Русскоязычные стихи Вячеслава Ар-Серги: грани художественной проблематики

Новые стихотворения русскоязычного удмуртского поэта Вячеслава Ар-Серги - одного из ярких представителей и обновителей литературной традиции удмуртов. Мотивно-сюжетные блоки стихотворений из книги "Кама-кылбур". Грамматические и стилистические огрехи.

Рубрика Литература
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 15.01.2019
Размер файла 26,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Удмуртский институт истории, языка и литературы

Уральского отделения Российской академии наук, г. Ижевск

Русскоязычные стихи Вячеслава Ар-Серги: грани художественной проблематики

Арзамазов Алексей Андреевич, д. филол. н.

Аннотации

В статье рассматриваются новые стихотворения русскоязычного удмуртского поэта Вячеслава Ар-Серги - одного из ярких представителей и обновителей литературной традиции удмуртов. Подчеркивается, что поэтические тексты В. Ар-Серги представляют большой интерес как с точки зрения художественной декларации своей национальной идентичности, так и в контексте авторского поиска новых проблемнотематических измерений, культурных ландшафтов, лирических ситуаций. В работе устанавливаются и анализируются основные мотивно-сюжетные блоки стихотворений из книги "Кама-кылбур" (времена года, тексты-путешествия, урбанистические миниатюры), приводятся некоторые грамматические и стилистические огрехи, спровоцированные творческим переходом с родного удмуртского на русский язык.

Ключевые слова и фразы: Вячеслав Ар-Серги; удмуртская поэзия; национальная идентичность; художественный метод; этнофутуризм; феномен языкового перехода; образно-символическая система.

The article analyzes new poems by the Russian-speaking Udmurt poet Vyacheslav Ar-Sergi, one of the vivid representatives and reformers of the Udmurt literary tradition. The paper emphasizes that V. Ar-Sergi's poetical texts are of great interest from the viewpoint of artistic declaration of national identity and in the context of author's search for new problematic and thematic aspects, cultural landscapes, lyrical situations. The paper identifies and analyzes the basic motive and storyline blocks of poems from the book “Kama-kylbur” (seasons, texts-journeys, urbanistic miniatures), comments on certain grammatical and stylistic faults motivated by creative transition from native Udmurt into Russian.

Key words and phrases: Vyacheslav Ar-Sergi; Udmurt poetry; national identity; artistic method; ethno-futurism; language transition phenomenon; figurative and symbolic system.

Основное содержание исследования

В рамках любой литературной традиции есть авторы, творчество которых в писательской и читательской среде вызывает диаметрально противоположные отклики, реакции. Современная удмуртская литература - не исключение. Пожалуй, все удмуртские писатели-этнофутуристы воспринимаются сквозь призму споров и дискуссий, прочитываются "рельефно". Это вполне нормальная стратегия настороженного отношения к новым культурным текстам и подтекстам, связанная с общей консервативностью удмуртского читателя. Среди сложно воспринимаемых писателей, дрейфующих от реализма к этнофутуристической мозаичности, особое место занимает Вячеслав Ар-Серги - прозаик, поэт, драматург, публицист, сценарист, переводчик. О поэтическом творчестве В. Ар-Серги написано очень мало [1-3; 6]. Между тем его художественный метод представляет разносторонний исследовательский интерес.

В орбиту нашего исследования попал новый русскоязычный поэтический сборник Ар-Серги "Камакылбур" (2017), в котором стихи образуют достаточно специфическое сюжетно-тематическое и лексико-грамматическое измерение. Очевидно, что автор, выстраивая свою художественную систему, прибегает к отдельным символическим кодам этничности, демонстрирует собственную нерусскость. Этнокультурная колоритность русскоязычных стихов В. Ар-Серги в первую очередь улавливается именно на лингвистическом уровне, сюжетно-проблемная выраженность этники часто вторична, фрагментарно акцентирована. К фронтальным характеристикам поэтики стихотворений можно отнести их "прозаическую платформу", проявляющуюся достаточно разнообразно - в текстуальной объемности и многословности произведений, в их повышенной "запредмеченности" и бытоописательности, тотальной озаглавленности (прозаический текст редко бывает не озаглавленным). Прозаическая детерминированность отражается и в повсеместном отсутствии лирической отточенности, частой рифмо-ритмической несогласованности поэтических высказываний Ар-Серги, актуализированности разговорной речи, общей стилистической смешанности.

Основные художественные тенденции, лингвопоэтические механизмы стихотворного конструирования, представленные в стихах 2000-х, "переносятся" в тексты 2013-2016 годов, составившие анализируемую книгу "Кама-кылбур". В это юбилейное издание, приуроченное к пятидесятилетию писателя, вошли и произведения из предыдущих сборников, и новые, свежие, написанные накануне. Несмотря на удмуртское название сборника, все стихи написаны по-русски. Ар-Серги в рамках своего поэтического творчества сохраняет исключительную ориентированность на язык Пушкина и Достоевского. Писатель, по-видимому, желая подчеркнуть собственные литературные позиции, аргументировать свое право творить на русском языке, предваряет развертывание стихотворных нарративов цитатой Геннадия Айги, лестно отозвавшегося о его русскоязычных произведениях. В целом тексты Ар-Серги последних лет несколько отличаются от стихотекстов десятилетней давности. Русский язык удмуртского поэта стал более ровным, "уверенным" и умеренным, затемненных текстов стало заметно меньше, более выраженным становится план рефлексивности, усиливается мыслительная мотивированность поэтического высказывания, бульшим разнообразием характеризуется художественно-документалистская картина реальности писателя.

Наиболее очевидный структурно-содержательный блок новой книги "Кама-кылбур" составляют стихотворения, в которых в различных проблемно-тематических разрезах фигурируют времена года и связанные с ними природные явления. Тот или иной сезон часто выступает как фон, зеркало, репрезентирующие какое-тлибо экзистенциальное переживание, событие, выбранное автором для поэтического раскрытия. В стихотворении "Удмуртские апрели" [5, с.11] апрельский хронотоп представляется сложной символической синкретой, развертывающей авторские этнические нарративы. "Удмуртские апрели" - метафора "громкой" внутренней неуспокоенности, перманентного духовного обновления, экспрессивности, "остроты" этнического самоощущения. Лирическое "Я" ассоциирует этнический космос с космосом природы, законы которого одновременно понятны и недоступны для понимания, известны и в то же время таинственны, непредсказуемы. Непогода, ненастье в стихотворении "Зимний дождь" [Там же, с.15] противопоставлены уюту, комфорту домашнего очага - именно ощущение перекрестья внешнего и внутреннего миров вдохновляет, выводит поэтического субъекта на новый уровень художественных обобщений, впечатлений и образных сопоставлений. Это "между" для В. Ар-Серги, других удмуртских поэтов является знаковой бытийственной категорией, указывающей на хрупкость человеческого благополучия, фатальную окрашенность личного счастья, внезапную возможность кардинальных перемен. В тексте "Зимний дождь" отдельный ситуативный модус образует авторское изображение ижевских обыкновений переживания, пережидания непогоды.

В стихотворении "Октябрь" [Там же, с. 20] природа, погода, осень снова выполняют функцию фона - на первый план выходит ретроспективно-ностальгический нарратив, связанный с осознанием быстротечности жизни, молодости. Изображаемое в произведении застольное веселье, хмельное благополучие сходят на нет, когда доносится мелодия свадебной гармони и "девчонок глаза маяками горят…" [Там же]. Лирический герой начинает понимать, что ему остается быть сторонним наблюдателем за чужим дразнящим счастьем, невольно приходится вспомнить свою молодость, скупую на радость, с "дождями" переживаний и разочарований. Еще одно сезонное стихотворение "Декабрь" [Там же, с.25] посвящено различным природным и жизненным контрастам, которые в действительности дополняют друг друга, составляя многообразие мира. Кажется, что автор приходит к иному качеству экзистенциально-психологического понимания законов, аксиом мироздания. Противопоставленность черного и белого, зимы и весны, любви и разлуки, добра и зла нередко условна, пунктирна, стереотипна.

Общее усложнение психологического языка произведений в книге "Кама-кылбур" не влияет на качество поэтики - тексты и в образно-символическом, и в композиционно-ритмическом аспекте выглядят очень простыми, с легкими грамматическими аберрациями типа "наши дни, как трава, зеленят нам века…" [Там же].

В анализируемом сборнике немало стихотворений с урбанистическими хронотопами. Времена года "растворены" среди городских ландшафтов, теряется их природная, изобразительная мощь, активизируется их связанность с личным пространством человека: В сизой утренней дымке мой город / Воскресеньем февральским лежит, / Но уже понедельник, как ворог, / В ожиданьи своем монументом стоит. / Тут озябшее Солнце на крышу взошло, / Пенсионно уселось на край, / Мимо взглядов его ничего не прошло: / И на каждое "здравствуй" нашелся "прощай" [Там же, с.14].

В центре урбанистических стихов В. Ар-Серги не город, а интенсивно живущий человек, лирический герой. Поэтому образ города обычно лишен подробных визуальных описаний. Вместе с тем на полях письма регулярно обозначается его топография, называются важные для лирического "Я" улицы, места. В тексте "Ижевск" [Там же, с.137] прокладывается маршрут возвращения домой. Поэтический субъект вновь представлен в ипостаси путника, скитальца, "сухопутного матроса", знающего цену пребыванию дома. Интересно, что стратегия изображения Ижевска в русскоязычных стихотворениях Ар-Серги не вписывается во фронтальную традицию современной удмуртской литературы демонизировать столицу Удмуртии, приписывать ей мистические свойства. Мистические миры не привлекают поэта, его вдохновляют документализм, неприкрытая правда жизни. Мифология и эзотерика лишь изредка находят место среди художественных приоритетов В. Ар-Серги.

русскоязычное стихотворение удмурдский поэт

В сборнике "Кама-кылбур" заметную группу составляют стихотворения, написанные по мотивам поездки в ту или иную зарубежную страну. Нередко стихотворное путешествие остается виртуальным, созданным на основе ассоциаций, предварительных представлений, рассказов очевидцев. Как правило, такие тексты обращены к образу радушного хозяина, отмечены риторическими приемами благодарности. В стихотворении "Черногория" [Там же, с.27] балканские ландшафты как бы противопоставлены родным удмуртским - невзгоды реальности "противоположны" черногорской расслабленности, легкости, радостной опьяненности. Черногория ассоциируется с балканским гостеприимством, внешним (климатическим) и внутренним теплом, в восприятии лирического "Я" она приравнивается к раю. В сложные моменты жизни поэтический субъект мысленно перемещается из Удмуртии в Черногорию, в ее фантазийно-наивное благополучие.

К данной разновидности произведений причисляемо стихотворение "Печ" [Там же, с.36-37], посвященное южно-венгерскому городу. Атмосфера стихотворной событийности игровая, в некотором роде провокативная. Снова активируется мотив опьянения, на этот раз приводящего не только к вербальной констатации братства, родства, но и к открытым интимным заигрываниям и нескромным предложениям. Один из лейтмотивов русскоязычной поэзии В. Ар-Серги - мотив уговаривания юной незнакомки - в интерпретируемом художественном целом преодолевает личностно-ситуативный контекст и перерастает в исторический нарратив с оттенками персонифицированных воспоминаний.

Отдельный цикл образуют стихи, обусловленные личными встречами автора с Беларусью. "Белорусские тетради" В. Ар-Серги - фактически тот же набор риторических и мотивных комбинаций. В тексте "Затитова Слобода" [Там же, с.147] лирический герой покидает дом своего белорусского друга, ему горько от этой разлуки, не хочется уезжать, возвращаться в свою неуспокоенную удмуртскую экзистенцию. Стихотворение "Ветерок - в Беларусь" [Там же, с.153] сконструировано из авторских футуристических представлений - "Я" моделирует ситуацию возвращения в полюбившуюся страну. Благодарное возвеличивание обычаев, природы "принимающей стороны", мотивы поиска / обретения местной юной подруги, веселого застолья, эмоционально-художественное обозначение собственного удмуртского происхождения свидетельствуют о сложившемся фокусе восприятия другой культуры, народа, края.

В целом в стихотворениях-итинерариях срабатывают одни и те же сценарии лирического поведения. Примечательно, что в "зарубежных" текстах В. Ар-Серги преобладает описание бытовых реалий, деталей, очень мало культурно-этнографических подтекстов, на которые в идеале должно быть настроено художественно продуцирующее сознание автора-этнофора.

В книге "Кама-кылбур" представлено и такое знаменательное лингвопоэтическое явление, как инфинитивное письмо, за частным художественным проявлением которого может стоять традиция русской поэзии (в данном случае сквозь строки просматривается неочевидное влияние А. Блока, Б. Пастернака, И. Бродского, С. Гандлевского). Однако речь может идти и о творческих реакциях на конкретные литературоведческие работы. На наш взгляд, В. Ар-Серги, при всех характерных для его идиостиля грамматических "отступлениях", - поэт с большим багажом филологических знаний. Поэтому инфинитивное ядро стихотворения "Спотыкаться и падать", вероятно, восходит к классическим исследованиям А.К. Жолковского и нашей монографии об инфинитивах в удмуртской поэзии [4]. В рассматриваемом тексте - тексте относительно небольшого размера - использованы сразу 14 инфинитивов, грамматически и семантически "сильных", выходящих за рамки общепринятых в удмуртской лирике инфинитивных норм: Спотыкаться и падать, / Вставать и шагать, / О потерях грустить / И Луну не затмить. / Всех ушедших светло помянуть, / С бедным звоном монеты уснуть… / С птичьим гомоном утром вставать, / Во Вселенной свой свет зажигать… / Подлеца подлецом называть, / И святому свечу возжигать, / У любимой морщинки стирать, / Колыбельную песню дитю напевать [Там же, с.31]. Высокий уровень инфинитивности присущ и удмуртским стихам В. Ар-Серги. Инфинитивное "орнаментирование" русскоязычного поэтического письма в книге "Камакылбур" может соотноситься с повышенным эмоциональным фоном высказывания. В тексте "За полями предвыборной речи" инфинитивы актуализируются в рамках экспрессивного авторского дискурса неприятия

пустых политических лозунгов: Не надо нищего учить, / Что надо родину любить. / А, может, раз хоть накормить, / Чтобы себя не смог забыть [Там же, с.143]?

Русскоязычные стихотворные опыты В. Ар-Серги в целом нельзя назвать художественно удачными. Это маргинальное явление национальной литературы, прежде всего, объясняется желанием самого писателя прозвучать в более широком культурном диапазоне, выйти за пределы удмуртского поля узнаваемости. Писатель, осуществляя неоднозначный лингвопоэтический эксперимент, "вдохновился" примерами Г. Айги, Д. Кугультинова, Ю. Шесталова, В. Владыкина, Ю. Вэллы и др. В. Ар-Серги своими русскоязычными текстами пытается создать оригинальную и в языковом, и в содержательном плане литературную систему. Своими экзерсисами он стремится сконструировать специфическую модель русско-национального письма, новый этнически колоритный стиль, который выделял бы автора среди множества имен и идиостилей. Данный "метапроект", инициирующий авторское "переформатирование" русского языка, на наш взгляд, изначально обречен на неоднозначность оценок. Логичнее было бы экспериментировать на "территории" родной лингвокультуры. В удмуртской литературе достаточно лакун, непроработанных тем, перспективы художественной модернизации очевидны и притягательны для мастера слова. Переход Ар-Серги с удмуртского на русский, как выяснилось, породил большое количество грамматических ошибок, "проблемных" фрагментов текста, спровоцировал неясную актуализацию малоупотребительных лексем, выражений, диалектизмов. По всей вероятности, некоторые из перечисленных реалий изначально спланированы, продиктованы проводимой Ар-Серги художественной "политикой", являются частью его масштабного творческого высказывания. Хотя никто не отменял и фактор родного языка, доминанту генетически предопределенного языкового мышления. "Стилизация" Ар-Серги, таким образом, имеет два полюса, два основных контекста возникновения.

При аналитическом разборе содержательных центров русскоязычных стихотворений В. Ар-Серги с учетом авторской установки на этническую выразительность кажутся странными поверхностность, несемиотизированность фольклорно-мифологических сюжетов. Творческое переключение на русский язык словно "отрывает" писателя от образно-символического тезауруса своей культуры, утрачиваются глубинные семантические связи с системой народного, традиционного миросозерцания. В то же время регулярно муссируется тема удмуртского настоящего, "перебираются" его узловые проблемы, обозначаются болевые точки. Поэт периодически апеллирует к историческому прошлому своего народа, но не стремится развивать это проблемно-сюжетное направление художественности.

Список источников

1. Арзамазов А.А. Символизм природы в ранних стихотворениях В. Ар-Серги // Вордскем кыл. 2015. № 2. С.43-45.

2. Арзамазов А.А. Структура и семантические варианты инфинитива в поэзии Вячеслава Ар-Серги // Вестник угроведения. 2013. № 1 (12). С.8-16.

3. Арзамазов А.А. Удмуртская поэзия второй половины 1970 - начала 2010-х годов: человек, природа, город. Ижевск: УИИЯЛ УрО РАН; Институт компьютерных исследований, 2015.336 с.

4. Арзамазов А.А. To be, or not to be: структурно-семантические вариации инфинитива (-ны) в удмуртской поэзии.

Ижевск: Удмуртский институт истории, языка и литературы УрО РАН, 2012.260 с.

5. Ар-Серги В. Кама-кылбур: лирика. Ижевск: Удмуртия, 2017.159 с.

6. Шибанов В.Л. Стихи прозаика В. Ар-Серги // Движение эпохи - движение литературы. Удмуртская литература ХХ века. Ижевск: Издательский дом "Удмуртский университет", 2002.С. 202-206.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Сведения о семье А.А. Блока, формирование его поэтической индивидуальности. Сюжетные мотивы стихотворений великого русского поэта. Отображение художественной концепции символизма в книгах "Стихи о Прекрасной Даме", "Снежная маска", "Роза и крест".

    презентация [2,7 M], добавлен 12.01.2012

  • Творчество Есенина - одна из ярких, глубоко волнующих страниц истории русской литературы. Описание основных этапов литературной деятельности поэта: ранние стихи, "Радуница", поэтический взлет, период начала гражданской войны, "Казненный дегенератами".

    презентация [1,6 M], добавлен 10.01.2012

  • Стихи и поэмы Роберта Рождественского. Путь лирической публицистики поэта. Чувство личной ответственности за все худое и доброе в творчестве поэта. Лирическая исповедь поэта. Антураж молодежной литературы. Стихотворения, написанные на злобу дня.

    реферат [33,5 K], добавлен 29.01.2011

  • Своеобразие лирических произведений И.Ф. Анненского: традиции и новаторство. Философские учения, повлиявшие на мировоззрение и творчество поэта. Формальная организация стихотворений. Замысел "Книг отражений", связь литературной критики и герменевтики.

    дипломная работа [66,8 K], добавлен 04.09.2009

  • Изучение влияния "Цеха поэтов" на творчество Георгия Владимировича Иванова как одного из крупнейших поэтов русской эмиграции. Последовательное исследование сборников стихотворений поэта, отзывов на них. Изучение литературной деятельности писателя.

    реферат [48,4 K], добавлен 10.01.2016

  • Аспекты изучения семантики текста. Роль индивидуальных переживаний автора в его творчестве. Особенности творчества В.В. Маяковского. Л. Брик в жизни поэта. Композиция и звучание, стилистические фигуры, метафоры, лексический состав, ритмика стихотворения.

    курсовая работа [26,6 K], добавлен 18.07.2014

  • Биография и творческий путь Федора Сологуба - русского поэта, писателя, драматурга, публициста, одного из виднейших представителей символизма и одного из самых мрачных романтиков в русской литературе. Примирение умирающего поэта с тяжелой своей судьбой.

    творческая работа [21,5 K], добавлен 11.01.2015

  • Сравнительный анализ стихотворений Марины Цветаевой "Моим стихам, написанным так рано" и Дугармы Батоболотовой "Стихи мои" в целях исследования влияния архетипа матери как эффективного механизма психики при написании стихотворений этими поэтессами.

    реферат [19,8 K], добавлен 23.12.2013

  • Роль оды в творчестве Гавриила Державина; применение аллитерации в пейзажной лирике автора. Стихотворения военно-патриотического и религиозно-философского цикла. Анакреонтические стихи и драматические произведения поэта. Эпиграммы и басни Державина.

    курсовая работа [74,5 K], добавлен 31.10.2012

  • Изучение биографии и литературной деятельности русского писателя и поэта Андрея Белого. Характеристика лейтмотивной техники ведения повествования, эстетического переживания мира. Анализ сборников стихотворений "Пепел" и "Урна", симфонии "Героическая".

    презентация [1,7 M], добавлен 19.12.2011

  • "Смерть Поэта" как пророчество М.Ю. Лермонтова. Тема сна в форме потока сознания в стихотворении поэта "Сон". Изображение состояния человека между жизнью и смертью в творчестве поэта. Парадокс лермонтовского "Сна". Пророческий характер поэзии поэта.

    презентация [290,0 K], добавлен 28.10.2012

  • Ознакомление со спецификой имагологического подхода к изучению образа страны. Исследование истории поездки В. Маяковского в Америку. Рассмотрение результатов сопоставления впечатлений поэта от Соединенных Штатов Америки с текстами стихотворений цикла.

    дипломная работа [90,5 K], добавлен 24.05.2017

  • Ознакомление с творчеством поэтов серебряного века как ярких представителей эпохи символизма. Использование образа Прекрасной Дамы и Иисуса Христа в лирических произведениях А.А. Блока. Рассмотрение литературной символики имен в поэме "Двенадцать".

    контрольная работа [32,2 K], добавлен 16.09.2010

  • Краткая биография врача, поэта и педагога Эрнеста Тепкенкиева. Выбор профессии врача. Издание его первых произведений. Тема Великой отечественной войны в творчестве автора. Анализ его стихотворений, посвященных детям. Воспоминания о поэте его коллег.

    реферат [14,5 K], добавлен 05.10.2015

  • Своеобразность драматического произведения, выраженная в особенностях речи персонажей. Первые шаги А. Осмонова в литературной деятельности, его поиск собственного пути в поэзии. Наступление творческой зрелости поэта и появление лирических стихотворений.

    реферат [207,0 K], добавлен 29.03.2012

  • Творчество писателя фронтовика Вячеслава Кондратьева, особенности изображения им войны. Этапы жизни В. Кондратьева, его годы на войне и путь к писательству. Анализ повести "Привет с фронта". Идейно-нравственные связи в произведениях Кондратьева.

    реферат [30,4 K], добавлен 09.01.2011

  • Признаки детектива как литературного жанра, история его распространения для массового чтения. Сюжетные линии и образы главных героев в произведениях зарубежных писателей. Стилистические особенности и эстетические принципы детективных новелл Эдгара По.

    курсовая работа [49,1 K], добавлен 22.10.2012

  • Исследование жизненного пути и творческой деятельности великого русского поэта М.Ю. Лермонтова. Детские, юношеские годы, факторы и события, повлиявшие на становление личности поэта. Лирика разных лет и стихи Лермонтова о предназначении поэта и поэзии.

    курсовая работа [50,0 K], добавлен 01.10.2011

  • Поэтический мир Цветаевой, факты ее биографии. Анализ стихотворных циклов, посвященных поэтам-современникам: "Стихи к Блоку" (разбор стихотворения "Имя твоё – птица в руке…"), "Ахматовой" (разбор стихотворения "О, Муза плача, прекраснейшая из муз!").

    реферат [24,9 K], добавлен 09.09.2011

  • М.Ю. Лермонтов – сложное явление в истории литературной жизни России, особенности его творчества: поэтическая традиция, отражение пушкинской лирики. Любовная тема в стихотворениях поэта, роль идеала и памяти в понимании любви; стихотворения к Н.Ф.И.

    курсовая работа [53,5 K], добавлен 25.07.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.