Характеристика смеховой культуры народа

Смех как форма коммуникации, демонстрирующая радость жизни. Смех в историческо-культурном контексте: обрядово-зрелищные и словесные формы, фамильярная речь. Виды смеховой культуры: сатира, юмор, карикатура, пародия, ирония. Устное народное творчество.

Рубрика Литература
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 15.06.2020
Размер файла 30,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.Allbest.Ru/

Размещено на http://www.Allbest.Ru/

Размещено на http://www.Allbest.Ru/

План

1. Характеристика смеховой культуры народа

2. Произведения устного народного творчества

2.1 Сказки

2.2 Присказки

2.3 Скоморошина

Список литературы

1. Характеристика смеховой культуры народа

Смех в историческо-культурном контексте

Бахтин

Исследования смеха начинаются с труда М.М. Бахтина посвященного творчеству Франсуа Рабле. Согласно концепции Бахтина, смех есть начало, способное перенести человека в мир народной карнавальной утопии, на время высвобождая его из обыденной, тяжкой жизни. Исследователь впервые предположил, что разнообразные смеховые формы объединены в единую систему - смеховую культуру. Смеховая культура по его мнению состоит из:

* обрядово-зрелищных форм;

* словесных произведений;

* фамильярной речи.

Фамильярная речь - лексика, свойственная разговорной речи или просторечию и имеющая или интимный, или развязный, слишком непринужденный, бесцеремонный характер.

Всё это является формами хранения и передачи информации о социокультурных народных ценностях. «Каждая эпоха мировой истории, - пишет М.М. Бахтин, - имела свое отражение в народной культуре. Всегда, во все эпохи прошлого, существовала площадь со смеющимся на ней народом».

Лихачев и Панченко

Концепцией смеховой культуры занимались Лихачев и Панченко. Анализируя древнерусскую культуру, они пришли к выводу, что смеховая культура есть система. Эта система является неким антимиром, куда переносилось всё неблагополучное и неправильное. Смех в этом антимире выступал разрушителем настоящего мира, но создавал мир свободный и неупорядоченный. Функция смеха, несомая “потешниками”, заключалась в создании некоей “отдушины” для общества. Со смехом уходило психологическое напряжение, страхи.

Карасев

Наиболее разработанная концепция смеховой культуры принадлежит Карасеву. Он различает проявления смеха.

Архаический, или смех тела - «смех радости, смех сильного и здорового тела, удовольствия и сытости, ярости и мощи. И это же - смех сугубо ритуальный, переносящий энергию телесного энтузиазма на миры рождения и убийства, света и мрака». Этот тип смеха характерен не только для людей: некоторые животные, как и люди, способны испытывать радость и выражать ее в форме смеха.

Более поздний смех, или смех ума - «связан с работой человеческого ума, научившегося видеть парадоксы в повседневной борьбе добра и зла». Такой смех создается после оценки действительности умом, это внутренне удовольствие жизнью.

Смех является отражением культурной жизни общества, показывает все ее конфликты, недостатки, а его типовое многообразие является доказательством многообразия окружающей действительности.

Типы

Несмотря на различные подходы исследователей, мир смеховой культуры имеет единую структуру, которая едина для всех эпох, народов. Как было сказано выше, смеховая культура у различных народов отличатся наполнением. Вот некоторые типы:

Ирония - род насмешки, когда с притворной серьезностью высказывается противоположное тому, что думают.

Сатира - обличение людских пороков и страстей, несовершенства общественного строя в лирической, эпической и драматической форме.

Юмор - соединение комизма с серьезностью, добродушное осмеивание людских пороков и слабостей.

Карикатура - представление лица, предмета или события с намеренным преувеличением характерных черт для возбуждения смеха; юмористическое изображение характеров и нравов.

Пародия - род сатиры, осмеивающий какое-либо событие, подражая его форме и тону, но вкладывая в него неподходящее, смешное содержание.

зрелищный словесный смеховой культура

2. Произведения устного народного творчества

Обращаясь к книге Пропп В. «Проблемы комизма и смеха. Ритуальный смех в фольклоре (по поводу сказки о Несмеяне)» рассматривается пример русской народной сказки «Царевна несмеяна», и смысл ритуального смеха в данной сказке.

Царевна -- определенный тип сказочного канона (такой же, как Яга, конь и др.) и может быть рассмотрена, как тип, межсюжетно. Эта каноническая царевна обнаруживает весьма ясные земледельческие черты.

Царевна сохранила связь с первоначальной животной природой. Примером этому может служить царевна-лягушка. Царевна на свадьбе пляшет. В этой пляске мы легко узнаем ритуальные пляски времен тотемизма. «Уж она плясала-плясала, вертелась-вертелась - всем на диво. Махнула правой рукой - стали леса и воды, махнула левой - стали летать разные птицы»

Итак, она - создательница, устроительница леса и воды. Это - древнейшая, еще тотемическая охотничья стадия царевны. Именно на этой стадии мир создается через пляску.

Наша же Царевна предлагает себя в жены тому, кто ее рассмешит. Ей не безразлично, кто будет ее супругом. Этот герой - не простой человек. Он - обладатель волшебной дудочки и приходит с чудесно пляшущим стадом свиней. Чудесная дудочка ведет свое начало от священных дудок, употреблявшихся при ритуальных плясках. Зато особого внимания требуют свинки. Надо сказать, что свинья -- не совсем обычное в сказке животное. В сказках преобладают лесные звери: волки, медведи, лисицы и т. д. и птицы. Имеют распространение и домашние животные -- коровы, козы, собаки и др, По сравнению с ними свинья встречается значительно реже и более или менее эпизодически, Между тем в сказках типа «Царевна-несмеяна» свинья стабильное, международное явление; следовательно, свинки здесь не случайны.

Можно увидеть тесную связь между образом царевны (не только в данной сказке, а Царевны в принципе) и Деметрой, как богиней плодородия. Свинья играла большую роль в культе Деметры, как животное, приносящее плодородие, В греческой античности свинья имела связь с брачной жизнью.

Все эти материалы не оставляют сомнения в том, почему именно герои, приводящий свинью, возбуждает смех царевны. Герой приносит с собой плодородие -- и она для него совершает жест. Отсюда видно, что супруг царевне не безразличен. Ей нужен тот супруг, который принесет ей плодородие. Свою мощь он доказывает тем, что приводит свинок, а позже подтверждает свою мощь победой над обыкновенным, человеческим соперником.

К этому же приводят некоторые другие детали в истории героя. История героя, «рассмеивающего» царевну, в афанасьевской версии такова: Он служит у купца три года и за каждый год службы берет только копеечку. «У кого хлеб сохнет, желтеет, а у его хозяина все бутеет…; чьих коней под гору тащат, а его и в поводу не сдержать». Эта деталь несколько рационализирована, равно как и фигура купца. Не потому у других, зерно сохнет, а у него наливается, что он усердный слуга, а потому, что герой данной сказки, как и герой других сказок, обладает способностью управлять растениями и животными, и именно такой супруг нужен Несмеяне, именно их соединение нужно ей и людям, «Если меня не будет, говорит герой, цветы посохнут, яблони посохнут».

Следует вывод: всякое вступление в жизнь, будь ли то рождение ребенка или символическое новое рождение в обрядах инициации и сходных ему обрядах, сопровождается смехом, которому приписывается сила не только сопровождения, но и создания жизни. Поэтому вступление в жизнь сопровождается обязательным обрядовым смехом, Подлинные причины появления в жизнь активно не осознаются и в обрядах не отражены. С появлением земледелия силе смеха приписывается способность вызывать к жизни растения. С одной стороны, продолжается линия внеполового создания жизни. Цветы расцветают от улыбки женщины без участия супруга. Деметра, богиня плодородия, представляет собой образец богини плодородия, лишенной супруга. Ее смех связан с ее земледельческим характером. С другой стороны - подлинная причина зарождения жизни, как и человека, активно переносится на растение, включается в обряд, где смех, вспашка и встреча супругов образуют одно целое. На образе Деметры уже прослеживаются попытки придать ей супруга. Сказка о Несмеяне и о приметах царевны обнаруживает) полное развитие этой линии. С одной стороны, царевну нужно просто рассмешить, с другой - ей нужен магически сильный супруг. Как на образе царевны, так и на образе жениха прослеживается ярко выраженный земледельческий характер.

2.1 Сказки

Сказка - первоначально фольклорный жанр, в основании сюжета вымысел, сохраняющий связь с действительностью на уровне морального поучения, отражения в условной, фантастической форме социальных реалий. На примере Салтыкова-Щедрина в первую очередь был использован сатирический потенциал сказки. В его сказках органически сочетаются различные разновидности комического: юмор, сатира, сарказм.

Дополнительно мысль о полном бесправии народа и всевластии общественных паразитов подчеркивается в «Повести о том, как один мужик двух генералов прокормил». Беспомощные, не способные ни к чему, кроме хождения в присутствие, генералы на необитаемом острове были обречены на смерть. В то же время отмечается, как богата земля, на которой они оказались. Самостоятельно обустроить жизнь мини-общества генералы не смогли. Только с появлением мужики жизнь обретает порядок и смысл, стержень, к которому все крепится. Но одновременно писатель с горечью показывает, как покорен мужик воле никчемных паразитов. Положение народных масс вызывает сочувствие писателя, но пассивность мужика и безразличие к собственной судьбе он делает одним из объектов сатирического изображения.

На вершину общественной пирамиды переносят читателей перипетии сюжета сказки «Медведь на воеводстве». Очень часто сатирический заряд сказок Салтыкова-Щедрина направлен против общественной позиции и поведения различных слоев российской интеллигенции. Этому посвящены сказки «Самоотверженный заяц», «Карась-идеалист». Гротескным, нарицательным образом трусливого, боящегося жизни человека стал образ главного героя сказки «Премудрый Пескарь». Насмешку сменяет ирония, иронию -- горький саркастический смех над существом, лишившим себя жизни, «дрожавшим» весь свой долгий, но абсолютно бесплодный и бессмысленный век.

Дикий помещик из одноименной сказки возмечтал об освобождении собственных земель от мужиков, раздражающих его своей жизнью, деятельностью, внешним видом. Мечта сбылась, но с ее осуществлением исчезают люди и все средства, при помощи которых поддерживалось комфортное и внешне «культурное» существование. Помещик постепенно дичает, превращается в полузверя. Интересно, что и в этом состоянии он упорно придерживается своего странного выбора жить без мужиков. Это показывает глубину ненависти и отчуждения от жизни народа значительной части землевладельцев.

Сказки Салтыкова-Щедрина тематически разнообразны. В сказках «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил», «Дикий помещик», «Медведь на воеводстве» сатирически изображаются правительственные и общественные верхи, эксплуататорские классы. Два приема, наиболее часто используемые фольклором, положены в основание сюжета названных произведений. «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил» помещает людей в условный, вымышленный мир, чтобы точнее указать их характерные особенности, отношения. В «Медведе на воеводстве» героями становятся очеловеченные животные. Обличающий и жизнеутверждающий смех стал одним из главных орудий писателя в борьбе с пороками общества и недостатками людей.

2.2 Присказки

«Сказка ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок», - все мы помним эту присказку из нашего детства. Эти простые слова содержат глубокий смысл, когда-то зашифрованный нашими предками в небольших поучительных рассказах, передающихся из уст в уста уже несколько столетий. О том, что такое присказка и для чего она нужна, знают немногие, а между тем в этом небольшом предисловии зачастую скрыта разгадка героев и сюжетов русских сказок.

Определение

Существует несколько известных толкований этого слова. Так, поэтический словарь называет присказкой «разновидность русской прибаутки», которая может быть расположена в разных частях сказки. Литературная энциклопедия по-своему трактует, что такое присказка: это особый жанр очень небольших сказочек, употребляемый во вводной части к основному тексту. Определения сходятся на том, что этот элемент является внесюжетным, повторяющимся в разных текстах и необходимым для того, чтобы настроить читателя на последующий рассказ. Чаще всего имеет несколько ироничную, шутливую форму с древнерусским окрасом: "Ой, как в тридевятом царстве-государстве...". Несмотря на кажущуюся простоту структуры, подобные предисловия имеют весьма сложное смысловое и ритмическое построение. Рассказчик должен вызвать в своем слушателе сильные эмоции, поэтому фразы строятся по принципу от сильного слога к слабому.

Смысл

Русские сказки - отражение многовековой истории нашей страны, с их помощью наши бабушки учили своих детей и внуков морали, чести и любви к родной земле. Из поколения в поколение передавались адаптированные для детей истории древних витязей и великих побед нашего народа. Почти все лингвисты на вопрос о том, что такое присказка, утверждают: основное назначение - подготовить и настроить слушателя на восприятие текста. У предисловия всегда особая ритмика: «Было это на море, на океане, На острове Кидане...». Если элемент стоит после основного, тогда уже он непосредственно связан со смыслом сказки. Это может быть намек на какую-то мысль, подведение итогов или нравоучение для читателя: "Сказка ложь, да в ней намек".

Иногда присказка или зачин имеют форму пословицы, известного фразеологизма или даже загадки. От обычного употребления они отличаются тем, что их можно встретить в нескольких текстах, и здесь они приобретают особый сказочный смысл, иногда не совпадающий с первоначальным.

2.3 Скоморошина

Скоморошина - особый вид песенно-эпического фольклора, основным принципом в художественной структуре которого является комическая заданность, своего рода установка на комизм.

Типы

Поэтика скоморошин, как и их содержание, обычно связана с поэтикой и содержанием былин, но в «перевернутом», пародийном виде. «Эффект смешного в скоморошинах, -- замечает по этому поводу Б.Н. Путилов, - достигается нередко путём пародирования стиля высокого эпоса.

* Один тип пародии сводится к тому, что стиль героических былин, приемы, служившие изображению богатырей, богатырских сражений и тому подобного, прилагаются к персонажам отнюдь не былинным, к ситуациям самым обыденным, «низким», что и создает комический эффект.

* Другой тип скоморошин основан на подчеркнутом снижении стиля героического эпоса, его мотивов, образов, элементов композиции. Скоморошина, как бы следуя за эпосом, «переворачивает» в комическом духе величественные описания природы. При этом скоморошина имеет тенденцию представлять ситуацию похожей на былинную, но изображать её в мнимо героическом духе». Ко второму типу скоморошин принадлежат тексты, обнаруживающие близость -- и по сюжету, и по функции -- с частыми лирическими (плясовыми или игровыми) песнями.

* Третьим, и наиболее пёстрым, типом скоморошин, содержащим несколько подтипов, являются скоморошины-пародии. Пародийные элементы встречаются практически во всякой скоморошине -- но для большинства пародия - средство создания комического эффекта, В части же текстов пародия выступает как основной художественный приём и цель создания текста. В композиционном отношении такие скоморошины воспроизводят жанровый канон пародируемого произведения.

Образцы

В своеобразных сюжетных формах скоморошины преобладают неправдоподобные ситуации и «вывернутые» образы. К скоморошинам относят былины-пародии ("Агафонушка", "Старина о большом быке"), сатирические баллады ("Гость Терентище", "Травник"), сатирические и комические песенки ("Фома и Ерема", "Сергей хорош"), небылицы, "тутовые старины" ("Ловля фазана"), исторические песни с элементами пародии ("Кострюк") и др.

Список литературы

1. В.Я. Пропп, Проблемы комизма и смеха,- М.: Лабиринт. 2007

2. Аверинцев С.С. Бахтин, смех, христианская культура // М. М. Бахтин как философ. - М.: Наука, 1992;

3. Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. - М.: Художественная литература, 1990;

4. Карасёв Л.В. Мифология смеха // Вопросы философии. - М.: Наука, 1991;

5. Карасёв Л.В. Опыт несмеяние // Человек. - М.: Наука, 1992;

6. Карасёв Л.В. Философия смеха. М., 1996;

7. Лихачёв Д.С., Панченко А.М. «Смеховой мир» Древней Руси. М.: Наука, 1984.

8. Лосев А.Ф. Эстетика возрождения - М.: Мысль, 1978.

9. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. - М.: Эксмо, 2006.

Размещено на allbest.ru

...

Подобные документы

  • Характеристика жанра "сатира". Смех как следствие сатирического творчества. Важная разновидность сатиры, представленная художественными пародиями. Выразительные средства юмора и сатиры в сказках Салтыкова-Щедрина "Дикий помещик" и "Медведь на воеводстве".

    реферат [53,8 K], добавлен 19.10.2012

  • Процесс становления сатирической литературы XVII в. Пословицы и поговорки в работе Аввакума "Житие". Особенности смеховой культуры Руси, развитие новой литературы. Татищев и его философские воззрения. Вклад М. Ломоносова в развитие отечественной культуры.

    реферат [28,1 K], добавлен 23.04.2013

  • Особенности серьезно-смехового жанра в романе Ф.М. Достоевского "Преступление и наказание". Смех – определенное, но не поддающееся переводу на логический язык эстетическое отношение к действительности. Карнавализация в романе "Преступлении и наказании".

    научная работа [29,3 K], добавлен 25.02.2009

  • Исследование произведения М. Бахтина, который изучает явление комического через творчество Ф. Рабле. Формы народной смеховой культуры. Гротескный образ тела и его источники. Условия возникновения комического по Бергсону. Комическое и "Мир" Бибихина.

    дипломная работа [58,4 K], добавлен 29.10.2017

  • Сущность понятия "фольклор". Краткая характеристика важнейших элементов устного народного творчества: сказки, небылицы, поговорки, былины, легенды. Описание основных злых и нечистых духов в древних легендах и мифах: леший, русалки, водяной и лихо.

    презентация [385,8 K], добавлен 30.01.2011

  • Многогранность художественной системы М.Ю. Лермонтова. Оценка его поэм в контексте традиции русской комической поэмы. Эволюция авторской стратегии (от смехового к ироническому типу повествования). "Низкий" смех "юнкерских поэм", ирония, самопародирование.

    курсовая работа [43,7 K], добавлен 07.12.2011

  • Юмористический смех в "Мастере и Маргарите" воплощал не просто непривлекательную, деформированно-синтетическую внешность фантастических героев, а утверждал их "реальную" способность изменить существующий порядок вещей.

    реферат [18,4 K], добавлен 26.07.2006

  • Сатира Свифта — способ художественного воспроизведения действительности, раскрывающий ее как нечто превратное, внутренне несостоятельное посредством обличительно-осмеивающих образов. Анализ жизни и творчества писателя в политическом контексте эпохи.

    дипломная работа [87,2 K], добавлен 02.06.2017

  • Особенности немецкого романтизма и биографии Эрнста Теодора Амадея Гофмана. Рассмотрение авторских приемов и принципов творчества писателя, таких как карнавализация, гротеск и двоемирие. Изучение смеховой культуры в произведениях великого творца.

    реферат [84,5 K], добавлен 06.09.2011

  • Цирк - это чудо, сказка, загадка! Эти удивлённые глаза взрослых и детей - это тоже цирк. Однако, цирк – это не только счастье, не только радость, не только сила, ловкость и смех. Цирк – это тяжёлый упорный труд, который дарит нам минуты счастья.

    сочинение [12,6 K], добавлен 22.04.2008

  • Сатира и юмор, их общее понятие. Сатирическое искусство М. Булгакова в произведениях "Роковые яйца", "Собачье сердце". Анализ художественного своеобразия творчества М. Зощенко. Интерес к творчеству Булгакова в наше время и его судьбе как писателя.

    реферат [37,2 K], добавлен 19.08.2011

  • Особенности юмора и литературной сатиры 20-х годов, творчество М. Зощенко, его новаторство и причины популярности в России. Творческий союз Ильфа и Петрова и рождение знаменитого Остапа Бендера, написание продолжение похождений знаменитого комбинатора.

    курсовая работа [25,8 K], добавлен 13.08.2009

  • Творческий метод Пелевина и эволюция мышления писателя в произведениях "Желтая стрела" и "Числа". Особенности сатиры в романе "ДПП". Трансформация традиционных сюжетных схем в духе посткультурного нигилизма. Употребление элементов массовой культуры.

    курсовая работа [62,5 K], добавлен 27.07.2010

  • Успех и признание Рабле, его работы по философии смеха. Основные принципы творчества писателя. Площадное слово, народно-праздничные формы, источники гротескного образа тела. Причины обаяние народного смеха. Смеховая культура прошлого: Гоголь и Рабле.

    книга [562,3 K], добавлен 06.05.2009

  • Мир классической древности в творчестве А.С. Пушкина: особенности осмысления, интерпретации. Формы проникновения античных сюжетов в творчество писателя. "Евгений Онегин" как роман, синтезирующий отечественную, мировую культуры в изображении русской жизни.

    курсовая работа [49,8 K], добавлен 12.06.2014

  • Творчество канадского писателя Стивена Ликока, преемника замечательных классиков английской и американской литературы Чарльза Диккенса и Марка Твена. Художественная манера писателя. Юмор для С. Ликока - средство обнаружения жизненных противоречий.

    реферат [24,0 K], добавлен 27.01.2010

  • Начало литературной деятельности Л.Н. Андреева. Ранние рассказы "Петька на даче", "Ангелочек". Рассказы "Жизнь Василия Фивейского" и "Красный смех", их место в развитии специфического художественного метода и стиля писателя. Идейные поиски в годы реакции.

    презентация [143,2 K], добавлен 17.04.2013

  • Значимость хлеба в жизни человека на протяжении тысячелетий. Виды хлеба разных народов, традиции народа. Образ хлеба в произведениях устного народного творчества. Значимость его в годы Великой Отечественной войны. Отношение современников к хлебу.

    презентация [1,8 M], добавлен 27.05.2014

  • Осмысление иронии и пародии в эстетике Ю.Н. Тынянова, интерпретация авторской позиции. Классификация иронико-комических модусов в литературоведении. Иронически-пародийный модус писателя в книге "Нечестивые рассказы" и комический в цикле "Чудеса".

    курсовая работа [56,9 K], добавлен 17.11.2014

  • Особенности романов А. Рэдклиф в контексте предромантической эстетики. Готический роман: философия и поэтика жанра. Причины появления в XIX в. пародий на жанр готического романа. Творчество А. Рэдклиф и пародия Томаса Л. Пикока "Аббатство кошмаров".

    дипломная работа [105,1 K], добавлен 07.08.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.