"Закроет глаза – аптекарский ученик. Откроет – ангел": к вопросу о творческих связях Г.В. Иванова и О.Э. Мандельштама

Исследование взаиморецепции творческих отношений Г.В. Иванова и О.Э. Мандельштама. Свидетельства "творческой дружбы", реминисценции и переклички с мандельштамовской поэзией в стихотворениях "Столица спит. Трамваи не звенят", "Из белого олонецкого камня".

Рубрика Литература
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 07.05.2019
Размер файла 21,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Луганский национальный университет имени Тараса Шевченко

"ЗАКРОЕТ ГЛАЗА - АПТЕКАРСКИЙ УЧЕНИК. ОТКРОЕТ - АНГЕЛ": К ВОПРОСУ О ТВОРЧЕСКИХ СВЯЗЯХ Г.В. ИВАНОВА И О.Э. МАНДЕЛЬШТАМА

Юлия Кошеливская

Луганск

Аннотация

Творческие отношения Г.В. Иванова и О.Э. Мандельштама характеризуются и генетическими связями, и взаиморецепцией. Г. Иванов был дружен с поэтом, посвятил ему два очерка (в "Китайских тенях" и "Петербургских зимах"). Свидетельством "творческой дружбы" выступают реминисценции и переклички с мандельштамовской поэзией в стихотворениях "Столица спит. Трамваи не звенят", "Из белого олонецкого камня", "Уже бежит полночная прохлада", "Теплый ветер веет с юга", "Наконец-то повеяла мне золотая свобода" и др.

Ключевые слова: реминисценция, перекличка, творческие связи, взаиморецепция, поэзия.

Творчество Георгия Иванова и его творческий метод, основанный на цитировании и заимствованиях, необходимо рассматривать в тесной взаимосвязи с творчеством тех современников поэта, которые оказали влияние на поэтическое наследие автора. Одним из них и является Осип Мандельштам. По словам Адамовича, "Георгий Иванов был неразлучен с Осипом Мандельштамом, одним из самых смешливых - и притом одним из самых умных - людей, которых мне приходилось встречать. Наперебой они сочиняли экспромты, пародии, стихотворные шутки, и Мандельштаму порой никак не удавалось свое очередное произведение прочесть, настолько сильно давил его смех" [1].

Проблема изучения творческих связей Иванова и Мандельштама на сегодняшнем этапе литературоведения все еще не достаточно исследована. К изучению разных аспектов творчества Г.В. Иванова обращались В. Крейд, Е. Витковский, И. Тарасова и др. Рассмотрению взаиморецепции Г. Иванова и О. Мандельштама посвящена статья петербургского литературоведа А. Арьева "Георгий Иванов и Осип Мандельштам". Более детальное обращение к этому вопросу и является целью данной работы.

Первое знакомство Иванова с поэзией Мандельштама произошло, в соответствии с "Петербургскими зимами", со стихотворения "Дано мне тело - что мне делать с ним", вышедшего в ноябрьском номере "Аполлона". Об этом Иванов пишет в "Китайских тенях": "Первые стихи Мандельштама были напечатаны в "Аполлоне" в 1910 году. В них была уже вся мандельштамовская прелесть - все туманно-пронзительное очарование. Стихи были замечены - их приветствовал Вячеслав Иванов и высмеял Буренин..." [3, с. 302]. Поэтическое творчество Мандельштама произвело на Г. Иванова большое впечатление: "Стихи, подписанные неизвестным именем "О. Мандельштам", переливались, сияли, холодели, как звезды в воде. И от этого "звездного" соседства - очень уж явно обнаруживалась природа всего окружающего, - типографская краска и "верже" высшего качества" [5, с. 89]. Неизгладимое впечатление оказала на поэта и сама личность Мандельштама. Датой непосредственного знакомства поэтов А. Арьев называет январь 1912 года, хотя сам Иванов в "Петербургских зимах" говорит о том, что Мандельштам был представлен ему Гумилевым недели через две после прочтения его стихов в "Аполлоне". Иванов был поражен и внешностью нового знакомого ("... на щуплом маленьком теле несоразмерно большая голова, так пышно вьются и встают дыбом мягкие рыжеватые волосы (при этом посередине черепа лысина, торчат оттопыренные уши, глаза прищурены, полузакрыты веками - глаз не видно, движения странно несвободные, точно на веревочке"), и манерой его разговора и поведения, ведь заговорил он на французском, потом как бы обиделся, а "через четверть часа он за чаем смеялся до слез какому-то вздору, который я рассказал случайно" [5, с. 90].

Но особое впечатление на Иванова оказала манера чтения стихотворений Мандельштамом: "Чтение Мандельштама, несмотря на всю его нелепость, как-то околдовывало. Он подпевал и завывал, покачивая головой на тонкой шее, и я испытывал какой-то холодок, страх, волнение, точно перед сверхъестественным. Такого беспримесного проявления всего существа поэзии, как в этом чтении, как в этом человеке (во всем, во всем, даже в клетчатых штанах), - я еще не видал в жизни" [5, с. 90]. С момента той судьбоносной первой встречи между двумя поэтами завязалась крепкая дружба. По воспоминаниям современников, да и самого Иванова, у них даже визитная карточка была одна на двоих.

В 1913 году Мандельштамом было написано стихотворение "От легкой жизни мы сошли с ума", которое, по мнению О. Лекманова, "представляет собой как бы "сборную цитату", если воспользоваться выражением самого Мандельштама, из стихов Георгия Иванова и Кузмина" [8]. Здесь, сквозь философские размышления о жизни, ее быстротечности и смерти, очевидно посвящение Иванову:

Мы смерти ждем, как сказочного волка,

Но я боюсь, что раньше всех умрет

Тот, у кого тревожно-красный рот

И на глаза спадающая челка. [9]

Об этом говорит и Лекманов, отмечая, что "в принстонском архиве Мандельштама сохранился автограф этого стихотворения с зачеркнутым посвящением: "Юрочке милому" (подтверждая данную мысль воспоминаниями И. Одоевцевой, и Рюрика Ивнева: "Георгий Иванов, в ту пору бравировавший своей дружбой с Осипом Мандельштамом, который, в свою очередь, "выставлял напоказ" свою дружбу с Георгием Ивановым) [8].

По словам А. Арьева, "со дня знакомства скрытый или явный диалог Георгия Иванова с Осипом Мандельштамом не прерывался десятилетиями, продолжался и после гибели оставшегося в России поэта" [2, с. 129]. Первые переклички с мандельштамов- ской поэзией находим в стихотворении "Все дни с другими, все дни не с вами." (1913):

Но в ресторане и в пролетке,

В разнообразных сменах дня

Ваш образ сладостно-нечеткий

Не отступает от меня... [6, с. 168]

А. Арьев видит здесь реминисценцию из мандельштамовского "Кинематографа"

В дорожном платье, с саквояжем,

В автомобиле и в вагоне,

Она боится лишь погони,

Сухим измучена миражем... [9]

Действительно, эти два стихотворения близки также и в эмоциональном плане - и у Иванова, и у Мандельштама мы отмечаем чувство тоски, ностальгии, стремления уловить женский образ, ведь лирический герой Иванова не может отпустить "сладостно-нечеткий образ", героиня Мандельштама "измучана сухим миражем", ожиданием, воспоминаниями.

Ивановское стихотворение "Столица спит. Трамваи не звенят" отсылает нас к стихотворению Мандельштама "Нет, не Луна, а светлый циферблат", а также другим стихотворениям "петербургской" тематики:

Столица спит. Трамваи не звенят,

И пахнет воздух, ночью и весною.

Адмиралтейства белый циферблат

На бледном небе кажется луною [6, с. 146].

У Мандельштама:

Нет, не луна, а светлый циферблат

Сияет мне, - и чем я виноват,

Что слабых звезд я осязаю млечность? [9]

- здесь видна прямая реминисценция, появление знаковых атрибутов родного Иванову Петербурга, ставшего родным и для Мандельштама. По словам Арьева, начало ивановского стихотворения "можно расценить как провозвестие позднего мандельштамовского "Я слово позабыл, что я хотел сказать..." (1920):

Не слышно птиц. Бессмертник не цветет.

Прозрачны гривы табуна ночного.

B сухой реке пустой челнок плывет.

Среди кузнечиков беспамятствует слово [9].

Образные переклички с поэзией Мандельштама встречаем в стихотворении Иванова "Из белого олонецкого камня".

Из белого олонецкого камня,

Рукою кустаря трудолюбивой

Высокого и ясного искусства

Нам явлены простые образцы [6, с. 149].

Таким образцом "высокого и ясного искусства" является "Федра", которую не увидит лирический герой Мандельштама: "Я не увижу знаменитой "Федры", / В старинном многоярусном театре." - здесь представлен своеобразный диалог поэтов - и Иванов, и Мандельштам говорят о "вечных" образах, ценностях - театре, драматургии (у Мандельштама), поэзии, живописи, музыке - у Иванова. Однако у последнего все это отрицается, отвергается ради одного лишь воспоминания "об острове зеленом Валааме", под образом которого очевидна Россия, которую Иванову пришлось покинуть. Политический и культурный подтекст отмечаем и в стихотворениях "Наконец-то повеяла мне золотая свобода", созвучное, по мнению А. Арьева, с мандельштамовским "Сестры - тяжесть и нежность."

Наконец-то повеяла мне золотая свобода,

Воздух, полный осеннего солнца, и ветра, и меда.

Шелестят вековые деревья пустынного сада,

И звенят колокольчики мимо идущего стада... [6, с. 221]

Также и у Мандельштама встречаются образы солнца ("И вчерашнее солнце на черных носилках несут."), меда ("Медуницы и осы тяжелую розу сосут.", тяжелые соты), а золотая забота преобразуется Ивановым в золотую свободу. Однако настроение стихотворений совершенно разное: у Мандельштама - грусть, даже безысходность, стихотворение пронизано философскими размышлениями об одновременной тяжести и нежности бытия. У Иванова же стихотворение относится скорее к пейзажной лирике - лирический герой наслаждается красотой окружающей природы, внося библейские мотивы и сравнивая увиденное с тем, чем "Любовался, глаза прикрывая ладонью, Иосиф", ведь "Так же небо синело и травы дымились сырые / В час, когда пробиралась с младенцем в Египет Мария."

Стихотворение "Уже бежит полночная прохлада", переплетаясь с тематикой предыдущих стихотворений, созвучно с "Казино" Мандельштама. Так, у Иванова читаем:

Но я люблю лучи иной Авроры,

Которой рассветать не суждено:

Туманный луч, позолотивший горы,

И дальний вид в широкое окно [6, 219].

Здесь снова лирический герой любуется красотой окружающей природы, однако вся она меркнет в сравнении с красотами родной земли, России, и хотя стихотворение написано Ивановым на Родине, это уже была другая Россия, большевистско-крестьянская, которую поэт не признавал. В этом стихотворении реминисценция из мандель- штамовского стихотворения:

Но я люблю на дюнах казино,

Широкий вид в туманное окно

И тонкий луч на скатерти измятой... [9]

Тема тоски по родине, объединенная с тоской по другу, оставшемуся там, теперь уже в "чужой" родной стране, ярко воссоздается в стихотворении "Теплый ветер веет с юга": Иванов рисует покинутую Родину, образ "теплого ветра" - это воспоминания автора о России, а вьюга, которая "крутит снег", - это новый политический режим. И там, в этой "вьюге", остался друг - Мандельштам, который "умирает":

Заметает быстро вьюга

Все, что в мире ты любил [6, с. 250].

По мнению А. Арьева, "Мандельштам для Г. Иванова в поздние годы - это ностальгическая, лучшая часть оставленной России..." [2, с. 141]. Так и в этом стихотворении, пронизанном болью и тоской об утраченном, образ друга-Мандельштама тождественен образу "умирающей" Родины.

Многие современники Иванова обвиняли его в неправдивости мемуаров, однако "при всей беллетризованности мемуарных очерков Георгия Иванова, несомненно одно: не только дореволюционная, но и пореволюционная жизнь его... тесно сплеталась с жизнью." и поэзией Мандельштама [2, с. 140]. В 1955 году, в связи с выходом собрания сочинений друга, Ивановым был написан очерк "Осип Мандельштам", где дана характеристика всего литературного наследия поэта, называя "драгоценными" читателей, "берущих в библиотеке, тем более покупающих Мандельштама", заслуживающими "не только внимания, но и уважения", ведь "он сумел сохранить интерес к поэзии не в лубочном, а в настоящем понимании этого слова" [4, с. 616]. А в "Китайских тенях" Иванов написал "Ни одного слова о Мандельштаме я не выдумывал - зачем же выдумывать забавное о человеке, который сам, каждым своим движением, каждым шагом - "сыпал" вокруг себя чудаковатость, странность, неправдоподобное, комическое... не хуже какого-нибудь Чаплина - оставаясь при этом, в каждом движении, каждом шаге, "ангелом", "ребенком, "поэтом Божьей милостью" в самом чистом и "беспримесном" виде" [3, с. 319].

Таким образом, творческое наследие Г.В. Иванова тесно переплетается с поэзией О.Э. Мандельштама. Их творческие отношения характеризуются и генетическими связями, и взаиморецепцией. Г. Иванов был дружен с поэтом, посвятил ему два очерка (в "Китайских тенях" и "Петербургских зимах"), и эссе, приуроченное к выходу собрания сочинений. Свидетельством "творческой дружбы" выступают реминисценции и переклички с мандельштамовской поэзией в стихотворениях "Столица спит. Трамваи не звенят", "Из белого олонецкого камня", "Уже бежит полночная прохлада", "Теплый ветер веет с юга", "Наконец-то повеяла мне золотая свобода" и др.

Перспективы исследования данной темы заключаются в привлечении других произведений Иванова и Мандельштама, которые позволят более глубоко раскрыть литературные связи поэтов.

Список використаної літератури

мандельштам иванов реминисценция поэзия

1. Адамович Г. Георгий Иванов [Электронний ресурс] / Г Адамович. - Режим доступа: http://lib. rus.ec/b/200787.

2. Арьев А. Георгий Иванов и Осип Мандельштам / А. Арьев // Георгий Владимирович Иванов: Исследования и материалы: 1894-1958 : По итогам международной научной конференции, посвященной 50-летию со дня смерти Г В. Иванова. - М. : Издательство Литературного института им. А.М. Горького, 2011. - 464 с.

3. Иванов Г.В. Китайские тени / Г В. Иванов // Собрание сочинений в 3 томах. - Т 1. Мемуары. Литературная критика. - М., Согласие, 1993. - 720 с.

4. Иванов Г.В. Осип Мандельштам / Г.В. Иванов // Собрание сочинений в 3 томах. - Т 1. Мемуары. Литературная критика. - М., Согласие, 1993. - 720 с.

5. Иванов Г.В. Петербургские зимы / Г В. Иванов // Собрание сочинений в 3 томах. - Т. 1. Мемуары. Литературная критика. - М., Согласие, 1993. - 720 с.

6. Иванов Г.В. Стихотворения / Вступ. ст., подгот. текста, состав. примеч. А.Ю. Арьева. - СПб. - М. : Издательство Днк, Прогресс-Плеяда, 2010. - 768 с.

7. Крейд В.П. Георгий Иванов / В.П. Крейд. - М. : Молодая гвардия, 2007. - 430 с.

8. Лекманов О. По сравнению с 1913-м годом [Электронний ресурс] / О. Лекманов. - Режим доступа: http://mandelshtam.lit-info.ru/review/mandelshtam/002/180.htm.

9. Мандельштам О.Э. Сочинения в 2-х тт. Том 1 : Стихотворения, переводы / Сост. С. Аверинцев и П. Нерлер. Москва, Художественная литература, 1990. [Электронний ресурс] / О. Мандельштам. - Режим доступа: http://tululu.org/read58377.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Сопоставительный анализ стихотворений А. Блока "В ресторане", А. Ахматовой "Вечером" и О. Мандельштама "Казино". Эпоха "Серебряного века" и характерные черты этого направления. Символы в произведении Ахматовой и их отражение у Мандельштама и Блока.

    эссе [15,8 K], добавлен 12.03.2013

  • Музыка и образ музыканта в русской литературе. Особенности творчества О. Мандельштама. Литературные процессы начала ХХ века в творчестве О. Мандельштама. Роль музыки и образ музыканта в творчестве О. Мандельштама. Отождествление поэта с музыкантом.

    дипломная работа [93,5 K], добавлен 17.06.2011

  • Изучение творчества О.Э. Мандельштама, которое представляет собой редкий пример единства поэзии и судьбы. Культурно-исторические образы в поэзии О. Мандельштама, литературный анализ стихов из сборника "Камень". Художественная эстетика в творчестве поэта.

    курсовая работа [64,2 K], добавлен 21.11.2010

  • Жизненный и творческий путь О. Мандельштама. Стихотворение "Мы живем под собою не чуя страны…" как знаковое произведение в творчестве поэта. Отношения между поэтами, писателями и властью. Внутренние побуждения Мандельштама при написании стихотворения.

    реферат [29,3 K], добавлен 22.04.2011

  • Знакомство с краткой биографией А. Иванова, анализ творческой деятельности. "Хребет России" как четырехсерийный телевизионный фильм и иллюстрированная книга об Урале, его истории, культуре, идентичности. Общая характеристика романа "Золото бунта".

    реферат [32,5 K], добавлен 09.05.2014

  • Сведения о родителях и периоде обучения Осипа Эмильевича Мандельштама, отражение его поэтических поисков в дебютной книге стихов "Камень". Творческая деятельность русского поэта (новые сборники, статьи, повести, эссе), причины его ареста и ссылки.

    презентация [6,7 M], добавлен 20.02.2013

  • Мандельштама этот образ послужил выражению основной мысли, проскальзывающей в большинстве его стихов и являющейся квинтэссенцией его опасений и радостей, его отношения к миру, жизни, собственной судьбе: главной движущей силой в мире является любовь.

    топик [10,0 K], добавлен 27.04.2005

  • Краткие биографические сведения и многочисленные фотографии из жизни О.Э. Мандельштама - крупнейшего русского поэта XX века. Мандельштам как жертва политических репрессий. Характеристика творчества известного поэта, его дружба с Гумилевым и Ахматовой.

    презентация [2,4 M], добавлен 16.02.2011

  • Изучение влияния "Цеха поэтов" на творчество Георгия Владимировича Иванова как одного из крупнейших поэтов русской эмиграции. Последовательное исследование сборников стихотворений поэта, отзывов на них. Изучение литературной деятельности писателя.

    реферат [48,4 K], добавлен 10.01.2016

  • Отражение мотивов, связанных с воплощением образа солдата, исследование смежных с ним образов (герой, воин, войны в целом) в поэзии белой эмиграции. Первая мировая война и ее отражение в поэзии. Поэты первой волны эмиграции. Творчество Г. Иванова.

    дипломная работа [101,3 K], добавлен 24.05.2017

  • Значение образа Петербурга в эмигрантской лирике русского поэта Г. Иванова. Отбор стихотворений, включающий образ Петербурга, с помощью метода "имманентного" анализа поэтического произведения. Предметный ряд, составляющий образ Петербурга в стихотворении.

    контрольная работа [21,8 K], добавлен 16.07.2010

  • По воспоминаниям В.Эрлиха, Есенин утверждал, что его учителем является не Некрасов, а Гейне. В ранних стихах обоих поэтов можно выявить общие мотивы и художественные средства. Влияние творчества Гейне на поэзию Есенина имеет место.

    статья [12,6 K], добавлен 07.05.2007

  • Рассмотрение основных тем в творчестве А. Пушкина. Исследование поэзии "Серебряного века": символизма, футуризма и акмеизма. Сопоставление произведений автора со стихотворениями А. Блока, А. Ахматовой, М. Цветаевой и Мандельштама; выделение общих тем.

    презентация [5,9 M], добавлен 05.03.2012

  • Исследование истории белого стиха и его эстетических возможностей. Изучение проблем границ между лирическими и эпическими родами литературы. Рассмотрение белого стиха как востребованной и глубоко значимой формы в творческой лирике Арсения Тарковского.

    курсовая работа [33,2 K], добавлен 01.10.2011

  • В книге Т.П. Коржихиной "Извольте быть благонадежны!" прослежена история возникновения, развития, прекращения деятельности творческих союзов периода 1917-1932 гг. Показана борьба различных творческих группировок за власть, идеи, за благоволение партии.

    монография [29,4 K], добавлен 31.07.2008

  • Творчество В.Я. Брюсова, Ф.К. Сологуба, К.Д. Бальмонта, А.А. Блока, Н.С. Гумилева, А.А. Ахматовой, О.Э. Мандельштама, С.М. Городецкого, С.А. Есенина, Р. Ивнева, В.В. Маяковского, И. Северянина, В. Хлебникова. Символизм, акмеизм, имажинизм и футуризм.

    презентация [12,9 M], добавлен 08.05.2014

  • Текст допускает огромное количество разнообразных, даже взаимоисключающих, интерпретаций. Можно проанализировать его имманентно, действительно как стихотворение о неком кумире, сделанном из слоновой кости, а можно увидеть здесь фигуру Сталина.

    сочинение [5,3 K], добавлен 12.10.2004

  • Поэт как пилигрим мировой культуры. Влияние творчества великого русского поэта Осипа Мандельштама на душу человека. Отчужденность к родному иудейству и близость к христианству. Сила поэзии - струна, затронутая в одном сердце, отзывается в другом.

    презентация [1,0 M], добавлен 01.12.2011

  • Переводы стихотворений Пушкина французскими писателями и М.Цветаевой. Переводы романа в стихах "Евгений Онегин". Стремление показать разнообразие творческих подходов переводчиков и неповторимостью манеры перевода каждого из них, исследование переводов.

    реферат [32,3 K], добавлен 04.08.2010

  • Песенное творчество народного философа В. Высоцкого. Проявление искренности, верности и дружбы как основы гуманистических идеалов. Лирический герой в поэзии Высоцкого. Тема дружбы как основа проявления лирического патриотизма. В. Высоцкий и его друзья.

    реферат [51,6 K], добавлен 30.01.2016

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.