Автофикциональное письмо Амели Нотомб. "Сверхголод" как нарративный код письма

Исследование и характеристика проблемы автофикционального письма в творчестве бельгийской писательницы А. Нотомб. Рассмотрение специфических особенностей процесса трансформации жанра автофикционального письма в пространство постмодернистской культуры.

Рубрика Литература
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 06.03.2019
Размер файла 25,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

УДК 84(493)-31

Автофикциональное письмо Амели Нотомб. «Сверхголод» как нарративный код письма

Т.Н. Амирян,

кандидат филологических наук, литературовед (Москва)

Аннотация

автофикциональный нотомб постмодернистский письмо

В статье исследуется проблема автофикционального письма в творчестве бельгийской писательницы Амели Нотомб. Анализируется процесс трансформации жанра автофикционального письма в пространство постмодернистской культуры.

Ключевые слова: автофикциональное письмо, автор, нарратор, постмодернизм, «женский вариант» автофикционального жанра.

Анотація

У статті досліджується проблема автофікціонального письма у творчості бельгійської письменниці Амелі Нотомб. Аналізується процес трансформації жанру автофікціонального письма у простір постмодерністської культури.

Ключові слова: автофікціональне письмо, автор, наратор, постмодернізм, «жіночій варіант» автофікціонального жанру.

Annotation

The article studies the problem of autofictional letter in the works of Amelie Nothomb, a Belgium writer. Transformation of autofiction letter genre into the postmodernism culture has been analyzed.

Key words: autofiction letter, author, narrator, postmodernism, «female variant» of the autofiction genre.

Исследовательница автофикционального жанра Карен Ферейра-Мейер, наряду с некоторыми современными франкофонными писательницами, рассматривает творчество известной бельгийской романистки Амели Нотомб в свете теории автофикциональности Сержа Дубровски [1]. По мнению Ферейра-Мейер, Нотомб становится автором «женского варианта» автофикционального жанра начала XXI в., репрезентируя линию самоидентификации триадой писатель-герой-нарратор, одновременно выпуская каждый автобиографический текст под маркером «роман». Например, роман «Форма жизни» (2010) подтверждает разножанровость эксперимента Нотомб, где эпистолярное письмо пересекается с автобиографическим [2], где герой-повествователь вступает в активный диалог (переписку) со своим читателем. В то же время происходит диалог между представителями двух разных национальных культур, что характерно для всего творчества Нотомб, - нахождение между разными жанровыми и культурными пространствами. Письмо как промежуточное пространство («entre-deux»): между интимным, личным и публичным; между «историей одной болезни» и симптомом современности; реконструкция изначально деконструированной плоскости под названием «история», история XX в., личная история, история собственной семьи, история собственного становления (писателем, женщиной, носителем языка, иностранцем и пр.) - именно эти темы, как известно, занимают творчество Нотомб. Вероятно, письмо Нотомб следует отнести к тому корпусу постмодернистских франкофонных текстов, которые М. Гонтар называет «культурным микстом» [3, с. 63], то есть текстом, в котором одновременно проблематизируется «кризис субъекта», сложность отношений «Я»/«Другой» и происходит нарративизация «себя» с использованием принципов билингвизма и диалогизма. В любом случае, популярность романов бельгийской писательницы предопределена именно функцией постмодернистской эстетики, фундаментом которой становится активное привнесение в культурный ландшафт не только «себя» как «другого» и «исключительного», но и «Другого» как фрагмент «себя», так как «другость существует в нас: «мы есть собственная другость, мы есть расщепленность», - как пишет Ю. Кристева [4, с. 268].

Если исследования автофикционального письма начинались с явно модернистских экспериментов Сержа Дубровски, Мишеля Лейриса и Ролана БартаВ качестве автофикционального эксперимента исследователи называют эссе «Ролан Барт о Ролане Барте» (1975). См., например, Genon, A. Autofiction: pratiques et theories. - Publibook, 2013. P. 186.; Пахсарьян Н.Т. Люка-Леклен Э. Компаративистика и эпистемологический плюрализм: в защиту антропологического подхода к письму от первого лица. Luca-Leclin E. Comparatisme et pluralisme epistemologique: pour une approche anthropologique de l'ecriture a la premiere personne // Реферативный журнал. Серия 7: Литературоведение. - 2008. - № 3. - С. 19-24., то сегодня литературоведы говорят о существовании этого жанра в произведениях авторов самого широкого спектра: от Руссо до Сартра, от Колетт до Филипа Рота [5]. Очевидно, что этот тип повествовательного жанра трансформируется и в пространство постмодернистской культуры, усваивая характерное для него стремление к массовости (в значении формульности), медиализации, пародии и игре с жанровыми канонами. Это лишь подтверждает мысль о том, что, несмотря на активное влияние постмодернистской эстетики, в современной франкофонной литературе наблюдается процесс «художественной мутации», «эволюции романного жанра» [6], не застывающей в границах отдельных форм и художественных течений.

Формула женского дневника, подкрепленная частотой и регулярностью (ежегодного) издания мини-романов с короткими, но линеарными повествованиямиРенарративизация как возврат к повествовательности, в отличии от новороманной «великой беспорядочности», видится М. Гонтару именно как свойство постмодернистского романа. В частности к ренарративизации Гонтар относит жанр автофикции. См.: Гонтар М. Постмодернизм во Франции: определение, критерии, периодизация / пер. с фр. Н. Пахсарьян // Постмодернизм: парадоксы бытия. Ежегодник «Человек: образ и сущность». - М.: ИНИОН РАН, 2006. - С. 155-169., удачно встраивает творчество Амели Нотомб в современную массовую культуру, которая использует автобиографизм как один из ведущих типов нарративных жанров не только во франкофонной беллетристике, но и охватывает всю постмодернистскую литературуОб этом подробно говорит Н. Киреева в свете американской постмодернистской литературы. См.: Киреева Н.В. Постмодернистская литература США: особенности жанровой поэтики / Н.В. Киреева. - Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2013. - 383 с.. Пересекая разные страны и континенты, герой-повествователь романов Нотомб создает биографию как «личный путеводитель» в рамках коротких «рассказов», что опять-таки позволяет говорить о присутствии постмодернистской концепции «туристического» рассказа. Пародийность и ироничность повествования в романах Нотомб достигается благодаря рассказу о детстве: мир реконструируется с помощью детской оптики героя-повествователя. Одной из самых важных тем в процессе выстраивания этого интимно-иронического нарратива становится «рассказ» о еде, точнее, метафоризация «еды» как отсутствующего элемента - рассказ- голод, обеспечивающий «легкое чтение» и активный диалог с широкой читательской аудиторией.

В этом отношении знаковое место в автобиографическом корпусе романов Нотомб занимает «Биография голода» (2004). Это произведение наиболее ярко показывает стратегию «письма-становления», где голод является своеобразным нарративным кодом. Уже сам заголовок сигнализирует, что если читателю и будет предложен биографический текст, то лишь опосредованный. Это лишь «сильная позиция» текста, позволяющая говорить, что в существующей оппозиции «автобиографического пакта» (Ф. Лежён) и фикционализации «себя» (С. Дубровски)См. об этом подробнее статью Левина-Паркер М. Введение в самосочинение: 3utofictiQn / М. Левина-Паркер // Новое литературное обозрение. - 2010. - № 103. - С. 12-40., Нотомб явно принадлежит ко второму типу авторов.

С одной стороны, небольшой по объему текст Нотомб включает в себя рассказ о пребывании во многих странах, рассказ о каждой стране предваряется упоминанием возраста героини. Романный хронотоп становится картографированием биографии героя- повествователя. Но это не использование популярной в постмодернизме формы рекламного «рассказа-путеводителя», где описываемое пространство покрывается знаками «плюс», создается образ «райского сада» и пр. Наоборот, все страны, описанные в романе бельгийской писательницы (Япония, Китай, Бирма, Лаос, Бангладеш, США, Бельгия) показаны с точки зрения не «общественного блага», а личного восприятия субъекта-повествователя, каждая страна «поглощается» тем метафизическим голодом, что испытывает Амели.

С другой стороны, роман «Биография голода» может быть интерпретирован как некая «реплика» в сторону «общества потребления»: повествователь со всем присущим ребенку и подростку отчаянием сопротивляется принятому в обществе правилу питания и бросает вызов общественному вкусу. Часто письмо Нотомб легитимирует аскетизм, голод, доходящий до анорексии, отказ от еды, утверждает субъективный вкус, желание тех продуктов, которые находятся за рамками общепринятого, вплоть до того, что ведет разговор о детском алкоголизме. Но анализ исключительно социальной подоплеки может привести в тупик, так как роман является исповедью, историей одного ребенка из дипломатической семьи, что исключает возможность идентификации по социальному статусу. Читатель еще на первых страницах получает констатацию: «голод - это моя персональная особенность: он не может быть социально обусловлен» [7, с. 19]. Голод для повествователя означает не только потребность в еде, но голод вообще, голод как пустота, желание «ничто» заполнить «чем-то».

Несмотря на то, что творчество Нотомб вписано в массовую культуру и не претендует на какие-либо модернистские эксперименты с текстом, чаще всего романы писательницы анализируются с использованием психоаналитических концептов. Это вызвано в первую очередь образом нарратора-ребенка или постоянных смещещений фокализации от взрослого рассказчика к воспринимающему и переживающему ребенку [8]. Блок романов о Востоке, где Нотомб реконструирует время, проведенное с родителями-дипломатами в Японии, Китае, Бангладеше и пр., видится литературоведам как «эдемическое повествование»: репрезентация детского «идеального» мира и одновременно - мира регулярных столкновений (взрослое/детское, свое/чужое, западное/восточное и пр.), где центром воображаемого пространства становится образ прекрасного сада, где реконструируется история сексуального становления одной женщины, где показаны отношения внутри семьи героини, в которой девочку Амели предпочитали называть Патриком, а она, в свою очередь, чувствовала себя богом, проходя стадию нарциссического влечения к себе, присвоения отцовской функции, конкуренцию с матерью, влечение к сестре и пр. Это в очередной раз подтверждает мысль о том, что автофикциональное письмо часто стремится к интеграции психоаналитического дискурса в пространство художественного текста. Примером такого жанрового эксперимента могут служить тексты Ж.Б. Понталиса и романы Ю. Кристевой.

«Биография голода» начинается с рассказа о государстве Вануату, состоящего из множества мелких островов. Жители этого государства, в отличие от всего остального земного шара, никогда не испытывали чувства голода. Это одновременно репрезентация топоса «общества изобилия» и чисто фикциональный элемент, для создания последующей оппозиции между «фантастическими» жителями острова, никогда не испытывавшими чувства голода, и своей собственной жизненной историей, состоящей из многочисленных оттенков голода. На фоне образа вечно сытых островитян, рассказ о детстве и подростковом периоде голодающего-нарратора-персонажа приобретает более реалистичный характер, так как «случай Ванутату уникален», а голод - универсальное чувство, объединяющее весь земной шар. И, наконец, «голод это - я», говорит герой-повествователь: «la faim, c'est moi». Есть здесь определенная фонетическая близость «faim» - «femme». Основной биографический корпус повествования начинается с этой констатации, дальше предложена история голодающего и одновременно история женщины. И в этом повествовании нарративным кодом становится не просто голод, а принцип «сверхголода» как исключительный принцип, наподобие принципа удовольствия (jouissance). Повествователь словно инкорпорирует в свой «рассказ» лакановский концепт, говорит не о голоде или еде как объектах, а намеревается излагать с «над-объектной» (sur-faim) позиции. Из этого следует, что роман Нотомб - не только «путеводитель», не только «автобиография», не только «интимный дневник», но и своеобразное исследование женщины-голода, женщины как голода, исследование разнообразных пределов женского удовольствия и депрессивной позиции. Сама героиня несколько иронично замечает на первых страницах, что чувство голода до сих пор не было исследовано и приводит небольшие статистические сопоставления, примеры из истории, - словно пародируя форму академического письма, где в начале любого исследования необходимо подтверждать актуальность и новизну предлагаемой работы. Постмодернистский «Сверхголод» в романе Нотомб поглощает ницшеанское понятие «Сверхчеловека» в тех фрагментах, где говорится о ребенке, который чувствует себя божествомЕсли говорить о фонетической игре «femme/faim», то нотомбовский «сверхчеловек» - это уже не «surhomme», а сверх-женщина «surfemme»., или в начале романа, где героиня прямо констатирует: «Если Ницше говорил о сверхчеловеке, то меня занимает сверхголод» (21). Несколько символизировано повествование присваивает и фрейдовский концепт «Сверх-я». Эти аллюзии, или точнее, игра с этими концептами подтверждают, что читателю предложен не «рапорт», не максимально уточненная биография, а фикциональный текст, говорящий о субъекте-повествователе и о самом себе, о языке, на котором он написан.

«Биография голода» как роман, репрезентирующий письмо меланхолической натуры, обстоятельно проанализирован Ламбер-Пероль [9]. Здесь роман рассматривается сквозь призму ранней концепции Ю. Кристевой (письмо как «семиотизация символического») и представляется письмом меланхолика в свете психоаналитической теории объектных отношений (Фрейд, Кляйн, Кристева). Исследовательница обращает внимание на то, что автор выстраивает повествование в качестве семиотического текста, пересекающего символическое пространство переживаемой депрессии субъекта письма, как серию атак на плохой материнский объект, приводящую к анорексии, и поиски хорошего объекта, сопровождаемые параллельным рассказом о всех символических матерях героя-повествователя (мать, сестра Жюльетта, домработница Инге и, главным образом, воспитательница Нисиё- сан). При этом очевидным становится повествовательная атака на образ плохого объекта - китайской воспитательницы (Чжэ), и постоянная тоска по хорошему объекту (Нисиё-сан), что рифмуется с «уродством» Китая и «красотой» Японии.

Здесь было бы справедливо акцентировать внимание на проблеме материнского эротизма, которая занимает в последние годы Ю. Кристеву. Словно реализовывая кристевские концепты, героиня Нотомб говорит о том, как она связывала физические ощущения со своим переживанием окружающего мира, - «рассказ» о себе, находящийся между «психо» и «сомой».

В то же время среди любимых писателей героиня называет Колетт. Письмо Колетт для нее становится одним из любимых деликатесов, в то время когда она почти окончательно отказывается от приема пищи и единственным увлечением и желаемым объектом для нее является литература: «Чтение вместе с алкоголем стало неотъемлемой частью моей жизни. Отныне оно стало поиском нерушимой красоты» (149). Можно заметить не только сюжетные сходства фрагментов повествования о школьном периоде жизни Нотомб в США и «Клодина в школе» (1900) Колетт, но и определенную манеру иронично-интимного «рассказа» о дружбе между одноклассницами, о влюбленности в воспитательницу и пр. В то же время весьма важную роль для автофикционального жанра двух писательниц играет повествование как реализация «поисков утраченного» материнского образа, письмо как способ обретения объекта наивысшего удовольствия. Финальным, пожалуй, одновременно катарсическим и фрустрирующим актом романа Нотомб становится возвращение в Японию для того, чтобы вновь встретиться с Нисиё-сан, к которой героиня сохраняет нежные чувства многие годы. Невольно вспоминается Сидо, играющая в прозе Колетт практически ту же роль воображаемой идеальной матери, являющейся объектом, продуцирующим материнский эротизм, той утраченной «территорией», реконструируя которую, писательница конструирует свой текст. И если говорить о депрессивной позиции субъекта повествования Нотомб, то необходимо возвратиться к аналитической линии «Колетт-Кляйн», проложенной Ю. Кристевой [10, с. 174-182], которая с помощью психоаналитического дискурса показывает становление письма Колетт, как писательница выводит на сцену образы матери и дочери, рассказ о которых становится чем-то вроде самоанализа. Колетт создает повествование от первого лица, где нарратор уходит вглубь воспоминаний, но сохраняет не принцип «реалистичного» рассказа, автобиографии, а создает воображаемое пространство письма «о себе», романное пространство. Утраченная территория «психического комфорта» и утраченный материнский объект - две константы автофикционального жанра французской писательницы: «[...] может быть, это только мое детское воображение, моя детская гордость представляли наш сад розой всех садов, всех ветров, средоточием всех лучей, где все озаряла своим присутствием моя мать» [11, с. 305]. У бельгийки Амели Нотомб образ «прекрасного сада» представлен синтагматической синекдохой романа - это одновременно и образ сада на территории того дома, где героиня романа жила в Японии, и Япония вообще: «Моя страна [ma terre] покрыта природой, цветами и деревьями, моя Япония была горным садом». И в центре этого «царства природы» всегда японская воспитательница Нисиё-сан, она и есть «утраченная территория» материнства, она - родной (материнский) язык, голод по которому и является движителем письма Нотомб, словно «похищенное письмо», из-за которого приходит в движение детективный рассказ. Метафора «дивного сада» не остается тайной, неведомой фантазией, а прямо означивается: «Моя страна - это Нисиё-сан, моя японская мама, которая всегда была ласковой, обнимала меня и целовала, которая произносила сладостные слова японского языка - языка женщин и детей» (58).

Тем самым письмо Нотомб получает свою генетическую родословную, рифмуясь с творчеством Колетт, которая так же, как и Нотомб, работала в жанре автофикционально- го письма, одновременно создавая уникальное женское письмо французской литературы [12]. Если Колетт является писательницей, создавшей уникальное литературное пространство о женской сексуальности и о женском удовольствии (jouissance) в начале XX в., то Нотомб реализует свою прозу в том же символическом пространстве, семиотизируя и означивая свои тексты с помощью языка XXI в. В романе «Биография голода» героиня говорит, что голод - это недостаток, недуг (maladie), а услышав от матери «bonne maladie», сочиняет собственную этимологию: «mal a dire» (24-25). «Рассказ» о себе, само-сочинение становится основным способом утоления сверхголода и основным способом конструирования собственной истории. «Биография голода» - метатекстуальное произведение в корпусе автофикциональной прозы Нотомб, именно здесь она произносит:

«Мои романы придают форму развивающемуся недоумению и непостижимости» (179). Болезнь (анорексия) становится опытом деконструкции: героиня говорит, что таким образом она разобрала свое тело на части, чтобы потом, собрав воедино, конструировать текст.

Список использованных источников

1. Ferreira-Meyers K. L'autofiction d'Amelie Nothomb, Calixthe Beyala et Nina Bouraoui. De la theorie a la pratique de l'autofiction / K. Ferreira-Meyers. - Р.: Editions universitaires europeennes EUE, 2012. - 564 р.

2. Ferreira-Meyers K. Amelie Nothomb: Une Forme de vie (2010). L'autofiction epistolaire / K. Ferreira-Meyers // Literaire interferenties. - № 9. - Novembre 2012. - Р. 195-205.

3. Gontard M. Ёсн^ la crise. L'esthetique postmoderne / M. Gontard. - Rennes: Presses Universitaires de Rennes, 2013. - Р. 63. - 150 р.

4. Kristeva J. Ёtrangers a nous-memes / J. Kristeva. - Paris: Gallimard, 1988. P. 268. - 293 р.

5. Avouac A. L'auteur comme personnage: Les pratiques d'autofiction dans le roman contemporain chez Colette et Philip Roth / A. Avouac. - Р.: Editions universitaires europeennes EUE, 2010. - 104 р.

6. Пахсарьян Н.Т. Теория постмодернизма и современный французский роман [Электронный ресурс] / Н.Т. Пахсарьян // Литература ХХ века: Итоги и перспективы изучения. Четвертые Андреевские чтения. Составители и ответственные редакторы Н.Т. Пахсарьян, Н.А. Литвиненко. - Режим доступа: http://natapa.org/biblio/articles/theory-postmodern.

7. Nothomb A. Biographie de la faim / A. Nothomb. - Р.: Albin Michel, 2004. - 252 р. (Здесь и далее в тексте статьи цитаты даются по этому изданию с указанием в скобках номера страниц).

8. Kobialka M. La Creation d'Amelie Nothomb a Travers la Psychanalyse / M. Kobialka. - Р.: Editions Le Manuscrit, 2004. - 86 р.

9. Lambert-Perreault M.-Ch. Le soleil noir d'Amelie Nothomb: lecture psychanalytique de Biographie de la faim [Электронный ресурс] / M.-Ch. Lambert-Perreault. - Post-Scriptum.ORG ^te 2011. - № 14). - Режим доступа: http://www.post-scriptum.org/alpha/articles/2011_14_ lambert.pdf

10. Kristeva J. Le Genie feminine. Tome III, Colette / J. Kristeva. - Paris: Gallimard, 2002, 174-182. - 621 р.

11. Колетт С.-Г. Сидо / С.-Г. Колетт // Собрание сочинений: в 7 т. Т. 5. Неспелый колос; Дом Клодины; Рождение дня; Сидо; Романы, повести: пер. с франц. / сост. Вал. Орлов. - М.: Терра, 1996. - 352 с. - С. 305.

12. Michineau S. L'Autofiction dans l'reuvre de Colette [Электронный ресурс] / S. Michineau. - Universite du Maine - U.F.R. de LETTRES, 2007. - Режим доступа: http:// cyberdoc.univ-lemans.fr/theses/2007/2007LEMA3001.pdf

Одержано 21.10.2014.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Становление и развитие жанра "путешествия" в русской литературе "Европейские письма". Кюхельбекер во Франции: литература и политика. Франция дала Кюхельбекеру возможность для самореализации как публициста, писателя и политического деятеля.

    курсовая работа [37,3 K], добавлен 14.07.2006

  • Декадентская символика в творчестве Кузнецова. Жизнь по законам хореографии: абсурдистский декаданс А. Нотомб. Тоска по другому миру как катализатор декаданс-настроений. Г. Самойлов: декаданс в условиях постмодернизма. Метафизический реализм Ю. Мамлеева.

    дипломная работа [93,6 K], добавлен 05.09.2012

  • Детские и юношеские годы А.В. Кольцова, его самообразование и развитие литературного таланта. Тематика и главные герои песен и дум русского поэта, роль природы в его творчестве. Отношения с Белинским и письма Кольцова, его болезнь и ранняя смерть.

    реферат [43,9 K], добавлен 05.01.2013

  • Тема поэта и поэзии в творчестве В. Маяковского. Особенности таких произведений русского поэта, как "Приказ №2 по армии искусств", "Необычайное приключение, бывшее с Владимиром Маяковским летом на даче", предсмертного письма "Всем", поэма "Во весь голос".

    презентация [452,3 K], добавлен 17.04.2011

  • Краткий очерк жизни, личностного и творческого становления известной английской писательницы детективного жанра Агаты Кристи. Секрет леди Агаты как литературного гипнотизера, исследование феномена творчества. Анализ главных героев романов писательницы.

    реферат [31,0 K], добавлен 24.12.2010

  • Аспекты изучения семантики текста. Роль индивидуальных переживаний автора в его творчестве. Особенности творчества В.В. Маяковского. Л. Брик в жизни поэта. Композиция и звучание, стилистические фигуры, метафоры, лексический состав, ритмика стихотворения.

    курсовая работа [26,6 K], добавлен 18.07.2014

  • Исследование биографии и раннего творчества немецкого поэта и мыслителя Ф. Шиллера. Различия между объективными и субъективными способами отражения действительности в искусстве. Анализ работ "Разбойники", "Письма об эстетическом воспитании" и статей.

    реферат [38,7 K], добавлен 06.11.2012

  • Жанр фэнтези и творчество Р. Асприна в литературоведении. Понятие мифа и архетипа, проблема определения жанра фэнтези. Особенности традиционной модели мира в романах жанра фэнтези. Р. Асприн как представитель жанра фэнтези, модель мира в его творчестве.

    дипломная работа [112,4 K], добавлен 03.12.2013

  • Обзор биографии Ф. Саган - французской писательницы и драматурга. Анализ ее творческого метода. Тема "потерянного поколения" в произведениях писательницы. Воплощение "женской" темы в творчестве Саган, его художественное значение и связь с традицией.

    реферат [31,2 K], добавлен 13.05.2015

  • Изучение концепта "женщина" и рассмотрение понятия женского образа в контексте истории литературы. Определение значения единых социально-нравственных доминант "женского" в жизни и творчестве Вирджинии Вулф. Влияние феминизма на творчество писательницы.

    курсовая работа [89,2 K], добавлен 23.03.2013

  • Определение форм самопрезентации и их вариантов в литературном творчестве. Рассмотрение особенностей драматургии Гришковца на примере пьесы "ОдноврЕмЕнно". Выявление форм самопрезентации в монодраме автора, сущность стратегии самопродвижения героя.

    дипломная работа [100,9 K], добавлен 31.10.2014

  • Серебрянный век как период в истории русской поэзии. Краткая биографическая справка из жизни М.А. Волошина. Своеобразие лирики поэта. Сравнительная характеристика по анализу стихотворений М.А. Волошина "Любовь твоя жаждет так много" и "Старые письма".

    реферат [33,2 K], добавлен 22.12.2013

  • Подлинный Рембо. Из мещанского засилья - на волю. Рембо и Парижская коммуна. Письма ясновидца и "Пьяный корабль". Предварение символизма. Путь сквозь ад и прощание с поэзией. Место Рембо в истории французской поэзии.

    реферат [138,7 K], добавлен 28.03.2007

  • Капіталізм замість соціалізму: детермінанти політико-культурної реставрації. Літературна діяльність. Письменники і професійна спілка. Література раннього періоду - 1945-49р.р. Політико-культурна публіцистика. Манера письма 50-х років. "Загибель літератури

    реферат [25,4 K], добавлен 15.04.2003

  • Общая характеристика романтизма как направления в литературе. Особенности развития романтизма в России. Литература Сибири как зеркало российской литературной жизни. Приемы художественного письма. Влияние ссылки декабристов на литературу в Сибири.

    контрольная работа [28,9 K], добавлен 18.02.2012

  • Описання та характеристика, аналіз переписки Філіпа Орлика з сином, відображення в даних історичних документах світосприйняття та політичних поглядів українського гетьмана. Щоденник П. Орлика як першій український зразок емігрантського письма, їх опис.

    реферат [19,6 K], добавлен 08.02.2010

  • Солженицын Александр Исаевич (родился 11 декабря 1918, Кисловодск), русский писатель. Семья. Годы учения. Хождение по мукам. Прорыв. Главный бой. На чужбине о России. Дома. Из письма А. Солженицына Четвертому Всесоюзному съезду Союза советских писателей.

    биография [13,1 K], добавлен 10.04.2003

  • Описание внутреннего мира лирического героя в стихе А. Маяковского, посвященного Л. Брик. Эпитеты, использованные в нем. Выражение романтических и нежных, тревожных и мрачных чувств автора, отношений с возлюбленной; боязни быть брошенным любимой женщиной.

    презентация [1,0 M], добавлен 21.02.2014

  • Глубокая философичность и аналитизм в описании противоречий жизни и человеческого характера, новые формы композиции и сюжета, необычайное богатство языка и предельная пластичность изображения являлись стилистическими особенностями письма Бунина.

    дипломная работа [145,3 K], добавлен 22.05.2010

  • Выявление специфики жанра литературной сказки в творчестве писателей-романтиков XIX в. Рассмотрение сюжетных линий, персонажей, соотношения реальности и ирреальности в произведении, проявления авторской позиции. Роль сказочных героев в произведении.

    дипломная работа [7,4 M], добавлен 12.04.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.