плані художнього втілення пев-них мистецьких позицій (підкреслимо: не зав-жди свідомо акцентованих самим автором, радше тих, що виявляють себе крізь призму тексту, що проступають крізь «полотно» тво-ру). Не можна оминути характерну деталь, котра впала в око Ігорю Костецькому, уваж-ному читачеві європейського письменства й українського зокрема, оскільки вона відкри-ває ще один можливий рівень осягнення літе-ратурної епохи, пов'язаний не так з текстом твору, як із роллю самого автора. І. Косте- цький звернув увагу на відому фотографію (лише один кадр!) періоду fin deswcle, де зафі-ксовано дві його знакові постаті - Лесі Україн-ки й 0. Кобилянської: «То й був єдино можли-вий зовнішній знак (до речі, єдино акцептова-ний, як це буде видно далі, самою Кобилянсь- кою), за яким мала розгадуватись література, зрозуміла лиш у «домашньому вжитку», німа для всіх інших» [5, 477]. Дослідник наголошує на темному вбранні як знакові «закритості» й «мовчання», «німоти», зрештою, на його «мовчазній» промовистості в контексті того-часних реалій. Не випадково образ жінки з чорним знаком (жінки «в темнім убранню») проходить через усю творчість Кобилянської (детальніше див.: [3]). З цим, зокрема, стикає-мося у тих творах, де майже нічого не прого-ворюється й не декларується (наприклад, «Видиво», «Мати Божа», «За готар» та інших, написаних на зламі століть). Найважливіший «текст» перебуває саме за межею «мовчання», невисловлене становить «вісь», «центр», на-вколо якого вибудовується художній простір. Вони можуть бути віднесені до так званого пласту творів «німого кіно» в українській про-зі цього періоду. Основним критерієм слугує відсутність звуку (це суто зовнішній пара-метр!). Треба сказати, що найбільший інтерес для нас становлять саме ті твори 0. Коби-лянської, М. Коцюбинського та ін., які дозво-ляють нам зараховувати їх до розряду тих, в котрих відбувається дія (передовсім - внутрі-шня), існує «рух», але він означений «мов-чанням» у «кадрах» твору. З подібним стикає-мося в новелі 0. Кобилянської «Під голим не-бом» (авторка наголошувала, що «писала його чорно-білими красками і з нахилом до місти-цизму»), Сім'я ідіотів, хата яких віддалена від села й людей (уже на цьому рівні комунікація відсутня!), їде до міста, аби спродавшись, за-робити гроші, за них вони мають намір спра-вити вмираючій матері пишний похорон. По-дії відбуваються взимку, тобто тлом є зимові пейзажі (як контраст до білого - образи чор-них кавок). Тут навіть природа не здатна за-повнити «екранне» - чорно-біле - тло твору (зауважмо: дехто з сучасників 0. Кобилян-ської, зокрема С. Єфремов, підкреслював, що «не розуміє» все в її доробку). Згадуваний об-раз жінки в чорному з'являється й у пізніших творах, де багато що все ж «проговорює-ться», - наприклад, у повісті «За ситуаціями» маємо «чорну звізду» Аглаю-Феліцітас, котру жене життям «триб перебувати заодно свіжі ситуації» (детальніше див.: [4]). І хоча там де-що й «озвучується», власне декларується пер-сонажами, воно перебуває на «другому пла-ні» (як, наприклад, проблема пошуку націона-льної ідентичності, питання заміжжя тощо). Національність, хоча персонажі повісті звер-тають на неї чимало уваги, як відзначає М. Павлишин, «виявляється фактом другоряд-ним у світоглядній системі, що її подає чита-чеві повість «За ситуаціями»: вона є частиною гри, якою займаються освічені люди; вона сильно впливає на зміст їхніх розмов, але об-маль важить у їхніх діях» [9, 243]. Справді, тут це «працює» як зовнішній ефект, натомість внутрішній рівень тексту вимагає пильного «вдивляння» в його тканину. Тому варто зосе-редитися не на висловленому (заявленому, задекларованому) автором, а на тому, чому не надано «голосу», хоча подекуди воно висту-пає на передній план як те, що здатне «промовляти» набагато більше.

Ця мова - це по суті мова «німого кіно», на-родження якого співпадає в часі з переходом української літератури на якісно інший «виток», з появою нової техніки й залученням нових стильових механізмів у розкритті внут-рішнього світу людини насамперед. 0. Коби- лянську захоплювало кіно й гра талановитої Асти Нільсен, котра вважалася «найчарів- нішою акторкою» раннього періоду німого кіно. Як стверджує 3. Кракауер, «ця непересіч-на акторка багато в чому збагатила німець-кий кінематограф. У той час, коли актори ще чіплялися за сценічні виверти, Аста Нільсен прокладала дорогу до справді кінематографі-чної мови й надихала своїх партнерів. Вона чудово вміла справити точний психологічний ефект, скориставшись безпомилково обраною сукнею і змогла осягти сутність кінематогра-фічного впливу деталі» [7, 32]. Зовнішня «промовистість» співпадала з внутрішньою «наповненістю» образу й можливостями відк-рити через «поверхню» приховане. Тому оріє-нтування на засади аналітичної антропології в цьому плані бачиться оптимальним шляхом у розкритті так званих «зіткнень», оскільки тут важлива, за В. Подорогою, воля-до-твору [10, 14]. Дослідник пропонує не зважати на авторський голос (а саме на те, що озвучує авторський голос, адже автор завжди зацікав-лений у цьому), натомість звернути увагу на згадувану волю-до-твору, про яку автор нічо-го не може сказати, оскільки перебуває в її полоні. Техніка антропологічного аналізу (див. праці: [10], [11], [12]) допомагає сконце-нтрувати увагу насамперед на так званих ті-ньових пластах тексту, а не тільки тих, що пе-ребувають «на поверхні». Таким чином може-мо простежити внутрішній «рух» у набуванні нових - передовсім стильових - ознак та ви-ражальних засобів. «Точка зору» художника на об'єкт нагадує «точку зору» (позицію) ка-мери, коли заодно схоплюються й інші деталі, предмети, на які не націлено спеціально ува-гу. Тому завжди існуватиме спокуса зазирну-ти «вглиб» кадру, «поза» передній його план. У прозовому творі ця роль відводиться авто-рові (також як і тому, хто сприймає твір, - чи-тачеві), хоча він, здійснюючи часто подібні «виходи» поза межі «кадру», несвідомо оприя- внює й інші смислові й символічні пласти тек-сту. За Крістіаном Метцом, автором праці «Уявне означаюче. Психоаналіз і кіно», «технологія зйомки великою мірою відпові-дає цьому супроводжуючому фантазму, доста-тньо, все ж, звичному». Дослідник відзначає: «Камера, мовби вогнепальна зброя, «наці-лена» на об'єкт, і останній залишає свій відби-ток, слід на рецептивній поверхні плівки...». З другого боку, «під час сеансу глядач стано-вить собою прожектор, світловий промінь якого подвоює світловий промінь прожекто-ра, що, своєю чергою, подвоює роботу каме-ри...». Він підкреслює: «Коли я кажу, що «я ба-чу» фільм, то я розумію своєрідне змішування двох протилежних потоків: фільм є тим, що я сприймаю, і одночасно тим, що я запускаю, оскільки його не було, коли я входив до зали, і не буде, варто лише закрити очі. Запускаючи його, я становлю собою кінопроектор, сприй-маючи фільм - екран; у двох випадках я - ка-мера, яка дивиться і яка знімає» [8, 81].

«Німе кіно» - це різнопланово апробова-ний на зламі століть «початок», в якому заку- мульовано комплекс репрезентацій, поклика-них змінити уявлення людини про світ, зму-сити подивитися на нього по-іншому, з одно-го боку, а з другого - побачити людину в рам-ках цього світу, тому спроба проаналізувати принаймні найвідоміші прозові зразки в кон-тексті народжуваного на зламі ХІХ-ХХ століть виду мистецтва цілком закономірна й небез-підставна, на наш погляд. До того ж, вона впи-сана в розріз інших явищ, що репрезентують злам століть у європейській науці - говоримо про праці А. Берґсона «Історія ідеї часу» (1902-1903 рр.), де він порівнює механізм концептуа-льного мислення з механізмом кінематографа, та відому «Творчу еволюцію» (1907), в якій повертається до розв'язуваних у попередньо-му дослідженні проблем (розділ четвертий має назву «Кінематографічний механізм дум-ки та механістична ілюзія. Погляд на історію системи. Реальне становлення і хибний ево- люціоналізм») [1, 211]. А. Берґсон вдається до порівняння «майстерності» нашого пізнання з майстерністю кінематографа: «Ми схоплює-мо майже миттєво відбитки з реальности, що проминає, й оскільки ці відбитки характерні для даної реальности, то нам достатньо нани-зувати їх уздовж абстрактного одноманітно-го, невидимого становлення, що перебуває всередині апарата пізнання, аби наслідувати те, що є характерним у цьому становленні. Сприйняття, мислення, мова діють, загалом, так само. Чи йдеться про те, щоб мислити ста-новлення, чи виражати його, чи навіть щоб сприймати, ми запускаємо своєрідний внутрі-шній кінематограф. Підсумовуючи сказане вище, можна висловитись таким чином: меха-нізм нашого звичайного пізнання має кінема-тографічну природу» [1, 236]. Якщо зважати на відомий вислів А. Хічкока про те, що «німе кіно - найчистіша форма кінематографа», то можна простежити, як відбувалося станов-лення нової естетичної реальності в українсь-кій прозі та народження нового мистецького явища, т. зв. «чистого явища» в плані стильо-вих пошуків. Відшукуючи «точки дотику», «зіткнення», що давали поштовх до подальшо-го «руху» - як літератури, так і кіно - й пропо-нували іншу реальність, митці кардинально змістили «центр» ваги: важливо не що знято (написано), а як знято (зафіксовано на папері), які зображальні засоби використано, аби ство-рити нову, іншу реальність. «Старе німе кіно наповнило екран тінями з перебільшеною же-стикуляцією, пришвидшеним рухом: воно пра-гнуло говорити німотою набагато більше, аніж могло» [11,161], - відзначає В. Подорога, аналізуючи творчість російського письменни-ка А. Белого. Натомість у текстах творів галь-мується «рух» зовнішній, переводячи центр його ваги в площину «нутра».

Спробуймо відстежити, як це відбувалося в українській літературі. Одним із своєрідних протиставлень позицій можна вважати відо-му реакцію І. Франка на статтю С. Русової «Старе й нове в сучасній українській літерату-рі» («Не очі у вас, а якісь мікроскопи, бачать те, чого звичайні очі не можуть добачити», - іронізував критик), у якій він здійснює аналіз літературної ситуації на початку нового сто-ліття. І. Франко робить наголос на таких мо-ментах: «нове» полягає «не в темах, а в спосо-бі трактування тих тем, у літературній мане-рі», у відсутності «руки автора», його «голосу» тощо. Акцентуючи на «людській душі» як «центрові» уваги «нових письменників», він говорить про «її стан, її рухи в таких чи інших обставинах, усі ті світла й тіні, які вона кидає на ціле своє окружения». Вони «відразу засі-дають у душі своїх героїв і нею, мов магічною лампою, освічують усе окружения...» [14, 352]. Ось тут і виявляється вже згадуваний перехід від «старого» до «нового» - І. Франко, аналізу-ючи українську прозу зламу віків, мимоволі розкрив і перспективні можливості тогочас-ного німого кіно, котрі поступово згодом вті-лювалися у життя. Ключовим фактором, на наш погляд, є статичність /рухомість ав-торського погляду (камери) на об'єкт, збере-ження дистанції. Якщо говорити про реаліс-тичну прозу кінця XIX ст., то тут стикаємося з незмінним кутом зору, зображуване тло зале-жить від авторського «ока», роль якого прева-лююча, а подіям властива послідовність та авторське дистанціювання від об'єкта уваги (ці риси притаманні багатьом раннім творам М. Коцюбинського, В. Винниченка, Н. Кобрин- ської, Є. Ярошинської та ін.). В німому кіно аналогічну роль виконувала статична (зафік-сована) камера - рух як такий відбувався в кадрі й на певній дистанції (наближення чи віддаленість залежала від рухомості об'єкта). І лише з набуттям камерою «руху» можна вже говорити про дискретність як рису німого кіно, на противагу неперервності й послідов-ності. З появою монтажу втрачається прева-лююча «всюдисущність» і «всеохопність» ка-мери, натомість важливості набуває прийом емоційного впливу, що здійснюється завдяки перехресному монтажу, коли відбувається пришвидшення темпу чергування фрагментів двох одночасних рядів подій, здатних створи-ти момент напруги. У прозі подібне відбува-ється з роллю автора, котрий утрачає свої «позиції» - його «розрив» між автором- спостерігачем (автором-оком-камерою) і об'є-ктом знівельовано остаточно. Чи не найвира-зніше це виявляється в новелістиці М. Коцю-бинського, зокрема в етюді «Цвіт яблуні», ко-трий побудовано, як вважає Я. Поліщук, «на дихотомії смислів, що нагадують ефект дзер-кала або відлуння»: «У роздуми героя знена-цька, автономно, ніби підтверджуючи цю роз-двоєність, вриваються асоціації та образи йо-го майбутнього роману, котрий тільки-но по-стає в його творчій уяві. Ланцюжок дихотомій на цьому не уривається, далі він веде до внут-рішнього конфлікту двох іпостасей особисто-сті» [13, 93]. Дослідник невипадково говорить про «екранування емоційних переживань на образи природи». Але подібне «екранування» відбувається і в напрямку самого персонажа: «Я роблюсь занадто чутким, мої очі поміча-ють те, чого раніш не бачили. Я бачу навіть себе, як я ходжу з кутка в куток поміж не пот-рібними мені й наче не моїми меблями; бачу своє серце, в якому немає найменшого го-ря...»; «Я стаю на порозі й дивлюся. Я чую, що мої лиця присохли до вилиць, очі сухі і не зми-гнуть, наче хто вставив їх у рогову оправу. Я бачу все незвичайно виразно, як у гарячці...»; «Я бачу скляний уже погляд напівзакритих очей, а мої очі, мій мозок жадібно ловлять усі деталі страшного моменту... і все записують... І те велике ліжко з маленьким тілом, і несмі-ливе світло раннього ранку, що обняло сіру ще хату... і забуту на столі, незгашену свічку що крізь зелену умбрельку кидає мертві тони на вид дитини... і порозливану долі воду і блиск свічки на пляшці з лікарством... Щоб не забути... [...] Все воно здасться мені... колись... як матеріал... я се чую, я розумію, хтось мені говорить про се, хтось другий, що сидить у мені... Я знаю, що то він дивиться моїми очи-ма, що то він ненажерливою пам'яттю пись-менника всичує в себе всю сю картину смерті на світанні життя...» [6, 399] (курсив мій. - С. К.). Ось так «працює» та «магічна лампа», про яку говорив І. Франко, вона освітлює вну-трішній світ «зсередини», пробиваючись у шпарини свідомості й того внутрішнього про-стору, що виходить поза межі свідомого. Л. Госейко, наприклад, наводить цікавий епі-зод про те, як у 1897 р. в Житомирі вперше знайомиться з кінематографом місцевий ко-респондент газети «Волинь» М. Коцюбин-ський; він «побував на сеансах, уважно приди-вляючись до апарата й екрана та реагуючи вже своєрідним кіномисленням» [2, 8]. Саме на зламі ХІХ-ХХ століть у доробку прозаїка з'являються такі твори, як «На камені», «Цвіт яблуні», «Сон», «Persona grata», «Intermezzo» та інші, в яких важлива роль відводиться «внутрішньому життю», на противагу послі-довному відтворенню зовнішніх подій. Роз-гортаючи власні думки про «зовнішній» і «внутрішній» предмет, на які скеровується уява, А. Берґсон наголошував: «В цьому пере-ході нашого розуму від зовнішнього до внут-рішнього й навпаки є точка, що розташована на рівній відстані від обох, де нам здається, що ми вже перестали помічати одне й ще не помічаємо другого: саме там і формується об-раз небуття. Та насправді, дійшовши до цієї спільної точки, ми помічаємо і те, і те, а при такому визначенні образ небуття є образом, наповненим речами, які містять водночас і образ суб'єкта, й образ об'єкта, а на додачу вічне перестрибування з одного на інше й віч-на відмова колись зупинитися на тому чи на тому...» [1, 216]. Варто звернути увагу й на новелу М. Коцюбинського «Persona grata», що вписана в ряд прозових текстів «німого кіно». Дія тут відбувається головно в «нутрі» персо-нажа, котрий не в силі втримати в собі «кадри» минулого, вони мовби виповзають з його свідомості й знову повертаються до ньо-го. Кат Лазар набуває ролі «глядача», роль камери відіграють очі закатованих, що вдив-ляються, вгвинчуються в нього. «Екраном», де відбуваються «події», стає його «нутро», відчитати яке здатен лише він сам. Це «кіно», яке програється в рамках структури психіки Лазаря, не може побачити навіть наглядач Морда, який, здавалося б, усе вловлює, оскіль-ки його місія якраз і сконцентрована в тому, щоби бачити (наглядати). Натомість у прозі В. Винниченка важливу роль відіграє профіль («Контрасти», «Олаф Стефензон», «Записки Кирпатого Мефістофеля» та ін.). Показово, що аналізуючи режисерський досвід С. Ейзен- штейна, В. Подорога говорить про його «недовір'я до людського обличчя» і водночас посилену увагу до профілю (відомий режисер користувався так званою технікою «розкрою обличчя», створюючи «обличчя-тип») [12, 295].

Як переконуємося, саме людина на зламі століть відіграє роль своєрідної зв'язуючої лан-ки в культурній реальності, визначаючи перс-пективні шляхи її повноцінного осягнення.

німий кіно проза персонаж

Список використаних джерел

1. Берґсон А. Творча еволюція / Анрі Берґсон ; пер. з фр. Р. Осадчука. -- К. : Вид-во Жупанського, 2010, --318 с.

2. Госейко Л. Історія українського кінематографа 1896-1895 / Любомир Госейко. -- К.: Кіно-Коло, 2005, -- 464 с.

3. Кирилюк С. Жінка з чорним знаком в українсь-кій прозі fin de siecle (на матеріалі прози Ольги Кобилянської] / Світлана Кирилюк 11 Біблія і культура : зб. наук, статей ; за ред. А.Є. Нямцу. -- Чернівці: Рута, 2009. -- Вип. 11. -- С. 178--183.

4. Кирилюк С. Персони й тіні творчої особистості в прозі Ольги Кобилянської / Світлана Кири-люк // Науковий вісник Чернівецького універ-ситету. Слов'янська філологія. -- Чернівці: Рута, 2008,-- Вип. 394--398, --С. 212--219.

5. Костецький І. Стефан Ґеорґ. Особистість, доба, спадщина / Ігор Костецький // Костецький І. Тобі належить цілий світ: Вибрані твори / вид. підготував Марко Роберт Стех. -- К. : Критика, 2005, --С. 390--516.

6. Коцюбинський М. Твори : в 2 т. / Михайло Коцю-бинський. -- К. : Наук, думка, 1988. -- Т. 1. -- 1988, -- 579 с.

7. Кракауер 3. Від Каліґарі до Гітлера -- психологі-чна історія німецького кіна / Зіґфрід Кракауер ; пер. з нім. І. Андрущенка. -- К. : Грані-Т, 2009. -- 384 с.

8. Метц К. Воображаемое означающее. Психоана-лиз и кино / Кристиан Метц ; пер. с фр. Д. Калу-гина, Н. Мовниной ; науч. Ред. А. Черноглазое. -- СПб. : Изд-во Европейского ун-та в Санкт- Петербурге, 2010. -- 336 с.

9. Павлишин М. Ольга Кобилянська: Прочитання / Марко Павлишин. -- X.: Акта, 2008. -- 357 с.

10. Подорога В.А. Мимесис : Материалы по аналити-ческой антропологии литературы : в 2 т. / Вале-

рий Подорога. -- М. : Культурная революция, Логос, Logos-altera, 2006. -- Том 1: Н. Гоголь. Ф. Достоевский. 2006. -- 686 с.

11. Подорога В. А. Мимесис : Материалы по анали-тической антропологии литературы : в 2 т. / Валерий Подорога. -- М : Культурная револю-ция, 2011. -- Том 2/1. Идея произведения. Ехре- rimenum cruces в литературе XX века. А. Белый, А. Платонов, группа Обэриу. -- 2011. -- 608 с.

12. Подорога В. Феноменология тела. Введение в философскую антропологію : Материалы лекци-онных курсов 1992--1994 / Валерий Подоро-га. -- М.: Ad marginem, 1995. -- 341 с.

13. Поліщук Я. І ката, і героя він любив... : Михайло Коцюбинський : літературний портрет / Яро-слав Поліщук. -- К. : ВЦ «Академія», 2010. -- 304 с.

14. Франко І. Старе й нове в сучасній українській літературі / Іван Франко // Франко І. Вибрані твори : у 3 т. -- Дрогобич : Коло, 2004. -- Т. 3. -- 2004, --С. 336--354.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Розвиток лiтератури XV—XVI ст, ренесансної прози. Значення дiяльностi П. Скарги. Осторг-центр полiмiчної лiтератури. Проза К. Ставровецького, полемiчнi твори I. Вишенського. Друкарська діяльність в Україні, досягнення книжно-української ренесансної прози.

    реферат [24,5 K], добавлен 16.08.2010

  • Автор художнього тексту та перекладач: проблема взаємозв’язку двох протилежних особистостей. Пасивна лексика як невід’ємна складова сучасних української та російської літературних мов. Переклади пушкінської прози українською мовою: погляд перекладознавця.

    дипломная работа [108,2 K], добавлен 10.03.2013

  • Дослідження особливостей розвитку української поезії та прози у 20-ті рр. ХХ ст. Характерні риси та поєднання розмаїтих стильових течій в літературі. Втручання компартії у творчий процес. "Неокласики" - неформальне товариство вільних поетів-інтелектуалів.

    реферат [34,6 K], добавлен 23.01.2011

  • Дослідження мовотворчості Михайла Коцюбинського в сучасній лінгвокогнітивній парадигмі. Стилістичні та лексико-фразеологічні особливості творів письменника. Фонетичні та морфологічні особливості прози літератора. Мовні особливості ранніх оповідань.

    реферат [20,7 K], добавлен 06.05.2015

  • Біографічний нарис відомої української письменниці О. Кобилянської. Тема інтелігенції, що проходить через усю творчість Кобилянської. Осмислення сутності людського буття в повісті Кобилянської "Земля". Ідеї фемінізму та емансипації у повiстi "Людина".

    реферат [30,0 K], добавлен 01.12.2010

  • Інтелектуалізм в літературі. Характерні ознаки філософсько-естетичного звучання та інтелектуальної прози в літературі ХХ ст. Особливості стилю А. Екзюпері. Філософський аспект та своєрідність повісті-притчі "Чайка на ім'я Джонатан Лівінгстон" Р. Баха.

    дипломная работа [95,6 K], добавлен 13.07.2013

  • Творчість Б. Грінченка у контексті реалістичної прози XIX століття. Рецепція малої прози у вітчизняному літературознавстві. Звернення в оповіданнях до теми дитинства. Драматичні обставин життя дітей. Характеристика образів. Відносини батьків і дітей.

    курсовая работа [93,7 K], добавлен 09.06.2016

  • Аналіз особливостей літературної творчості Б. Грінченка - письменника, фольклориста і етнографа, літературного критика і публіциста. Характеристика інтелігенції у повістях "Сонячний промінь" і "На розпутті". Реалізм художньої прози Бориса Грінченка.

    курсовая работа [48,6 K], добавлен 20.10.2012

  • Природа й основні художні виміри демонологічного дискурсу прози В. Шевчука, провідна стратегію творення ним художнього універсуму та описати форми її реалізації. Описання основних принципів інтерпретації проблем буття людського духу засобами демонічного.

    автореферат [27,6 K], добавлен 11.04.2009

  • Дослідження особливості імпресіонізму як мистецького та, зокрема, літературного напряму. Розвиток імпресіонізму в українській літературі. Аналіз особливості поетики новел М. Коцюбинського пізнього періоду його творчості з точки зору імпресіонізму.

    курсовая работа [49,7 K], добавлен 14.08.2010

  • Мова як ідентифікатор темпераменту нації, що визначає її культуру та вплив інших мовних традиції на неї. Роль письменника у суспільстві. Характерна риса творів прози Люко Дашвар, гармонійне поєднання в них народної української мови з літературною.

    эссе [22,7 K], добавлен 16.05.2016

  • Творчість і життєвий шлях сучасної постмодерної письменниці О. Забужко. Феномен сучасної української жіночої прози. Художньо-стильові особливості твору "Сестро, сестро". Аналіз співвідношення історичної правди та художнього домислу в оповіданні.

    курсовая работа [46,9 K], добавлен 17.01.2011

  • Обставини життя і творчості О.Ю. Кобилянської. Боротьба письменниці за рівноправність жінки й чоловіка. Зображення життя села, його соціально-психологічних і морально-етичних проблем у оповіданнях. Роль її прози у міжслов’янських літературних контактах.

    презентация [3,7 M], добавлен 22.04.2014

  • Основні типи дискурсів у сучасній українській літературі. Поезія 90-х років XX століття. Основні художні здобутки прози. Постмодерний роман "Рекреації". Становлення естетичної стратегії в українському письменстві після катастрофи на Чорнобильській АЕС.

    реферат [23,3 K], добавлен 22.02.2010

  • Літературне бароко в Україні. Специфіка бароко, становлення нової жанрової системи в літературі. Пам’ятка української історичної прози й публіцистики кінця ХVІІІ ст. "Історія русів", його перше опублікування 1846 року. Антитетична побудова твору.

    курсовая работа [55,4 K], добавлен 06.05.2010

  • Специфіка сучасної української жіночої прози. Феміністичний дискурс в українській літературі. Аналіз проблематики романів Ірен Роздобудько у художньому контексті. Жанрова своєрідність творчості, архетипні образи. Поетика романів Ірен Роздобудько.

    дипломная работа [195,0 K], добавлен 26.09.2013

  • Кожен твір Винниченка складав нову сторінку літературної кризи, в контексті якої читач переставав бути об'єктом впливу чи переконання, а робився до міри співавтором, бо ж з іншого полюса брав у часть у ситуаціях, змодельованих як межові.

    курсовая работа [21,3 K], добавлен 08.05.2002

  • Культурно-гендерна тематика в творчості Кобилянської, її вплив на прозу "новаторів" міжвоєнного двадцятиліття. Імпресіоністичний психологізм та еротизм прози Віконської. Своєрідність героїнь Вільде, проблема збереження національної гідності в її новелах.

    реферат [21,5 K], добавлен 10.02.2010

  • Зародження українського емансипаційного руху на теренах України та його реалізація у творах тогочасних авторів. Проблеми емансипації у повісті О. Кобилянської "Людина". "Нова жінка" Кобилянської – людина сильна, спроможна на одинокий виклик суспільству.

    курсовая работа [49,4 K], добавлен 27.03.2013

  • Казкові оповідання: жанрові особливості. Відмінність та особливості побудови семантичного простору у казках "Червоний Капелюшок" Шарля Перро та "Вовк" Марселя Еме: макроситуації та персонажі. Зіставлення структури концепту "вовк" у досліджуваних казках.

    дипломная работа [74,8 K], добавлен 04.02.2016

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.