Творчість Олени Теліги в літературознавчих дослідженнях: аспект ідентичності

Розкриття творчості Олени Теліги в рецепції української критики крізь призму проблеми ідентичності. Аналіз основних етапів історіографії літературознавчої телігіани. Повернення спадщини героїчної поетеси на батьківщину в часи горбачовської перебудови.

Рубрика Литература
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 05.04.2019
Размер файла 35,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Науковий вісник Ужгородського університету

Творчість олени теліги в літературознавчих дослідженнях: аспект ідентичності

Тетяна Голембовська

Сучасні гуманітарні науки, зокрема літературознавство, зацікавлені у вивченні найрізноманітніших антропологічних аспектів ідентичності - фундаментальної категорії людського буття, яка означує як неповторну індивідуальну самість особистості, так і нерозривні живильні її зв'язки з соціумом - ріднею, соціальною групою, нацією, людством. Канадський антрополог М. Перессіні так висловився про екзистенціальне значення категорії ідентичності: «Подібно до концепцій, що служать нам для визначення речей та ідей, категорії ідентичності дають нам можливість зрозуміти та “схопити” дійсність. У світі, що невпинно змінюється, вони дають нам змогу називати самих себе і назвати інших, виробити думку про те, ким ми є і ким є інші, визначити своє власне місце і місце інших у світі та в суспільстві. Подібно до уяви або релігії ідентичність перетворює хаос на лад і надає світові форми, вносячи в нього сенс» [17, с. 16-17]. Ідентичність - це самовизначення особи в соціумі, усвідомлення нею власної причетності до нації та її системи цінностей: мови, релігії, етичних норм, культурної спадщини тощо. В сучасному світі помітно посилилися глобалізаційні процеси, які загрожують уніфікацією та знеосібленням. Один із надійних шляхів протидії цим явищам полягає в науковому вивченні і повсякчасній актуалізації в суспільній свідомості культурного життя і творчої спадщини видатних постатей. Так культурні особливості етносів набирають особливої ваги і отримують перевагу перед універсальним підходом до людської природи, заснованим на асиміляції.

Окрім науки, котра не є всесильною, бо ще не спроможна відповісти на безліч питань, які хвилюють нас уже сьогодні, міф, традиційний обряд і мистецтво є важливими інструментами самоусвідомлення людини і творення відчуття безпосереднього її зв'язку із соціумом. А з-поміж літературних родів особливою витонченістю в художній передачі людських почуттів і переживань думок і настроїв - як інтимних, так і громадянських - вирізняється лірика. Саме тому вив-

© Голембовська Т., 2014

чення способів, характеру й наслідків виразу ідентичності засобами цього літературного роду є важливим завданням на шляху осягнення художнього образу. З цього погляду надзвичайно цінним є досвід таких митців, як Олена Теліга, чиє героїчне життя і пристрасна поетична творчість перебували в цілковитій взаємовідповідності і гармонійній цілісності, вражаючи сучасників і нащадків безмежною щирістю і незрадливою послідовністю. В особистому житті поетеси і в її творчості спостерігаємо надзвичайно активний процес самоотожнення з різними аспектами особистого і громадського життя. Лірика Олени Теліги володіє магічною здатністю творити у свідомості сучасників розуміння сенсу людської екзистенції, відчуття єдності людського «Я» з національною та загальнолюдською спільнотою. Як зразок вдумливої і сміливої, привселюдно маніфестованої національної, політичної, гендерної та естетичної са- моідентифікації, її поезія й сьогодні надихає читача на відстоювання особистого і громадянського «Я» у повсякденному житті.

Хоча творча спадщина Олени Теліги невелика за обсягом (до сучасного читача дійшло 38 поезій, одне оповідання, 16 публіцистичних творів та рецензій і 65 листів), за майже вісім десятків літ, що минули з часу перших відгуків на її твори, опубліковано сотні наукових розвідок, публіцистичних нарисів і художніх полотен, присвячених «поетці вогненних меж». Ці жанрово найрізноманітніші тексти появлялися поступово, з кожним десятиліттям дедалі чіткіше вимальовуючи профіль мужньої поетеси на тлі буремного часу. Можемо стверджувати, що унікальність Олени Теліги-лірика помітна на лише тлі попередників, а й сучасників. Навіть у контексті Празької школи і найближчого вісниківського оточення вона вражає особливими прикметами, як-от майже цілковитою відсутністю історіософських мотивів та образів фольклорного походження, притаманних для більшості її колег по перу, специфічною трансформацією національного міфу в особистісну візію Батьківщини, незалежним від тогочасних модних феміністичних течій трактуванням найінтимніших почуттів любові і дружби, взаємин між чоловіком і жінкою тощо.

Осмислення проблем літературознавчої телігіани чи, точніше, можливих шляхів майбутнього її розвитку, розпочалося вже в перші повоєнні роки. Ю. Шевельов під псевдонімом «Гр. Шевчук» видрукував у першому числі місячника «Арка» за 1947 р. статтю «Без металевих слів і без зідхань даремних», в якій розмірковував про три етапи, якими може розвиватися дослідження життя і творчості Олени Теліги. «Оцінка творчости тих письменників, які переживають своє покоління, звичайно переходить три етапи. Спершу оцінка сучасників. Volens-nolens вона зв'язана з оцінкою особи творця. Критик або читач, що найбільше прагнув об'єктивности, все-таки не можуть цілковито абстрагуватися від образу особи, від її вдачі, суспільної позиції й ролі, даних біографії. Потім приходить друге покоління, не знайоме вже з особою творця. Перед ним - тільки твори, твори як такі. Йому розповідають епізоди з життя письменника, але воно відмахується: нащо нам це, ось твори - і тільки вони нас цікавлять. І вже згодом інтерес до творів зроджує новий інтерес до особи творця: армія біографів, бібліографів, причинкарів і істориків літератури накидається на всі сліди земного буття письменника, реставрує кожний його крок і створює біографічний коментар до творів» [23, с. 452-453].

В основному, Ю. Шевельов мав, очевидно, рацію, бо сучасні історіографи практично підтверджують його еволюційну схему. Скажімо,

О. Астаф'єв, розглядаючи прижиттєву критику, а відтак рецепцію творчості Олени Теліги в еміграційному літературознавстві, констатував «багато - гранне відображення» цієї проблематики в різних методологічних аспектах [1, с. 13].

З огляду на специфіку досліджуваної проблематики, ми виділяємо три основні етапи історіографії досліджуваної проблеми, на кожному з яких літературознавство з дедалі більшим зацікавленням, глибшим пієтетом та досконалішим методологічним оснащенням осмислювало постать Олени Теліги. На кожному з тих етапів проблема ідентичності в ліриці О. Теліги збагачувалася новими аспектами:

- перший етап - прижиттєва критика (19351942): початкове формулювання стильової і світоглядної ідентифікації молодої поетеси;

- другий етап - літературознавча телігіана в діаспорі (з появи у 1946 р. першої збірки «Душа на сторожі» й до кінця 1980-х): становлення канонічного образу О. Теліги в мемуаристиці та інтерпре- таційних працях;

- третій, сучасний, етап (з 1989 р., часу повернення спадщини Олени Теліги на Батьківщину, й дотепер): всебічний розвиток аналітичних та синтетичних досліджень.

Перший етап історіографії припадає на 1930-ті роки та початок Другої світової війни і охоплює прижиттєву критику. Особливості цього початкового, прижиттєвого, етапу полягають у тому, що він мав форму безпосереднього діалогу між письменницею і громадськістю, у якому молода авторка самовизначалася, уточнюючи світоглядні свої позиції, полемізуючи з неприйнятними для неї поглядами, шліфуючи поетичну майстерність.

Розпочинається цей етап з публікації у «Віснику» 1928 року перших поетичних творів «Весняне» й «Тільки вечір злітає на місто...», у яких ліричне Я ідентифікує себе з молодістю, радістю, першим темливим коханням. Складні внутрішні перипетії знайшли відображення в її поезії, а джерелом натхненної лірики стала саме ота відроджена в її душі українськість. Отож не випадково увагу прижиттєвої критики привернули окремі важливі питання поетики ідентичності в ліриці Олени Теліги. Зокрема, в тогочасних відгуках йшлося про стильову та ідейну визначеність її лірики. Так, у статті «Ще раз про сіре, жовте і про Вістникову квадригу» Юрій Клен (О. Бурґгардт) зарахував поетесу разом з Леонідом Мосендзом, Євгеном Маланюком та Олегом Ольжичем до «вісниківців», зауваживши: «На кожному поеті лежить немов священний обов'язок лицаря Ґраля, що його виконати він має перед культурою, яку одідичив і яка довірена його дбайливій охороні. Свідомий цього, не сміє він занапащувати скарбу і, на потіху юрбі, блазнем крутитися у вакханалії словоблудства» [5, с. 442]. Видрукувавши цю статтю в 1935 р. на сторінках «Вісника», Дмитро Донцов у редакційній примітці зазначив, що й її автора, Юрія Клена, так само варто зарахувати до згаданої групи. Відтак образне визначення «вісниківської квадриги», що його вперше запропонував Юрій Клен, набуло популярності з поправкою Д. Донцова і вживається й дотепер на означення цих п'ятьох національно заанґажованих митців, талановитих представників неоромантичної течії в українській еміграційній поезії міжвоєнного двадцятиліття.

У своїй статті 1936 року Д. Донцов, з огляду на виразне світоглядне забарвлення творчості Олени Теліги та інших вісниківців, назвав їх «трагічними оптимістами» - прибічниками особливої філософії, котра «дає відвагу жити і вмирати» [4, с. 279]. Стаття «Трагічні оптимісти» стала важливою віхою на шляху освоєння творчості поетеси, оскільки не лише визначила місце поетеси в перших лавах літературного процесу, а й окреслила світоглядні координати цієї шляхетної жіночої душі, сповненої «подвійним смаком - меду і полину» [22, с. 37].

Поступово Олена Теліга ставала улюбленицею публіки, особливо молодіжної аудиторії. Студент гуманістики Варшавського університету, поет Сергій Кушніренко присвятив їй вірш «Психопортрет» («Вісник» 1936), в якому було підкреслено молодечу жвавість і життєлюбність, що стру- т-

меніла і від постаті поетеси, і від її творчості: «...в елегантських, майстерних рядках, / Прибоєм хвилює життя надпочате» [14, с. 280]. А 1937 р. в молодіжному журналі «Дорога» Олег Штуль опублікував статтю «З ритмом життя», присвячену енергійній громадській і творчій діяльності поетеси.

Тоді ж критика звернула увагу й на виразну тендерну барву творчості молодої письменниці. Розмірковуючи в журналі «Новий час» під тим кутом зору про любовну лірику українських поетес, відомий критик Є.-Ю. Пеленський вирізнив поезії Олени Теліги [16, с. 6]. Відтоді й до сьогодні чимало дослідників вивчають різні аспекти гордої жіночої сутності Теліжиної лірики, вписуючи її в сучасний дискурс тендерної інтерпретації літературних творів.

Початковий етап прижиттєвої критичної рецепції Олени Теліги завершився визнанням її заслуг перед літературою, що й було зафіксовано у книжці «Українська еміграція: Культурна праця української еміграції між двома світовими війнами» (Прага, 1942) Симона Наріжного. «Поважним доробком українські емігрантки можуть похвалитися також і в ділянці красного письменства», - констатував автор цієї підсумкової праці, назвавши поряд із Наталеною Королевою, Наталею Лівицькою-Холодною та іншими мисткинями Олену Телігу як «видатну українську поетку» [13, с.301].

Діалогічність цього етапу підкреслює й та обставина, що окремі поезії О. Теліги були фактично репліками поетеси у її розмовах зі своїми друзями (як-от вірші, привячені Н. Лівицькій- Холодній, В. Куриленкові, Л. Мосендзові), коханою людиною («Чоловікові») чи у стосунках із недругами («Чорна площа»). Поетеса брала активну участь у цьому публічному літературному спілкуванні і за посередництвом своїх статей, публікованих у тодішній пресі.

Другий етап розпочався відразу по війні, коли вийшли друком посмертні збірки Олени Теліги «Душа на сторожі» (1946) та «Прапори духа» (1947), і друзі почали публікувати спогади про поетесу. Посмертні видання поезій О. Теліги було укладено на основі копії частини рукописного альбому поетеси, який загинув у гестапо в Києві. Цю копію зберіг очільник Культурної референтури ОУН, друг поетеси і перший її біограф Олег Штуль (псевдонім - Жданович). До збірки «Душа на сторожі» 1946 р. О. Жданович відібрав 21 поезію. Інші відомі друковані твори поетеси не потрапили до збірки, оскільки в перші повоєнні роки був утруднений доступ до повного комплекту періодичних видань з першодруками. У передмові, яка, напевно, належить Олегові Лащенку, котрий редагував збірку, вперше було поставлено проблему цілісності поетичної і громадянської постаті Олени Теліги: «Вірші ці - відомі зі сторінок журналів - в сукупності творять певного роду підсумок мистецької та ідейної дороги поетки- революціонерки: починаючи з її молодечих поривів за далекими обріями й поступового усвідомлення себе й українського світа в поезії аж до включення в організовані лави української Революції» [21, с. 7]. У цьому першому синтетичному портреті поетеси бачимо зародження теми громадянського і творчого самовизначення, яка лейтмотивом проходить крізь усі наступні дослідницькі праці, присвячені ліриці поетеси.

1947 р., в п'ятиліття геройської загибелі поетки-революціонерки, видавництво «Сурма» видало її збірку «Прапори духа» з післямовою К. Гридня (Михайла Мухина), біографічним нарисом «На зов Києва» О. Ждановича (псевдонім Олега Штуля) і спогадом «Зустріч з Михайлом Телігою» С. Литвиненка. Впорядник О. Жданович видрукував тут 33 поезії за згаданою збереженою копією частини рукопису Олени Теліги та публікаціями в довоєнній пресі, переважно в «Літературно-науковому віснику» («Віснику»). У післямові К. Гридня (Михайла Мухина) вперше, хоч і дуже фрагментарно, було визначено родинне, товариське й літературне тло, на якому, на думку автора, варто осмислювати становлення Олени Теліги як громадянки і поетеси. Особливо важливий біографічний нарис О. Ждановича (Штуля) «На зов Києва» - ця праця, що належала другові поетеси, різносторонньо змалювала її постать і, хоча й містила низку неточностей, оскільки автор, не маючи доступу до джерел, покладався в багатьох випадках на пам'ять, заклала надійний фундамент для дослідження життя і творчості Олени Теліги.

Автори перших відгуків на збірку «Душа на сторожі» (Ганна Черінь, Оксана Лятуринська) поставили питання про енігматичний феномен Олени Теліги, намагаючись узгодити біографічний і ліричний профілі авторки. Так, у статті О. Лятуринської дуже добре відбито процес суперечливої ідентифікації Олени Теліги у свідомості публіки: на свої наполегливі питання «хто Теліга?» вона отримувала щоразу суперечливі відповіді («провінціальна панночка, закохана в берізки», «досить амбітна особа. Іноді уявляє себе ніфією», «вона прекрасна!»), аж поки не прийшла до переконання, що «...всі осуди були вірні. Хіба не подивугідно? Наскрізь жіноча, “провінціальна панночка, закохана в берізки” і так вирости й доконати мужньо те, що доконала. Це - подвиг!» [9, с.447].

Серед перших аналітичних інтерпретацій була стаття В. Державина «Шлях до класицизму», яка з нагоди виходу у світ першої збірки Олени Теліги «Душа на сторожі» була надрукована в першому випуску альманаха «МУР. Література, мистецтво, критика» (Мюнхен, 1946). Основний наголос у цій статті В. Державин зробив на обгрунтуванні провідної своєї тези про належність поетеси до неокласицистичної стильової течії. І в наступних своїх працях, як-от у статті «Заповіт Олени Теліги» (1952), він наполегливо виставляв неокласицизм поетеси насупроти тверджень про її неоромантичний («альбомний», за означенням Ю. Шевчука-Шевельова) характер.

У повоєнні десятиліття на еміграції вийшли книжка Дмитра Донцова «Поетка вогняних меж» (1953), цікаві дослідження Євгена Онацького та Олега Ждановича («Творче життя і геройська смерть Олени Теліги», 1949), Юрія Бойка («Олена Теліга як публіцистка і поетка», 1981), Юрія Ше- реха та інших видатних літературознавців.

Д. Донцов дав вражаючий потужною експресією портрет Олени Теліги, в якому міцно злютовані були особистісний і творчий профілі поетеси: «У тих, хто її знав, в їх пам'яті завше вона лишиться стрункою, різковирізьбленою, випня- тою вгору, - вся тремтяча життям постать чарівної жінки і пророчиці, яка в свою темну епоху била на сполох». Критик-публіцист без вагань поставив поетесу поряд з найбільшими титанами національної культури [3, с. 7].

Добірку творів О. Теліги та присвячених їй критичних розвідок, було вміщено у ґрунтовному виданні «Олена Теліга: Збірник» (Детройт, 1977; Київ, 1992), яке підсумувало півстолітню історію вивчення життя і творчості поетеси.

У повоєнні десятиліття появилася низка художніх творів Н. Лівицької-Холодної («За вогнем шарлату»), Г. Мазуренко («Пам'яті Олени Теліги»), О. Бабія («Пісня про Олену Телігу»), Є. Маланюка («А ще забуду тебе, Ієрусалиме»), О. Лятуринської («Олені Телізі»), К. Штуль («Поворот»), у яких постає образ видатної сучасниці. Зокрема, тема вибору героїнею життєвого шляху відповідно до власної сутності (а це і є проблема особистісної самоідентифікації) звучить у п'єсі Катерини Штуль «Поворот», ідейним пуантом якої стала сцена рішучої відмови Олени Теліги у дні смертельної небезпеки евакуюватися з Києва, заснована на життєвому кредо поетеси: «Моєю мрією було завжди, щоб слова моєї поезії не розходились із моїми вчинками. Я Києва вдруге не покину. Надто довго чекала я на цей поворот і надто палко його бажала» [24, с. 389].

Із мемуарних свідчень та критичних інтерпретацій перед читачами поступово окреслилася хвилююча одіссея повернення молодої особи, вихованої в лоні російської культури, до «Ітаки» українства - рідної культури, мови своїх предків і власної ідентичності. Ясна річ, творилися і розвіювалися легенди, припущення і здогади про її походження, обставини життя та «гарячу смерть - не зимне умирання».

Наприклад, покликуючись на публікації ар- хівознавців, Є. Маланюк наполягав на українському родоводі поетеси, твердо переконаний, що «все-таки походження і кров відограють значно більшу ролю, ніж прийнято думати» [10, с. 328]. І все ж, розмірковуючи над долями таких українок за походженням, як Анна Горенко-Ахматова та Зінаїда Гіппіус, котрі пішли працювати на ниві російської культури, письменник пропонував у своїй «Розповіді про Лену» версію, в якій домінуючу роль у життєвому виборі Олени Теліги відіграла її особистість: «...вся її величезна наснага динамікою духовою і психічною пішла власне в батьківщину, тим більш сильно, тим більш динамічно, що вона дивилася на неї очима людини вже дорослої і вирослої поза батьківщиною. Це також має величезне значення, бо часом еміграція, чужина дає зовсім іншу перспективу. Крім того, вона вже дивилася крізь призму історії нашої долі земної, як народу, і тому всю свою величезну духову енергію вона вклала у велике почуття до Батьківщини» [10, с. 330]. Євген Маланюк писав, що особистість цієї жінки була більша за її літературну спадщину: «Вона вся, як істота, була якимось протестом проти сірости, проти безбарвно- сти, нудоти життя... Це була людина, яка хотіла радости, хотіла барвистости, повноти, і ще раз радости, і ще раз радости з королівськими значеннями цього слова. Радости, неприступної для плебея. І думаю, що ця жадоба радости і повноти її штовхнула поцілувати Батьківщину востаннє» [10, с. 331].

Свідченням складного механізму національного самоусвідомлення став майже легендарний епізод з емігрантського життя, коли гостро відчувши особисту і національну образу, горда молода українська душа порвала взаємини з шовіністично налаштованими друзями [19, с. 360]. Це був усвідомлений, хоч і надзвичайно емоційний та вольовий, вибір, бо, обидва її старші брати так і залишилися російськомовними, а Сергій під псевдонім Налянч здобув навіть певний розголос як поет літературних груп «Далиборка» та «Скит поэтов».

Важливим чинником дальшої внутрішньої перебудови був подєбрадський та празький побут Олени Теліги, коли навчання на історико- філологічному факультеті Українського педагогічного інституту ім. М. Драгоманова розширило знання про Батьківщину і світ. Приятелювання з Василем Куриленком, Леонідом Мосендзом, Ю. Дараганом, Наталею Лівицькою-Холодною, Є. Маланюком, О. Ольжичем та іншими представниками «празької школи», співпраця з Дмитром Донцовим творили живлюще комунікативне середовище, а зустріч з Михайлом Телігою, очевидно, відкрила найінтимніші джерела національної са- моідентифікації в душі поетеси.

Після загибелі Голови Проводу Українських Націоналістів полковника Є. Коновальця 23 травня 1938 року під час терористичного акту у Роттердамі, Олена Теліга на заклик Олега Оль- жича бере участь в утворенні й розбудові Культурної Референтури ОУН. У складі перших похідних груп ОУН вона повернулася у зруйнований більшовиками й окупований фашистами т-Київ, де очолила Спілку письменників, видавала журнал «Литаври».

З початком війни О. Теліга, одержима ідеєю визволення Батьківщини, замовкла як поетеса: «Як у такий час писати вірші!» [15, с. 336]. Провідною ідеєю, що повністю опанувала Оленою, стало повернення в Київ: «Цей клич обіймав усе: і осво- бодження України, і її незалежність та всебічний розвиток, і закінчення втрачених років еміграції та експіяцію всіх еміграційних прогріхів, і врешті, надію, що рідна земля зцілить усі рани й об'єднає роз'єднане» [15, с. 338]. Концепт повернення/возз'єднання видається ключовим не лише в житті, а й у творчості поетеси, зокрема у процесах її особистісної, національної і творчої самоіденти- фікації, бо означав не лише фізичне повернення на Батьківщину й політичне її визволення, а й возз'єднання особи і нації із власною, природною, Богом даною сутністю.

До речі, творчість Олени Теліги була для мемуаристів єднальною ланкою між особистими спогадами про цю людину, знану зі щоденного побуту, і її віддзеркаленням у засобах масової інформації та громадській думці. Автори спогадів зіставляли образ Олени Теліги, який залишився в їхній пам'яті, з ліричним «Я», створеним у віщій її поезії, яка настільки точно передбачила небуденну долю своїй авторці. Цитуючи відомі пророчі рядки з вірша «Лист («Я палко мрію до самого рання, Щоб Бог зіслав мені найбільший дар: Гарячу смерть - не зимне умирання»), М. Бачинська- Донцова зізналася: «Ніхто з нас, що читали у “Вістнику” ці слова, не міг навіть подумати, що незадовго “серед співу неспокійних днів” вони стануть грізною дійсністю, що поміж “усіх ударів і дарів Господніх” призначена була Олені і Михайлові Телігам і багатьом іншим нашим землякам найвища життєва відзнака - геройська смерть за батьківщину» [2, с. 215].

21 лютого 1942 року у віці тридцяти п'яти літ настало те «неповторне свято», до якого вона готувалася все своє свідоме громадянське життя - волелюбну поетесу за непокору розстріляли гітлерівці разом з її чоловіком Михайлом Телігою та іншими побратимами в Бабиному Яру під рідним Києвом. У мемуаристів і взагалі читачів склалося враження, що «...Олена Теліга таку смерть давно передчувала» [6, с. 307], як заявила Галина Лащенко в 30-ліття загибелі письменниці й революціонерки. За словами Олега Лащенка, з цією загибеллю «виповнюється призначення Олени Теліги. І приходить її моральний, хоч і трагічний тріюмф» [7, с. 310].

Свідченням цілковитого збігу у свідомості читача образу ліричної героїні з постаттю її авторки є вплетення в мемуарний і біографічний дискурси цитат, алюзій та стилістичних парафраз з поезій Олени Теліги. Наприклад, розповідаючи про героїчну смерть, яку непокірна поетеса обрала заради пробудження волелюбного духу сучасників і наступників, Г. Лащенко вдається до вірша «Неповторне свято»: «Стояла на межі свого віку, “найвищого шпилю”, коли встигла вже багато дати - і ще так багато обіцяла» [6, с. 308].

Такими ж ремінісценціями з «Повороту» переплів Олег Лащенко свою присвяту «Олені Телізі», видрукувану у «Календарі “Слово” на 1967 рік» (Торонто, 1967): «Її життя - як сама передбачала, - відплило “мов корабель у заграві пожежі”, коли вона, перемагаючи “темні води й полум'яні межі”, саме зійшла була на кам'янистий верх “нашого прекрасного”, хоч і “похмурого берега”. Бо місце, де в останні дні свого життя стояла Олена Теліга, було справжнім шпилем українського світу» [8, с. 316].

Отже, зорієнтовані на концептуальне відтворення цілісного образу спогадуваної особи з окремих суб'єктивних, не раз випадкових, а то й суперечливих, фрагментів, мемуари містили своєрідний дослідницький елемент. Так роздуми над загадкою героїчної постаті стали джерелом змістовних інтерпретацій, що охоплюють творчість поетеси, її приватне життя і громадянський подвиг як єдину цілість.

З другого боку, інтерпретаційні дослідження допомогли біографам відтворити образ поетеси і внутрішні спонуки життєвого її подвигу, давши змогу збагнути й пояснити, яким чином і навіщо ця делікатна жінка пішла на самопожертву. Сьогодні можна упевнено стверджувати, що поезія, а відтак і громадсько-політична й потім революційна робота були для письменниці принципом двоєдиної - особистісної і громадянської - ідентифікації як щомиттєвого, безперервного утвердження власної і національної ідентичності. творчість теліга літературознавчий поетеса

Третій етап літературознавчого осмислення розпочинаємо з моменту повернення спадщини героїчної поетеси на батьківщину в часи горба- човської перебудови й у перші роки новітньої незалежності. Через те, що за колоніальних часів постать Олени Теліги, її життя і творчість перебували під жорсткою забороною радянської цензури і були цілковито незнані, поява в українській пресі її творів і біографічних нарисів викликала справжній естетичний шок. Одним з перших почав доносити до читача правду про велику громадянку і поетесу Леонід Череватенко, який наприкінці 1980-х років видрукував низку публікацій у вітчизняній періодиці, зокрема в популярних журналах «Україна», «Дніпро».

Потужна хвиля досліджень появилася в роки незалежної України, за яку боролася і загинула поетеса. Вийшли праці Миколи Жулинського (зокрема, його книжка «Олег Ольжич і Олена Теліга: Нариси про життя і творчість», 2001), Тараса Са- лиги (стаття «Нескорена муза» у книзі «Імператив», Львів, 1997), Юрія Коваліва (стаття «Олена Теліга», опублікована в різних виданнях, зокрема в журналі «Слово і час», 1991, № 6) та багатьох інших дослідників, котрі різноаспектно розглядали життя і творчість поетеси.

Микола Ільницький висвітлює творчість О. Теліги у контексті Празької школи й, ширше, еміграційної літератури першої половини ХХ ст. («Західноукраїнська і емігрантська поезія 20-30-х років», 1992; «Від “Молодої Музи” до "Празької школи”», 1995). Відомий літературознавець видав одну з найповніших антологій «Поети Празької школи: Срібні сурми» (2009).

Дрогобицька літературознавча школа (Петро Іванишин, Олег Баган, Ігор Набитович, Богдан Червак) відома дослідженнями на основі національно-екзистенціальної методології вісниківської літератури як цілісного ідейно-художнього феномена. На основі історико-літературних документів створено біографічний нарис «Олена Теліга. Життя і творчість» (1997) Б. Червака.

У Донецьку Віра Просалова досліджує контекст Празької школи, профетичний характер, ар- хетипні образи і діалогічну будову ліричних творів О. Теліги, зокрема вірші-присвяти, вірші-відповіді, які дозволяють глибше проаналізувати ідейно- естетичні погляди поетеси, її зв'язки з колегами по перу, знайомими, рідними, визначити смислові домінанти її творчості.

Координаційним центром сучасного теліго- знавства є Київ, де зосереджено кілька дослідницьких інституцій, відбуваються наукові конференції і захисти дисертацій. Чимало зусиль для вивчення та популяризації життя і творчості поетеси докладає відома дослідниця Надія Миронець. На основі багатьох історико-літературних документів вона опублікувала низку оригінальних праць, зокрема фундаментальне видання «Олена Теліга. О краю мій... Твори, документи, бібліографічний нарис» (К., 1999, 2006). Це видання засвідчило, що феномен О. Теліги поступово перетворюється в інтегровану частину української культури, вносить у неї сильний ідеолого-естетичний струмінь, що означував цілу європейську культуру того часу. Рецензенти висловили високу оцінку виданню доктора історичних наук Н. Миронець, котре, поза сумнівом, позбавлене популістського характеру і, з усвідомленням серйозності репрезентованого матеріалу, не лише доповнює спадщину празької школи, але є вагомим внеском у розвій вітчизняного літературного процесу [20, с. 79]. У якій мірі художні твори та документальні тексти можна використовувати для відтворення портрета історичної особи? Ці методологічні питання Н. Миронець обговорює й у низці інших своїх праць [11], плідно застосовуючи закорінений у біографістиці просопографічний підхід, завдання якого полягає у відтворенні «живих» образів історичних діячів на матеріалі конкретних джерел [12].

Отже три основні етапи дослідження проблеми ідентичності в ліриці Олени Теліги характеризуються якісними відмінностями.

У перший, прижиттєвий період поетеси, відбувалася безпосередня рецепція у формі діалогу: її твори отримували відгук у пресі, а письменниця своїми публіцистичними есеями і поетичними творами реагувала на них, як і на літературну та суспільну ситуацію загалом.

Провідні рецепційні форми наступного етапу - публікації поетичних текстів Олени Теліги та спогадів про неї, критичні інтерпретації й полеміки, а відтак - біографічні та поетикальні дослідження.

На третьому, сучасному, етапі відбулося значне розширення методологічного інструментарію телігознавства, здійснюється інтенсивний аналіз зібраного історико-літературного матеріалу та його синтез у формі антологій, мемуарно- документальних і критичних монографій, збірників конференційних матеріалів, наукових дисертацій тощо.

Таким чином, літературознавчі публікації, що появлялися впродовж шести десятиліть, поступово окреслили канон життєвого шляху і поетичної спадщини Олени Теліги, стимулювавши розвиток дослідницьких зацікавлень проблемами ліричної ідентифікації у двох основних, тісно, а інколи й нерозривно, зв'язаних напрямах: біографічному та інтерпретаційному.

Невирішеною або ж дискусійною залишається низка питань, пов'язаних в проблемою ідентичності в поезії Олени Теліги. Чи існує пряма відповідність між життям і поезією Олени Теліги, тематикою і формою її творів? Чи можна безпосередньо ототожнювати постать поетеси з її ліричним «Я»? Хоча появилося вже чимало праць компаративного характеру, однак декларативними, досі аналітично не перевіреними залишаються твердження про її взаємини з попередниками, сучасниками й наступниками. Так, скажімо, ще навіть не ставилося питання про характер зв'язку поетеси з великою шевченківською традицією; конкретнішими і все ж фрагментарними є дослідження цієї постаті на тлі Празької школи, а над її впливом на творчість наступних поколінь, зокрема шістдесятників, українське літературознавство лише зараз починає задумуватися.

Література

1. Астаф'єв О. Рецепція творчості Олени Теліги в українській еміграційній критиці / Олександр Астаф'єв // На сторожі цілості, щастя і могутності більшої родини - нації : Мат. наук. конф. 21-23 вересня 2006 р. : До 100-річчя Олени Теліги / Відп. ред. О. Кобець. - К. : [Всеукр. жіноче т-во ім. Олени Теліги], 2006. - С. 13-17.

2. Бачинська-Донцова М. Теліги (Жмут спогадів) М. Бачинська-Донцова // Олена Теліга : Збірник Збірник / Ред. О. Жданович. - Київ-Париж-Лондон-Торонто-Нью-Йорк-Сідней : Фундація ім. О. Ольжича, Вид-во ім. О. Теліги, 1992. - С. 215-226.

3. Донцов Д. Поетка вогняних меж : Олена Теліга / Дмитро Донцов. - Торонто : Гомін України, 1953. 96 с.

4. Донцов Д. Трагічні оптимісти / Донцов Д. Дві літератури нашої доби / Дмитро Донцов. - Торонто, 1958. - С. 279-285.

5. Клен Юрій. Ще раз про сіре, жовте і про Вістникову квадригу / Юрій Клен // Вістник. - 1935. - Т. 2, кн. 6. - С.419-426.

6. Лащенко Галина. Із доповіді у 30-ліття смерти / Галина Лащенко // Олена Теліга : Збірник / Ред. О. Жданович. - Київ-Париж-Лондон-Торонто-Нью-Йорк-Сідней : Фундація ім. О. Ольжича, Вид-во ім. О. Теліги, 1992. - С. 305-309

7. Лащенко Олег. На київських верхах / Олег Лащенко // Олена Теліга : Збірник / Ред. О. Жданович. Київ-Париж-Лондон-Торонто-Нью-Йорк-Сідней : Фундація ім. О. Ольжича, Вид-во ім. О. Теліги, 1992. - С. 310-315.

8. Лащенко Олег. <Олені Телізі> / Олег Лащенко // Олена Теліга : Збірник / Ред. О. Жданович. - Київ-Париж-Лондон-Торонто-Нью-Йорк-Сідней: Фундація ім. О. Ольжича, Вид-во ім. О. Теліги, 1992. - С. 316-318.

9. Лятуринська О. Поезії Олени Теліги / Оксана Лятуринська // Олена Теліга : Збірник / Ред. О. Жданович. - Київ-Париж-Лондон-Торонто-Нью-Йорк-Сідней : Фундація ім. О. Ольжича, Вид-во ім. О. Теліги, 1992. - С. 447-449.

10. Маланюк Є. Розповідь про Лену / Євген Маланюк // Олена Теліга : Збірник / Ред. О. Жданович. - Київ-Париж-Лондон-Торонто-Нью-Йорк-Сідней: Фундація ім. О. Ольжича, Вид-во ім. О. Теліги, 1992. - С. 328-331.

11. Миронець Н. Епістолярна спадщина Олени Теліги як історико-літературне джерело // Спеціальні історичні дисципліни. Питання теорії та методики : Зб. наук. праць. - Ч. 12 : У 2-х част. - Част. 2. - К., 2005. - С. 210-231.

12. Миронець Н. Олена Теліга : Риси до просопографічного портрета / Надія Миронець // На сторожі цілості, щастя і могутності більшої родини - нації: Матеріали наук. конф. (до 100-річчя О.Теліги). К., 2006. - С. 7-12.

13. Наріжний С. Українська еміграція : Культурна праця української еміграції між двома світовими війнами / Симон Наріжний. - Прага, 1942. - Ч. 1. - 372 с.

14. Олена Теліга : Збірник / Ред. О. Жданович. - Київ-Париж-Лондон-Торонто-Нью-Йорк-Сідней : Фундація ім. О. Ольжича, Вид-во ім. О. Теліги, 1992. - 474 с.

15. Падох І. Остання постанова Олени Теліги // Олена Теліга : Збірник/ Ред. О. Жданович. - Київ- Париж-Лондон-Торонто-Нью-Йорк-Сідней : Фундація ім. О. Ольжича, Вид-во ім. О. Теліги, 1992. - С. 335-339. 166

16. Пеленський Є.-Ю. Сучасна любовна лірика у поетес (з нагоди появи книжки віршів Н.Лівицької- Холодної) / Є.Ю.П. // Новий час. - 1935. - № 58 (від 17 березня). - С. 6.

17. Перессіні М. Два обличчя ідентичності / Мауро Перессіні // Кур'єр ЮНЕСКО. - 1993. - Серпень. - С. 16-17.

18. Самчук У. На білому коні : Спомини і враження. - Видання друге. - Вінніпег : Т-во «Волинь», 1972. - 249 с.

19. Самчук У. На шляху до Києва // Олена Теліга : Збірник / Ред. О. Жданович. - Київ-Париж- Лондон-Торонто-Нью-Йорк-Сідней : Фундація ім. О. Ольжича, Вид-во ім. О. Теліги, 1992. - С. 359-372.

20. Сінченко О. Тонкий лірик і лицар чину - Олена Теліга [Теліга О. О краю мій. : Твори, документи, біографічний нарис. - 2-ге вид., випр. і допов. - К. : Видавництво імені Олени Теліги, 2006. - 496 с.; іл.] / Олексій Сінченко // Слово і час. - 2006. - № 9. - С. 79-80.

21. Теліга О. Душа на сторожі : Вибір з поезій / Олена Теліга. - [Б.м.] : Культура, 1946. - 31 с.

22. Теліга О. О краю мій... : Твори, документи, біогр. нарис / Олена Теліга / Упорядкув., перед. сл., прим., біогр. нарис Надії Миронець. - К. : Вид-во ім.Олени Теліги, 1999. - 496 с.

23. Шевельов Ю. Без металевих слів і без зітхань даремних / Гр. Шевчук (Юрій Шерех) // Олена Теліга : Збірник / Ред. О. Жданович. - Київ-Париж-Лондон-Торонто-Нью-Йорк-Сідней : Фундація ім. О. Ольжича, Вид-во ім. О. Теліги, 1992. - С. 452-461.

24. Штуль К. Поворот (Уривки з п'єси) / Катерина Штуль // Олена Теліга : Збірник / Ред. О. Жданович. - Київ-Париж-Лондон-Торонто-Нью-Йорк-Сідней : Фундація ім. О. Ольжича, Вид-во ім. О. Теліги, 1992. - С. 387-393.

Анотація

У статті розкрито творчість Олени Теліги в рецепції української критики крізь призму проблеми ідентичності, виділено основні етапи історіографії літературознавчої телігіани.

Ключові слова: ідентичність, рецепція, критика, стаття, нарис, огляд.

В статье раскрыто творчество Елены Телиги в рецепции украинской критики сквозь призму проблемы идентичности, выделены основные этапы историографии литературоведческой тели- гианы.

Ключевые слова: идентичность, рецепция, критика, статья, очерк, обзор.

The article deals with the works of Olena Teliha in reception of Ukrainian criticism through the problems of identity. The main stages historiography and literary acknowledgment of Telyha have pointed out.

Key words: identity, reception, criticis, article, essay, review.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Синкретизм національної феміністичної проблеми у художньому дискурсі Олени Теліги. Тематична своєрідність лірики поетеси та специфічні зображення жіночих образів. Світоглядні позиції письменниці. Образ ліричної героїні та її морально-етичні домінанти.

    статья [20,1 K], добавлен 27.08.2017

  • Розкриття поняття та значення творчої і теоретичної рецепції. Біографічні дані та коротка характеристика творчості Дж. Кітса. Аналіз рецепції творчості поета в англомовній критиці та в літературознавстві, а також дослідження на теренах Україні та Росії.

    курсовая работа [45,4 K], добавлен 03.10.2014

  • Внесок Олени Пчілки у розвиток української культури кінця XIX – початку ХХ століття. Аналіз статті "Олена Пчілка і дитяча література". Редагування Оленою дитячого журналу "Молода Україна". Пропагування рідної мови. Педагогічні погляди та принципи.

    реферат [20,0 K], добавлен 09.01.2011

  • Біографія та творчість Степана Смаль-Стоцького. Аналіз літературознавчої спадщини вченого в контексті літературного процесу кінця ХІХ–30-х років ХХ століття. Кваліфікація С. Смаль-Стоцького як одного із основоположників наукового шевченкознавства.

    дипломная работа [76,5 K], добавлен 23.04.2015

  • Життя і творчість Остапа Вишні. Сатира та гумор у творчості українських письменників 20-30-х р. ХХ століття. Гострі проблеми сучасності крізь призму сміху Остапа Вишні. Цикл "Мисливські усмішки" як вищий прояв професіоналізму та таланту письменника.

    курсовая работа [73,7 K], добавлен 23.11.2010

  • Історія написання роману М. Хвильового "Вальдшнепи". Інтертекстуальне прочитання роману крізь призму творчості Ф. Достоєвського. Проблеми перегуків між романами "Вальдшнепи", "Брати Карамазови", "Ідіот". Антикомуністичне спрямування творчості письменника.

    реферат [30,0 K], добавлен 14.03.2010

  • Проблема світоглядної моделі в художній творчості. Специфіка моделювання ідентичності героя та провідні типи характерів як стилетворчих чинників. Аксіологічні концепти в системі світомислення жіночої прози. Вплив системотвірних філософем на твори.

    автореферат [46,9 K], добавлен 11.04.2009

  • Роль творчої спадщини великого Кобзаря в суспільному житті й розвитку української літератури та культури. Аналіз своєрідності і сутності Шевченкового міфотворення. Міфо-аналіз при вивченні творчості Т.Г. Шевченка на уроках української літератури.

    курсовая работа [44,0 K], добавлен 06.10.2012

  • Становлення поезії вільного вірша. Поети-новатори Іраку. Роль Назік аль-Малаіки у становленні жанру. Переклади західної поезії та її вплив на творчість поетеси. Аналіз художніх особливостей та головних мотивів її віршів в світлі традицій арабської поезії.

    курсовая работа [47,1 K], добавлен 07.02.2011

  • Розкриття образу української письменниці і поетеси Леси Українки. Її походження та виховання. Захоплення музикою. Стосунки Леси з Мержинським. Різноманітність жанрів її творів. Останні роки Л. Косач-Квітки. Вшанування пам’яті поетеси в різних країнах.

    презентация [1,5 M], добавлен 09.02.2012

  • Життєвий і творчий шлях поетеси Ліни Костенко. Тема збереження історичної пам’яті, культури і мови в творчості поетеси. Любовна лірика та зображення природи у віршах. Нагородження Державною премією ім. Тараса Шевченка за історичний роман "Маруся Чурай".

    презентация [4,4 M], добавлен 27.04.2017

  • Сприйняття творчості Едгара По у літературознавчих працях його сучасників. Поетика гумористичних та сатиричних оповідань Едгара По, їх композиція та роль у досягненні письменником творчого задуму. Значення творчості Едгара По для світової літератури.

    дипломная работа [114,8 K], добавлен 13.03.2012

  • Образ Робінзона крізь призму філософії Локка. Відносини героя з довкіллям. Раціональний практицизм і релігійність в характері Робінзона. Закономірності розвитку особистості у надзвичайних обставинах, вплив оточення на людину і ставлення до дійсності.

    реферат [22,3 K], добавлен 15.01.2013

  • Народження та ранні роки життя Лесі Українки. Тяжка хвороба поетеси та роки боротьби з нею. Стосунки з Мержинським, їх віддзеркалення у творчості. Одруження поетеси з фольклористом К. Квіткою. Останні роки життя Лесі Українки та її смерть у місті Сурамі.

    презентация [1,5 M], добавлен 23.11.2011

  • Питання проблеми творчості в теоретичних розробках структуралістів. Аналіз специфіки літературної творчості письменників та їх здатність обирати мови у тексті. Дослідження Бартом системи мовних топосів. Освоєння жанрової і стильової техніки літератури.

    практическая работа [14,4 K], добавлен 19.02.2012

  • Біографія поетеси. Перший крок у поетичний світ. Громадянська лірика. Інтимна лірика поетеси. Пейзажна лірика. Історична поема "Княгиня Ольга". Марія Морозенко як поет-казкар. Вплив життєвих обставин на формування творчості поетеси.

    курсовая работа [39,9 K], добавлен 11.06.2007

  • Історія розвитку Китаю в Стародавні часи. Особливості стародавньої китайської літератури. Біографія і основні етапи художньої творчості поета-патріота Цюй Юаня. Аналіз його найважливіших творів. Дослідження проблемно-тематичного змісту його лірики.

    курсовая работа [39,8 K], добавлен 25.04.2014

  • Вивчення життєвого і творчого шляху видатного українського письменника Т.Г. Шевченка. Аналіз його ранньої творчості: балади "Причинна", "Тополя" й "Утоплена". Подорожі поета Україною. Перебування поета в Новопетровській фортеці, як найважчі часи в житті.

    реферат [30,6 K], добавлен 14.11.2010

  • Аналіз проблеми ставлення Т. Шевченка до княжого періоду історії України в історіографічному й історіософському аспектах на основі вивчення його текстів і живопису. Аналіз подання язичницьких богів та обрядів у поемі "Царі". Аналіз творчої спадщини митця.

    статья [63,0 K], добавлен 07.08.2017

  • Біографія та творчість Франсуа Війона. Навчання в університеті. Розкриття його суперечливої та складної особистисті. Розподіл на три частини творчісті Франсуа Війона. Розкриття теми кохання у "Великому заповіті". Війоновське мистецтво. Поетична спадщина.

    реферат [31,0 K], добавлен 27.10.2008

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.